Reversible Return Shell 87232/87257/87312/87357

Anuncio
Reversible Return Shell
87232/87257/87312/87357
Assembly Instructions
A
B
Cam Lock
7pcs
C
Klix Cam
7pcs
D
Dowel
5pcs
Step 1
These instructions detail if the return is to be
positioned on the right side if you are sitting
at the desk. If you wish for the return to be
positioned on the left, you will need to reverse
the position of the items accordingly
F
E
Adjustable Glide
4pcs
6 hole
L-Bracket
2pcs
G
Screw #4 x 5⁄8"
12pcs
Important
60mm Black
Grommet
2pcs
H
I
I-Bracket
2pcs
Cam Cover "X"
7pcs
J
K
Screw
M6 x 20mm
12pcs
Cam CoverRound
5pcs
Step 2
Function of Klix Cam
1/4 Right
Turn For
locking
Insert the four adjustable glides in the
back panel and side leg panel as shown.
Make Sure the arrow is
pointing upwards before
inserting into panel’s Hole
Use Cam Cover "X" (I) to cover Klix Cam (B)
Repeat 4 times
Cover the
exposed cam
using the Cam
Cover - Round
(K)
Insert three additional
cam locks and cams in
the additional positions
provided. (Two in the
underside of the worksurface
and back panel and one
additional in the side and
back panels)
Step 3
Insert 4 each screws in the two
L-Brackets as shown
It is easier to install two of the
flat brackets to the assembled
desk unit first rather than the
return unit. This allows for easier
installation of the return unit.
After securing the return unit
to the desk unit top, install the
additional third flat back to the
back panel of the return unit and
desk leg. Secure all brackets with
four screws in each.
Completed Assembly
Once the return unit has been properly
installed, cover all exposed Klix Cams
with the stickers provided.
Important Note:
• Place all laminated parts on a clean and smooth surface such as a rug or carpet to avoid the parts from being scratched.
• Check to be sure that you have all parts and hardware.
• Remove all wrapping materials, including staples and packing straps before you start to assemble.
• Don’t tighten all screws/bolts until all completely assembled.
• Keep all hardware parts out of reach of children.
• It is recommended for 2 persons to complete this assembly.
Two people are required to
assemble and move this model.
Coquille de retour réversible
87232/87257/87312/87357
Instructions d’assemblage
A
B
Verrou à came
7mcx
Came Klix
7mcx
C
D
Cheville
5mcx
E
Patin ajustable
4mcx
Support en
L à 6 trous
2mcx
F
Vis #4 x 5⁄8"
12mcx
Important
ÉTAPE 1
Fonctionnement de la came Klix
Ces instructions décrivent le retour lorsqu’il
est placé du côté droit, quand vous êtes assis à
votre bureau. Si vous désirez que le retour soit
placé à gauche, vous devrez par conséquent
inverser la position des articles
Répétez 4 fois
G
1/4 de tour dans
le sens horaire
pour bloquer
Passe-fil noir
de 60mm
2mcx
H
I
Couverture pour
Support en I la roue montée "X"
7mcx
2mcx
J
K
Vis
M6 x 20mm
12mcx
Couverture
pour roue
montée- ronde
5mcx
ÉTAPE 2
Insérez les quatre patins ajustables dans
le panneau arrière et dans le panneau de
patte comme montré
Assurez-vous que la flèche pointe
vers le haut avant l’insertion
dans le trou du panneau.
À l'aide de la couvrir d'une roue-monté "x" (I)
pour couvrir les roues montées avec tête (B)
Couvrir les
exposés roue
montée en
utilisant la
couvertureronde(K)
Insérez trois verrous de came
et trois cames supplémentaires
dans les positions additionnelles
prévues. (Deux dans la partie
inférieure de la surface de
travail et dans le panneau
arrière et un supplémentaire
dans le panneau latéral et le
panneau arrière.)
ÉTAPE 3
Insérez 4 vis dans les deux supports
en L comme montré
ASSEMBLAGE COMPLÉTÉ
NOTE IMPORTANT:
Il est plus facile d’installer deux
des supports plats sur l’unité
assemblée de bureau en premier
plutôt que sur l’unité de retour.
Cela permet une installation plus
facile de l’unité de retour. Après
avoir fixé l’unité de retour sur
le dessus de l’unité de bureau,
installez le troisième support
plat supplémentaire sur l’arrière
du panneau arrière de l’unité de
retour et de la patte du bureau.
Fixez tous les supports avec
chacun quatre vis.
Lorsque l’unité de retour a été
correctement installée, couvrez toutes
les cames Klix exposées avec les
autocollants fournis.
• Déposez toutes les pièces laminées sur une surface propre et douce comme sur une carpette ou
un tapis afin d’éviter l’éraflure des pièces.
• Vérifiez pour vous assurer que vous avez toutes les pièces et toute la quincaillerie
• Enlevez tout le matériel d’emballage, incluant les agrafes et les courroies d’empaquetage avant de débuter l’assemblage.
• Ne serrez pas aucun des boulons/vis avant d’avoir assemblé toutes les pièces
• Gardez toutes les pièces de quincaillerie hors de portée des enfants
• Il est recommandé que 2 personnes effectuent cet assemblage.
2 personnes sont requises pour l’assemblage
et le déplacement de ce modèle.
Armazón Lateral Reversible
87232/87257/87312/87357
Instrucciones de ensamble
A
B
Seguro de ajuste
7pza
C
Leva
7pza
D
Taquete
5pza
F
E
Riel ajustable
4pza
Soporte de
escuadra
de 6 orificios
2pza
G
Tornillos
#4 x 5⁄8"
12pza
Arandela de cabo
negra de 60mm
2pza
H
I
Soporte I
2pza
Tapa de rueda
montada "X"
7pza
J
K
Tornillos
M6 x 20mm
12pza
Tapa de rueda
montada-ronda
5pza
IMPORTANTE:
PASO 1
Funcionamiento de las Levas
Siga estas instrucciones si colocará esta unidad
del lado derecho del escritorio. Si desea
colocar la unidad del lado izquierdo, necesitará
invertir la posición de los artículos.
Repita 4 veces el
siguiente
procedimiento.
Gire 1/4 de
vuelta
a la derecha
para cerrar.
PASO 2
Inserte los cuatro rieles ajustables en el
tablero posterior y en el tablero de la
pata lateral como se muestra.
Asegúrese de que la flecha apunta
hacia arriba antes de insertarla
en el orificio del tablero.
Usar la tapa de rueda montada"x" (I) para
cubrir la rueda montada com cabeza (B)
Cubra las
ruedas montada
expuestas
utilizando la
tapa – Ronda (K)
Inserte tres seguros de ajuste
y levas adicionales en las
posiciones que se indican.
(Dos van en la parte inferior
de la superficie de trabajo
y el tablero posterior, y el
tercero va en los tableros
laterales y posterior).
PASO 3
Inserte 4 tornillos en los dos soportes de escuadra como se muestra.
ENSAMBLE COMPLETO
NOTA IMPORTANTE:
Es más sencillo si primero
instala dos de los soportes
en la unidad ensamblada del
escritorio en lugar de la unidad
de retorno. Esto facilitará su
instalación posterior. Después
de asegurar la unidad de retorno
a la parte superior de la unidad
del escritorio, instale el tercer
soporte en el tablero posterior
de la unidad de retorno y la pata
del escritorio. Asegure todos
los soportes con cuatro tornillos
cada uno.
Una vez que haya instalado
correctamente la unidad de retorno,
cubra todas las levasexpuestas con las
Etiquetas proporcionadas.
• Coloque todas las partes laminadas sobre una superficie limpia y uniforme (como un tapete o la alfombra)
para evitar que se rayen.
• Asegúrese de tener todas las partes y la ferretería.
• Antes de empezar a ensamblar remueva todos los materiales de empaque, incluyendo grapas y cintas.
• No apriete todos los tornillos o pernos hasta haber ensamblado todas las piezas.
• Mantenga toda la ferretería fuera del alcance de los niños.
• Se recomienda que dos personas realicen este ensamble.
Se necesitan dos personas para
ensamblar y mover este modelo.
Instructions
IF YOU ARE MISSING PARTS OR OTHER CONCERNS PLEASE CALL OUR TOLL FREE NUMBER:
1-888-295-5839. MONDAY– FRIDAY 9:00 AM TO 4:00 PM – EASTERN STANDARD TIME. Parts request can
be sent via email to Parts@sprich.com or fax your request to (404) 472-9063.
Please provide the following information on the following page:
1. Full Name
2. Physical Address – do not include P.O. Box as our carriers cannot deliver to a P.O. Boxes
3. Phone Number
4. Model Number
5. Part Number
6. Invoice #
7. Date of Purchase
Note: Our policy is to send all parts requests normal ground transportation, if your requirements are to have these parts via overnight/next day,
please provide your designated carrier and account number. Replacement panels are not available. If damaged has occurred during shipment,
please return the entire unit to place of purchase for credit and replacement. Original Invoice may be required.
Before you begin:
Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out the parts on a non-abrasive surface such as carpet
or blanket.
Instructions
APPELEZ À NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS S’IL VOUS MANQUE DES PIÈCES OU SI VOUS ÉPROUVEZ
D’AUTRES INQUIÉTUDES: 1-888-295-5839. LUNDI – VENDREDI, 9:00 AM À 4:00 PM – HEURE NORMALE DE
L’EST. La demande de pièces peut être envoyée via un courriel à Parts@sprich.com ou télécopiez votre demande au
(404) 472-9063.
Veuillez fournir l’information suivante sur la page suivante:
1. Nom complet
2. Adresse physique – ne donnez pas votre boîte postale car nos livreurs ne peuvent pas livrer à une boîte postale
3. Numéro de téléphone
4. Numéro de modèle
5. Numéro de pièce
6. # de facture
7. Date de l’achat
Note: Notre politique est de livrer toutes les demandes de pièces par la voie terrestre; prière de fournir le nom de votre transporteur ainsi que
votre numéro de compte si vos exigences sont d’avoir ces pièces livrées pendant la nuit/le lendemain. Des panneaux de remplacement ne sont
pas disponibles. Si des dommages sont survenus durant le transport, prière de retourner l’unité entière à l’endroit de l’achat pour un crédit et un
remplacement. La facture originale peut être exigée.
Avant de commencer:
Ouvrez, identifiez et comptez toutes les pièces avant de procéder à l’assemblage. Disposez les pièces sur une
surface non-abrasive telle un tapis ou une couverture.
Instrucciones
SI LE FALTAN PARTES O TIENE ALGUNA DUDA, LLAME A NUESTRA LÍNEA GRATUITA AL NÚMERO:
1-888-295-5839. LUNES AVIERNES DE 9:00 A 16:00 – HORA ESTÁNDAR DEL ESTE. La solicitud de partes de
repuesto puede enviarse vía correo electrónico a Parts@sprich.com o por fax al (404) 472-9063.
Proporcione la siguiente información en la siguiente página:
1. Nombre completo
2. Domicilio. No incluye apartado postal debido a que nuestros distribuidores no pueden hacer entregas a un
apartado postal.
3. Número telefónico
4. Número de modelo
5. Número de parte
6. No. de factura
7. Fecha de compra
Nota: Nuestra política establece enviar todas las partes solicitadas vía terrestre. Si sus requisitos incluyen tener estas partes con un envío
nocturno o al día siguiente, sírvase proporcionar su transportista asignado y número de cuenta.
No se cuenta con tableros de repuesto. Si la unidad sufrió algún daño durante el envío, regrésela completa a donde la adquirió para que le
reembolsen su pago y se la reemplacen. Se le podría solicitar su factura original.
Antes de iniciar:
Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque todas las partes en una superficie
no abrasiva, como una alfombra o sábana.
Descargar