Reversible Return Shell 87232/87257/87312/87357 Assembly Instructions A B Cam Lock 7pcs C Klix Cam 7pcs D Dowel 5pcs Step 1 These instructions detail if the return is to be positioned on the right side if you are sitting at the desk. If you wish for the return to be positioned on the left, you will need to reverse the position of the items accordingly F E Adjustable Glide 4pcs 6 hole L-Bracket 2pcs G Screw #4 x 5⁄8" 12pcs Important 60mm Black Grommet 2pcs H I I-Bracket 2pcs Cam Cover "X" 7pcs J K Screw M6 x 20mm 12pcs Cam CoverRound 5pcs Step 2 Function of Klix Cam 1/4 Right Turn For locking Insert the four adjustable glides in the back panel and side leg panel as shown. Make Sure the arrow is pointing upwards before inserting into panel’s Hole Use Cam Cover "X" (I) to cover Klix Cam (B) Repeat 4 times Cover the exposed cam using the Cam Cover - Round (K) Insert three additional cam locks and cams in the additional positions provided. (Two in the underside of the worksurface and back panel and one additional in the side and back panels) Step 3 Insert 4 each screws in the two L-Brackets as shown It is easier to install two of the flat brackets to the assembled desk unit first rather than the return unit. This allows for easier installation of the return unit. After securing the return unit to the desk unit top, install the additional third flat back to the back panel of the return unit and desk leg. Secure all brackets with four screws in each. Completed Assembly Once the return unit has been properly installed, cover all exposed Klix Cams with the stickers provided. Important Note: • Place all laminated parts on a clean and smooth surface such as a rug or carpet to avoid the parts from being scratched. • Check to be sure that you have all parts and hardware. • Remove all wrapping materials, including staples and packing straps before you start to assemble. • Don’t tighten all screws/bolts until all completely assembled. • Keep all hardware parts out of reach of children. • It is recommended for 2 persons to complete this assembly. Two people are required to assemble and move this model. Coquille de retour réversible 87232/87257/87312/87357 Instructions d’assemblage A B Verrou à came 7mcx Came Klix 7mcx C D Cheville 5mcx E Patin ajustable 4mcx Support en L à 6 trous 2mcx F Vis #4 x 5⁄8" 12mcx Important ÉTAPE 1 Fonctionnement de la came Klix Ces instructions décrivent le retour lorsqu’il est placé du côté droit, quand vous êtes assis à votre bureau. Si vous désirez que le retour soit placé à gauche, vous devrez par conséquent inverser la position des articles Répétez 4 fois G 1/4 de tour dans le sens horaire pour bloquer Passe-fil noir de 60mm 2mcx H I Couverture pour Support en I la roue montée "X" 7mcx 2mcx J K Vis M6 x 20mm 12mcx Couverture pour roue montée- ronde 5mcx ÉTAPE 2 Insérez les quatre patins ajustables dans le panneau arrière et dans le panneau de patte comme montré Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut avant l’insertion dans le trou du panneau. À l'aide de la couvrir d'une roue-monté "x" (I) pour couvrir les roues montées avec tête (B) Couvrir les exposés roue montée en utilisant la couvertureronde(K) Insérez trois verrous de came et trois cames supplémentaires dans les positions additionnelles prévues. (Deux dans la partie inférieure de la surface de travail et dans le panneau arrière et un supplémentaire dans le panneau latéral et le panneau arrière.) ÉTAPE 3 Insérez 4 vis dans les deux supports en L comme montré ASSEMBLAGE COMPLÉTÉ NOTE IMPORTANT: Il est plus facile d’installer deux des supports plats sur l’unité assemblée de bureau en premier plutôt que sur l’unité de retour. Cela permet une installation plus facile de l’unité de retour. Après avoir fixé l’unité de retour sur le dessus de l’unité de bureau, installez le troisième support plat supplémentaire sur l’arrière du panneau arrière de l’unité de retour et de la patte du bureau. Fixez tous les supports avec chacun quatre vis. Lorsque l’unité de retour a été correctement installée, couvrez toutes les cames Klix exposées avec les autocollants fournis. • Déposez toutes les pièces laminées sur une surface propre et douce comme sur une carpette ou un tapis afin d’éviter l’éraflure des pièces. • Vérifiez pour vous assurer que vous avez toutes les pièces et toute la quincaillerie • Enlevez tout le matériel d’emballage, incluant les agrafes et les courroies d’empaquetage avant de débuter l’assemblage. • Ne serrez pas aucun des boulons/vis avant d’avoir assemblé toutes les pièces • Gardez toutes les pièces de quincaillerie hors de portée des enfants • Il est recommandé que 2 personnes effectuent cet assemblage. 2 personnes sont requises pour l’assemblage et le déplacement de ce modèle. Armazón Lateral Reversible 87232/87257/87312/87357 Instrucciones de ensamble A B Seguro de ajuste 7pza C Leva 7pza D Taquete 5pza F E Riel ajustable 4pza Soporte de escuadra de 6 orificios 2pza G Tornillos #4 x 5⁄8" 12pza Arandela de cabo negra de 60mm 2pza H I Soporte I 2pza Tapa de rueda montada "X" 7pza J K Tornillos M6 x 20mm 12pza Tapa de rueda montada-ronda 5pza IMPORTANTE: PASO 1 Funcionamiento de las Levas Siga estas instrucciones si colocará esta unidad del lado derecho del escritorio. Si desea colocar la unidad del lado izquierdo, necesitará invertir la posición de los artículos. Repita 4 veces el siguiente procedimiento. Gire 1/4 de vuelta a la derecha para cerrar. PASO 2 Inserte los cuatro rieles ajustables en el tablero posterior y en el tablero de la pata lateral como se muestra. Asegúrese de que la flecha apunta hacia arriba antes de insertarla en el orificio del tablero. Usar la tapa de rueda montada"x" (I) para cubrir la rueda montada com cabeza (B) Cubra las ruedas montada expuestas utilizando la tapa – Ronda (K) Inserte tres seguros de ajuste y levas adicionales en las posiciones que se indican. (Dos van en la parte inferior de la superficie de trabajo y el tablero posterior, y el tercero va en los tableros laterales y posterior). PASO 3 Inserte 4 tornillos en los dos soportes de escuadra como se muestra. ENSAMBLE COMPLETO NOTA IMPORTANTE: Es más sencillo si primero instala dos de los soportes en la unidad ensamblada del escritorio en lugar de la unidad de retorno. Esto facilitará su instalación posterior. Después de asegurar la unidad de retorno a la parte superior de la unidad del escritorio, instale el tercer soporte en el tablero posterior de la unidad de retorno y la pata del escritorio. Asegure todos los soportes con cuatro tornillos cada uno. Una vez que haya instalado correctamente la unidad de retorno, cubra todas las levasexpuestas con las Etiquetas proporcionadas. • Coloque todas las partes laminadas sobre una superficie limpia y uniforme (como un tapete o la alfombra) para evitar que se rayen. • Asegúrese de tener todas las partes y la ferretería. • Antes de empezar a ensamblar remueva todos los materiales de empaque, incluyendo grapas y cintas. • No apriete todos los tornillos o pernos hasta haber ensamblado todas las piezas. • Mantenga toda la ferretería fuera del alcance de los niños. • Se recomienda que dos personas realicen este ensamble. Se necesitan dos personas para ensamblar y mover este modelo. Instructions IF YOU ARE MISSING PARTS OR OTHER CONCERNS PLEASE CALL OUR TOLL FREE NUMBER: 1-888-295-5839. MONDAY– FRIDAY 9:00 AM TO 4:00 PM – EASTERN STANDARD TIME. Parts request can be sent via email to Parts@sprich.com or fax your request to (404) 472-9063. Please provide the following information on the following page: 1. Full Name 2. Physical Address – do not include P.O. Box as our carriers cannot deliver to a P.O. Boxes 3. Phone Number 4. Model Number 5. Part Number 6. Invoice # 7. Date of Purchase Note: Our policy is to send all parts requests normal ground transportation, if your requirements are to have these parts via overnight/next day, please provide your designated carrier and account number. Replacement panels are not available. If damaged has occurred during shipment, please return the entire unit to place of purchase for credit and replacement. Original Invoice may be required. Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out the parts on a non-abrasive surface such as carpet or blanket. Instructions APPELEZ À NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS S’IL VOUS MANQUE DES PIÈCES OU SI VOUS ÉPROUVEZ D’AUTRES INQUIÉTUDES: 1-888-295-5839. LUNDI – VENDREDI, 9:00 AM À 4:00 PM – HEURE NORMALE DE L’EST. La demande de pièces peut être envoyée via un courriel à Parts@sprich.com ou télécopiez votre demande au (404) 472-9063. Veuillez fournir l’information suivante sur la page suivante: 1. Nom complet 2. Adresse physique – ne donnez pas votre boîte postale car nos livreurs ne peuvent pas livrer à une boîte postale 3. Numéro de téléphone 4. Numéro de modèle 5. Numéro de pièce 6. # de facture 7. Date de l’achat Note: Notre politique est de livrer toutes les demandes de pièces par la voie terrestre; prière de fournir le nom de votre transporteur ainsi que votre numéro de compte si vos exigences sont d’avoir ces pièces livrées pendant la nuit/le lendemain. Des panneaux de remplacement ne sont pas disponibles. Si des dommages sont survenus durant le transport, prière de retourner l’unité entière à l’endroit de l’achat pour un crédit et un remplacement. La facture originale peut être exigée. Avant de commencer: Ouvrez, identifiez et comptez toutes les pièces avant de procéder à l’assemblage. Disposez les pièces sur une surface non-abrasive telle un tapis ou une couverture. Instrucciones SI LE FALTAN PARTES O TIENE ALGUNA DUDA, LLAME A NUESTRA LÍNEA GRATUITA AL NÚMERO: 1-888-295-5839. LUNES AVIERNES DE 9:00 A 16:00 – HORA ESTÁNDAR DEL ESTE. La solicitud de partes de repuesto puede enviarse vía correo electrónico a Parts@sprich.com o por fax al (404) 472-9063. Proporcione la siguiente información en la siguiente página: 1. Nombre completo 2. Domicilio. No incluye apartado postal debido a que nuestros distribuidores no pueden hacer entregas a un apartado postal. 3. Número telefónico 4. Número de modelo 5. Número de parte 6. No. de factura 7. Fecha de compra Nota: Nuestra política establece enviar todas las partes solicitadas vía terrestre. Si sus requisitos incluyen tener estas partes con un envío nocturno o al día siguiente, sírvase proporcionar su transportista asignado y número de cuenta. No se cuenta con tableros de repuesto. Si la unidad sufrió algún daño durante el envío, regrésela completa a donde la adquirió para que le reembolsen su pago y se la reemplacen. Se le podría solicitar su factura original. Antes de iniciar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque todas las partes en una superficie no abrasiva, como una alfombra o sábana.