PRIMERA PARTE

Anuncio
PRIMERA PARTE: ASPECTOS GENERALES
Capítulo A: Objetivos
Artículo A-01: Establecimiento de la zona de libre comercio
Las Partes de este Tratado, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XXIV
del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 y el Artículo V
del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, que son parte del Acuerdo de
Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, establecen
una zona de libre comercio.
Artículo A-02: Objetivos
1. Los objetivos del presente Tratado, desarrollados de manera más específica a
través de sus principios y reglas, incluidos los de trato nacional, trato de nación
más favorecida y transparencia, son los siguientes:
(a) eliminar obstáculos al comercio y facilitar la circulación
transfronteriza de bienes y de servicios entre los territorios de las Partes;
(b) promover condiciones de competencia leal en la zona de libre
comercio;
(c) aumentar sustancialmente las oportunidades de inversión en los
territorios de las Partes;
(d) crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de
este Tratado, para su administración conjunta y para la solución de
controversias; y
(e) establecer lineamientos para la ulterior cooperación bilateral, regional
y multilateral encaminada a ampliar y mejorar los beneficios de este
Tratado.
2. Las Partes interpretarán y aplicarán las disposiciones de este Tratado a la luz de
los objetivos establecidos en el párrafo 1 y de conformidad con las normas
aplicables del derecho internacional.
Artículo A-03: Relación con otros tratados internacionales
1. Las Partes confirman los derechos y obligaciones existentes entre ellas
conforme al Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización
Mundial del Comercio y otros acuerdos de los que sean parte.
2. En caso de incompatibilidad entre tales acuerdos y el presente Tratado, éste
prevalecerá en la medida de la incompatibilidad, salvo que en el mismo se
disponga otra cosa.
Artículo A-04: Relación con tratados en materia ambiental y de conservación
En caso de incompatibilidad entre este Tratado y las obligaciones específicas en
materia comercial contenidas en:
(a) la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de
Flora y Fauna Silvestres, celebrada en Washington el 3 de marzo de 1973, con
sus enmiendas del 22 de junio de 1979;
(b) el Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa
de Ozono, celebrado el 16 de septiembre de 1987, con sus enmiendas del 29 de
junio de 1990; o
(c) el Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos
Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación, celebrado el 22
de marzo de 1989,
estas obligaciones prevalecerán en la medida de la incompatibilidad siempre que,
cuando una Parte tenga la opción entre medios igualmente eficaces y razonablemente
a su alcance para cumplir con tales obligaciones, elija la que presente menor grado de
incompatibilidad con las demás disposiciones de este Tratado.
Artículo A-05: Extensión de las obligaciones
Las Partes asegurarán la adopción de todas las medidas necesarias para llevar a efecto
las disposiciones de este Tratado, en particular para su observancia por los gobiernos
provinciales, salvo que en este Tratado se disponga otra cosa.
Capítulo B: Definiciones generales
Artículo B-01: Definiciones de aplicación general
1. Para los efectos de este Tratado, salvo que se especifique otra cosa:
Acuerdo ADPIC significa el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de
Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio que forma parte del
Acuerdo OMC;
Acuerdo OMC significa Acuerdo de Marrakech por el que se establece la
Organización Mundial del Comercio de fecha 15 de abril de 1994;
Acuerdo de Libre Comercio Canadá-Estados Unidos significa el Acuerdo de
Libre Comercio entre Canadá y Estados Unidos, celebrado el 2 de enero de
1988;
bienes de una Parte significa los productos nacionales como se entienden en
el GATT 1994 o aquellos bienes que las Partes convengan e incluye los bienes
originarios de esa Parte;1
ciudadano significa un ciudadano según se define en el Anexo B-01.1, para la
Parte especificada en ese Anexo;
Código de Valoración Aduanera significa el Acuerdo relativo a la Aplicación
del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994, incluidas sus notas interpretativas, que forma parte del Acuerdo OMC;
Comisión significa la Comisión de Libre Comercio establecida de conformidad
con el Artículo N-01 (La Comisión de Libre Comercio);
días significa días corridos, incluidos los fines de semana y los días festivos;
empresa significa cualquier entidad constituida u organizada conforme a la ley
aplicable, tenga o no fines de lucro y sea de propiedad privada o
gubernamental, incluidas cualesquiera sociedades anónimas, fideicomisos,
asociaciones ("partnerships"), empresas de propietario único, coinversiones
("joint venture") u otras asociaciones;
empresa de una Parte significa una empresa constituida u organizada
conforme a la ley de una Parte;
empresa del Estado significa una empresa propiedad de una Parte o bajo el
control de la misma, mediante derechos de dominio;
Entendimiento sobre Solución de Diferencias (ESD) significa el
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la
solución de diferencias que forma parte del Acuerdo OMC;
existente significa en vigencia a la fecha de entrada en vigor de este Tratado;
GATS significa el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, que forma
parte del Acuerdo OMC;
GATT 1994 significa el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio de 1994, que forma parte del Acuerdo OMC;
medida incluye cualquier ley, reglamento, procedimiento, requisito o práctica;
nacional significa una persona natural que es ciudadana o residente permanente
de una Parte y cualquier otra persona natural a que se refiera el Anexo B-01.1;
originario significa que cumple con las reglas de origen establecidas en el
Capítulo D (Reglas de origen);
persona significa una persona natural o una empresa;
persona de una Parte significa un nacional o una empresa de una Parte;
Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados significa las normas
generalmente reconocidas o a las que se reconozca obligatoriedad en territorio
de una Parte en relación al registro de ingresos, gastos, costos, activos y
pasivos, divulgación de información y preparación de estados financieros. Estas
normas pueden ser lineamientos amplios de aplicación general, así como
criterios, prácticas y procedimientos detallados;
provincia significa una provincia de Canadá e incluye el Territorio de Yukon y
los Territorios del Noroeste y sus sucesores;
Secretariado significa el Secretariado establecido de conformidad con el
Artículo N-02(1) (El Secretariado);
Sistema Armonizado (SA) significa el Sistema Armonizado de Designación y
Codificación de Mercancías, incluyendo sus Reglas Generales de
Interpretación, Notas de las Secciones y los Capítulos, y sus notas legales y
reglas interpretativas, en la forma en que las Partes lo hayan adoptado y
aplicado en sus respectivas leyes de aranceles aduaneros;
territorio significa, para una Parte, el territorio de esa Parte según se define en
el Anexo B-01.1; y
TLCAN significa el Tratado de Libre Comercio de América del
Norte celebrado el 17 de diciembre de 1992.
2. Para efectos de este Tratado, toda referencia a provincias incluye a los
gobiernos locales de esas provincias, salvo que se especifique otra cosa.
3. Definiciones de gobierno nacional, específicas de cada país, se establecen en
el Anexo B-01.1.
Anexo B-01.1
Definiciones específicas por país
Salvo que se disponga otra cosa, para efectos de este Tratado:
ciudadano significa:
(a) con respecto a Canadá, una persona natural que es ciudadana de Canadá de
acuerdo a la Ley de Ciudadanía (Citizenship Act), R.S.C. 1985, c. C-29, con sus
modificaciones sucesivas o bajo cualquier legislación sucesora; y
(b) con respecto a Chile, un chileno como se define en el Artículo 10 de
la Constitución Política de la República de Chile;
gobierno nacional significa:
(a) con respecto a Canadá, el Gobierno de Canadá; y
(b) con respecto a Chile el Gobierno de la República de Chile;
nacional también incluye, con respecto a Chile, un chileno como se define en el
Artículo 10 de la Constitución Política de la República de Chile; y
territorio significa:
(a) respecto a Canadá, el territorio en que se aplique su legislación aduanera,
incluida toda zona más allá de los mares territoriales de Canadá dentro de la
cual, de conformidad con el derecho internacional y con su derecho interno,
Canadá pueda ejercer derechos sobre el fondo y subsuelo marinos y sobre los
recursos naturales que éstos contengan; y
(b) respecto a Chile, el espacio terrestre, marítimo y aéreo bajo su soberanía y
la zona económica exclusiva y la plataforma continental sobre las cuales ejerce
derechos soberanos y jurisdicción de acuerdo con el derecho internacional y su
derecho interno.
Descargar