Tube T8 LED / LED T8 Tube FRANCAIS - ATTENTION Le tube LED T8 Alimentation Intégrée doit être installé avec le shunt fourni. • Tube Alimentation Intégrée compatible avec les installations utilisant un ballast ferromagnétique et un starter amovible uniquement. • Toujours couper l’alimentation au panneau principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus, contacter les autorités locales compétentes en la matière. • Ne pas utiliser le produit s’il présente des dommages visibles. • Ne jamais remplacer directement le tube sans remplacer le starter par le shunt fourni par Lucibel sous peine d’endommager le produit • La tension d’alimentation du tube est 220-240V. Ne jamais exceder une tension d’alimentation de 240V. • En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement la source d’alimentation • Ne pas engager de réparation par soi-même sous peine d’annuler la garantie. Contacter le revendeur local pour obtenir une assistance technique • Ne pas utiliser le produit dans un environnement humide. En cas de contact direct entre le produit et un liquide, débrancher immédiatement la source d’alimentation. • A conserver à température ambiante : -20°C à 40°C ENGLISH - WARNING The LED Tube Internal driver must be installed with the fuse provided • The tube can be used with ferromagnetic luminaires with changeable starter only. • Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. • Do not use the product if there are visible damages • Never substitute the old tube by the Lucibel one without replacing the old starter by the Lucibel fuse under penalty to damage the product. • The rated voltage is 220V~240V. Do not use in supply voltage exceeding 240V • If a malfunction occurs, immediatly shut off the power. • Reparations must be carried out by an authorised specialist. Any damages resulting from personal modifications to the product will not be covered by Lucibel’s guarantee. • Contact the local supplier for a technical support. • These products intended to be used in dry or damp locations only. If any liquid comes in contact with the product, immediatly shut off the power. • Keep the products at room temperature : -20°C à 40°C Illustrations de montage Installation Illustrations Schéma électrique pour une installation avec ballast ferromagnétique Circuit diagram for a ferromagnetic luminaire Remplacer impérativement le starter d’origine par le fusible Lucibel fourni Substitute imperatively the starter by the Lucibel Fuse included Tubo T8 LED / LED T8 Tube ESPAÑOL - ATENCIÓN El tubo LED T8 Alimentación Integrada debe ser instalado con el fusible (fusible de protección) proporcionado. • Tubo de Alimentación Integrada compatible con las instalaciones que utilizan un balasto ferromagnético y un cebador recambiable. • Siempre cortar la alimentación al tablero principal antes de proceder a la instalación. En ciertos países, la instalación debe ser efectuada por un electricista cualificado. Para mas informaciones, ponerse en contacto con las autoridades locales competentes en la materia. • No utilizar el producto si presenta daños visibles. • Nunca remplazar directamente el tubo, sin remplazar antes el cebador por el fusible proporcionado por Lucibel, con la posibilidad de dañar el producto • La tensión de alimentación del tubo es de 220-240V. Nunca exceder una tensión de alimentación de 240V. • En caso de disfunción, cortar inmediatamente la fuente de alimentación • No contratar reparación por sí mismo bajo pena de anular la garantía. Ponerse en contacto con su proveedor local para obtener asistencia técnica. • No utilizar el producto en un entorno húmedo. En caso de contacto directo entre el producto y un líquido, desconectar inmediatamente la fuente de alimentación. • Conservar a temperatura ambiente: - 20°C a 40°C ENGLISH - WARNING The LED Tube Internal driver must be installed with the fuse provided • The tube can be used with ferromagnetic luminaires with changeable starter only. • Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. • Do not use the product if there are visible damages • Never substitute the old tube by the Lucibel one without replacing the old starter by the Lucibel fuse under penalty to damage the product. • The rated voltage is 220V~240V. Do not use in supply voltage exceeding 240V • If a malfunction occurs, immediatly shut off the power. • Reparations must be carried out by an authorised specialist. Any damages resulting from personal modifications to the product will not be covered by Lucibel’s guarantee. • Contact the local supplier for a technical support. • These products intended to be used in dry or damp locations only. If any liquid comes in contact with the product, immediatly shut off the power. • Keep the products at room temperature : -20°C à 40°C Ilustraciones de montaje Installation Illustrations Esquema eléctrico para una instalación con balasto ferromagnético Circuit diagram for a ferromagnetic luminaire Remplazar obligatoriamente el cebador (estárter) de origen por el fusible Lucibel proporcionado Substitute imperatively the starter by the Lucibel Fuse included