ORBIS PLASTIC MOLDING DE MEXICO TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE ORBIS PLASTIC MOLDING DE MEXICO TÉRMINOS Y CONDICIONES DE COMPRA (Issued: 7/22/2014) (Fecha Revisada: 7/22/2014) EXCLUSIVE TERMS. THIS ORDER MAY BE CONSTRUED AS AN OFFER OR AN ACCEPTANCE OF AN OFFER. IF THIS ORDER IS CONSTRUED AS AN OFFER, IT EXPRESSLY LIMITS ACCEPTANCE BY SELLER TO THE TERMS OF THIS OFFER AND CONSTITUTES NOTICE OF OBJECTION TO ANY ADDITIONAL OR DIFFERENT TERMS IN THE ACCEPTANCE. IF THIS ORDER IS CONSTRUED AS AN ACCEPTANCE, IT IS EXPRESSLY CONDITIONED ON SELLER’S ASSENT TO ANY ADDITIONAL OR DIFFERENT TERMS CONTAINED HEREIN. All of the provisions of Mexican law, which expressly or impliedly protect a buyer, are hereby incorporated by reference in this form. No action by Buyer shall be construed as acceptance of any additional or different terms in Seller’s forms. Buyer may revoke this offer at any time prior to acceptance by Seller. Seller shall be deemed to have accepted this order by signing and returning the acknowledgment copy hereof or by other written indication of acceptance, by accepting any whole or partial payment from Buyer or by commencement of performance provided that, the only effect thereof shall be to accept this order on the terms and conditions hereof. ORBIS requires 100% on-time delivery of all shipments. TÉRMINOS EXCLUSIVOS. ESTA ORDEN PUEDE SER CONSIDERADA COMO UNA OFERTA O COMO UNA ACEPTACIÓN DE UNA OFERTA. SI ESTA ORDEN SE CONSIDERA COMO UNA OFERTA, ÉSTA LIMITA EXPRESAMENTE LA ACEPTACIÓN POR PARTE DEL VENDEDOR A LOS TÉRMINOS DE ESTA OFERTA Y CONSTITUYE NOTIFICACIÓN DE RECHAZO A CUALQUIER TÉRMINO ADICIONAL O DIFERENTE EN LA ACEPTACIÓN. SI ESTA ORDEN SE CONSIDERA UNA ACEPTACIÓN, ÉSTA QUEDA EXPRESAMENTE CONDICIONADA A LA APROBACIÓN DEL VENDEDOR DE CUALQUIER TÉRMINO ADICIONAL O DIFERENTE DEL PRESENTE. Todas las disposiciones de la legislación mexicana que protegen explícita e implícitamente al Comprador, se incorporan por referencia al presente formato. Ninguna acción del Comprador se considerará como una aceptación a términos adicionales o diferentes que se establezcan en los formatos del Vendedor. El Comprador podrá revocar esta oferta en cualquier momento antes de la aceptación por parte del Vendedor. Se considerará que el Vendedor ha aceptado esta orden al firmar y regresar la copia para su firma, aceptando el presente o por medio de otra indicación de aceptación por escrito, al aceptar cualquier pago total o parcial del Comprador o al inicio del cumplimiento del mismo; en el entendido que el único efecto será aceptar esta orden bajo los términos y condiciones del presente. ORBIS requiere entrega de todos los envíos 100% a tiempo. PRECIO; L.A.B.; RIESGO DE PÉRDIDA. A menos que se especifique lo contrario en la orden de compra a la que se refieren estos términos y condiciones, los precios cobrados al Comprados (a) son L.A.B. en las instalaciones del Comprador, y (b) incluyen todos los impuestos federales, estatales y locales aplicables, cargos o derechos. Ningún cargo adicional de cualquier tipo será permitido a menos que el Comprador específicamente lo acuerde por escrito. El Vendedor garantiza que los precios cobrados al Comprador en esta orden no serán mayores que los precios cobrados a sus otros clientes. El riesgo de pérdida permanecerá con el Vendedor hasta que los artículos sean entregados en las instalaciones del Comprador. INDEMNIZACIÓN. El Vendedor conviene en defender, indemnizar y mantener al Comprador, sus empleados, clientes, sucesores y cesionarios, a salvo contra cualquier reclamación, acción, procedimiento, responsabilidad, pérdida, cualquier costo o gasto, incluyendo honorarios de abogados, ya sean reales o supuestos, que surjan en relación en relación con cualquier (a) defecto en los artículos, (b) incumplimiento por parte del Vendedor con las especificaciones del Vendedor o con las garantías explícitas e implícitas del Vendedor, (c) violación en la fabricación o venta de los productos, a cualquier ley, norma o reglamento federal, estatal o local, (d) infracción de cualquier patente, marca, nombre comercial, secreto industrial, derecho de autor o cualquier otro derecho de propiedad debido a la venta o uso de los productos ordenados, o (e) ejecución por parte del Comprador de los derechos que le confiere el presente. El Comprador entregará notificación inmediata y por escrito al Vendedor, en caso de cualquier reclamación, demanda, acción o procedimiento que se haya iniciado en contra del Vendedor debido a cualquiera de los supuestos mencionados con anterioridad. GARANTÍA. El Vendedor garantiza que todos los productos ordenados estarán libres de todo gravamen y afectación, que cumplirán con las especificaciones del Comprador, que estarán libres de defectos en el diseño, materiales y mano de obra, y que serán comerciales y adecuados para los propósitos que se pretende.* INSPECCIÓN; RECHAZO; RECURSOS. Los Productos comprados por medio del presente están sujetos a inspección y autorización en el destino del Comprador no obstante cualquier pago previo. El Comprador se reserva el derecho de rechazar, negarse a aceptar y retener pagos de los productos, que no cumplan con las instrucciones y especificaciones del Comprador, o con las garantías explícitas e implícitas del Vendedor. Los productos que no sean aceptados serán retenidos o devueltos al Vendedor a costo y riesgo del Vendedor. Todos los recursos que se especifican en el presente serán acumulativos y en adición a cualquier otros recursos adicionales o futuros de acuerdo a la ley. CANCELACIÓN. El tiempo es esencial y el Comprador podrá cancelar PRICE; F.O.B.; RISK OF LOSS. Unless otherwise specified to the contrary on the purchase order referencing these terms and conditions, the prices charged to Buyer (a) are F.O.B. Buyer’s premises, and (b) include all applicable federal, state and local taxes, charges or duties. No additional charges of any kind will be allowed unless specifically agreed to by Buyer in writing. Seller warrants that the prices charged Buyer on this order shall be no higher than prices charged to its other customers. Risk of loss shall remain with Seller until the goods are delivered to Buyer’s premises. INDEMNIFICATION. Seller agrees to defend, indemnify and hold Buyer, its employees, customers, successors and assigns, harmless against any claim demand, action, proceeding, liability, loss, cost or expense whatsoever, including attorney’s fees, arising in connection with any actual or alleged (a) defect in the goods, (b) failure by Seller to comply with Buyer’s specifications or with the express or implied warranties of Seller, (c) violation by the goods, or in their manufacture or sale, of any federal, state or local law, rule or regulation, (d) infringement of any patent, trademark, trade name, trade secret, copyright or other property right by reason of the sale or use of the goods ordered, or (e) enforcement by Buyer of its rights hereunder. In the event of any claim, demand, action or proceeding being commenced against Buyer by reason of any of the above matters, Buyer shall give Seller prompt notice thereof in writing. WARRANTY. Seller warrants that the goods ordered shall be free from all liens and encumbrances, shall comply with Buyer’s specifications, shall be free from defects in design, materials and workmanship, and shall be merchantable and fit for the purposes for which such goods are intended.* INSPECTION; REJECTION; REMEDIES. Goods purchased hereunder are subject to inspection and approval at Buyer’s destination notwithstanding any prior payment. Buyer reserves the right to reject, refuse acceptance of, and withhold payment for goods, which are not in compliance with Buyer’s instructions and specifications, or with Seller’s express or implied warranties. Goods not accepted will be held or returned to Seller at Seller’s risk and expense. All remedies specified herein shall be cumulative and in addition to all other or future remedies provided at law. CANCELLATION. Time is of the essence and Buyer may cancel this order, in whole or in part, without liability to Buyer if deliveries are not made at the time and in the quantities specified, or in the event of any other breach or failure of any of the terms or conditions hereof. esta orden, total o parcialmente, sin ninguna responsabilidad para el Comprador si las entregas no se realizan a tiempo y en las cantidades especificadas, o en caso de cualquier otra violación o incumplimiento de cualquiera de los términos o condiciones del presente. CHANGES. Buyer at any time may make changes in the quantities ordered or in the specifications or drawings relating to the goods, or may change or amend any other term or condition of this order. Any claim for actual losses incurred by Seller due to any such change must be made within 10 days from the date of receipt by Seller of such change or shall be deemed waived. Price increases or extension by Seller of delivery time shall not be binding on Buyer unless agreed to in writing by Buyer. CAMBIOS. El Comprados en cualquier momento pude hacer cambios en las cantidades ordenadas o en las especificaciones o diseños relacionados con los productos, o podrá cambiar o modificar cualquier otro término o condición de esta orden. Cualquier reclamación por pérdidas reales que sean responsabilidad del Vendedor debido a dichos cambios, se deberá presentar dentro de 10 días a partir de la fecha de que el Vendedor reciba tales cambios o se considerarán renunciados. Incrementos en los precios o prórrogas para tiempo de entregas por parte del Vendedor no serán obligatorios para el Comprador a menos que el Comprador lo acuerde por escrito. COMPLIANCE WITH LAWS. Seller shall comply with all applicable federal, state and local laws, regulations and orders. CUMPLIMIENTO DE LA LEY. El Vendedor cumplirá con todas las leyes, normas y reglamentos federales, estatales y locales aplicables. CONFIDENTIALITY. Seller agrees not to utilize or disclose to others any confidential information, drawings or data, whether or not designated as such, supplied, furnished or disclosed to Seller by Buyer except as reasonably required for the purpose of filling this order. Seller shall immediately return any such confidential materials to Buyer at Buyer’s request. CONFIDENCIALIDAD. El Vendedor conviene en no utilizar o revelar a terceros, la información, diseños o datos confidenciales, ya sea que se establezcan o no como tal, proporcionados, entregados o revelados al Vendedor por parte del Comprador salvo lo que razonablemente se requiera para el propósito de completar la presente orden. El Vendedor deberá regresar inmediatamente todo el material confidencial del Comprador a la solicitud del Comprador. CESIÓN. El Vendedor no cederá ni subcontratará ninguno de sus derechos, obligaciones al amparo de esta orden sin el consentimiento previo y por escrito del Comprador. Dicho consentimiento no liberará al Comprador de sus obligaciones, de ninguna responsabilidad por violación o de cualquier función que deba llevar a cabo. RENUNCIA. La renuncia por parte del Comprador a una violación por parte del Vendedor de cualquier disposición de esta orden no se considerará una renuncia a ninguna de las disposiciones de o al cumplimiento futuro de las disposiciones de esta orden, y las disposiciones antes mencionadas permanecerán en total vigor y surtiendo todos sus efectos. JURISDICCIÓN. Esta operación se regirá por, y este convenio se interpretará y regirá conforme a las leyes en vigor en México. ASSIGNMENT. Seller shall not assign or subcontract any of its rights, duties or obligations under this order without Buyer’s prior written consent. Such consent shall not relieve Seller from its obligations, from any liability for breach or from any duty to perform. WAIVER. Waiver by Buyer of a breach by Seller of any provision of this order shall not be deemed a waiver of any other provision of or future compliance with all provisions of this order, and all such provisions shall remain in full force and effect. CONTROLLING LAW. This transaction shall be governed by, and this agreement shall be construed and enforced in accordance with, the laws of Mexico. FORCE MAJEURE. The consequences, direct or indirect, of labor disputes, fires, floods, acts of God, war or any other cause or condition beyond the reasonable control of Buyer or Seller, shall excuse performance to the extent which such performance has been prevented by such occurrence. In the event that either party shall be unable to perform any of its obligations, it shall promptly advise the other of its inability to perform. If the cause is not removed within 60 days, Buyer, in addition to its other remedies, may cancel this order. SERVICES. If Seller is to perform any services on the premises of Buyer, Seller shall indemnify and hold Buyer harmless from any claims, damages, losses and expenses, including attorney’s fees, arising out of or resulting from the provision of such services, including but not limited to injury to employees of Seller or to third parties or damage to property. Prior to the performance of such services, Seller shall provide Buyer with certificates showing the following types of insurance in such amounts and by insurance carriers acceptable by Buyer: public liability, property damage, automobile, pressure vessel and such other special coverage as conditions may require. * Seller further warrants that the goods/products sold pursuant to this agreement are free from asbestos or asbestos containing materials. Should any of the goods/products be found to contain asbestos, Seller will bear all costs associated with the removal and disposal of said goods/products (this warranty survives the acceptance of the goods/products by the Buyer). CAUSA MAYOR. Las consecuencias, directa o indirectas, de controversias laborales, incendios, inundaciones, causas de fuerza mayor, guerra o cualquier otra causa o condición fuera del control razonable del Comprador o del Vendedor, justificará la falta de ejecución en la medida en que la ejecución haya sido prevenida por dicha eventualidad. En caso de que cualquiera de las partes no pudiera llevar a cabo cualquiera de sus obligaciones, deberá inmediatamente informar a la otra parte de su inhabilidad para llevar a cabo tales actividades. Si la causa no se remueve dentro de 60 días, el Comprador, en adición a sus otros recursos, podrá cancelar esta orden. SERVICIOS. Si el Vendedor va a llevar a cabo cualquier servicio en las instalaciones del Comprador, el Vendedor indemnizará y mantendrá al Comprador libre y a salvo de cualesquiera reclamaciones, daños, pérdidas y gastos, incluyendo honorarios de abogados, que surjan de o que resulten de la prestación de dichos servicios, incluyendo sin limitación, lesiones a los empleados del Vendedor o a terceros o daños a la propiedad. Antes de la realización de dichos servicios, el Vendedor proporcionará al Comprador certificados que muestren los siguientes tipos de seguro en tales cantidades y con las aseguradoras que sean aceptables para el Comprador:, responsabilidad civil, daños a los bienes, cobertura para automóviles, para contenedores sujetos a presión y cualquier otra cobertura especial, según lo requieran las condiciones. * El Vendedor asimismo garantiza que los artículos/productos vendidos de conformidad con este convenio se encuentran libres de asbestos y no contienen materiales de asbestos. Si se descubre que alguno de los artículos/productos contienen asbestos, el Vendedor pagará todos los costos relacionados con la remoción y disposición de dichos artículos/productos (esta garantía prevalece a la aceptación de los artículos/productos por parte del Comprador).