Descubre la centenaria Ciudad de Telde, donde podrás vivir un amplio abanico de experiencias, sentir la historia viva a través de su cultura, patrimonio y tradiciones. Siente la magia de los más de cien yacimientos arqueológicos que salpican su orografía, como el de Cuatro Puertas, un impresionante asentamiento donde rendían culto a los dioses los antiguos aborígenes canarios. Vive el contacto directo con la naturaleza y el paisaje en espacios como el Barranco de los Cernícalos, el único barranco donde discurre el agua todo el año y el más transitado de toda Gran Canaria. Sumérgete en el Océano Atlántico en nuestras playas de arena, que cuentan con todos los equipamientos y servicios. Información Turística Tourist information Correos Post Office Policía Police Parking Taxis Zona comercial Shopping Centro de Salud Medical attention Casco Histórico Historic area 4 Cruz Roja 8 22 3 Conecta con la historia en los antiguos barrios de San Juan y San Francisco, uno el barrio de los nobles y el otro asentamiento de obreros y artistas. Un mundo donde la leyenda y la historia se fusionan para llenar de misterio cada uno de sus rincones. 2 3 Discover the centennial city of Telde, where you will find a broad range of experiences; the living history of its culture, heritage and traditions. Archivo Histórico Municipal y Biblioteca Municipal 23 IGLESIA DE SAN Casas Consistoriales Basílica de San Juan Bautista 4 Oficina de Turismo. Casa Condal 5 Ayuntamiento de Telde Policia Local 6 Iglesia San Pedro Mártir de Verona 7 Iglesia de San Francisco 8 Casa Museo León y Castillo 9 Correos 10 Juzgados 24 2 25 5 1 3 11 Cruz Roja 12 Parque Urbano San Juan 13 Estación de Guaguas 15 14 Teatro Municipal Juan Ramón Jiménez PARQUE URBANO ARNAO 15 9 8 12 10 PARQUE URBANO DE SAN JUAN 11 19 Parque Urbano Arnao 26 Feel the magic of more than one hundred archaeological sites dotted around the area, such as Cuatro Puertas, an awe-inspiring settlement where the Canary Island aborigines worshipped the old gods. 13 14 20 16 IGLESIA DE SAN GREGORIO Experience direct contact with nature and the landscape in places like El Barranco de los Cernícalos, the only gorge with running water all year round, and the most popular in the Canary Islands. Dive into the Atlantic Ocean off our sandy beaches, all of which have amenities and services. 27 Make a connection with history in the old quarters of San Juan and San Francisco; one was where the nobles lived and the other, the district of workers and artists; a world where myth and legend merge to fill every nook and cranny with mystery. Cu ra ltu Savour the fruits of our traditional farming, which, combined with fish and meat, create a culture of aromas and sensations. Discover natural culture. Discover Telde. a Barranco de Los Cernícalos PARQUE URBANO DE SAN GREGORIO E CA QU RO R Y PA CH N RA F 18 Natura l CULTURA Culture AR Z AU 16 OCIO Leisure DEPORTE Sports la esencia de la Canariedad 6 FRANCISCO 1 Descubre una cultura natural. Descubre Telde. Descubre 21 7 BASÍLICA DE SAN JUAN BAUTISTA Saborea los frutos de nuestra agricultura tradicional, que se han combinado con pescados y carnes, conformando una cultura de aromas y sensaciones. Discover the very essence of The Canaries a la Gavia Templo Neoclásico de San Gregorio 22 Casa de Los Sall 17 Parque Franchy Roca 23 El Calvarito 18 Parque Urbano de San Gregorio 24 Casa Arocha 19 Rambla de San Gregorio 25 Parque Santa Rosalía 20 Mercado Municipal 21 Yacimiento Arqueológico “El Bailadero” 26 Círculo Cultural de Telde “Molino de Agua” 27 Molino de Gofio Término Municipal de Telde Las Palmas de Gran Canaria Gran Canaria 10 min. 2 Telde 25 min. 6 Puerto de Mogán Servicios Turísticos Caneducam; Interpretación del Patrimonio Visitas Guiadas / guided tours – Audioguías. Tel.: 670 246 630 www.caneducam.com Oficina de información y Turismo de Telde Maspalomas Casa Condal C/. Conde de la Vega Grande 9 San Juan – Telde Tel.: 828 013 312 E- mail: turismo@telde.es Casa Museo de León y Castillo Visitas Guiadas / guided tours museo y casco histórico Tel.: 928 691 377 www.fernadoleonycastillo.com Desde / From Las Palmas de Gran Canaria: www.teldeturismo.es 12 salidas cada / departures every 30 min. 80 salidas cada / departures every 20 min. 36 90 4 1 Desde / From Maspalomas: 3 salidas cada / departures every 60 min. 5 ALOJAMIENTO accommodation 2. El Cortijo Club de Campo Casa Emblemática de San Francisco San Francisco Tel.: 928 682 534 casarusticasanfrancisco3@hotmail.com Casa Rural La Primavera Tel.: 928 462 547 info@grancanariarural.com Hostal Albacar, Playa de Melenara Tel.: 928 131 520 www.hostalalbacar.es Finca la Salud “Casa Rural La antigua bodega” “Casa Rural de “Los cuartos” Tel.: 928 677 340 / 629 58 84 35 fincalasalud@gmail.com Hotel Rural el Cortijo de San Ignacio Tel.: 91 344 07 19 / 928 712 427 reservas@cortijosanignacio.com 2 6. Bufadero de La Garita 1 4. Playa de Melenara 4 6 5 5. Playa de Aguadulce 3 1. Barranco de los Cernícalos 3 3. Yacimiento de Cuatro Puertas 3. Yacimiento de Cuatro Puertas