Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 07.01.00/08 98 Reguladores de caudal Flow control valves Reguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta del flujo en un sentido, prácticamente insensible a las variaciones de presión y temperatura. This type of valves allows a fast and accurate adjustment in a flow direction, and it is practically unaffected by pressure and temperature variations. En este catálogo podrán encontrar reguladores de dos o tres vías, conexión por racores o por placa base según normas CETOP y para caudales distintos según se indica a la nomenclatura de referencias. In this catalogue you will find two and three way flow control valves with threaded or CETOP sub-plate mounting and for different flow rates, as indicated in the references guide. Cuando se emplean modelos de tres vías se tiene la oportunidad de mandarles a distancias mediante pilotaje o incorporarles una válvula limitadora de presión para preservar el circuito. Three way flow control valves can be remote controlled and a relief valve can be in-built to protect the circuit. En todos los modelos según CETOP se puede incorporar un limitador de carrera regulable para cuando se actúe con caudal pequeño, tal como se indica en las hojas técnicas. 2 When small flow rates are controlled an adjustable stroke limit can be in-built in all CETOP types, as indicated in the technical pages. Indice Index Características generales ................................................... 2 General data ....................................................................... 2 Nomenclatura de referencia ................................................ 3 Coding system .................................................................... 3 Diagramas ........................................................................... 4 Diagrams ............................................................................. 4 Regulador de caudal 2 vías 1/2" ......................................... 5 Flow control valve 2 ways 1/2" ............................................ 5 Regulador de caudal 3 vías 1/2" ......................................... 7 Flow control valve 3 ways 1/2" ............................................ 7 Regulador de caudal 2 vías 3/4" ......................................... 9 Flow control valve 2 ways 3/4" ............................................ 9 Regulador de caudal 3 vías 3/4" ....................................... 11 Flow control valve 3 ways 3/4" .......................................... 11 Regulador de caudal 2 vías .............................................. 15 Flow control valve 2 ways .................................................. 15 Regulador de caudal 3 vías .............................................. 18 Flow control valve 3 ways .................................................. 18 Repartidor de caudal ......................................................... 22 Flow divider ....................................................................... 22 Válvula de frenado ............................................................ 26 Braking valve ..................................................................... 26 Estrangulador cierre total .................................................. 27 Restrictor full closening ..................................................... 27 NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 3VCR Funciones Function 2VCR 3VCR 2 vías fijación según CETOP 2 ways with CETOP fixing holes 3 vías fijación según CETOP 3 ways with CETOP fixing holes Tipo volante Knob Type B S Volante con llave Knob with key Volante sin llave Knob without key Función Function L Válvula limitadora (sólo para el 3 vías) Pressure relief valve (only in 3 ways valve) Nota: Cuando se desee un regulador con limitador de carrera se añadirá detrás la referencia "LC". Note: When a flow control valve with stroke limit is required "LC" will be added at the reference end. B L 06 P CODING SYSTEM 160 F Presión de taraje Setting pressure B D F bar 5-80 80-175 175-250 Sólo para función L Only for function L Caudal nominal en l/min. Nominal flow rate l/min. 65 165 1/2" BSP 3/4" BSP Forma de conexión Mounting form R P Racores Screwd Placa Sub-plate Tamaño Size 04 06 1/2" BSP 3/4" BSP 3 Diagramas Diagrams ∆ p → Q a 23 cSt 16 A 15 14 13 Re Flo gulad w c or ont Re rol Flo gul valv w ado e 2V co r CR ntr *04 ol va lve 3V CR R *04 Fl egu ow la d co o r nt R ro eg lv ul al ad ve or 2V CR *0 6 3V C R *0 6 B 12 11 ∆ p = bar 10 9 ve 8 l va ol r nt 7 w lo 6 co F 5 4 3 2 1 0 10 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q = L/min. PRESION - CAUDAL PRESSURE - FLOW RATE Tipo Type Tipo Type 2VCR ... 04 Caudal salida regulada L/min. Controlled outlet flow rate Caudal salida regulada L/min. Controlled outlet flow rate 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 40 60 80 100 160 180 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 bar Tipo Type 2VCR ... 06 60 80 100 120 140 160 180 200 bar 3VCR ... 06 180 L/min. 50 40 Presión en salida regulada Controlled outlet pressure 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 90 80 200 Caudal salida regulada Controlled outlet flow rate Caudal salida regulable Output controlled flow rate L/min. Tipo Type 140 120 Presión entrada Inlet pressure 100 150 Presión entrada Inlet pressure 4 3VCR ... 04 100 100 200 bar 250 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 100 150 Presión en salida regulada Controlled outlet pressure 200 bar 250 REGULADOR DE CAUDAL 2 vías 1/2" - FLOW CONTROL VALVE 2 ways 1/2" Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 65 L/min. Caudal mínimo Minimum flow rate 1 L/min. Presión min. de regulación Min. adjusting pressure 5-7 bar Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Manual viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid creanliness Peso aproximado Aprox. weight ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 -20°C... +80°C 4—500 cSt. 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H 4,3 Kg. Serie Type 2VCR A A Entrada del aceite Oil inlet B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet B Montaje por racores Screwed mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key Tope opcional para caudales inferiores a 15 L/min. Optional for flow rates smaller that 15 L/min. Montaje por placa Sub-plate mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key Tope opcional para caudales inferiores a 15 L/min. Optional for flow rates smaller that 15 L/min. 5 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Tapón tope corredera Plug 5 Referencia según la placa Rfa. according serial number plate Para regulador For flow control valve Montaje por racores Screwed mounting 2VCRB04P65D Montaje por placa Sub-plate mounting Variantes Alternatives Sin llave Without a key Denominación Description Núm. Cant. Quant. Núm. Para caudales menores de 15 L/min. For flow rates smaller than 15 L/min. Denominación Description Cant. Quant. Núm. Denominación Description 1 Junta tórica O ring 2 15 Muelle Spring 1 29 Junta tórica O ring 2 2 Junta antiextrusión Anti-extrusion ring 2 16 Tapón tope corredera Plug 1 30 Anillo elástico Elastic ring 1 3 Conj. guía y corredera Spool and guide set 1 17 Contratuerca Locknut 1 31 Junta tórica O Ring 1 4 Muelle de platillo Disc spring 1 18 Tuerca sombrerete Blin nut 1 32 Junta antiextrusión Anti-extrusion ring 1 5 Tapón tope corredera Plug 1 19 Tornillo regulación Adjusting screw 1 33 Guía varilla empuje Pushing pin guide 1 6 Cuerpo regulador Valve housing 20 Junta cobre Copper gasket 34 Anillo elástico Elastic ring 1 7 Conj. guía y volante Knob guide 21 Tapón cónico Taper screw 35 Tope junta tórica O ring fixing part 1 8 Conjunto volante Knob set 1 22 Embolo estrangulador Spool 1 36 Placa de referencias Serial number plate 1 9 Placa distintivo Description plate 1 23 Varilla empuje Pushing pin 1 37 Junta metal-buna Metal bonded gasket 1 10 Tapón posterior Plug 1 24 Junta antiextrusión Anti-extrusion ring 1 38 Tapón Plug 1 11 Junta Gasket 1 25 Junta tórica O ring 1 39 Junta tórica O ring 2 12 Muelle Spring 1 26 Tope freno volante Knob brake 2 13 Anillo elástico Elastic ring 2 27 Tornillo fijación volante Screw 2 14 Tapón guía muelle Plug 1 28 Soporte volante Knob 1 1 1 1 ACCESORIOS. Requieren pedido por separado ACCESORIES. That need separate order Placa base Sub-plates Tornillos sujeción Fixing screws Arandelas de seguridad Safety Washers 6 Cant. Quant. Según necesidades According requirements Par de apriete DIN-912 M8x65 Fit torque 30-35 Nm. Rfa. 273001-273002 Tornillos 4 Screws Arandelas 4 Washers DIN-7980 Ø8 REGULADOR DE CAUDAL 3 vías 1/2" - FLOW CONTROL VALVE 3 ways 1/2" Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 65 L/min. Caudal mínimo Minimum flow rate 1 L/min. Presión min. de regulación Min. adjusting pressure 5-7 bar Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Manual viscosity range Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness Peso aproximado Aprox. weight -20°C... +80°C 4—500 cSt. 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H 4,3 Kg. Serie Type 3VCR A R X A Entrada del aceite Oil inlet R Aceite sobrante Exceeding flow rate B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet X Toma opcional puesta en vacío Optional inlet to unload valve B Montaje por racores Screwed mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key Situación válvula limitadora (opcional) Optional relief valve position Montaje por placa Sub-plate mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key Situación válvula limitadora (opcional) Optional relief valve position 7 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Conjunto guía y corredera Spool and guide set 3 Referencia según la placa Rfa. according serial number plate Para regulador For flow control valve Montaje por racores Screwed mounting 3VCRBL04P650 Montaje por placa Sub-plate mounting Variantes Alternatives Sin llave Without a key Regulador con válvula limitadora With relief valve Denominación Description NUM. Cant. Quant. NUM. 2 16 Tapón guía muelle Plug Denominación Description Cant. Quant. NUM. 1 31 Junta tórica O Ring 1 1 32 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 1 Denominación Description Cant. Quant. 1 Junta tórica O Ring 2 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 2 17 Muelle recuperación Spring 3 Conj. guía y corredera Spool and guide set 1 18 Chiclé Throttle 1 33 Placa de referencias Serial number plate 1 4 Junta tórica O Ring 3 19 Tornillo adaptador Adaptor screw 1 34 Anillo elástico Elastinc ring 1 5 Muelle de platillo Disc spring 1 20 Junta cobre Cooper gasket 2 35 Tope junta tórica O Ring fixing part 1 6 Tapón tope corredera Plug 1 21 Muelle Spring 1 36 Guía varilla empuje Pushing pin guide 1 7 Muelle vávula reguladora Spring 1 22 Embolo extrangulador Throttle spool 1 37 Tuerca sombrerete Blind nut 1 8 Junta cobre Cooper gasket 1 23 Varilla empuje Pushing pin 1 38 Contratuerca Locknut 1 9 Cuerpo regulador Valve housing 24 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 39 Junta metal-buna Metal bonded-gasket 2 10 Conj. guía y volante Knob guide 1 25 Junta tórica O Ring 1 40 Tapón Plug 1 11 Conjunto volante Knob set 1 26 Tope freno volante Knob brake 2 41 Válvula Valve 1 12 Asiento válvula limitadora Relief valve seat 1 27 Tornillo fijación volante Screw 2 42 Placa Description plate 1 13 Tapón posterior Plug 1 28 Soporte volante Knob 1 43 Junta metal-buna Metal bonded-gasket 3 14 Junta metal-buna Metal bonded-gasket 1 29 Junta tórica O Ring 2 44 Tapón Plug 3 15 Anillo elástico Elastic ring 1 30 Anillo elástico Elastic ring 1 45 Junta tórica O Ring 1 1 1 ACCESORIOS. Requieren pedido por separado ACCESORIES. That need separate order Placa base Sub-plates Tornillos sujeción Fixing screws Arandelas de seguridad Safety Washers 8 Según necesidades According requirements Par de apriete DIN-912 M8x65 Fit torque 30-35 mm. Rfa. 272001-272002 Tornillos 4 Screws Arandelas 4 Washers DIN-7980 Ø8 REGULADOR DE CAUDAL 2 vías 3/4" - FLOW CONTROL VALVE 2 ways 3/4" Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 160 L/min. Caudal mínimo Minimum flow rate 10 L/min. Presión min. de regulación Min. adjusting pressure Fluido recomendado Fluid to be used 7 bar ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Manual viscosity range Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness Peso aproximado Aprox. weight -20°C... +80°C 4—500 cSt. 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Serie Type 6,7 Kg. 2VCR A A Entrada del aceite Oil inlet B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet B Montaje por racores Screwed mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key 9 Recorrido Stroke Tope opcional para caudales inferiores a 45 L/min. Optional for flow rates smaller that 45 L/min. Montaje por placa Sub-plate mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key 9 Recorrido Stroke Tope opcional para caudales inferiores a 45 L/min. Optional for flow rates smaller that 45 L/min. 9 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Conjunto guía y corredera Spool and guide set 3 Referencia según la placa Rfa. according serial number plate Para regulador For flow control valve Montaje por racores Screwed mounting 2VCR806P160F Montaje por placa Sub-plate mounting Variantes Alternatives Para caudales menores de 15 L/min. For flow rates smaller than 15 L/min. Denominación Description NUM. Cant. Quant. NUM. 2 14 Tapón guía muelle Plug Denominación Description Sin llave Without a key Cant. Quant. NUM. 1 27 Soporte volante Knob 1 1 28 Junta tórica O Ring 2 Denominación Description Cant. Quant. 1 Junta tórica O Ring 2 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 2 15 Muelle Spring 3 Conj. guía y corredera Spool and guide set 1 16 Muelle Spring 1 29 Anillo elástico Elastinc ring 1 4 Tapón Plug 1 17 Tapón tope corredera Plug 1 30 Junta tórica O Ring 1 5 Muelle de platillo Disc spring 1 18 Contratuerca Lock nut 1 31 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 1 6 Tapón tope corredera Plug 1 19 Tuerca sombrerete Blin nut 1 32 Guía varilla empuje Pushing pin guide 1 7 Cuerpo regulador Valve housing 1 20 Muelle Spring 1 33 Tope junta tórica O Ring fixing part 1 8 Conj. guía y volante Knob guide 21 Embolo extrangulador Spool 34 Anillo elástico Elastic ring 1 9 Conjunto volante Knob set 22 Varilla empuje Pushing pin 35 Junta cobre Cooper gasket 2 10 Juntas tóricas O Ring 2 23 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 1 36 Tornillo regulación Adjusting screw 1 11 Junta Gasket 1 24 Junta tórica O Ring 1 37 Placa de referencias Serial number plate 1 12 Tapón posterior Plug 1 25 Tope freno volante Knob brake 2 38 Placa distintivo Description plate 1 13 Anillo elástico Plug 2 26 Tornillo fijación volante Screw 2 1 1 1 1 ACCESORIOS. Requieren pedido por separado ACCESORIES. That need separate order Placa base Sub-plates Tornillos sujeción Fixing screws Arandelas de seguridad Safety Washers 10 Según necesidades According requirements Par de apriete DIN-912 M10x65 72-47 mm. Fit torque Rfa. 275001-275002 Tornillos 4 Screws Arandelas 4 Washers DIN-7980 Ø 10 REGULADOR DE CAUDAL 3 vías 3/4" - FLOW CONTROL VALVE 3 ways 3/4" Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 160 L/min. Caudal mínimo Minimum flow rate 10 L/min. Presión min. de regulación Min. adjusting pressure Fluido recomendado Fluid to be used 7 bar ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Manual viscosity range Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness Peso aproximado Aprox. weight -20°C... +80°C 4—500 cSt. 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Serie Type 6,7 Kg. 3VCR A R X A Entrada del aceite Oil inlet R Aceite sobrante Exceeding flow rate B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet X Toma opcional puesta en vacío Optional inlet to unload valve B Montaje por racores Screwed mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key 9 Recorrido Stroke Situación válvula limitadora (opcional) Optional relief valve position Montaje por placa Sub-plate mounting Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to renove key 9 Recorrido Stroke Situación válvula limitadora (opcional) Optional relief valve position 11 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Conjunto volante Knob set 8 Referencia según la placa Rfa. according serial number plate Para regulador For flow control valve Montaje por racores Screwed mounting Variantes Alternatives Denominación Description NUM. 3VCRBL06P160F Montaje por placa Sub-plate mounting Sin llave Without a key Regulador con válvula limitadora With relief valve Cant. Quant. NUM. Denominación Description Cant. Quant. NUM. Cant. Quant. 2 17 Muelle recuperación corredera Spring 1 33 Junta tórica O Ring 1 1 34 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 1 Denominación Description 1 Junta tórica O Ring 2 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 2 18 Tornillo con taladro calibrado Drilled screw 3 Conj. guía y corredera Spool and guide set 1 19 Junta cobre Cooper gasket 1 35 Guía varilla empuje Pushing pin guide 1 4 Muelle de platillo Disc spring 1 20 Tornillo regulación Adjusting screw 1 36 Pieza fijación junta tórica O Ring pin guide 1 5 Tapón tope corredera Plug 1 21 Tornillo adaptador Adaptor screw 1 37 Anillo elástico Elastic ring 1 6 Cuerpo regulador Valve housing 1 22 Juntas cobre Cooper gasket 2 38 Tuerca sombrerete Blind nut 1 7 Conj. guía volante y cerradura Knob guide and lock set 1 23 Muelle recuperador émbolo Spring 1 39 Contratuerca Locknut 1 8 Conjunto volante Knob set 1 24 Embolo estrangulador Throttle spool 1 40 Muelle válvula limitadora Spring 1 9 Tapón Plug 1 25 Varilla empuje Pushing pin 1 41 Válvula limitadora Spring 1 10 Junta de teflon Ptfe ring 1 26 Junta tórica O Ring 1 42 Asiento válvula Relief valve 1 11 Tapón posterior Plug 1 27 Junta anti-extrusión Anti-extrusion ring 1 43 Junta tórica O Ring 1 12 Juntas metal-buna Metal bonded-gasket 2 28 Tope freno volante Knob brake 2 44 Placa referencias Serial number plate 1 13 Anillo elástico Elastic ring 2 29 Tornillos fijación volante Screw 2 45 Placa distintivo Description plate 1 14 Tapón guía muelle Plug 1 30 Pieza fijación volante sin llave Part for knob without key 1 46 Junta tórica O Ring 3 15 Muelle recuperación corredera Spring 1 31 Junta tórica O Ring 2 47 Junta metal-buna Metal bonded gasket 3 16 Tapón Plug 1 32 Anillo elástico Elastic ring 1 48 Tapón Plug 3 ACCESORIOS. Requieren pedido por separado ACCESORIES. That need separate order Placa base Sub-plates Tornillos sujeción Fixing screws Arandelas de seguridad Safety Washers 12 Según necesidades According requirements Par de apriete DIN-912 M10x65 Fit torque Rfa. 274001-274002 Tornillos 4 Screws Arandelas 4 Washers DIN-7980 Ø 10 42-47 mm. Placas base regulador caudal 2 vías Sub-plates Sección Section Sección Section Referencia C D 76 82,5 E F G H A-A I J K 30 9,5 55 L M N O P Q R S T U 273001 – 71,5 102,5 – 114,5 134,5 M.8 R.10 275002 20 101,5 101,5 85 89 123,5 17 12,7 20,8 71,3 146 168 M.10 R.11 V W 3/8" B.S.P. 13 1/2" B.S.P. 15 11 20 15 14,5 9,5 273002 275001 B-B 10 25 20 17,5 11 3/4" B.S.P. 15,5 1" B.S.P. 16,5 X Y Peso kg. Weight kg. 14 25 2,100 20 35 4,500 13 Placas base regulador caudal 3 vías Sub-plates Referencia Reference 272001 272002 274001 274002 C 114,5 146 D 76 101,5 E 12 – F 7 7 G 9,5 11 H 19 23,8 I 38 50,75 J 57 77,8 K 82,5 101,5 L 70,5 – M 14 20 N – 6,4 O 8 12,7 P 73 Q S 89 15 20 15,5 16,5 20 T 11 10 U M. 8 M. 10 V 20 25 W 15 20 Y 9,5 11 Z 14,5 17,5 a 76 100 b 61 73 c 38 46 d – 25 e 26 – f 67,5 – g – 55 h 15 17 i 67,5 85 j 1/4" BSP 1/4" BSP 25 35 k l Peso en kg. Weight in kg. 14 13 3/8" BSP 1/2" BSP 3/4" BSP 1" 1"BSP BSP 2,100 4,500 REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data TN-6 TN-10 Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 35 L/min. 70 L/min. Presión diferencial min. de regulación Min. adjustement differencial pressure 8 bar Caudal mínimo regulable Min. adjustable flow rate 0.1 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used 1 L/min. ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness Serie Type 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H 1VCR A A Entrada del aceite Oil inlet B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet B C G E D F I K H J 7 L R M ▲ Regulación forma Adjusting type 3 N O U ▲ Regulación forma Adjusting type S T V Exg. 13 P 2 R X Referencia C D 1VCR02R▲D 171 97 1VCR03R▲D E F G H I J K L M N O 35 7,5 42 40 30 70 36 54 139 17 69 186 117 P R BSP S 3/8" 44 37 42 8 53 45 35 80 51 70 154 20 1/2" T U 26 32 51 V X Peso kg Weight kg 46 0,9 68 1,3 16 23 15 REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data TN-6 TN-10 Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 35 L/min. 70 L/min. Presión diferencial min. de regulación Min. adjustement differencial pressure 8 bar Caudal mínimo regulable Min. adjustable flow rate 0.1 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used 1 L/min. ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness Serie Type 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H 1VCRE A A Entrada del aceite Oil inlet ▲ Regulación forma Adjusting type B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet 3 C B D G = F I I 35 Ø = H E J R K ▲ Regulación forma Adjusting type ▲ Regulación forma Adjusting type 4 ▲ Regulación forma Adjusting type 1 E E 72 P TØ N L M O R S * Cota necesaria para la extracción de la llave Min. dimension to remove key Referencia C D E F G H I J K L 1VCRE02R▲D 97 35 7,5 70 40 30 42 36 54 44 1VCRE03R▲D 16 117 42 8 80 45 35 53 45 70 M O 26 32 49 N 23 16 P R BSP S 17 3/8" 46 20 1/2" T Peso kg Weight kg 1,3 41 68 1,7 2 TN-6 / NG-6 REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Diagrama: Presión - caudal Diagram: Pressure - flow rate Caudal salida regulada L/min. Controlled outlet flow rate 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Curva sensibilidad Control curve 35 30 25 0 50 100 200 L/min. Q=L/min. Presión entrada Inlet pressure 150 ∆p=bar ∆p – Q 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Regulador cerrado Flow control shut B→A 20 15 10 5 Regulador abierto Flow control open B→A 0 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 Número de vueltas Number of turns Q=L/min TN-10 / NG-10 REGULADOR DE CAUDAL 2 vías - 2 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE 60 50 40 30 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Curva sensibilidad Control curve 70 60 0 50 100 150 Presión entrada Inlet pressure ∆p=bar 250 50 L/min. ∆p – Q 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 200 Regulador cerrado Flow control shut B→A Q=L/min. Caudal salida regulada L/min. Controlled outlet flow rate Diagrama: Presión - caudal Diagram: Pressure - flow rate 40 30 20 Regulador abierto Flow control open B→A 10 0 0 10 20 30 Q=L/min 40 50 1 2 3 4 5 6 7 8 Número de vueltas Number of turns 17 REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data TN-6 TN-10 Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 35 L/min. 70 L/min. Presión diferencial min. de regulación Min. adjustement differencial pressure 8 bar Pérdida de carga de A→R con regulador cerrado y 20 L. entrada Pressure drop A→R with closed adjustment and 20 Lts. inlet flow 8 bar Pérdida de carga de A→R con regulador cerrado y 20 L. entrada Pressure drop A→R with closed adjustment and 20 Lts. inlet flow – Caudal mínimo regulable Min. adjustable flow rate 1 L/min. ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness A 8 bar 0.1 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used R – Serie Type 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H 1VCR A Entrada del aceite Oil inlet B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet C R Aceite sobrante Excceding flow rate G E D F I K H J B R L R M ▲ Regulación forma Adjusting type 3 N O V P S T U ▲ Regulación forma Adjusting type 2 R X Referencia C D 1VCR02R▲T 171 102 1VCR03R▲T 18 E F G H I J K L M N O 35 7,5 42 40 30 70 36 54 139 17 69 198 129 P R BSP S 3/8" 44 37 42 8 53 45 35 80 41 70 166 20 1/2" T U 26 32 49 V X Peso kg Weight kg 46 0,9 68 1,3 16 23 REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 way COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data TN-6 TN-10 Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 35 L/min. 70 L/min. Presión diferencial min. de regulación Min. adjustement differencial pressure 8 bar Pérdida de carga de A→R con regulador cerrado y 20 L. entrada Pressure drop A→R with closed adjustment and 20 Lts. inlet flow 8 bar Pérdida de carga de A→R con regulador cerrado y 20 L. entrada Pressure drop A→R with closed adjustment and 20 Lts. inlet flow – Caudal mínimo regulable Min. adjustable flow rate 8 bar 0.1 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used 1 L/min. ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness A – Serie Type 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H 1VCRE A Entrada del aceite Oil inlet R B Salida regulada del aceite Controlled oil outlet R Aceite sobrante Excceding flow rate C B E F G = I 36 Ø = H D R J R ▲ Regulación forma Adjusting type K 3 E 72 E P T L L M N O R S * ▲ Regulación forma Adjusting type * ▲ Regulación forma Adjusting type 4 ▲ Regulación forma Adjusting type 1 2 Cota necesaria para la extracción de la llave Min. dimension to remove key Referencia C D E F G H I J K L M N 1VCRE02R▲T 102 35 7,5 70 40 30 42 36 54 44 32 26 1VCRE03R▲T 129 42 8 80 45 35 53 45 70 49 31 30 O 16 P R BSP S 17 3/8" 46 20 1/2" T Peso kg Weight kg 1,3 41 68 1,7 19 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Tornillo regulación Adusting screw 5 3 Referencia según la placa Rfa. according serial number plate Para válvula For valve Vías Ways 2 1VCRE02R3T Vías Ways Variantes / Alternatives Denominación Description NUM. Cant. Quant. NUM. Denominación Description Cant. Quant. NUM. Denominación Description Cant. Quant. 1 Suplemento volante Knop cover 1 14 Pasador elástico Elastic pin 1 27 Guía volante Knob guide 1 2 Volante regulación Knop 1 15 Tuerca Nut 1 28 Pieza fijación Knob fixing pin 1 3 Pasador elástico Elastic pin 16 Adaptador Adaptor 29 Cerradura Locking system 1 4 Adaptador volante Knop adaptor 17 Cuerpo válvula Valve housing 30 Bolas Balls 30 5 Tornillo regulación Adjusting screw 1 18 Corredera compensadora Spool 1 31 Pasador Elastic pin 6 Junta tórica Ø 8,9 x 1,9 O Ring 1 19 Muelle Spring 1 32 Muelle Spring 1 7 Junta antiextrusión Antiextrusion gasket 1 20 Tuerca Nut 1 33 Tapón tope bolas Plug 1 8 Cuerpo válvula Valve housing 1 21 Tuerca Nut 1 34 Junta tórica Ø 16,9 x 2,7 O Ring 1 9 Corredera compensadora Spool 1 22 Junta tórica Ø 12,4 x 1,8 O Ring 1 35 Adaptador Adaptor 1 10 Tornillo reg. paso aceite Oil throtteling screw 1 23 Válvula retención Chek valve 1 36 Volante regulación Knob 1 11 Muelle Spring 1 24 Tapón válvula Plug 1 37 Arandela fijación placa Washer 1 12 Tapón final Plung 1 25 Muelle Spring 1 38 Placa fijación Fixing flange 1 13 Arandela tope muelle Washer 26 Guía muelle Spring guide 2 20 1 1 1 1 1 Ø 2 x 20 1 TN-6 / NG-6 REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Caudal salida regulada L/min. Controlled outlet flow rate Diagrama: Presión - caudal Diagram: Pressure - flow rate 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Curva sensibilidad Control curve 30 25 50 100 150 200 20 Q=L/min. 0 ∆p=bar ∆p – Q 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 10 Regulador abierto Flow control open A→B 5 0 5 10 15 20 25 30 Regulador cerrado Flow control shut A→R 0 1 2 3 4 5 6 7 Número de vueltas Number of turns Q=L/min TN-10 / NG-10 REGULADOR DE CAUDAL 3 vías - 3 ways COMPENSATED FLOW CONTROL VALVE Caudal salida regulada L/min. Controlled outlet flow rate Diagrama: Presión - caudal Diagram: Pressure - flow rate 60 50 40 30 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Curva sensibilidad Control curve 60 0 50 100 150 Presión salida regulada Pressure at outlet 200 250 50 bar Q=L/min. 40 ∆p=bar ∆p – Q 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Regulador abierto Flow control open A→B Regulador cerrado Flow control shut A→R 30 20 10 0 0 10 20 30 Q=L/min 40 50 1 2 3 4 5 6 7 8 Número de vueltas Number of turns 21 TN-10 REPARTIDOR DE CAUDAL - FLOW DIVIDER Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 60 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Peso Weight 1,2 Kg. RFA: RC04R* Caudal prioritario en P L/min. Flow priority and P L/min 4,5 - 6,6 - 10,6 - 13,5 - 21,5 - 23,5 - 27,5 S E = Caudal entrada / Inlet flow S = Caudal sobrante / Secondary flow P = Caudal prioritario / Priority flow DIAGRAMA: DIAGRAM: ∆ — Q a 23 cSt. 16 14 ∆ p = bar 16 10 8 ) (Fijo 6 x. Q ma 4 Q min. (Fijo) Ø 4,5 Ø2 2 0 10 20 30 40 Caudal entrada: Inlet flow: Toma: Port: 50 60 L/min. Toma: Port: P Ø 4,5 32 S Ø2 46 28 Ø4 20 16 12 Ø3 8 Ø2 4 Ø3 40 Q = L/min. Q = L/min. 24 36 30 Ø4 24 Ø 4,5 20 0 10 30 0 10 30 50 70 90 110 130 150 170 P = bar 22 200 50 70 90 110 130 150 170 P = bar 200 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number Referencia según la placa Rfa. according serial number plate 1 Muelle Spring 2 RC04R10,6 Denominación Description Núm. Cant. Quant. 1 Tapón válvula seguridad Safety valve cover 1 2 Muelle Spring 1 3 Junta metal buna Metal bonded gasket 1 4 Arandela Washer 1 5 Tornillo regulador paso aceite Oil throtteling screw 1 6 Válvula Poppet 1 7 Cuerpo válvula Valve housing 1 8 Tapón Plug 1 23 DIVISOR DE CAUDAL - FLOW DIVIDER Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate Ver gráficos See curves Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Peso Weight 1,250 Kg. Referencia Caudal entrada Inlet flow L/min. DC03R5 1,5 – 5 DC03R10 4 – 10 En la elección de un caudal determinado es preferible siempre utilizar el valor del campo de regulación inferior. EJEMPLO: caudal entrada 8 L/min. utilizar DC03R10. For highest accuraly always use the smallest possible flow range. DC03R15 5 – 15 DC03R25 10 – 25 DC03R30 20 – 30 DC03R40 25 – 40 DC03R50 30 – 50 El caudal dividido puede tener una variación entre tomas de ± 3%. Split flow may have a variation between ports of ± 3%. DIAGRAMA: DIAGRAM: ∆ p — Q 32 in 28 in L/ m m 40 50 L/ in m in 8 L/m 25 L/ 15 10 L /min 12 30 20 16 5 L/m in ∆ p = bar L/ m in 24 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q=L/min. La marca nº 5 solo se montará para caudales de 1,5 a 10 L/min. Part number 5 is only fitter to DC03R5 and DC03R10. 24 Denominación Description Núm. Cant. Quant. 1 Muelle Spring 3 2 Cuerpo vçalvula Valve body 1 3 Tapón Plug 2 4 Corredera Spool 2 5 Tornillo reg. paso aceite Orifice plug 2 6 Junta metal buna Bonded seal 2 Bloque modular selector de caudal TOMA "A" Modular flow selector PORT "A" NOMENCLATURA DE REFERENCIAS M8082 – 3 – 1 R CODING SYSTEM 220-50 Funciones Function M8082 Tensión y frecuencias Voltaje Bloque modular selector de caudal Modular flow selector DC AC Forma de regulación Control type 2 3 4 12V - 24V - 48V 24V - 48V - 110V - 220V (50 Hz) 115V - 230V (60Hz) Tipo de corriente Voltaje type Regulación por tuercas Locknut Regulación por volante Konb Regulación por volante con llave Konb with key C R Continua / DC Alterna / AC Selector de caudal según variante Version 1-2-3-4 Montando las placas 321006 y 321007 se invierte el sentido de regulación. Using adaptor plates 321006 - 321007 the control direction is reverted. 155 CA/AC 170 CC/DC FORMA 7 FORM FORMA 17 FORM CONTROL REGULACION 3-4 TYPES COTA PARA LA EXTRACCION DE LA LLAVE KEY REMOVAL LENGHT REGULACION TYPE 2 VARIANTE 1: Regulación por "A" en la entrada. Velocidad lenta. VERSION1: Slow meter out. VARIANTE 1: Regulación por "A" en la entrada. Velocidad rápida. VERSION1: Fast meter out. VARIANTE 1: Regulación por "A" en la salida. Velocidad lenta. VERSION1: Slow meter in. VARIANTE 1: Regulación por "A" en la salida. Velocidad rápida. VERSION1: Fast meter in. 25 VALVULA DE FRENADO - BRAKING VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate Ver gráficos See curves Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Peso Weight 0,2 kg. * RFA: VF03R Caudal nominal Nominal flow rate a 100 bar 10 - 14 - 21 - 25 - 29 - 34 - 37 - 45 - 55 Caudal regulado L/min. Controlled flow 03 R VF 55 03R 29 14 VF03R 6 VF ∆ p = bar 8 4 2 0 10 20 30 40 Q = L/min. 26 50 1 Cuerpo vÁlvula Valve body 3 2 Muelle Spring 1 3 Tapón guía émbolo Plug 2 4 Embolo Restrictor piston 2 5 Junta tórica O ring 2 6 Anillo elástico Circlip ø 17 x 2 2 DIAGRAMA: Presión-caudal DIAGRAM: Pressure-flow rate A→B DIAGRAMA: Presión-caudal DIAGRAM: Pressure-flow rate B→A 10 Cant. Quant. Denominación Description Núm. 60 60 VF03R55 50 VF03R45 40 VF03R37 VF03R34 30 VF03R29 VF03R25 VF03R21 20 VF03R14 VF03R10 10 0 5 10 15 20 25 50 75 100 125 P = bar 150 175 200 225 250 Serie Type Estrangulador cierre total Restrictor full closening 2EG Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure 350 bar Caudal nominal Nominal flow rate Ver gráficos See curves Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid cleanliness 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H DIAGRAMAS: DIAGRAMS: ∆ p — Q TIPO: TYPE: 3/8" 20 III IV ∆ p = bar 16 II 12 8 I 4 0 20 40 60 80 100 Q = L/min. TIPO: TYPE: 3/4" D E F G H I J K L Peso kg. Weight kg. 2EG03RN 3/8" 40 55 40 6,5 2 8,5 48,5 8 100 0,650 2EG06RN 3/4" 60 80 60 12 2 14 74 14 4 II III C BSP IV Referencia ∆ p = bar 5 3 2 1 I 2 130 0 20 40 60 80 100 120 Q = L/min. Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Tornillo tope Screw 5 Referencia según la placa Rfa. according serial number plate Para válvula For valve 2EG03RN Núm. Denominación Description Cant. Quant. Núm. 1 Cuerpo estrangulador Valve housing 1 7 Arandela Washer 2 Estrangulador paso aceite Throttle cam 8 Tornillo Screw 3 Anillo elástico Elastic ring 9 Anillo elástico Elastic ring 1 4 Juntas tóricas O ring 2 10 Pieza fijación Fixing part 1 5 Tornillo tope Screw 1 11 Tornillo Screw 1 6 Palanca accionamiento Actuating lever 1 12 Arandela Washer 1 1 Denominación Description Cant. Quant. DIN-7980Ø5 1 DIN-85 M5x15 1 DIN-85 M5x10 DIN-125 1 27 ESTRANGULADOR CON VALVULA UNIDIRECCIONAL - RESTRICTOR WITH CHECK VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 250 bar Caudal nominal Nominal flow rate 20 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H Peso Weight 0,100 kg. RFA: 921600 DIAGRAMAS: DIAGRAMS: ∆ p — Q Estrangulador abierto Flow control open B➝A 5 10 4 8 ∆ p = bar ∆ p = bar A➝B 3 2 1 Estrangulador cerrado Flow control shut 6 4 2 0 5 10 15 20 0 5 Q=L/min. 10 15 Denominación Description Núm. 28 20 Q=L/min. Cant. Quant. 1 Cuerpo válvula Valve housing 1 2 Anillo elástico Elastic ring 1 3 Bola Ball 1 4 Junta tórica O ring 5 Muelle Spring 1 6 Anillo estrangulador Elastic ring 1 7 Tope muelle Valve guide 1 8 Tubo tope anillo Ring end tube 1 ø 13,1x1,6 2 ESTRANGULADOR CON VALVULA UNIDIRECCIONAL - RESTRICTOR WITH CHECK VALVE Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max working pressure 350 bar Caudal nominal Nominal flow rate Ver gráficos See curves Fluido recomendado Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV ó HG ISO 3448 Cat. VG32, VG46 Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -20°C... +80°C Gama de viscosidades Manual viscosity range 4—500 cSt. Grado de limpieza del aceite Recomended fluid creanliness 19/16 s/. ISO 4406 - RP70H NOTA: La longitud "G" representa la carrera de regulación, habiendo que dar "N" vueltas para quedar completamente abierto. NOTE: Length "G" means knob stroke, by turning "N" times for full openning. Referencia C BSP D E F G H I J K L M N O P R Peso kg. Weight kg. EG02RVR 1/4" 20 35 3 4,5 7,5 36 10 54 1,5 8,5 4,5 22 32 19 0,25 EG03RVR 3/8" 25 44 3 6 9 43 11 63 1,5 9,5 6 25 41 22 0,5 EG06RVR 3/4" 38 64 4,5 9 15 94 4 11 6 39 60 32 1,5 1 1/4" 58 87 6 12 22 140 4 18 8 58 80 50 4,5 EG10RVR 13,5 62,5 18 100 DIAGRAMAS: DIAGRAMS: ∆ p — Q 5 4 " /4 1 2 B➝A 4 3 " 8" 3/ 6 3/4 8 ∆ p = bar Controlled flow sense, with knob full open. 10 ∆ p = bar Sentido del flujo regulado y con el estrangulador abierto. 2 5 10 15 20 25 30 35 40 45 0 20 40 60 A➝B 5 5 4 4 3 " /4 1 2 80 100 120 140 160 180 200 Q = L/min. ∆ p = bar ∆ p = bar Q = L/min. Free flow sense, with knob full clossed. 1/ 1 0 Sentido del flujo libre y con el estrangulador cerrado. 4" 1 " 3/8 1 4" 3/ 3 /4" 11 2 1 0 5 10 15 20 25 30 Q = L/min. 35 40 45 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q = L/min. 29 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number 1 Junta tórica O ring 5 TIPOS TYPES Para válvula For valve TIPOS TYPES 1/4" - 3/8" Denominación Description Núm. 30 Referencia según modelo Code system Cant. Quant. 1 Cuerpo estrangulador Valve housing 1 2 Anillo elástico Elastic ring 1 3 Anillo tope Ring end 1 4 Bola retención Ball 1 5 Juntas tóricas O ring 2 6 Muelle Spring 1 7 Anillo elástico Elastic ring 1 8 Anillo estrangulador Throttle ring 1 9 Tope muelle y bola Valve guide 1 10 Tubo tope anillo Ring end tube 1 11 Arandela Washer 1 12 Válvula Valve 1 13 Tope válvula Valve guide 1 14 Junta O ring 1 EG02RVR 3/4" - 1 1/4" PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación en las características señaladas en este catálogo, sin previo aviso, y sin incurrir en responsabilidad alguna, no existiendo además garantía legal implícita o explícita de que la presente documentación esté libre de errores. Please note that details given in this catalogue are subject to alteration without prior notice. 31 Pedro Roquet s a Gràf. ARTEX • VIC — 1.500- 7/1998 Antonio Figueras, 91 - 08551 TONA (Barcelona) SPAIN Nac. Tel. 93 812 46 64 - Fax 93 887 17 98 Int. Tel. +34 93 812 46 64 - Fax +34 93 887 17 98 HTTP://www.pedro-roquet.com