PARA DIFUSIÓN INMEDIATA Contactos: Helene Kennedy +1-973-394-9256 (Celular) +1-917-254-6706 helenekennedy@ifac.org Bryan Hall +1-212-471-8719 bryanhall@ifac.org LA FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE CONTADORES PUBLICA LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DEL MANUAL DE PRONUNCIAMIENTOS CONTABLES INTERNACIONALES PARA EL SECTOR PÚBLICO (Nueva York, 17 de Octubre de 2005) – La Junta de Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSASB, por sus siglas en inglés) de la Federación Internacional de Contadores (IFAC, por sus siglas en inglés) ha publicado una traducción al español de su Manual de Pronunciamientos Contables Internacionales para el Sector Público de 2005. La versión en español contiene traducciones de las 21 Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSASs, por sus siglas en inglés) de base devengada, y las IPSASs completas de Base de Caja. La traducción aumentará la accesibilidad de las normas y profundizará la mejora de la responsabilidad y transparencia de los informes financieros gubernamentales. Las IPSASs establecieron los requisitos para los informes financieros gubernamentales y de otras entidades del sector público a parte de las empresas comerciales del gobierno. Las IPSASs de base devengada se basan en las Normas Internacionales de Informes Financieros (IFRSs, por sus siglas en inglés) emitidas por el (continúa) Página 2/La IFAC Publica la Traducción al Español del Manual para el Sector Público Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB, por sus siglas en inglés) hasta el punto en que los requisitos de esas normas se puedan aplicar al sector público. “Pensamos que ofrecer el manual en español alentará el uso de normas internacionales de informes financieros del sector público y ayudará a facilitar la convergencia de normas nacionales e internacionales,” declara Philippe Adhémar, Presidente de la IPSASB. La traducción de las IPSASs al español fue emprendida por la IPSASB conjuntamente con la Fundación para el Comité de Normas Internacionales de Contabilidad, que también prepara traducciones de las IFRSs para el IASB. Esto garantizará que las versiones en inglés y español de las IPSASs coincidan con las versiones en inglés y español de las IFRSs, donde corresponda. También se ofrece una traducción al francés del manual de 2005. Es importante recalcar, sin embargo, que la versión en inglés de las IPSASs es la versión oficial autorizada de las normas. El manual en español se ofrece impreso y en una versión PDF gratuita que se puede descargar y se puede ordenar de la sección IPSASB de la biblioteca en línea de la IFAC (http://www.ifac.org/store). Ambas versiones son gratuitas. Para las copias impresas, los gastos de envío son 15.00 USD por manual. Para servicios de mensajeros expresos, llame a Yansa Morel, Asistente de Publicaciones al +1(212) 471-8722. La IFAC es la organización mundial de la profesión contable dedicada a servir al interés público mediante el fortalecimiento de la profesión y la contribución al desarrollo de economías internacionales sólidas. El número de miembros de la IFAC actualmente consiste (continúa) Página 3/La IFAC Publica la Traducción al Español del Manual para el Sector Público de más de 160 organismos profesionales de la contabilidad en 119 países, que representan a más de 2.5 millones de contadores en la práctica pública, la educación, el servicio gubernamental, la industria y el comercio. Además de establecer normas internacionales de informes financieros del sector público mediante el IPSASB, la IFAC fija normas de ética, de auditoría y servicios para otorgar confiabilidad, y educación; además proporciona orientación para alentar al óptimo desempeño de los contadores profesionales en ejercicio. # # #