LINHA COMPLETA DE PREPARO DE SOLO ADVANTAGES OF COMPOSTING LINE ECOAGRÍCOLA DIFERENCIAL DE LA LÍNEA DE COMPOSTAJE ECOAGRÍCOLA WHEEL DRIVE | RODADO BALLAST | LASTRE Extra cubes reinforced with screws used in heavy automotive line. High flotation tires, which ensures capacity of acting in yards not paved. Ballast positioned efficiently providing less structural load, improving stability and ensuring structural longevity. Cubos extra reforzados con tornillos utilizados en la línea pesada automotriz. Neumáticos de alta fluctuación, lo que le asegura la capacidad de actuación en terrenos no pavimentados. Lastres posicionados de manera eficiente propiciando una menor carga estructural, mejorando la estabilidad y garantizando una longevidad estructural. PERFORMANCE | DESEMPEÑO FLEXIBILITY | FLEXIBILIDAD EFFICIENCY | EFICIENCIA High operational capacity in all models, afforded by dynamics of work of equipment and high robustness of transmission. Composters for tractors with power from 60 to 140hp, with extensive regulation of the rotor height, fitting the needs and size of each operation. With differentiated engineering, the appliances allow flow control by valve, ensuring greater efficiency of the system. Alta capacidad operacional en todos los modelos, propiciada por la dinámica del trabajo de los equipos y de la alta robustez de la transmisión. Compostadores para tractores con potencia desde 60 hasta 140cv, y con una amplia regulación de la altura del rotor, adecuándose a la necesidad y dimensión de cada operación. Con una ingeniería diferencial, los implementos permiten el control del flujo por una válvula, garantizando la mayor eficiencia del sistema. ecoagricola.ind.br RENOVA 4.5 - ORGANIC RESIDUE COMPOSTER / COMPOSTADOR DE RESIDUOS ORGÁNICOS PRODUCTION CAPACITY CAPACIDAD PRODUCTIVA 1,80 M 4,50 M 3 3 4,59 4,59MMLINEARES LINEAR LINEARES - 4.5 meter tunnel - possibility of working with windrows of approximate dimensions of 4.5m (width) x 1.8m (height) for larger productivity. Angled escape for better flow of materials. - 02 rotors “finned” in “spiral”. The main rotor is activated by cardan/gearbox and the auxiliary upper rotor is activated by hydraulic engine for higher speed and productivity. Both rotors work simultaneously to avoid overcharge of transmission to preserve the clutch system. - Pulled by 4x4 tractor with suggested minimum power 110 hp (powered according to the conditions of the ground) and equipped with creeper and two hydraulic controls – one with regular flow (engine/cylinder). - Túnel con 4,5 metros de ancho - Posibilidad de trabajar con hileras en dimensiones aproximadas de 4,50m ancho x 1,80m altura, resultando en mayor productividad. Salida en ángulo para mejor vaciamiento para el material revuelto. - 02 rotores de aletas en espiral, siendo el rotor principal accionado por cardan/reductor y el rotor auxiliar superior accionado por motor hidráulico, proporcionando mayor velocidad de desplazamiento y mayor productividad, operando en juego (rotor inferior y rotor superior) no permitiendo sobrecarga en la transmisión y preservando la vida útil del juego de embrague. - Traccionado por tractor 4x4 con potencia sugerida arriba 110CV (variable para + o para - de acuerdo con las condiciones del patio), equipado superreductor y con dos controles hidráulicos, siendo uno con flujo continuo (motor/cilindro). TECHNICAL INFORMATION / INFORMACIONES TÉCNICAS MODEL / MODELO AMOUNT OF ROTORS / CANTIDAD DE ROTOR POWER OF TRACTOR / PORENCIA DEL TRACTOR(CV) RENOVA 4.5 1 Rotor Superior 1 Rotor Principal/Main Rotor Minimum/ A partir de 52 110 CV (TDP 540 RPM) MOVING SPEED / VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO 200 and 250 m/h (Creeper/ Superreductor de Velocidad) SIZE OF WINDROWS APPROXIMATE WEIGHT / * PESO / DIMENSIONAES DE APROXIMADO(KG) LA HILERA(m) GEAR BOX / REDUCTOR GEAR BOX / ACOPLAMIENTO 200 CV 02 tires/ neumáticos 400/60 4,5m Width/ 7.200 Ancho x 1,70m Height/ Alt. ecoagricola.ind.br