Versión para imprimir - Informes de la Construcción

Anuncio
Informes de la Construcción Vol. 29, nº 280
Mayo de 1976
Informes de la Construcción Vol. 29, nº 280
Mayo de 1976
eiDn
Pablo Picasso
ampagne 7Seine
Francia
PHILIPPE BAYONNE, arquitecto DPLG
sinopsis
142-119
Este pabellón, destinado a centro cultural, deportivo y de expansión, tiene la forma de un
tronco de pirámide rectangular de 5,80 m de
altura. Consta de: planta baja con hall, una
gran sala que ocupa toda la altura del edificio,
un local deportivo, y los aseos correspondientes; y una primera planta parcial que cuenta
con un taller y diversos locales de esparcimiento.
La estructura es de hormigón armado y está
constituida por pilares que, en alzado, tienen
la forma de triángulos rectángulos, cuyas hipotenusas, situadas en la parte exterior, originan
la forma inclinada del edificio. El forjado de la
cubierta lo forman grandes vigas cajón apoyadas sobre los pilares.
La decoración interior se consigue, hasta en sus
más pequeños detalles, mediante elementos de
fábrica que la otorgan un carácter de duración
y gran resistencia.
El edificio dispone, tanto interior como exteriormente, de estudiados sistemas de iluminación
que consiguen un ambiente muy animado y
atractivo.
Con esta construcción se demuestra que, incluso en pequeñas localidades, se pueden lograr
notables edificios públicos con un presupuesto
reducido.
En la confluencia de los ríos
Sena y Loing, el pueblo de Champagne-Sena ha levantado el pabellón Pablo Picasso, centro cultural, deportivo y de expansión,
viniendo a demostrar que la
15
© Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
-
É^.
P''^> ^l^flHfl
»!«-
..B^
imaginación y posibilidades técnicas de una
empresa moderna pueden crear, incluso en pequeñas localidades, notables edificios colectivos dentro de un presupuesto restringido.
Arquitectónicamente la
construcción es un volumen geométrico muy
puro —un tronco de pirámide rectangular—
que, en cierto modo,
evoca la forma de los
tejados de I'lie de Franco. La base de este tronco de pirámide mide
19,60 X 8,50 m, siendo
su altura de 5,80 m.
El edificio posee una
planta baja, en la que se
distribuyen el hall, una
gran sala de 70 m^ que
ocupa toda la altura de
la construcción, un local
deportivo, y los servicios sanitarios correspondientes, y una planta
superior parcial que dispone de un taller y diversos locales de esparcimiento.
La estructura del pabellón, de hormigón armado en su totalidad, está
© Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
plantas y secciones
SALA POLIVALENTE
baja
CALDERAS
sótano
DISTRIBUIDOR
DE BEBIDAS
K
I
^
I
i
SALA POLIVALENTE
alta
y
I
! —}-
constituida por 20 pilares colocados sobre zócalos y unidos por pequeñas vigas. En alzado,
los pilares tienen, muy
aproximadamente, la forma de triángulos rectángulos cuyas hipotenusas se colocaron en
la parte exterior de la
construcción. Esto permite obtener fácilmente
la inclinación del edificio, con sólo sujetar a
los pilares los elementos de la fachada. La
cara interior de los pilares no recibió ningún
tratamiento después del
desencofrado, mientras
que la exterior va protegida con un revestimiento de hormigón, realizado con gravilla gruesa, y por una película
estanca.
i~;rA:i~^
-J^-A^
:zdl
TALLER DE
MODELISMO
Y RADIO
r^>
CALLE DE LOS VALLES
longitudinal
r{?n:&, orf?^
TALLER DE
MODELISMO Y RADIO
SALA POLIVALENTE
ALMACÉN
10
transversal
El forjado de la cubierta,
que sirve de terraza, se
realizó mediante vigas
cajón de 0,35 m de canto, 0,90 m de ancho y
7,20 m de longitud, que
apoyan sobre los pilares. Entre ellas se colocaron 15 grandes lucernarios para conseguir
iluminación cenital en
17
© Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
FOTOS : J. PRIMOIS
las salas interiores, rellenándose el resto con argamasa.
Los elementos que forman la
fachada son piezas prefabricadas de 0,10 m de espesor,
5,80 m de altura, y anchos
distintos de acuerdo con el
diseño.
Sobre el perímetro de la terraza se construyó una jardinera aprovechando la parte
superior de los elementos de
fachada para formar el lado
exterior de la misma; el lado
© Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
interior se obtuvo con un múrete de 15 cm de espesor. El aspecto definitivo de la construcción se conseguirá cuando las plantas que trepan desde el suelo se unan a las que descienden
de la jardinera. Así, este centro de actividades culturales quedará perfectamente integrado con
los grandes olmos existentes en el lugar y que fueron celosamente respetados.
La decoración interior se basa en un mobiliario o equipo indestructible, conseguido mediante
elementos de fábrica, que se manifiesta desde los bancos, de hormigón, hasta las jaboneras
de los lavabos, constituidas por ladrillos empotrados en la pared. Esta ambientación irrompible permite, desde el punto de vista pedagógico, evitar a los niños toda una serie de reglamentos
y prohibiciones. También pensando en ellos se construyeron las paredes del edificio, las cuales
ofrecen una gran superficie donde pueden dar rienda suelta a su imaginación desarrollando
sus aficiones artísticas. Dicha superficie se renueva todos los meses mediante una capa de
imprimación. En la planta superior la decoración está conseguida mediante láminas y posters
que regularmente envían las casas de discos.
El alumbrado de las salas fue cuidadosamente estudiado, obteniéndose mediante un conjunto
de luminarias de luz indirecta situadas en toda la longitud del edificio. Adicionalmente, doce
reflectores, cuyo armazón es de aluminio anodizado, permiten variar la intensidad de iluminación desde 500 a 1.000 lux, por medio de sus cuatro fases de encendido.
En el interior se han colocado tres proyectores que, durante la noche, transforman la gran
pared inclinada en un muro de imágenes luminosas y móviles. Estos proyectores se hallan
situados sobre una pequeña plataforma protegida de los agentes atmosféricos. El grupo está
conectado al alumbrado público, lo que asegura su funcionamiento diario de manera automática. El cambio de imágenes se dirige mediante un mecanismo de relojería accionado por cassettes intercambiables.
Asimismo, se han dispuesto toda una serie de proyectores en las principales ramas de los
árboles, unidos también al alumbrado público, creándose, en el lugar, un ambiente festivo.
Con todo lo anterior se ha conseguido un volumen que, de día, se integra de manera adecuada
con el ambiente que le rodea, convirtiéndose, durante la noche, en un punto de animación luminosa. Todo ello dentro de un marco económico muy reducido gracias al bajo, y a veces nulo,
costo de los materiales y elementos empleados desde la estructura hasta la decoración.
resume
summary
zusammenfassung
Pavillon Pablo Picasso - Champagnesur Seine - France
The Pablo Picasso Pavilion
Champagne-sur-Seine - France
Der Pablo Picasso Pavillon
Champagne-sur-Seine - Frankreich
Philippe Bayonne, architecte DPLG
Philippe Bayonne, architect DPLG
Philippe Bayonne, Architekt DPLG
Ce pavillon, destiné á centre culture, sportif
et de loisirs, a la forme d'un tronc de
pyramide rectangulaire de 5,80 m de hauteur. II comprend un rez-de-chaussée avec
hall, grande salle occupant toute la hauteur
de rédifice, local sportif, les sanitaires, et
un étage partiel qui comporte un atelier et
des locaux de rangement.
This pavilion, that is designed as a cultural
sports and ieisure time centre has the
shape of
5,80 m high rectangular truncated
pyramid. It consists of: ground floor with
lobby, a great hall of the same height as
the entire building, sports premises; a mezzanine floor with workshop and Ieisure time
activity rooms.
Dieser für Kultur- Sport- und Freizeitstátigkeiten abgesehene Pavillon hat die Form
eines 5,80 m hohen, rel(tangularen Pyramidenstumpfes. Er umfasst: Erdgeschoss mit
Halle; einen grossen Saal von derselben
Hohe wie das Gebáude; Sportlokale; eine
Halbetage mit Werkstatt und Freizeitslokale.
L'ossature en béton armé est constituée par
vingt poteaux. Ceux-cí, en éfévation, ont la
forme tres approchée de triangles rectangles dont les hypoténuses sont extérieures,
ce qui permet d'obtenir le voiume oblique.
Le plancher haut formant terrasse est en
caisson de 0,35 m de haut, 7,20 m de long,
et 0,89 m de large.
The structure is of reinforced concrete and
consists of pillars that in their elevation
have the shape of rectangular triangles
whose hypoténuses, that are situated on the
outside, give the building its sloping form.
The ceiling is formed by means of big box
beams which rest on the pillars.
La décoration intérieure est réalisée, jusqu'á
sea plus petite détails, á l'aide d'éléments
de ma^onnerie qui lui conférent un caractére de durée et de grande résistance.
Le bátiment dispose, tant á i'intérieur qu'á
l'extérieur, de systémes d'éclairage bien
étudiés qui créent une ambiance tres animée et attrayante.
Cette réalisatíon montre que, méme dans
les localités petites, il est possible de creer
une architecture origínale avec un budget
restreint.
The interior décoration is even in its smallest details made up by masonry elements
which provide greater durability and resistence.
Both on the outside as well as the inside
the building is equipped with very elabórate
lighting systems which créate a vivid and
attractive atmosphere.
With this constructíon it has been demonstrated that even in smaller localities it is
possible to achieve elegant public buildings
within the frameworl< of a reduced budget.
© Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Die Struktur ist aus Stahlbeton und besteht
aus Pfeilern, deren Aufriss die Form rechwinkliger Dreiecke haben. Die an der Aussenseite
gelegenen
Hypotenusen
dieser
Dreiecke schenken dem Gebáude die schragen Linien. Grosse, von den Pfeilern getragene Kastentráger bilden die Decke.
Die Innendekoration besteht sogar in den
kleinsten Details aus Ziegel elementen,
welche eine grossere Dauerhaftigkeit und
Wíderstandsfáhigkeit verleíhen.
Sowohl im Inneren ais im Ausseren ist das
Gebáude mit eingehend studierten Beleuchtungssystemen versehen, die dazu beitragen,
eine lebhafte und angenehme Atmospháre
zu schaffen.
Mit diesem Bau wird deutlich gezeigt, dass
in kleineren Ortschaften, elegante offentliche Bauten innerhalb des Rahmens eines
nicht allzu umfassenden Budgets werden
kónnen.
http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
Descargar