D-14582-2009 Accesorios que colaboran activamente ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID 02 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID ¿Solo un D-14131-2009 sueño? |3 Trasladar al paciente de la sala de inducción al quirófano sin tener que reajustar los parámetros de ventilación en la estación de anestesia Sustituir la trampa de agua a tiempo sin tener que comprobar las etiquetas o el libro de registro Conectar los circuitos de ventilación y la bolsa reservorio controlando que no se produzcan fallos en la conexión Con los accesorios Infinity ID de Dräger es simple rutina. 04 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Realice la conexión y respire mejor Conectar los circuitos respiratorios, sustituir la trampa de agua o cambiar la cal sodada son algunas de las tareas que se realizan diariamente en la unidad de cuidados intensivos o el quirófano. Pero incluso las tareas rutinarias más simples conllevan tiempo y requieren atención constante, sobre todo cuando todas y cada una de ellas son igual de importantes. A veces pueden cometerse fallos, como no conectar correctamente el circuito, olvidar cambiar la trampa de agua o no conectar bien la cal sodada a la estación de anestesia, y las consecuencias de estos errores pueden ser muy graves. ¿POR QUÉ NO RECURRIR A AYUDA Los accesorios Infinity ID de Dräger pueden servir para algo más que para la ventilación de pacientes o la medición de los parámetros. Todos los accesorios Infinity ID han sido diseñados para ofrecer más funcionalidad, como ya se ha demostrado en el Hospital Universitario de Zúrich. El uso de estos accesorios contribuye a simplificar las tareas, agilizar el flujo de trabajo e incrementar la seguridad, lo que le permite poder concentrarse en lo más importante: sus pacientes. D-14600-2009 PARA SUS TAREAS RUTINARIAS? D-10204-2011 |5 Hospital Universitario de Zúrich ACCESORIOS INFINITY ID Y LAS LABORES DIARIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO DE ZÚRICH El personal del Hospital Universitario de Zúrich lleva usando accesorios Infinity ID de Dräger desde 2009. Tras una fase de prueba que se finalizó con éxito en las áreas de otorrinolaringología y oftalmología, el personal del hospital ha estado utilizando accesorios Infinity ID en toda la unidad de cirugía del hospital. Actualmente están en uso: – varios circuitos respiratorios Infinity ID – la trampa de agua Infinity ID WaterLock 2 – el sistema de cal sodada Infinity ID Absorber Free CAMINO A LA ESTANDARIZACIÓN CON INFINITY ID El personal del hospital trabaja en diferentes áreas del quirófano a lo largo del día. Para garantizar el mismo nivel de cuidados en todos los departamentos, la gestión del hospital decidió estandarizar las estaciones de trabajo en el quirófano. Un paso importante hacia la estandarización fue el uso de Dräger Infinity ID. Convencer a los médicos y al resto del personal no fue necesario, todo el mundo coincidió en que aprender a usar los accesorios Dräger Infinity ID en los equipos Infinity Empowered fue fácil e intuitivo. D-14546-2009 D-14586-2009 D-12369-2009 D-14168-2009 MT-0819-2008 D-12634-2009 D-14537-2009 D-21994-2009 D-14190-2009 D-14281-2009 MT-0821-2008 D-14469-2009 D-14395-2009 06 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Mucho que D-14192-2009 D-14301-2009 D-14558-2009 D-14269-2009 D-14185-2009 D-12561-2009 D-14195-2009 D-14373-2009 D-14176-2009 D-14183-2009 D-14319-2009 Accesorios Dräger Infinity® ID Supporting care. Supporting you. D-14326-2009 D-14311-2009 |7 se ve más de lo D-14546-2009 D-14586-2009 D-12369-2009 D-14168-2009 D-14579-2009 MT-0819-2008 D-12634-2009 D-14537-2009 D-21994-2009 D-14190-2009 D-14281-2009 MT-0821-2008 D-14469-2009 D-14395-2009 06 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Mucho que |7 más de lo se ve TRANSFERENCIA DE AJUSTES DE VENTILACIÓN D-14192-2009 D-14269-2009 D-12561-2009 D-14183-2009 D-14176-2009 – Empezamos en la sala de inducción con la estación de anestesia Dräger Primus Infinity Empowered (IE). El Primus va guardando los ajustes de ventilación y los límites de alarma de manera continua en un chip RFID dentro del circuito respiratorio Infinity ID desde el primer segundo – ¿Listo para el traslado al quirófano? Solo hay que retirar el circuito respiratorio del Primus IE y trasladar al paciente con el circuito al quirófano – Una vez allí, conecte el circuito respiratorio Infinity ID directamente al Primus IE. Los parámetros almacenados en el chip se mostrarán automáticamente. Solo hay que confirmar y la ventilación continúa con los mismos ajustes D-14185-2009 Traslade a su paciente mientras que el circuito transfiere los ajustes de ventilación de un equipo a otro. EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO D-14301-2009 D-14558-2009 “No tener que introducir los datos una segunda vez evita errores, lo que significa un mayor nivel de seguridad para el paciente.” D-14195-2009 D-14319-2009 “La transferencia automática de los ajustes de ventilación ahorra mucho tiempo.” D-14373-2009 DE ZÚRICH* “Los accesorios Infinity ID se encargan de la continuidad de los ajustes de ventilación.” D-14326-2009 D-14311-2009 * Las declaraciones incluidas aquí y en las páginas siguientes proceden de cuestionarios completados por médicos y personal del Hospital Universitario de Zúrich en 2010. 06 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Mucho que que CONTROL DE SUSTITUCIONES – La trampa de agua Infinity ID de Dräger guarda la fecha del primer uso en el chip RFID D-14281-2009 MT-0821-2008 D-14469-2009 D-14395-2009 Ya no habrá que preocuparse de la fecha de sustitución: nuestros equipos se lo recuerdan. – Tras un intervalo de repuesto de 28 días, Primus IE se lo notificará D-21994-2009 D-14190-2009 – Ahora podrá sustituir la trampa de agua a tiempo evitando daños en el equipo causados por trampas de agua deterioradas EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO D-14586-2009 D-14546-2009 D-12634-2009 DE ZÚRICH “Se puede tener en cuenta siempre el intervalo de sustitución porque se muestra en la pantalla.” MT-0819-2008 D-14168-2009 D-12369-2009 D-14537-2009 “La funcionalidad adicional de la trampa de agua es muy útil porque evita daños en el equipo.” |7 más de de lo lo se ve se ve DETECCIÓN DE FALLOS D-14192-2009 D-14183-2009 D-14176-2009 – El Primus IE reconoce el conector de la bolsa reservorio Infinity ID o el circuito respiratorio Infinity ID D-14185-2009 Solo hay que conectar el circuito respiratorio y el equipo le ayudará a detectar posibles errores. D-14269-2009 D-12561-2009 – Si el circuito no se ha conectado correctamente, sonará una alarma que le permitirá corregir el error EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO D-14195-2009 D-14301-2009 D-14558-2009 “La monitorización de errores mejora la seguridad del paciente porque una alarma suena si se detecta algún fallo en la conexión.” D-14373-2009 D-14319-2009 DE ZÚRICH D-14326-2009 D-14311-2009 “Incluso cuando se tiene cuidado puede haber un error en la conexión. Es tranquilizador saber que el sistema reconoce errores en el circuito inmediatamente.” 06 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Mucho que CONTROL DE COMPATIBILIDAD El sistema realiza un control automático para asegurarse de que los accesorios son compatibles. D-14281-2009 D-14469-2009 D-21994-2009 MT-0821-2008 D-14395-2009 D-14190-2009 – Por ejemplo, ¿es el circuito respiratorio Infinity ID compatible con el Primus IE? – Si no es así, Primus informará de la incompatibilidad en cuanto se realice la conexión, evitando así riesgos para los pacientes y los equipos EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO D-14546-2009 D-14586-2009 D-12369-2009 D-14168-2009 “Para los accesorios, el sistema no solo comprueba si el producto es de otro fabricante, sino también si es compatible, lo que contribuye a mejorar la seguridad de nuestros pacientes.” MT-0819-2008 D-12634-2009 D-14537-2009 DE ZÚRICH |7 más de lo se ve CONTROL DE CONEXIONES D-12561-2009 D-14192-2009 – El Primus IE reconoce el problema de inmediato. El sistema informa de que el cartucho está mal colocado tan pronto como comience la ventilación para que modifique la conexión lo antes posible D-14269-2009 D-14183-2009 D-14176-2009 – ¿Está el cartucho de absorción Infinity ID correctamente colocado en el soporte del Primus IE? D-14185-2009 Tan rápido como un clic: la estación de anestesia le hará saber si el CLIC Absorber no está bien conectado. EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO D-14195-2009 D-14301-2009 D-14558-2009 D-14319-2009 “Esta función nos ayuda a utilizar el equipo con mayor efectividad.” D-14373-2009 DE ZÚRICH D-14326-2009 D-14311-2009 “Si el cartucho de absorción no está bien conectado, puede ser peligroso para el paciente, por lo que esta función es muy importante para su seguridad.” 06 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Mucho que CONTROL DE CONFIGURACIÓN – Los datos específicos (por ejemplo, humidificación activa) se almacenan en el circuito respiratorio Infinity ID D-14281-2009 MT-0821-2008 D-14469-2009 D-14395-2009 Prepárese para ser más eficiente: el equipo establece automáticamente todos los parámetros para adaptarlos a los del circuito respiratorio Infinity ID. D-21994-2009 D-14190-2009 – Si conecta el circuito al ventilador Evita Infinity V500, todos los ajustes de ventilación se transfieren automáticamente sin necesidad de introducirlos por separado ESTIMACIÓN DE LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DE CO 2 RESTANTE D-14586-2009 D-14546-2009 D-12634-2009 El equipo calcula automáticamente la capacidad restante de cal sodada con la ayuda del cartucho de absorción. – ¿Cuánta cal sodada ha utilizado? Gracias al Infinity ID CLIC Absorber de Dräger, no tendrá que adivinarlo de nuevo – El Primus IE empieza a calcular la capacidad de absorción restante de CO2 cuando comienza la ventilación – Si ya se ha usado el 80 % de la cal sodada, el equipo le informará a tiempo para que pueda preparar la sustitución MT-0819-2008 D-14168-2009 D-12369-2009 D-14537-2009 – Puede ver los resultados en la página de control en la interfaz de usuario de Primus D-14192-2009 D-14301-2009 D-14558-2009 D-14269-2009 D-14185-2009 D-12561-2009 D-14195-2009 D-14373-2009 D-14176-2009 D-14183-2009 D-14319-2009 D-14326-2009 D-14311-2009 |7 se ve más de lo 08 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID ¿Cómo funciona la tecnología RFID en los accesorios Infinity ID? ACCESORIOS INFINITY ID – PREGUNTAS Y RESPUESTAS ¿Qué son exactamente los accesorios Infinity ID? El funcionamiento de los accesorios Infinity ID se basa en tecnología RFID, un tipo de identificación por radiofrecuencia. Puede que haya visto esta tecnología en algunos establecimientos comerciales. Si alguien intenta llevarse un artículo sin pagarlo, suena una alarma a la salida gracias al RFID. Dräger ha sido pionera en aplicar esta tecnología para su uso en la unidad de cuidados intensivos y el quirófano con Infinity ID. Muy simple: la RFID conecta el accesorio al equipo sin necesidad de cables. Si conecta un accesorio Infinity ID a un equipo Infinity ID de Dräger, el accesorio y el equipo intercambian datos. El software del equipo transforma estos datos en funcionalidad para su rutina diaria en el hospital. ¿Son las ondas de radio peligrosas para mí y para mis pacientes? No, la potencia del transmisor es muy baja. Los datos solo se transfieren unos centímetros entre el accesorio y el equipo. Infinity ID cumple con todos los estándares actuales para productos médicos y equipos de radio. ¿Pueden perderse los datos del chip de radio? Accesorio Equipo No, los datos almacenados se duplican, lo que descarta la posibilidad de perderlos. ¿Almacena el chip datos del paciente? D-17989-2014 Pantalla Usuario Sí, pero solo los relevantes para el tratamiento como la edad, el peso o el tamaño. No se almacenan nombres o datos personales. |9 Accesorios Infinity ID MT-2086-2007 MT-2099-2007 Sensor de flujo Infinity® ID D-42848-2012 MT-2005-2008 Circuito respiratorio Infinity® ID Infinity® ID CLIC Absorber Free D-10105-2009 D-19383-2009 Infinity® ID WaterLock® 2 Válvula de espiración Infinity® ID Set de bolsa reservorio Infinity® ID 10 | ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID Accesorios para Primus IE, Evita Infinity Circuitos respiratorios para adultos Circuito respiratorio Infinity® ID alma lisa Circuito respiratorio Infinity® ID alma lisa 300 Circuito respiratorio Infinity® ID coaxial Circuito respiratorio Infinity® ID trampa de agua 180 Circuito respiratorio Infinity® ID básico 180 Circuito respiratorio Infinity® ID básico 250 Circuito respiratorio Infinity® ID Flex 220 Circuito respiratorio Infinity® ID térmico doble Circuito respiratorio Infinity® ID térmico Sets de bolsa reservorio para adultos Set bolsa reservorio Infinity® ID Set bolsa reservorio 150 Infinity® ID Circuitos respiratorios para niños Circuito respiratorio Infinity® ID básico 180 (P) Circuito respiratorio Infinity® ID trampa de agua 180 (P) Sets de bolsa reservorio para niños Set bolsa reservorio 110 (P) Infinity® ID Circuitos respiratorios para neonatos Circuito respiratorio Infinity® ID básico 180 (N) Circuito respiratorio Infinity® ID trampa de agua 180 (N) Circuito respiratorio Infinity® ID térmico (N) Sets de bolsa Set bolsa reservorio 110 (N) Infinity® ID reservorio para neonatos Cal sodada Infinity® ID CLIC Absorber 800+ Infinity® ID CLIC Absorber Free Trampa de agua WaterLock 2* Infinity® ID Sensor de flujo Sensor de flujo Infinity® ID Válvula de espiración Válvula de espiración Infinity® ID (desechable) * Intervalo de sustitución de 28 días ** Esta función solo es compatible con el Evita® Infinity® V500 *** Esta función no es compatible con los modelos Perseus® A500 y Babylog® VN500 VN500 BABYLOG® INFINITY® V300 EVITA® INFINITY® V500 EVITA® INFINITY® EMPOWERED PRIMUS® DESCRIPCIÓN (SOFTWARE RELEASE 1.0) ACCESORIO PERSEUS® A500 EQUIPO DRÄGER | 11 Infinity ID V500 y Babylog VN500 de Dräger D-6802-2011 Perseus® A500 REFERENCIA MP00340 MP01325 MP00342 MP01326 MP01350 MP01348 MP01347 MP00344 MP00345 D-18862-2010 Estimación de la capacidad de absorción de CO2 restante*** Control de conexiones Transferencia de configuración** Transferencia de ajustes de ventilación (TVS)*** Control de sustitución Primus® Infinity® Empowered MP00341 MP01330 MP01343 MP01327 MP01328 MP00343 D-38267-2015, D-43497-2012 MP01340 MP01341 Evita® Infinity® V500, Evita® Infinity® V300 MP01329 MX50004 MX50120 * 6872020 6871980 MP01060 D-19538-2009 Control de compatibilidad Detección de fallos FUNCIONES ADICIONALES Babylog® VN500 SEDE PRINCIPAL www.draeger.com Fabricante: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Alemania VENTAS INTERNACIONALES ARGENTINA Drager Argentina S.A. Colectora Panamericana Este 1717B, 1607BLF San Isidro, Buenos Aires Tel +54 11 48 36 8300 Fax+54 11 48 36 8321 BRASIL Dräger Indústria e Comércio Ltda. Al. Pucuruí, 51/61 – Tamboré 06460-100 Barueri, São Paulo Tel +55 11 46 89 6401 Fax+55 11 41 93 2070 vendas@draeger.com.br CHILE Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto Drager Chile Ltda. Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68 Complejo Empresarial El Cortijo, Conchalí, Santiago Tel +56 2 2482 1000 Fax+56 2 2482 1001 COLOMBIA PANAMÁ Draeger Colombia S.A. Calle 93B No.13-44 Piso 4 Bogotá D.C. Tel +57 1 63 58-881 Fax+57 1 63 58-815 Draeger Panamá Comercial S. de R.L. Calle 57B, Nuevo Paitilla, Dúplex 30 y 31, San Francisco Panamá, República de Panamá Tel +507 377 9100 Fax +507 377 9130 ESPAÑA Dräger Medical Hispania S.A. C/ Xaudaró, 5 28034 Madrid Tel +34 91 728 34 00 Fax+34 91 358 36 19 clientesdraegermedical @draeger.com México Dräger Medical México, S.A. de C.V., German Centre Av. Santa Fe, 170 5-4-14 Col. Lomas de Santa Fe 01210 México D.F. Tel +52 55 52 61 43 37 Fax+52 55 52 61 41 32 PERÚ Draeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575 Lima 41 Tel +511 626 95 95 Fax+511 626 95 73 PORTUGAL Dräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6–6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 21 155 45 86 Fax+351 21 155 45 87 clientesportugal@draeger.com 90 69 191 | 15.11-2 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Libre de cloro – ecológico | Sujeto a modificación | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Alemania