Accesorios Infinity® ID de Dräger

Anuncio
D-14582-2009
Accesorios que colaboran activamente
ACCESORIOS
DRÄGER INFINITY® ID
02 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
¿Solo un
D-14131-2009
sueño?
|3
Trasladar al paciente de la sala de
inducción al quirófano sin tener que
reajustar los parámetros de ventilación
en la estación de anestesia
Sustituir la trampa de agua a tiempo
sin tener que comprobar las etiquetas
o el libro de registro
Conectar los circuitos de ventilación
y la bolsa reservorio controlando que no
se produzcan fallos en la conexión
Con los accesorios Infinity ID
de Dräger es simple rutina.
04 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Realice la conexión y
respire mejor
Conectar los circuitos respiratorios,
sustituir la trampa de agua o cambiar la
cal sodada son algunas de las tareas que
se realizan diariamente en la unidad de
cuidados intensivos o el quirófano. Pero
incluso las tareas rutinarias más simples
conllevan tiempo y requieren atención
constante, sobre todo cuando todas
y cada una de ellas son igual de importantes. A veces pueden cometerse fallos,
como no conectar correctamente el circuito,
olvidar cambiar la trampa de agua o no
conectar bien la cal sodada a la estación
de anestesia, y las consecuencias de
estos errores pueden ser muy graves.
¿POR QUÉ NO RECURRIR A AYUDA
Los accesorios Infinity ID de Dräger pueden servir
para algo más que para la ventilación de pacientes
o la medición de los parámetros. Todos los accesorios Infinity ID han sido diseñados para ofrecer
más funcionalidad, como ya se ha demostrado en
el Hospital Universitario de Zúrich. El uso de estos
accesorios contribuye a simplificar las tareas,
agilizar el flujo de trabajo e incrementar la seguridad,
lo que le permite poder concentrarse en lo más
importante: sus pacientes.
D-14600-2009
PARA SUS TAREAS RUTINARIAS?
D-10204-2011
|5
Hospital Universitario de Zúrich
ACCESORIOS INFINITY ID Y LAS LABORES
DIARIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO DE
ZÚRICH
El personal del Hospital Universitario de Zúrich lleva
usando accesorios Infinity ID de Dräger desde 2009.
Tras una fase de prueba que se finalizó con éxito en las
áreas de otorrinolaringología y oftalmología, el personal
del hospital ha estado utilizando accesorios Infinity ID
en toda la unidad de cirugía del hospital. Actualmente
están en uso:
– varios circuitos respiratorios Infinity ID
– la trampa de agua Infinity ID WaterLock 2
– el sistema de cal sodada Infinity ID Absorber Free
CAMINO A LA ESTANDARIZACIÓN
CON INFINITY ID
El personal del hospital trabaja en diferentes áreas del
quirófano a lo largo del día. Para garantizar el mismo
nivel de cuidados en todos los departamentos, la gestión
del hospital decidió estandarizar las estaciones de trabajo
en el quirófano. Un paso importante hacia la estandarización fue el uso de Dräger Infinity ID. Convencer a los
médicos y al resto del personal no fue necesario, todo el
mundo coincidió en que aprender a usar los accesorios
Dräger Infinity ID en los equipos Infinity Empowered fue
fácil e intuitivo.
D-14546-2009
D-14586-2009
D-12369-2009
D-14168-2009
MT-0819-2008
D-12634-2009
D-14537-2009
D-21994-2009
D-14190-2009
D-14281-2009
MT-0821-2008
D-14469-2009
D-14395-2009
06 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Mucho
que
D-14192-2009
D-14301-2009
D-14558-2009
D-14269-2009
D-14185-2009
D-12561-2009
D-14195-2009
D-14373-2009
D-14176-2009
D-14183-2009
D-14319-2009
Accesorios Dräger
Infinity® ID
Supporting care. Supporting you.
D-14326-2009
D-14311-2009
|7
se ve
más de lo
D-14546-2009
D-14586-2009
D-12369-2009
D-14168-2009
D-14579-2009
MT-0819-2008
D-12634-2009
D-14537-2009
D-21994-2009
D-14190-2009
D-14281-2009
MT-0821-2008
D-14469-2009
D-14395-2009
06 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Mucho
que
|7
más de lo
se ve
TRANSFERENCIA DE AJUSTES DE VENTILACIÓN
D-14192-2009
D-14269-2009
D-12561-2009
D-14183-2009
D-14176-2009
– Empezamos en la sala de inducción con la estación
de anestesia Dräger Primus Infinity Empowered (IE).
El Primus va guardando los ajustes de ventilación
y los límites de alarma de manera continua en un chip
RFID dentro del circuito respiratorio Infinity ID desde
el primer segundo
– ¿Listo para el traslado al quirófano? Solo hay que
retirar el circuito respiratorio del Primus IE y trasladar
al paciente con el circuito al quirófano
– Una vez allí, conecte el circuito respiratorio Infinity ID
directamente al Primus IE. Los parámetros almacenados
en el chip se mostrarán automáticamente. Solo hay
que confirmar y la ventilación continúa con los
mismos ajustes
D-14185-2009
Traslade a su paciente mientras que el circuito transfiere los ajustes de ventilación de un equipo a otro.
EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO
D-14301-2009
D-14558-2009
“No tener que introducir los datos una segunda vez evita
errores, lo que significa un mayor nivel de seguridad para
el paciente.”
D-14195-2009
D-14319-2009
“La transferencia automática de los ajustes de ventilación
ahorra mucho tiempo.”
D-14373-2009
DE ZÚRICH*
“Los accesorios Infinity ID se encargan de la continuidad
de los ajustes de ventilación.”
D-14326-2009
D-14311-2009
* Las declaraciones incluidas aquí y en las páginas siguientes proceden
de cuestionarios completados por médicos y personal del Hospital
Universitario de Zúrich en 2010.
06 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Mucho
que
que
CONTROL DE SUSTITUCIONES
– La trampa de agua Infinity ID de Dräger guarda
la fecha del primer uso en el chip RFID
D-14281-2009
MT-0821-2008
D-14469-2009
D-14395-2009
Ya no habrá que preocuparse de la fecha de
sustitución: nuestros equipos se lo recuerdan.
– Tras un intervalo de repuesto de 28 días,
Primus IE se lo notificará
D-21994-2009
D-14190-2009
– Ahora podrá sustituir la trampa de agua a tiempo
evitando daños en el equipo causados por
trampas de agua deterioradas
EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO
D-14586-2009
D-14546-2009
D-12634-2009
DE ZÚRICH
“Se puede tener en cuenta siempre el intervalo de
sustitución porque se muestra en la pantalla.”
MT-0819-2008
D-14168-2009
D-12369-2009
D-14537-2009
“La funcionalidad adicional de la trampa de agua es
muy útil porque evita daños en el equipo.”
|7
más de
de lo
lo
se
ve
se ve
DETECCIÓN DE FALLOS
D-14192-2009
D-14183-2009
D-14176-2009
– El Primus IE reconoce el conector de la bolsa
reservorio Infinity ID o el circuito respiratorio
Infinity ID
D-14185-2009
Solo hay que conectar el circuito respiratorio
y el equipo le ayudará a detectar posibles errores.
D-14269-2009
D-12561-2009
– Si el circuito no se ha conectado correctamente,
sonará una alarma que le permitirá corregir el error
EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO
D-14195-2009
D-14301-2009
D-14558-2009
“La monitorización de errores mejora la seguridad del
paciente porque una alarma suena si se detecta algún
fallo en la conexión.”
D-14373-2009
D-14319-2009
DE ZÚRICH
D-14326-2009
D-14311-2009
“Incluso cuando se tiene cuidado puede haber un error
en la conexión. Es tranquilizador saber que el sistema
reconoce errores en el circuito inmediatamente.”
06 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Mucho
que
CONTROL DE COMPATIBILIDAD
El sistema realiza un control automático para
asegurarse de que los accesorios son compatibles.
D-14281-2009
D-14469-2009
D-21994-2009
MT-0821-2008
D-14395-2009
D-14190-2009
– Por ejemplo, ¿es el circuito respiratorio Infinity ID
compatible con el Primus IE?
– Si no es así, Primus informará de la incompatibilidad
en cuanto se realice la conexión, evitando así
riesgos para los pacientes y los equipos
EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO
D-14546-2009
D-14586-2009
D-12369-2009
D-14168-2009
“Para los accesorios, el sistema no solo comprueba
si el producto es de otro fabricante, sino también si es
compatible, lo que contribuye a mejorar la seguridad
de nuestros pacientes.”
MT-0819-2008
D-12634-2009
D-14537-2009
DE ZÚRICH
|7
más de lo
se ve
CONTROL DE CONEXIONES
D-12561-2009
D-14192-2009
– El Primus IE reconoce el problema de inmediato.
El sistema informa de que el cartucho está mal
colocado tan pronto como comience la ventilación
para que modifique la conexión lo antes posible
D-14269-2009
D-14183-2009
D-14176-2009
– ¿Está el cartucho de absorción Infinity ID correctamente colocado en el soporte del Primus IE?
D-14185-2009
Tan rápido como un clic: la estación de anestesia
le hará saber si el CLIC Absorber no está bien
conectado.
EXPERIENCIAS EN EL HOSPITAL UNIVERSITARIO
D-14195-2009
D-14301-2009
D-14558-2009
D-14319-2009
“Esta función nos ayuda a utilizar el equipo con mayor
efectividad.”
D-14373-2009
DE ZÚRICH
D-14326-2009
D-14311-2009
“Si el cartucho de absorción no está bien conectado,
puede ser peligroso para el paciente, por lo que esta
función es muy importante para su seguridad.”
06 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Mucho
que
CONTROL DE CONFIGURACIÓN
– Los datos específicos (por ejemplo, humidificación
activa) se almacenan en el circuito respiratorio
Infinity ID
D-14281-2009
MT-0821-2008
D-14469-2009
D-14395-2009
Prepárese para ser más eficiente: el equipo establece automáticamente todos los parámetros para
adaptarlos a los del circuito respiratorio Infinity ID.
D-21994-2009
D-14190-2009
– Si conecta el circuito al ventilador Evita Infinity V500,
todos los ajustes de ventilación se transfieren
automáticamente sin necesidad de introducirlos
por separado
ESTIMACIÓN DE LA CAPACIDAD DE
ABSORCIÓN DE CO 2 RESTANTE
D-14586-2009
D-14546-2009
D-12634-2009
El equipo calcula automáticamente la capacidad
restante de cal sodada con la ayuda del cartucho
de absorción.
– ¿Cuánta cal sodada ha utilizado? Gracias al Infinity ID
CLIC Absorber de Dräger, no tendrá que adivinarlo
de nuevo
– El Primus IE empieza a calcular la capacidad de
absorción restante de CO2 cuando comienza
la ventilación
– Si ya se ha usado el 80 % de la cal sodada,
el equipo le informará a tiempo para que pueda
preparar la sustitución
MT-0819-2008
D-14168-2009
D-12369-2009
D-14537-2009
– Puede ver los resultados en la página de control
en la interfaz de usuario de Primus
D-14192-2009
D-14301-2009
D-14558-2009
D-14269-2009
D-14185-2009
D-12561-2009
D-14195-2009
D-14373-2009
D-14176-2009
D-14183-2009
D-14319-2009
D-14326-2009
D-14311-2009
|7
se ve
más de lo
08 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
¿Cómo funciona la tecnología RFID en
los accesorios Infinity ID?
ACCESORIOS INFINITY ID –
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Qué son exactamente los accesorios
Infinity ID?
El funcionamiento de los accesorios Infinity ID se
basa en tecnología RFID, un tipo de identificación
por radiofrecuencia. Puede que haya visto esta
tecnología en algunos establecimientos comerciales.
Si alguien intenta llevarse un artículo sin pagarlo,
suena una alarma a la salida gracias al RFID.
Dräger ha sido pionera en aplicar esta tecnología
para su uso en la unidad de cuidados intensivos
y el quirófano con Infinity ID.
Muy simple: la RFID conecta el accesorio al equipo
sin necesidad de cables. Si conecta un accesorio
Infinity ID a un equipo Infinity ID de Dräger, el accesorio y el equipo intercambian datos. El software
del equipo transforma estos datos en funcionalidad
para su rutina diaria en el hospital.
¿Son las ondas de radio peligrosas para
mí y para mis pacientes?
No, la potencia del transmisor es muy baja.
Los datos solo se transfieren unos centímetros
entre el accesorio y el equipo. Infinity ID cumple
con todos los estándares actuales para productos
médicos y equipos de radio.
¿Pueden perderse los datos del chip de radio?
Accesorio
Equipo
No, los datos almacenados se duplican, lo que
descarta la posibilidad de perderlos.
¿Almacena el chip datos del paciente?
D-17989-2014
Pantalla
Usuario
Sí, pero solo los relevantes para el tratamiento
como la edad, el peso o el tamaño. No se
almacenan nombres o datos personales.
|9
Accesorios
Infinity ID
MT-2086-2007
MT-2099-2007
Sensor de flujo Infinity® ID
D-42848-2012
MT-2005-2008
Circuito respiratorio Infinity® ID
Infinity® ID CLIC Absorber Free
D-10105-2009
D-19383-2009
Infinity® ID WaterLock® 2
Válvula de espiración Infinity® ID
Set de bolsa reservorio Infinity® ID
10 |
ACCESORIOS DRÄGER INFINITY® ID
Accesorios
para Primus IE, Evita Infinity
Circuitos respiratorios
para adultos
Circuito respiratorio Infinity® ID alma lisa
Circuito respiratorio Infinity® ID alma lisa 300
Circuito respiratorio Infinity® ID coaxial
Circuito respiratorio Infinity® ID trampa de agua 180
Circuito respiratorio Infinity® ID básico 180
Circuito respiratorio Infinity® ID básico 250
Circuito respiratorio Infinity® ID Flex 220
Circuito respiratorio Infinity® ID térmico doble
Circuito respiratorio Infinity® ID térmico
Sets de bolsa
reservorio para adultos
Set bolsa reservorio Infinity® ID
Set bolsa reservorio 150 Infinity® ID
Circuitos respiratorios
para niños
Circuito respiratorio Infinity® ID básico 180 (P)
Circuito respiratorio Infinity® ID trampa de agua 180 (P)
Sets de bolsa
reservorio para niños
Set bolsa reservorio 110 (P) Infinity® ID
Circuitos respiratorios
para neonatos
Circuito respiratorio Infinity® ID básico 180 (N)
Circuito respiratorio Infinity® ID trampa de agua 180 (N)
Circuito respiratorio Infinity® ID térmico (N)
Sets de bolsa
Set bolsa reservorio 110 (N) Infinity® ID
reservorio para neonatos
Cal sodada
Infinity® ID CLIC Absorber 800+
Infinity® ID CLIC Absorber Free
Trampa de agua
WaterLock 2* Infinity® ID
Sensor de flujo
Sensor de flujo Infinity® ID
Válvula de espiración
Válvula de espiración Infinity® ID (desechable)
* Intervalo de sustitución de 28 días ** Esta función solo es compatible con el Evita® Infinity® V500
*** Esta función no es compatible con los modelos Perseus® A500 y Babylog® VN500
VN500
BABYLOG®
INFINITY® V300
EVITA®
INFINITY® V500
EVITA®
INFINITY® EMPOWERED
PRIMUS®
DESCRIPCIÓN
(SOFTWARE RELEASE 1.0)
ACCESORIO
PERSEUS® A500
EQUIPO DRÄGER
| 11
Infinity ID
V500 y Babylog VN500 de Dräger
D-6802-2011
Perseus® A500
REFERENCIA
MP00340
MP01325
MP00342
MP01326
MP01350
MP01348
MP01347
MP00344
MP00345
D-18862-2010
Estimación de la capacidad
de absorción de
CO2 restante***
Control de conexiones
Transferencia de
configuración**
Transferencia de ajustes
de ventilación (TVS)***
Control de sustitución
Primus® Infinity® Empowered
MP00341
MP01330
MP01343
MP01327
MP01328
MP00343
D-38267-2015, D-43497-2012
MP01340
MP01341
Evita® Infinity® V500,
Evita® Infinity® V300
MP01329
MX50004
MX50120
*
6872020
6871980
MP01060
D-19538-2009
Control de compatibilidad
Detección de fallos
FUNCIONES ADICIONALES
Babylog® VN500
SEDE PRINCIPAL
www.draeger.com
Fabricante:
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Alemania
VENTAS INTERNACIONALES
ARGENTINA
Drager Argentina S.A.
Colectora Panamericana Este
1717B, 1607BLF San Isidro,
Buenos Aires
Tel +54 11 48 36 8300
Fax+54 11 48 36 8321
BRASIL
Dräger Indústria e Comércio Ltda.
Al. Pucuruí, 51/61 – Tamboré
06460-100 Barueri, São Paulo
Tel +55 11 46 89 6401
Fax+55 11 41 93 2070
vendas@draeger.com.br
CHILE
Localice a su representante
de ventas regional en:
www.draeger.com/contacto
Drager Chile Ltda.
Av. Presidente Eduardo
Frei Montalva 6001-68
Complejo Empresarial El Cortijo,
Conchalí, Santiago
Tel +56 2 2482 1000
Fax+56 2 2482 1001
COLOMBIA
PANAMÁ
Draeger Colombia S.A.
Calle 93B No.13-44 Piso 4
Bogotá D.C.
Tel +57 1 63 58-881
Fax+57 1 63 58-815
Draeger Panamá Comercial
S. de R.L.
Calle 57B, Nuevo Paitilla,
Dúplex 30 y 31, San Francisco
Panamá, República de Panamá
Tel +507 377 9100
Fax +507 377 9130
ESPAÑA
Dräger Medical Hispania S.A.
C/ Xaudaró, 5
28034 Madrid
Tel +34 91 728 34 00
Fax+34 91 358 36 19
clientesdraegermedical
@draeger.com
México
Dräger Medical México,
S.A. de C.V., German Centre
Av. Santa Fe, 170 5-4-14
Col. Lomas de Santa Fe
01210 México D.F.
Tel +52 55 52 61 43 37
Fax+52 55 52 61 41 32
PERÚ
Draeger Perú SAC
Av. San Borja Sur 573-575
Lima 41
Tel +511 626 95 95
Fax+511 626 95 73
PORTUGAL
Dräger Portugal, Lda.
Avenida do Forte, 6–6A
2790-072 Carnaxide
Tel +351 21 155 45 86
Fax+351 21 155 45 87
clientesportugal@draeger.com
90 69 191 | 15.11-2 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Libre de cloro – ecológico | Sujeto a modificación | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Alemania
Descargar