Where Families Begin… 2001 West 68th Street Hialeah, FL 33016 A Package of Love A new baby is like the beginning of all things wonder, hope, a dream of possibilities. Eda J. Le Shan Un Nuevo Amor Inigualable Un nuevo bebé es como el comienzo de todas las cosas: maravilla, esperanza, un sueño de posibilidades. Eda J. Le Shan A Package of Love A new baby is like the beginning of all things wonder, hope, a dream of possibilities. Eda J. Le Shan Un Nuevo Amor Inigualable Un nuevo bebé es como el comienzo de todas las cosas: maravilla, esperanza, un sueño de posibilidades. Eda J. Le Shan Welcome to The Maternity Care Center at Palmetto General Hospital Y ou are embarking on an incredible journey down a path that will make you a parent. You’re reading baby books, pondering names, reveling in every flutter and kick, and imagining the day you’ll get to hold your bundle of joy for the first time. The Maternity Care Center at Palmetto General Hospital is here to take every momentous step with you and ensure you are able to fully experience every moment. We are excited about sharing this special event in your life. Our goal is to make your stay as supportive and happy as possible. If you have questions about our maternity services or you would like a physician referral, please call 1-800-522-5292 or visit www.palmettogeneral.com Bienvenida al Centro de Maternidad de Palmetto General Hospital U sted estará comenzando un camino único en la vida de cualquier mujer—el ser madre. Quizas esté leyendo libros de maternidad, analizando qué nombre le pondrá a su bebé, maravillándose por cada movimiento o patadita, e Nos da mucho gusto de compartir este acontecimiento tan especial en su vida. Nuestro objetivo primordial es que su estadía en nuestro Centro sea la más agradable y feliz posible. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros servicios de maternidad, o desea una referencia médica, llame al 1-800-522-5292 o visite el sitio Web www.palmettogeneral.com imaginándose el día en que cargará a su tesoro por primera vez. El Centro de Maternidad del Palmetto General Hospital le acompañará en cada paso trascendental, y le asegurará que pueda disfrutar cada momento a plenitud. With you and your baby in mind Information To Know W We’ve put together this helpful list based on frequently asked questions: e have a proven record of delivering excellence, offering comprehensive services for expectant mothers at every stage • We have open visitation in our Mother-Baby Unit designed to offer comfort and convenience that allows patients to be • For information about classes, community resources or general questions, please contact our surrounded by family members. Every mother of pregnancy. Our recently expanded Maternity Care Center is and baby receives care from our expert team Perinatal Outreach Coordinator at 305-823-5000, ext. 6444 • Labor & Delivery can be reached at 305-823-5000, ext. 2600 highly experienced, multilingual nursing staff. • Mother and baby can be reached at 305-823-5000, ext. 2603 We also employ a central fetal monitoring • Please bring your insurance card and photo ID with you upon your admission • A support person and/or family members are allowed at the bedside during labor • If your baby needs to leave your room for any reason, a family member may accompany the baby of board eligible and certified physicians and system that provides continuous observation, as well as a sophisticated infant security system that operates 24 hours a day. Pensando en usted y su bebé Información útil Hemos creado esta lista útil en base a preguntas frecuentes: N • Ofrecemos un horario abierto en nuestra unidad de Madre-Bebé uestra institución cuenta con un record de excelencia, • Para obtener información sobre clases, recursos comunitarios o preguntas generales, prestando servicios integrales a las madres futuras en cada etapa del embarazo. Nuestro Centro de Maternidad, ampliado • La Sala de Partos y Alumbramientos puede ser contactada llamando al 305-823-5000, ext. 2600. recientemente, se creó para ofrecer la comodidad y conveniencia que permite a las pacientes estar rodeadas por sus familiares y seres queridos. Cada madre y cada bebé reciben la atención contacte a nuestro Coordinador de Ayuda Perinatal, llamando al 305-823-5000, ext. 6444. • El número telefónico del Departamento Madre-Bebé es 305-823-5000, ext. 2603. • En el momento de su ingreso debe presentar su tarjeta de seguro médico y una de nuestro equipo experto de médicos certificados y elegibles a certificación de la Junta, y de nuestro personal de enfermería, • Se permite la presencia de una persona de apoyo y/o familiar con usted durante el parto. altamente experimentado y multilingüe. Además, empleamos un sistema central de supervisión fetal que proporciona observación continua, así como un sofisticado sistema de seguridad infantil que opera las 24 horas. identificación con fotografía. • Si necesitan mover a su bebé fuera del cuarto por cualquier razón, un miembro de la familia puede acompañarlo. Pediatric Services Servicios de Pediatría Caring for At-Risk Newborns C E T are for your little ones doesn’t stop after you leave the hospital. Our facility l cuidado de su pequeño no termina con su salida del hospital. Nuestra unidad he Maternity Care Center provides advanced medical treatment for premature or includes a cheerfully decorated inpatient pediátrica cuenta con una bella decoración pediatric unit, which provides expert care infantil, que proporciona atención experta for many specialties. Our team of highly en numerosas especialidades. Nuestro trained pediatricians, registered nurses equipo de pediatras altamente entrenados, and support personnel know how to make enfermeras certificadas y personal de apoyo, experienced Neonatal nurses 24 hours a day, children and their parents comfortable. saben cómo hacer que los niños y los padres 7 days a week. se sientan cómodos durante su visita. Pediatric Emergencies O ur Emergency Department has a dedicated pediatric emergency area, which Emergencias Pediátricas N uestro Departamento de ill newborns in our licensed, Level II Neonatal Intensive Care Unit (NICU). The unit is staffed by board-certified Neonatologists and Other Features: • Private, ground floor entrance for easy access • Anesthesiologist & Certified Nurse Anesthetist available 24/7 • 3 Operating Rooms/Cesarean Rooms is staffed by experienced pediatricians Emergencia cuenta con una área dedicada 24/7. The area includes a separate waiting a emergencias pediátricas, y con un room, triage, and treatment rooms equipo de expertos pediatras disponibles • 14 mother/baby rooms, with sleeper chairs for fathers or other family members decorated with a kid-friendly atmosphere 24/7. El área tiene además una sala de • 4-bed outpatient/triage area that can help ease a child’s fears of the ER. espera independiente, y salones de • Lactation Room evaluación clínica y tratamiento, decorados • Nursery especialmente para niños, lo cual contribuye a mitigar el temor infantil a la sala de emergencias. Cuidados Especiales E l Centro de Maternidad ofrece tratamiento médico avanzado para prematuros, o recién nacidos enfermos, en nuestra Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales de Nivel II (NICU) con plena certificación. La unidad cuenta con un equipo de médicos certificados en neonatología, y enfermeras (os) con vasta experiencia en neonatología, funcionando las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Además: • Entrada privada por la planta baja para acceso fácil • Anestesiólogo y enfermera anestesista certificada disponibles 24/7 • 3 quirófanos/salones de cesáreas • 14 habitaciones madre/bebé, con espacio para el padre u otros familiares • Area ambulatoria/de evaluación clínica con 4 camas • Salón de lactancia • Guardería What to Expect Qué se puede Esperar During Labor What is Labor? Labor is the process leading to the birth of the baby. It is marked by uterine contractions and dilation of the cervix. It can last up to 12-14 hours, however the length can vary greatly. Complications and Concerns If your labor is not progressing normally, your physician may What Happens During Labor? Labor occurs in three stages beginning with contractions and dilation of the cervix and ending with the delivery of the afterbirth. Dilation During stage one labor, contractions start and the cervix begins to dilate. This stage consists of three phases, the decide you need medical assistance, including a cesarean section. Labor that begins before week 37 of your pregnancy is considered pre-term. If you experience premature labor symptoms, call your doctor immediately. False Labor Irregular contractions (called Braxton Hicks) can signal “false” labor. Timing the contractions is a good way to tell the difference. Keep a record for an hour. If they are getting closer, stronger and you feel them in your back, it may be true labor. Call your doctor if you think you’re going into labor. Latent, Middle and Transitional Phase. Throughout this stage, contractions will become increasingly stronger and more painful, occur closer together, and last longer. By the end of stage one, your cervix will have dilated 8-10 centimeters. Delivery During stage two the cervix will be fully dilated to 10 centimeters. Contractions are very strong and painful, and last Durante el Parto Signs You Are In Labor Labor can begin anytime within 2 weeks before or after your due date. Here are some typical signs that indicate your baby is coming: The baby dropping – This occurs when the baby’s head settles deeper into the pelvis. It can occur a few weeks to a few hours before labor starts. Mucus plug – Your body will pass a thick plug of cervical mucus that may look clear, bloody or pink. This usually occurs several days before labor or during the onset of labor. Your water breaks – You will feel a continuous trickle or gush of fluid caused when the amniotic sac breaks. about 60 seconds, coming in intervals of 2-3 minutes. There will be an intense urge to push. The stage ends with the baby’s birth. Postnatal The last stage follows the baby’s birth and ends with the delivery of the placenta. It is the shortest stage, lasting about 20-30 minutes. You may experience contractions, but they are usually mild. ¿En qué consiste el parto o el dar a luz? El parto es el proceso que conduce al nacimiento del bebé, y está caracterizado por contracciones uterinas y dilatación del cuello del útero. Aunque puede extenderse de 12 a 14 horas, la duración puede variar enormemente. Complicaciones y Preocupaciones Si su parto no progresa normalmente, el obstetra decidirá si usted necesita asistencia médica, la cual podría incluir una cesárea. El parto que se inicia antes de las 37 semanas de su embarazo se considera un parto prematuro. Si siente síntomas de parto prematuro, llame inmediatamente a su médico. Falsa alarma Las contracciones irregulares (conocidas como “Braxton Hicks”) pueden ser señales de “falsa alarma” de parto. La medición del tiempo entre contracciones es una buena forma de determinar la diferencia. Mida el tiempo de contracciones durante una hora. Si suceden más seguidas, más intensas, y las siente en la espalda, es posible que sea un parto real. Si usted piensa que ya está en proceso de dar a luz, llame a su médico. Señales de parto El parto puede comenzar en cualquier momento dentro de las 2 semanas antes o después de la fecha en que debe nacer el bebé. A continuación le proporcionamos una lista de algunas señales o síntomas típicos que sugieren la llegada de su bebé: ¿Qué ocurre durante el parto? El parto se produce en tres etapas, comienza con contracciones, luego con dilatación del cuello uterino, y termina con la salida de la placenta. contracciones se hacen cada vez más intensas y dolorosas, son más seguidas y duran más. Al final de la primera fase, el cuello uterino tendrá de 8-10 centímetros de dilatación. Dilatación Parto Durante la primera fase del parto se inician las contracciones, y el cuello uterino comienza a dilatarse. Esta fase tiene tres etapas: Latente, Intermedia y Transicional. En ésta fase, las Durante esta segunda etapa, el cuello uterino estará totalmente dilatado, alcanzando los 10 centímetros. Las contracciones siguen siendo intensas y dolorosas, con una duración de Cuando la posición del bebé baja – Cuando la cabeza del bebé se introduce más profundamente en la pelvis: ésto puede ocurrir entre pocas semanas a un par de horas antes de que comience el parto. Tapón mucoso – Su cuerpo expulsará un tapón grueso de mucosidad cervical que puede ser transparente, con sangre o rosado. Esto ocurre usualmente varios días antes del parto o al inicio del mismo. Ruptura de “la fuente” – Usted sentirá un goteo o flujo continuo de líquido, provocado por la ruptura del saco amniótico. aproximadamente 60 segundos, en intervalos de 2 a 3 minutos. También sentirás una necesidad intensa de pujar. Esta fase termina con el nacimiento del bebé. Postnatal La última fase sigue al nacimiento del bebé y culmina con la salida de la placenta. Ésta es la fase más breve, y dura entre 20 a 30 minutos. Aún puede experimentar contracciones, pero son usualmente ligeras.