Transbukkal-System Transbuccal System Sistema transbucal Système transbuccal Sistema transbuccale 50-502-00-07 Transbukkal-System, komplett Transbuccal system, complete Sistema transbucal, completo Système transbuccal, complet Sistema transbuccale, completo 50-502-00-07 Transbukkal-System inkl. Rack komplett 186 Transbuccal System with Complete Rack Sistema transbucal, incl. módulo completo bestehend aus: consisting of: formado por: 55-961-20-07 Transbukkal-Modul, leer, mit Deckel Transbuccal module, only, incl. lid Módulo transbucal, vacío, con tapa 25-472-25-07 Wangenhalter, Knopf Cheek retractor, ring type Retractor malar, anular 25-472-30-07 Wangenhalter, offen Cheek retractor, blade type Retractor malar, abierto 25-472-90-07 Klinge für Wangenhalter 25-472-25-07/30-07 Screwdriver blade for 25-472-25-07/30-07 Terminal para retractor malar 25-472-25-07/30-07 50-501-01-07 Griff Handle Mango 50-501-05-07 Trokar, universal Trocar, universal Trocar, universal 50-501-10-07 Wangenhalter, geschl. Standard retractor Retractor malar, cerrado 50-501-15-07 Kanüle - Einzeldorn Cannula with pin Cánula, con punzón 50-501-16-07 Kanüle - Doppeldorn Cannula with 2 teeth Cánula, con dos dientes 50-501-17-07 Kanüle - glatt Cannula, smooth Cánula, lisa 50-501-22-07 Bohrhülse, Ø 2,0/2,3 mm Drill sleeve, Ø 2.0/2.3 mm Guía de broca, Ø 2,0/2,3 mm 50-501-25-07 Bohrhülse, Ø 1,5 mm Drill sleeve, Ø 1.5 mm Guía de broca, Ø 1,5 mm 50-501-26-07 Bohrhülse, universal kurz Drill sleeve, universal, short Guía de broca, universal corta 50-501-27-07 Bohrhülse, Ø 2,7 mm, Rekon Drill sleeve, Ø 2.7 mm, recon Guía de broca, Ø 2,7 mm, reconst. 50-501-33-07 Plattenhaltebuchse Ø 2,3 mm, Fraktur Plate adapter, Ø 2.3 mm, fracture Casquillo de sujeción para placas, Ø 2,3 mm, fractura 50-501-34-07 Plattenhaltebuchse Ø 2,0 mm Plate adapter, Ø 2.0 mm Casquillo de sujeción para placas, Ø 2,0 mm 50-501-37-07 Plattenhaltebuchse, Rekon Plate adapter, recon Casquillo de sujeción para placas, reconst. 50-501-38-07 Plattenhaltebuchse 2,7 mm, Fraktur Plate adapter, Ø 2.7 mm, fracture Casquillo de sujeción para placas, Ø 2,7 mm, fractura 50-501-40-07 Tiefenmesser Depth gauge Medidor de profundidad 50-502-00-07 Système transbuccal avec rack, complet Sistema transbuccale compreso supporto completo composé de: consistente in: 55-961-20-07 Module transbuccal, vide, avec couvercle Modulo transbuccale, vuoto, con coperchio 25-472-25-07 Ecarteur de joues, annulaire Supporto guancia, a forma di anello 25-472-30-07 Ecarteur de joues, ouvert Supporto guancia, aperto 25-472-90-07 Lame pour écarteur de joues 25-472-25-07/30-07 Lama per supporto guancia 25-472-25-07/30-07 50-501-01-07 Poignée Manico 50-501-05-07 Trocart, universel Trocar, universale 50-501-10-07 Ecarteur de joues, fermé Supporto guancia, chiuso 50-501-15-07 Canule, mandrin unique Cannula con spina singola 50-501-16-07 Canule à deux dents Cannula con doppia spina 50-501-17-07 Canule, lisse Cannula liscia 50-501-22-07 Guide-mèche, Ø 2,0/2,3 mm Camicia, Ø 2,0/2,3 mm 50-501-25-07 Guide-mèche, Ø 1,5 mm Camicia, Ø 1,5 mm 50-501-26-07 Guide-mèche universel, court Camicia, universale corta 50-501-27-07 Guide-mèche, Ø 2,7 mm reconstr. Camicia, Ø 2,7 mm, ricos. 50-501-33-07 Adaptateur pour plaque Ø 2,3 mm, fracture Adattatore placca Ø 2,3 mm, frattura 50-501-34-07 Adaptateur pour plaque Ø 2,0 mm Adattatore placca Ø 2,0 mm 50-501-37-07 Adaptateur pour plaque, reconstr. Adattatore placca, ricos. 50-501-38-07 Adaptateur pour plaque 2,7 mm, fracture Adattatore placca 2,7 mm, frattura 50-501-40-07 Jauge de profondeur Misuratore di profondità 187 Transbukkal-System Transbuccal System Sistema transbucal Système transbuccal Sistema transbuccale St Steel 1 Unit(s) 1 ⁄2 25-472-90-07 St 1 9 cm / 3 1⁄2" Schraubendreherklinge für 25-472-25/30 zu Handgriff 25-406-99 1 1 ⁄2 50-501-01-07 1 St 1 1 ⁄2 50-501-05-07 St 1 1 ⁄2 50-501-10-07 St 1 18 cm / 7" 6 cm / 2 1⁄2" 8,5 cm / 3 1⁄4" 17 cm / 6 1⁄2" Griff Handle Mango Poignée Manico Trokar Trocar Trocar Trocart Trocar Wangenhalter, geschl. Standard retractor Retractor malar, cerrado Ecarteur de joues, fermé Supporto guancia, chiuso Tiefenmesser Depth gauge Medidor de profundidad Jauge de profondeur Misuratore di profondità 1 ⁄2 25-472-30-07 9 cm / 3 1⁄2" St 1 25-474-30-07 St 1 9 cm / 3 1⁄2" Wangenhalter offen Wangenhalter offen passend für Funktionsteil 25-472-90-07 passend für Funktionsteil 25-540-97-07 sowie 25-484-97-07 Cheek retractor, blade-type for screwdriver blade 25-472-90-07 Cheek retractor, blade-type, for screwdriver blade 25-540-97-07 Retractor malar, abierto, adecuado and 25-484-97-07 para mecha 25-472-90-07 Retractor malar, abierto, adecuado Ecarteur de joues, ouvert, pour lame de para terminal 25-540-97-07 y tournevis 25-472-90-07 25-484-97-07 Supporto guancia aperto adatto per la Ecarteur de joues, ouvert, pour lame lama 25-472-90-07 de tournevis 25-540-97-07 ainsi que 25-484-97-07 Supporto guancia aperto adatto per la lama 25-540-97-07 e 25-484-97-07 188 50-501-40-07 St 1 Screwdriver blade for 25-472-25/30 fits handle 25-406-99 ⁄2 Terminal de destornillador para 25-472-25/30, adecuado para mango 25-406-99 Lame de tournevis pour 25-472-25/30 pour la poignée 25-406-99 Lama del cacciavite per 25-472-25/30 adeguata al manico 25-406-99 ⁄2 25-472-25-07 St 1 25-474-25-07 St 1 9 cm / 3 1⁄2" 9 cm / 3 1⁄2" Wangenhalter, Knopf passend für Funktionsteil 25-472-90-07 Wangenhalter, Knopf, passend für Funktionsteil 25-540-97-07 sowie 25-484-97-07 Cheek retractor, ring-type, for screwdriver blade 25-472-90-07 Cheek retractor, ring type, for screwdriver blade 25-540-97-07 and 25-484-97-07 Retractor malar, anular, adecuado Retractor malar, anular, adecuado para mecha 25-472-90-07 para terminal 25-540-97-07 y 25-484-97-07 Ecarteur de joues, annulaire, pour lame de tournevis Ecarteur de joues, annulaire, pour 25-472-90-07 lame de tournevis 25-540-97-07 ainsi que 25-484-97-07 Supporto guancia, testa adatto per la lama 25-472-90-07 Supporto guancia, testa, adatto per la lama 25-540-97-07 così come 25-484-97-07 1 1 ⁄2 50-501-15-07 1 ⁄2 50-501-16-07 St 1 ⁄2 50-501-17-07 St 1 4,5 cm / 1 3⁄4" 4,5 cm / 1 3⁄4" 4,5 cm / 1 3⁄4" Kanüle mit Dorn Cannula with pin Cánula con punzón Canule avec mandrin Cannula con spina Kanüle - Teilzahnkranz Cannula with 2 teeth Cánula con dos dientes Canule avec deux dents Cannula con doppia spina Kanüle – glatt Cannula, smooth Cánula lisa Canule – lisse Cannula liscia St 1 Bohrhülsen zu ThreadLock TS siehe S. 145 For ThreadLock TS drill guides, refer to p. 145 Guías de broca para ThreadLock TS, ver pág. 145 Guide-mèches pour ThreadLock TS voir page 145 Camicie per ThreadLock TS vedere pag. 145 1 50-501-25-07 St 1 50-501-26-07 Ø 1.5 mm 5,5 cm / 2 1⁄4" Bohrhülse Drill guide Guía de broca Guide-mèche Camicia 1 ⁄2 50-501-22-07 St 1 St 1 ⁄2 50-501-27-07 St 1 Ø 2.0 / 2.3 mm Ø 2.7 mm 5 cm / 2" 5,5 cm / 2 1⁄4" 5,5 cm / 2 1⁄4" Bohrhülse, kurz Drill guide, short Guía de broca, corta Guide-mèche, court Camicia, corta Bohrhülse Drill guide Guía de broca Guide-mèche Camicia Bohrhülse, Rekon Drill guide, recon Guía de broca, reconst. Guide-mèche, reconstr. Camicia, ricos. 1 ⁄2 50-501-33-07 1 ⁄2 Ø 1.5 mm 1 1 1 ⁄2 1 1 ⁄2 50-501-34-07 1 ⁄2 50-501-37-07 1 Ø 2.3 mm Ø 2.0 mm Ø 2.7 mm, recon Plattenhaltebuchse, Fraktur Plate adapter, fracture Casquillo de sujeción para placas, fractura Adaptateur pour plaque, fracture Adattatore placca, frattura Plattenhaltebuchse Plate adapter Casquillo de sujeción para placas Adaptateur pour plaque Adattatore placca Plattenhaltebuchse, Rekon Plate adapter, recon Casquillo de sujeción para placas, reconst. Adaptateur pour plaque, reconstr. Adattatore placca, ricos. ⁄2 25-472-60-07 1 Kanülen-Hülsen-Halter Cannula grip Soporte de cánulas-guías Support pour canules / guide-mèches Supporto cannule / camicie 189