1 “Coneixements, usos i actituds lingüístics entre l`estudiantat

Anuncio
“Coneixements, usos i actituds lingüístics
universitari”. Serveis lingüístics universitaris
entre
l’estudiantat
Presentació
Des de fa més d’una dècada les universitats catalanes obtenen informació
sobre indicadors lingüístics dels diferents centres i també informació sobre les
necessitats lingüístiques dels membres de les comunitats universitàries. Per
primera vegada, aquest estudi interuniversitari permet obtenir dades globals
sobre els usos, actituds i identitats lingüístiques de l’estudiantat del sistema
universitari català.
Universitats participants
Universitat de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat
Politècnica de Catalunya, Universitat Pompeu Fabra, Universitat de Lleida,
Universitat de Girona, Universitat Rovira i Virgili, Universitat Oberta de
Catalunya.
Cost
Sis mil euros per Universitat.
Metodologia
Aquest document l’estructurarem en dos mòduls, un primer mòdul dóna una
visió general dels coneixements, usos i actituds lingüístiques dels estudiants a
totes les universitats públiques catalanes. El segon mòdul presenta informació
específica dels estudiants de la UPF.
L’estudi aplica tècniques quantitatives i qualitatives. El mòdul quantitatiu s’ha
dut a terme a partir d’una mostra de 2.989 enquestes en línia. El mòdul
qualitatiu s’ha basat en la tècnica de grups de discussió. S’han fet un total de
10 grups d’entre 8 i 9 estudiants cada un, representatius de les diferents
universitats públiques catalanes.
A l’enquesta hi han participat 867 estudiants de la UPF, 397 dels quals han
estat seleccionats per la mostra final. La participació a la UPF ha estat molt
elevada en proporció a la seva xifra d’estudiants, essent únicament superada
per la Universitat Rovira i Virgili.
En aquest document, la informació que mostra dades numèriques percentuals
correspon al mòdul quantitatiu. D’altra banda, hem posat entre cometes els
testimonis recollits a les sessions de treball dels grups de discussió, atès que
procuren reproduir la literalitat de les intervencions dels participants.
1
Resultats principals
I Mòdul: Totes les Universitats públiques catalanes
Usos lingüístics a la Universitat
Llengua de docència
•
El 76 % dels estudiants universitaris*, i el 62% dels estudiants de la UPF,
considera que l’ús del català és predominant a l’ús del castellà.
D’aquests, només un 56 % dels estudiants universitaris, i el 45% dels
universitaris de la UPF, considera que aquesta situació es mantindrà en
el futur. Pel que fa a l’anglès, un 75% dels estudiants universitaris, i el
46% dels estudiants de la UPF, considera que aquesta llengua és poc
present a la Universitat actual i un 44% dels estudiants universitaris, i un
67% dels estudiants de la UPF, li atorga un paper important en el futur.
Els estudiants de la UPF perceben un menor ús del català a la seva
Universitat que la mitjana dels estudiants de les universitats públiques
catalanes a les seves respectives universitats, per contra els estudiants
de la UPF consideren que a la UPF hi ha un ús de l’anglès sensiblement
superior a la mitjana de totes les universitats. En el futur, els estudiants
de la UPF preveuen un manteniment de l’ús del castellà i un fort
augment de l’anglès en detriment del català.
*
S’entén per estudiants universitaris els estudiants de totes les universitats públiques catalanes, inclosa la
UPF
2
Percepció de l'ús actual i futur en la docència del català, el
castellà i l'anglès
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Català
Castellà
Anglès
Català
Castellà
Actualment
Molt
Bastant
Una mica
Anglès
Futur
Poc
Gens
No ho sap/no respòn
Percepció de l'ús actual i futur de la docència del català, el
castellà i l'anglès a la UPF
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Català
Castellà
Anglès
Català
Actualment
Molt
Bastant
Una mica
Castellà
Anglès
Futur
Poc
3
Gens
No ho sap/no respòn
•
El 74 % dels estudiants universitaris, i el 67% dels estudiants de la UPF,
considera correcta l’oferta actual de classes en català. El 14% dels
estudiants dels universitaris, i el 21% dels estudiants de la UPF,
considera insuficients el nombre de classes en català. Sobre la
suficiència d’oferta de classes en castellà i en anglès, les dades indiquen
que un 65 % dels alumnes de les universitats catalanes, i també els de
la UPF, considera correcta l’oferta de classes en castellà i únicament un
11 % dels estudiants universitaris, i un 27% dels de la UPF, considera
correcta l’oferta de classes impartides en anglès. Els estudiants de la
UPF creuen que l’ús de l’anglès a la seva Universitat és superior
respecte al que creuen els estudiants de les altres universitats i per tant
també un percentatge superior pensa que les classes que es realitzen
en anglès són suficients.
Valoració de l'oferta de classes en català,
castellà i anglès
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Català
Castellà
Excessiva
Correcta
Insuficient
Anglès
Nul·la
Valoració de l'oferta de classes en català,
castellà i anglès a la UPF
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Català
Castellà
Excessiva
Correcta
4
Insuficient
Anglès
Nul·la
•
El 74 % dels estudiants universitaris, i el 77% dels de la UPF, està
d’acord amb el fet que es faci pública, abans del començament del curs,
la informació sobre la llengua de cada grup classe. Un cop anunciada la
llengua de la docència, un 51 % dels estudiants universitaris, i el 53%
dels estudiants de la UPF, és contrari al fet que es canviï la llengua.
•
El 42 % dels estudiants universitaris, i el 38% dels estudiants de la UPF,
prefereix que la llengua utilitzada pel professor a classe sigui el català,
mentre únicament el 7 % dels estudiants universitaris, i el 8% dels de la
UPF, prefereix el castellà. La resta d’estudiants no es decanta de
manera exclusiva per cap d’aquestes dues llengües sinó per
combinacions entre el català, el castellà i l’anglès. Cal destacar el major
pes de l’anglès i el menor pes del català en les preferències dels
estudiants de la UPF respecte dels estudiants de les altres universitats.
El fet que a la UPF hi hagi una major preferència i valoració per les
classes en anglès fa que el percentatge d’estudiants que té com a
llengua de preferència “indiferent” sigui més elevat. Aquells estudiants
que tenen preferència per rebre classe en dues llengües s’inclouen dins
del grup d’indiferents i aquí hi ha inclosos els que volen rebre classes en
català i anglès, en castellà i anglès i en català i castellà, si a la UPF hi ha
una predisposició més gran per part dels alumnes de rebre classes en
anglès sense deixar de rebre classes en català o castellà quedaran
enquadrats al grup “indiferent”.
5
Llengua de preferència en la docència
Català
42%
Indiferent
49%
Anglès Castellà
7%
2%
Llengua de preferència en la docència a la UPF
Català
38%
Indiferent
53%
Castellà
8%
Anglès
1%
6
•
El 47 % dels estudiants universitaris prefereix que el material elaborat
pel professor sigui sempre en català, un 28 % li és indiferent i un 17 %
considera que s’hauria de lliurar en la llengua del professor. Entre els
estudiants de la UPF, el 34% prefereix els materials de classe en català,
un 32% li és indiferent i un 24% considera que s’han de lliurar en la
llengua del professor.
•
Finalment, preguntats sobre si el professorat ha d’acreditar
coneixements de llengua catalana per accedir als llocs de treball de les
universitats de Catalunya, gairebé tots els estudiants s’hi mostren a
favor.
“Està a Catalunya i, a més del castellà, la llengua oficial és el
català”.
“Si vol integrar-se bé l’haurà d’aprendre”.
“Té l’obligació moral d’aprendre la cultura d’aquí”.
“Encara que no el parli… però algunes nocions les hauria de
tenir”.
“Si ens avalua jo tinc dret a fer-ho en català i ell l’ha d’entendre”.
Llengua d’aprenentatge
•
El 52 % dels estudiants declara que sempre pren els apunts en català, el
9 % ho fa sempre en castellà i el 30 % s’adapta a la llengua del
professor. Entre els estudiants de la UPF, el 34% pren sempre els
apunts en català, un 11% ho fa sempre en castellà i un 34% ho fa
segons la llengua del professor.
•
El 61 % dels estudiants afirma que sempre respon els exàmens en
català, l’11 ho fa sempre en castellà i el 21 % fa servir la llengua del
professor. El 39% dels estudiants de la UPF realitza sempre els
exàmens en català, el 12% ho fa en castellà i un 38% fa servir la llengua
del professor.
7
Ús de les llengües per part dels estudiants en
diferents situacions
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Examen
Intervenir a
classe
Català
Segons la llengua del professor
Altra llengua
Apunts
Treballs
Castellà
Indiferent
Ús de les llengües per part dels estudiants de la
UPF en diferents situacions
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Examen
Intervenir a
classe
Apunts
Català
Castellà
Segons la llengua del professor
Indiferent
Altra llengua
8
Treballs
Coneixement de terceres llengües i actituds sobre el multilingüisme
Anglès com a llengua clau del futur
•
Els estudiants consideren l’anglès un factor clau per desenvolupar-se
amb èxit acadèmicament, professionalment i personalment. Actualment,
el 23% dels estudiants universitaris, i el 52% dels estudiants de la UPF,
creuen que l’anglès s’utilitza a la Universitat, en contrast al 76% dels
estudiants universitaris, i el 88% dels estudiants de la UPF, que creu que
s’utilitzarà en un futur. El 86% dels estudiants tenen la percepció que
necessiten conèixer l’anglès per poder realitzar satisfactòriament els
seus estudis, molt similar al grau de necessitat percebut pel que fa al
català i el castellà.
“Si no parles anglès, es difícil poder fer investigació”.
“El dia de demà, si vols tenir més oportunitats, has de saber-lo”.
“L’anglès és bàsic per trobar una bona feina”.
“Jo entenc que per a quasi totes les feines et fa falta l’anglès i
seria molt important que a l’escola el reforcessin més”
‘En el tema de congresos, investigación, leer artículos
importantes... Si no sabes inglés estás perdido’
‘No sabes lo que te vas a encontrar, cuanto más preparado mejor‘
Els alumnes perceben que tenen un nivell insuficient d’anglès
•
Els estudiants consideren que arriben a la universitat amb coneixements
insuficients de llengua anglesa. Atribueixen aquests dèficits a una
formació no adequada durant l’ensenyament obligatori. També
consideren que pot ser difícil superar aquestes mancances durant la
seva etapa universitària. Els estudiants universitaris consideren que
tenen un millor coneixement passiu d’anglès que no pas actiu. Tenen
millor nivell de comprensió oral i escrita (que els permet llegir bibliografia
amb esforç) més que no que no pas habilitats verbals i d’escriptura de
l’anglès, la majoria es veuen incapaços de seguir una classe en anglès,
fer exàmens en anglès o intervencions a classe en aquesta llengua.
“La Universitat s’està carregant amb uns problemes que no són
específicament seus”.
“Es un problema que viene desde abajo”.
“De cinquè [d’educació primària] al final només vaig fer els verbs i
poca cosa més”
“És una vergonya el nivell que tenim”.
“A Vegades has d’enviar un e-mail a l’estranger i ho passes
malament…”
“Donen per fet que n’hem de saber i no és així”.
“Veus que no tens el nivell quan treballes amb altra gent de fora i
ells sí parlen el nivell d’anglès”.
“Vénen aquí els Erasmus i tots tenen un nivellàs”.
“A mi per molt que m’ofereixen una assignatura en anglès no
9
l’agafaré, perquè no la podré seguir”
‘La pràctica de llegir en anglès fa que cada vegada en vagis
aprenent més’
“No tenim base per fer una classe universitària en anglès”
Els estudiants estan disposats a esforçar-se per millorar en llengües, ja que les
creuen necessàries
•
Els estudiants es mostren disposats a fer un esforç extra per millorar el
seu nivell d’anglès. Tot i aquesta bona predisposició, assenyalen que,
per aconseguir la capacitació lingüística adequada, han de fer front a
diverses dificultats com ara: l’excessiu cost dels cursos, el temps
necessari per a la formació, les possibles reduccions de continguts en
les seves matèries objecte d’estudi.
“Miro pel·lícules en versió original”
“Llegeixo revistes i articles ”
“Si vols fer anglès ho has de pagar a part”.
“Sempre que [l’anglès] això no resti crèdits per un altre cantó…”.
•
Els estudiants esperen de la universitat que la introducció de l’anglès als
plans d’estudi es faci de manera gradual i, entre altres mesures,
proposen: assignatures en llengua anglesa, seminaris, debats i
conferències en anglès, presentacions, escrites o orals, en aquesta
llengua, foment de la mobilitat internacional, etc. Alguns estudiants
també manifesten la necessitat de formar-se en altres llengües.
“O incluir clases tipo debate para coger soltura, si ya me cuesta
aprobar una asignatura en castellano si me la ponen en inglés es
peor. Se puede hacer una clase en la que no te evaluen, que
sean mesas redondas de una hora de sesión”
“A nosaltres ens fan llegir textos d’antropologia totalment en
Anglès per tant es una forma de potenciar-ho”
“Hi ha assignatures que si estiguéssim parlant amb un científic
m’interessaria que hi haguessin algunes en anglès, pel tema
d’aprendre vocabulari i pel tema d’aprendre també com es parla a
nivell mundial”
“El problema no és sols de coneixements d’anglès sinó de falta
d’oferta, d’assignatures en anglès”
“No té sentit avui anar per Europa parlant espanyol, a Europa no
es parla espanyol, podràs tenir molta interacció amb Sudamèrica i
Amèrica Central, però quan vulguis fer projectes europeus o
projectes mundials ho hauràs de fer en anglès i crec que seria bo,
com a mínim, tenir alguna assignatura”
“L’anglès podria fer-lo servir en assignatures de més contingut
pràctic, en coses menys d’escriure, això al principi. Després ja es
podrien arriscar i ficar alguna assignatura més important de llegir
10
bibliografia i redactar el gran escrit en anglès. Però al principi en
pla més pràctic”
“Jo vaig anar 15 dies a Anglaterra i la professora només parlava
en anglès i vaig aprendre més que 3 anys aquí”
“Gradualmente, si me ponen ahora una clase en inglés me
costará mucho”
•
Pel que fa a la importància del coneixement de llengües per trobar una
feina a Catalunya, un 95 % considera important saber català, un 90 %
saber castellà, un 86 % saber anglès i un 22 % saber francès. Entre els
estudiants de la UPF, un 96% considera important saber català, un 89%
saber anglès i un 23% saber francès.
Importància atorgada a les llengües a l'hora de
trobar feina a Catalunya
100%
80%
60%
40%
20%
0%
Català
Castellà
Anglès
Molt important
Bastant important
Poc important
Gens important
Francès
Una mica important
Importància atorgada a les llengües pels
estudiants de la UPF a l'hora de trobar feina a
Catalunya
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Català
Castellà
Molt important
Bastant important
Poc important
Gens important
11
Anglès
Francès
Una mica important
II Mòdul de l’enquesta específic UPF
Nivell d’anglès autopercebut pels alumnes
Els estudiants de la UPF mostren una autopercepció d’un adequat nivell de
coneixement del català, tant en comprensió i expressió oral com en comprensió
i expressió escrita. En tots els casos el coneixement de català se situa en més
d’un 90% dels casos entre els nivells superior i de suficiència.
Pel que fa a la llengua anglesa, lògicament de nivell més baix que el català,
l’expressió i la comprensió oral són els dos aspectes en que pitjor percepció
tenen els estudiants del seu nivell. Per a la comprensió escrita en anglès és on
els estudiants tenen més nivell i més facilitats.
Nivell d'anglès autopercebut
100%
80%
60%
40%
20%
0%
Comprensió Comprensió
oral
escrita
Superior
Expressió
oral
Alt
Mitjà/Alt
Gramàtica
Mitjà
Ortografia
Bàsic
Proves de diagnòstic i acreditació
Adequació de la PDL
Els estudiants de la UPF es mostren molt a favor de tenir una prova de
diagnòstic d’anglès abans de començar primer curs, més del 60% hi està a
favor, així com també de la possibilitat d’obtenir una acreditació del seu nivell
d’anglès per part de la UPF al finalitzar el segon curs.
12
Taxes d’inscripció
Els estudiants es mostren completament en desacord amb haver de pagar part
del cost de la prova de diagnòstic lingüístic, el 62% ho troba poc o gens
convenient, mentre únicament un 15% ho troba molt o bastant convenient.
Grau d'interès en conèixer el nivell d'anglès en el
moment d'ingressar i al 2n curs d'Universitat
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Només ingressar
Al 2n curs
Totalment d'acord
Bastant d'acord
Ni d'acord ni en desacord
Bastant en desacord
Totalment en desacord
Matèries en llengua anglesa
Els alumnes de la UPF mostren majoritàriament una actitud positiva respecte a
la possibilitat que 16 dels crèdits dels seus estudis s’imparteixin en llengua
anglesa, mentre que únicament un 22% s’hi mostra contrari.
13
Descargar