Español IV- Examen 2 Gramática: • • • • Imperativo (MG, p. 167-172) y su uso con Verbos reflexivos Usos del subjuntivo : cláusulas nominales, adjetivales y adverbiales (MG,pg. 202216) Formas pasadas del subjuntivo: imperfecto y pluscuamperfecto (MG p.164-166) Cláusulas con "si" (MG, p. 226-227) Lectura: "Como agua para chocolate" Vocabulario de la novela : alimentar = dar de comer manchar = ensuciar amamantar enlodar = ensuciar (enlodar la reputación) la receta amargo (el sabor amargo) estar como agua para chocolate = estar hirviendo de furia, rabia, cólera, pasión estar amargado /a= una persona está amargada guardar rencor = sentir resentimiento hacia alguien la amargura hacer daño = lastimar, herir amenazar, la amenaza hacerse la mosquita muerta = hacerse el / la inocente; fingir que es inocente cuando es culpable anhelar = desear ansiosamente huir = escapar añorar = sentir nostalgia aparentar = fingir, manifestar lo que no es verdad o no se siente la aparición / el fantasma = apparition regodearse = alegrarse del daño o mala situación de otro el remordimiento = remorse el sabor, los sabores el olor, los olores el /la hazmerreír (ser el hazmerreír) = objeto de burla el manicomio = hospital para locos "ser una cualquiera"= una perdida, una mujer de mala reputación rogar = suplicar, to beg aparecer = to make an appearance tragar = to swallow atormentar =molestar en parecer = to seem exceso parecerse a = to look like autoritario/a, dominante las apariencias = appearances el burdel Verbos reflexivos acostumbrarse a chismear, el chisme las normas (reglas) sociales alejarse de confiar en = tener confianza en "guardar las apariencias" = disimular arrepentirse de desconfiar de la desdicha = la desgracia "el que dirán" = la opinión de los demás; las habladurías la huerta, la hortaliza = vegetable garden arriesgarse a = to take a risk asustarse de atreverse a = dare to la maldición; maldecir; estar comprensivo/a = persona maldito/a que comprende; que es tolerante malcriado /a = muy mimado avergonzarse de burlarse de comportarse, el comportamiento emberrinchado = tener un berrinche callarse (tantrum) darse cuenta de criar a; la crianza tipos de castigos físicos: la bofetada; la paliza deshacerse de = to get rid una cualquiera (ser una of cualquiera)= un mujer regañar = to scold de mala reputación despedirse de la receta cuestionar = poner en enamorarse de duda algo reprimir enfrentarse a culpar = echar la culpa a ser represivo /a (to blame) enterarse de estar reprimido /a la culpa = guilt, fault entristecerse la sumisión; ser sumisa/o = dócil sentirse culpable; el entrometerse en sentimiento de culpa la venganza; vengarse equivocarse desafiar =hacer frente; los cerillos, los fósforos oponerse a las opiniones fiarse de = confiar en o mandatos de otro los sentimientos, las emociones fugarse = escaparse sostener la mirada = maldecir (también elope) mirar a los ojos; no intimidarse. merecer = to deserve negarse a egoísta la paloma = pigeon; dove olvidarse de el oráculo el pichón = young bird oponerse a predecir = anticipar el futuro la peste= el mal olor pelearse con oler mal = apestar quejarse el mal aliento = bad breath quedarse dar asco, repugnar rebelarse contra achicharrarse = quemarse, carbonizarse reírse de el destino = el sino el ejército el villista = revolucionario de Pancho Villa resignarse a las lágrimas el llanto estar embarazada el nacimiento = birth dar a luz = give birth el parto = childbirth el veneno, envenenar estar emberrinchado = estar muy enojado, (un berrinche = tantrum) encargarse de = to be in charge of pudrirse =descomponerse (estar podrido/a) volverse loca/ o = enloquecer