La vía intravenosa - Phoenix Children`s Hospital

Anuncio
The Emily Center
La vía intravenosa
Procedure/Treatment/Home Care
If you would like a copy of this in English,
please ask your nurse or doctor.
#173/107s
Nombre del Niño: _________________________________ Fecha: ___________
La vía intravenosa
¿Qué es un una vía intravenosa?
Una vía intravenosa es un tubo delgado y flexible que pasa hacia el interior de una
de las venas de su niño. Puede permanecer allí por un rato. La vía inravenosa se
puede conectar a otro tubo que lleva líquido, medicina o sangre a su niño.
La vía intravenosa también se conoce por sus siglas en inglés, IV (intravenous).
¿Cómo se coloca una vía intravenosa?
• Queremos que su niño perciba a la cama en el hospital como un lugar seguro.
Puede ser que su niño vaya a la sala de tratamiento para que le coloquen la vía
intravenosa. Puede ser que el niño aprenda a
relacionar el ir a la sala de tratamiento con algo que
le va a suceder. Puede ser que su niño llore cuando
le están llevando a la sala de tratamiento.
• Usted puede quedarse con su niño en la sala de
tratamiento si así lo desea. Está bien si no desea
quedarse en la sala de tratamiento con su niño.
Puede consolar a su niño ya que se haya inciado la
vía intravenosa.
Consuele a su niño.
Derechos Reservados © 2005, Phoenix Children’s Hospital
1 de 6
• La enfermera o el doctor necesita encontrar el mejor lugar para colocarle la vía
intravenosa al niño. Puede ser que se lo pongan en una mano, en un pie, o en
la cabeza. En el caso de los bebés, frecuentemente se usan las venas del cuero
cabelludo porque son más grandes que las venas de sus manos y pies. Además,
cuando se pone la vía inrtavenosa en el brazo o la pierna, es más difícil para que el
bebé se mueva. La vía intravenosa que se introduce en el cuero cabelludo no duele
más que una vía intravenosa en la mano o en el pie. Tampoco no daña el corebro.
• Problemente le pidan al niño que se acueste. Se le pondrán una liga grande que se
llama torniquete alrededor del brazo o la pierna. De esta manera, será más fácil ver
la vena. A veces el doctor o la enfermera le da unos golpecitos suaves en la vena para
hacerla más visible.
• Se le limpiarán la piel. Esto puede hacer que sienta ese lugar un poco frío y
mojado. Le limpiarán el área con un líquido qe podrá tener un oler raro.
• Después, la enfermera o el doctor introducirá muy suavemente la punta de la
aguja por debajo de la piel para alcanzar la vena. Esto puede causar una sensacion
parecida a presión, piquete de abeja, picoteo de un pollito, o inyección.
• Hay varias cosas que su niño puede decidir hacer mientras le ponen la vía
inravenosa:
— apretar la mano de alguien
— cantar una canción
— pensar en hacer algo divertido
— llorar
— inventar un cuento
— decir ¡Ay! a gritos
— jugar con un espantasuegras
— contar hasta 10
— tocar música
• Las venas de los niños son muy pequeñas y aun más si el niño está
deshidratado. Puede ser que se tenga que intentar varias veces hasta
poder introducir la vía inravenosa.
• Cuando le dan un piquete, es normal que el niño se aleje o brinque. Si esto
sucede, la enfermera o doctor tendrá que intentar de nuevo introducir la vía
intravenosa. A veces, varias personas detienen al niño para poder colocar la vía
intravenosa rápidamente, evitando así que le piquen más de lo necessario.
Derechos Reservados © 2005, Phoenix Children’s Hospital
2 de 6
• Una vez que el tubo se encuentra en la vena del niño, se le
quitan la liga. Le pondrán cinta adhesiva para mantener el tubo
en su lugar.
• La vía intravenosa se conectará a una tubuladura que lleva
líquido, medicina, o una transfusión de sangre, o se puede cerrar
para ser utilizada más tarde.
• Puede ser que la vía intravenosa sea protegida con una taza o
con una pequeña tablilla.
Poste para la
vía intravenosa
¿Cuánto dura una vía intravenosa?
• Una vía intravenosa puede durar hasta tres días. Se tiene que colocar una nueva
vía intravenosa cuando la usada deja de funcionar, si sale de su lugar, o si la piel
alrededor de la vía intravenosa se pone hinchada, enrojecida, o caliente. Las
enfermeras revisan la vía intravenosa a menudo. Si a usted no se le ve bien la vía
intravenosa, dígale a la enfermera de su niño.
• Cuando le quitan la cinta, a veces se jale la piel un poco. Si hay vellos pegados a
la cinta, es posible que al jalarla le duela. Cuando se le quita la tubuladura de la vía
intravenosa, no es doloroso.
¿Qué es una bomba?
• La bomba controla el flujo de líquido a través de la vía intravenosa. Una vez que
la dosis de líquido, medicina o sangre ha pasado, la alarma de la bomba suena. La
alarma también suena si el líquido no está fluyendo hacia la vena con facilidad, o si
existe otro problema.
• La alarma suena lo suficientemente alto como para que la enfermera pueda oírla.
Si usted tiene la puerta cerrada, por favor presione el timbre de ayuda cada vez que
la alarma de la bomba suene.
Derechos Reservados © 2005, Phoenix Children’s Hospital
3 de 6
Ahora que ha leído esto:
p Explique a la enfermera por qué su niño necesita una vía intravenosa.
(Marque el cuadrillo cuando lo haya hecho.)
p Si usted tiene alguna pregunta o preocupación acerca de la vía intravenosa de
su niño, hable con la enfermera de su niño. (Marque el cuadrillo cuando lo
haya hecho.)
Si tiene preguntas o preocupaciones,
p Llame al doctor de su niño o
p Llame al ____________________
Si desea saber más acerca de la salud y las enfermedades de los niños,
visite nuestra biblioteca, The Emily Center, en Phoenix Children’s Hospital
1919 East Thomas Road
Phoenix, AZ 85016-7710
602-546-1400
www.phoenixchildrenshospital.com
Negación
La información provista en este sitio tiene la intención de ser información general, y se proporciona solamente para los
propósitos educativos. No tiene la intención de tomar el lugar del examen, tratamiento, o consulta con un médico. Phoenix
Children’s Hospital le pide que se comunique con su médico si tiene alguna pregunta sobre una condición médica.
Thursday, January 13, 2005 • Versión en BORRADOR en revisión familiar
Número 173/107s • Escrito por Fran Day, RN • Illustraciones por Dennis Swain
Derechos Reservados © 2005, Phoenix Children’s Hospital
4 de 6
The Emily Center
La vía intravenosa
If you would like a copy of this in English,
please ask your nurse or doctor.
Name of Health Care Provider: _____________________________ Number: 173/107s
For office use: Date returned: ____________ p db p nb
La opinión del paciente o familia acerca del folleto
Por favor díganos lo que usted opina de este folleto.
¿Si usted viera este folleto en una clínica o consultorio
médico, se lo llevaría para leerlo?
p Sí
p No
¿Por qué sí? o ¿Por qué no?
Después de haber leído este folleto informativo,
¿Cree usted que haría algo diferente a lo que
acostumbraba hacer antes?
p Sí p No
Si su respuesta a la pregunta anterior es “sí,”
¿Qué es lo que usted haría diferente?
¿Hay algo que no le gusta de los dibujos
en el folleto?
Si su respuesta a la pregunta anterior es “sí,”
¿Qué es lo que le gusta acerca de los dibujos?
Derechos Reservados © 2005, Phoenix Children’s Hospital
5 de 6
p Sí p No
¿Cree usted que este folleto es difícil de leer?
p Sí p No
Si usted piensa que algunas partes de este folleto son difíciles de entender, por favor
forme un círculo en todas esas secciones que le parecen difíciles.
Después de haber leído este folleto, ¿Tiene usted
alguna pregunta sobre la información provista?
p Sí p No
Si su respuesta a la pregunta anterior es “sí,” ¿Cuáles son sus preguntas?
¿Qué cambios le haría usted a este folleto para que sea mejor o más fácil de
entender?
Por favor entregue sus comentarios sobre este folleto
a su enfermera o doctor, o envíelos a la dirección indicada a continuación.
¡Gracias por ayudarnos!
Por favor envíe sus comentarios a:
Nurse: Please send your response to:
Fran London, MS, RN
Health Education Specialist
The Emily Center
Phoenix Children’s Hospital
1919 East Thomas Road
Phoenix, AZ 85016
602-546-1395
flondon@phoenixchildrens.com
Derechos Reservados © 2005, Phoenix Children’s Hospital
6 de 6
Descargar