Patés y productos derivados de pato y oca Desde 1982 Duck and goose pates and products Since 1982 Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desdeà seit 1982 Patés y productos derivados de pato y oca Desde 1982 Duck and goose pates and products Since 1982 Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desdeà seit 1982 www.pateszubia.com 8002728 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 2 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 Jose Luis Zubia. Fotografía / Photography / Fotografie: Iban Pagalday. PATÉS ZUBIA se sitúa en Eskoriatza desde 1982, un municipio guipuzcoano limítrofe con las tres provincias vascas al norte del país, donde se disfruta de un espacio natural privilegiado. En este entorno nace su fundador, Jose Luis Zubia. Después de adquirir los conocimientos necesarios con los mejores maestros artesanos franceses, vuelve a Eskoriatza, donde tiene sus raíces. Primero a pequeña escala, como parte de la carnicería familiar, comienza a elaborar los primeros patés. A día de hoy, fruto de un trabajo bien hecho y el equilibrio entre la investigación y el respeto por la materia prima, PATÉS ZUBIA se ha establecido con un producto de alta calidad que mira al futuro con confianza. En 1990 se incorpora la siguiente generación. Joseba Zubia trabaja desde entonces de forma conjunta con su padre. Aprende de él y con él, con el propósito de recoger su legado y continuar con la tradición a partir de su propio criterio y aportación personal. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 3 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 PATÉS ZUBIA has been located in Eskoriatza, Gipuzkoa, since 1982. This town borders on the three Basque Provinces, in the north of the country, where it enjoys a privileged natural environment. Its founder, Jose Luis Zubia, was born here. After acquiring the necessary skills under the tutelage of the very best skilled French artisans, he returned to Eskoriatza, back to his roots. He initially started producing the first pâtés on a small scale, as part of the family’s butchery. Nowadays, PATÉS ZUBIA has established itself as a company producing a high quality product; the result of a job well done and the balance achieved between research conducted and the respect shown for the raw material, looking to the future with confidence. In 1990 the next generation of the family came onboard to join the team. Since then, Joseba Zubia has been working in partnership with his father. He is learning from and with him, in order to preserve his legacy and to continue the tradition while establishing his own criteria and personal contribution. PATÉS ZUBIA befindet sich seit 1982 in Eskoriatza, einer Gemeinde in der Provinz Gipuzkoa, angrenzend an die drei baskischen Provinzen im Norden des Landes. Dort genießt man eine privilegierte natürliche Umgebung. In diesem Gebiet wurde der Gründer der Firma, Jose Luis Zubia, geboren. Nachdem er sich das erforderliche Wissen bei den besten französichen Handwerksmeistern angeeignet hatte, kehrte er nach Eskoriatza zu seinen Wurzeln zurück. Zunächst begann er in der Metzgerei seiner Familie in kleinem Maße mit der Erzeugung der ersten Pasteten. Heute hat sich PASTETES ZUBIA als Ergebnis seines Einsatzes sowie des ausgewogenen Gleichgewichts zwischen Forschung und dem Respekt gegenüber den Rohmaterialien mit einem hochwertigen Produkt etabliert, das der Zukunft voller Vertrauen entgegenblickt. Im Jahre 1990 schloss sich die nächste Generation an. Seitdem arbeitet Joseba Zubia gemeinsam mit seinem Vater. Von und mit ihm lernt er mit der Absicht, Erbe und Tradition auf der Grundlage seiner eigenen Bewertung und seines persönlichen Beitrags fortzuführen. Fotografía / Photography / Fotografie: Iban Pagalday. Cómo llegar How to get here Anfahrt A-8. San Sebastián - Bilbao salida/exit/autobahnausfahrt 69 Bergara-Vitoria (AP-1)...* A-8. Bilbao - San Sebastián salida/exit/autobahnausfahrt 15-A Bergara-Vitoria (AP-1)...* AP-1. Vitoria - San Sebastián...* Vitoria 1 *...AP-1 salida/exit/autobahnausfahrt 123 Eskoriatza 2 Eskoriatza Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Surtido de paté y mousse en ensalada con jugo de frambuesa y huevas de zanahoria. * Assorted pâté and mousse with salad, raspberry juice and carrot pearls. * Auswahl an Pastete und Mousse in Salat mit Himbeersaft und Karotten-Gelatine-Kügelchen. 4 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 5 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 101 102 103 104 240 241 Paté formato pequeño 108 111 285 286 Pâtés Nach Hausmacher Art in Kleinformat 101 Geflügelleberpastete. 130g. 102 Campagne Leberpastete. 130g. 103 Foie Leberpastete. 130g. 104 Geflügellebermousse. 130g. 240 Wildschweinleberpastete mit Trüffel. 130g. 241 Hirschleberpastete mit Trüffel. 130g. 108 Foie Lebercreme. 100g. 111 Pfefferleberpastete. 100g. 112 Kräuterleberpastete. 100g. 285 Entenleberpastete. 100g. 286 Gänseleberpastete. 100g. 112 101 Paté de ave. 130g. 102 Paté de campagne. 130g. 103 Paté de foie. 130g. 104 Mousse de ave. 130g. 240 Paté de jabalí trufado. 130g. 241 Paté de ciervo trufado. 130g. 108 Crema de foie. 100g. 111 Paté a la pimienta. 100g. 112 Paté a las finas hierva. 100g. 285 Paté de hígado de pato. 100g. 286 Paté de hígado de oca. 100g. Small format pâtés 101 Pâté of fowl. 130g. 102 Pâté of campagne. 130g. 103 Pâté of foie gras. 130g. 104 Fowl mousse. 130g. 240 Truffled wild boar pâté. 130g. 241 Truffled venison pâté. 130g. 108 Foie cream. 100g. 111 Pâté with peppercorns. 100g. 112 Pâté with fine herbs. 100g. 285 Duck liver pâté. 100g. 286 Goose liver pâté. 100g. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 6 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 200 201 202 204 205 Paté formato Kilo 200 Paté de ave. 1Kg. 201 Paté de campagne. 1Kg. 202 Paté de foie. 1Kg. 204 Paté a la pimienta. 1Kg. 205 Paté a las finas hiervas. 1Kg. Kilo pack pâté Pâtés nach Hausmacher Art im Kiloformat 200 Pâté of fowl. 1Kg. 201 Pâté of campagne. 1Kg. 202 Pâté of foie gras. 1Kg. 204 Pâté with peppercorns. 1Kg. 205 Pâté with fine herbs. 1Kg. 200 Geflügelleberpastete. 1Kg. 201 Campagne Leberpastete. 1Kg. 202 Foie Leberpastete. 1Kg. 204 Pfefferleberpastete. 1Kg. 205 Kräuterleberpastete. 1Kg. * Paté de ave con huevas de frambuesa y siso verde. Paté de foie con huevas de oliva negra y germinado de remolacha. * Poultry pâté with raspberry pearls and green shiso. Foie gras pâté with black olive pearls and beet sprouts. * Geflügelpastete mit Himbeer-Gelatine-Kügelchen und grünem Shiso. Leberpastete mit schwarzen Oliven-Gelatine-Kügelchen und Rübensprossen. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 7 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 119.1 120.1 273 346 347 145 Mousse Selecta 119.1 Mousse de oca al Armagnac. 100g. 120.1 Mousse de pato con setas. 100g. 346 Suprema de pato. 130g. 347 Suprema de oca. 130g. 273 Suprema de pato (semiconserva). 1Kg. 145 Mousse de oca al Armagnac (conserva). 1Kg. Ausgewählte Moussesorten Select Mousse 119.1Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac. 100g. 120.1Entenlebermousse mit Pilzen. 100g. 346 Enten-Suprema mit 50% Entenstopfleber. 130g. 347 Gänse-Suprema mit 50% Gänsestopfleber. 130g. 273 Enten-Suprema mit 50% Entenstopfleber (halbkonserviert). 1Kg. 145 Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac (konserviert). 1Kg. 119.1 Goose mousse with truffles in Armagnac. 100g. 120.1 Duck mousse with mushrooms. 100g. 346 Duck suprema. 130g. 347 Goose suprema. 130g. 273 Duck suprema (semi-preserved). 1Kg. 145 Goose mousse (preserved). 1Kg. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 8 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Mousse con pergamino de tramenzzini y perejil. * Mousse with tramenzzini and parsley parchment. * Mousse in hauchdünnen Tramenzzini und Petersilie. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 9 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 119 120 217 121 306 Mousse Selecta 119 Mousse de oca al Armagnac. 190g. 120 Mousse de pato con setas. 190g. 121 Mousse de ave al Oporto. 190g. 306.1Parfait de pato. 180g. 217 Mousse de canard (pato). 200g. 122 Estuche lujo 3 sabores (oca, pato y ave). 3 x 190g. 122 Select Mousse Ausgewählte Moussesorten 119 Goose mousse with truffles in Armagnac. 190g. 120 Duck mousse with mushrooms. 190g. 121 Fowl mousse in Port. 190g. 306.1Duck parfait with case. 180g. 217 Duck mousse. 200g. 122 3-Taste luxury box (Goose, duck and fowl). 3 x 190g. 119 Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac. 190g. 120 Entenlebermousse mit Pilzen. 190g. 121 Geflügellebermousse mit Portwein. 190g. 306.1Enten-Parfait mit 75% Entenstopfleber (mit Schmuckverpackung). 180g. 217 Entenlebermousse mit 50% Entenstopfleber. 200g. 122 Luxusverpackung, drei Sorten (Gänse-, Ente- und Geflügelleberpastete). 3 x 190g. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 10 * Paté a la pimienta con cristal de patata negra y mora. * Pâté au poivre with black potato and blackberry crystal. * Pfefferpastete mit Vitelotte-Kristall und Brombeere. 11 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 Gama de tarrinas 127 Mousse de ave al Oporto. 2.200g. 128 Mousse pato al Armagnac. 2.200g. 20% hígado de pato. 130 Paté a la pimienta. 2.200g. 131 Paté a las finas hierbas. 2.200g. 221 Porción paté a la pimienta. 100g. aprox. 222 Porción paté a las finas hierbas. 100g. aprox. 223 Porción paté al Oporto. 100g. aprox. 224 Porción mousse de ave. 100g. aprox. 225 Porción mousse de pato. 100g. aprox. 20% hígado de pato 127 128 131 130 Assorted terrines and portions 127 Fowl mousse in Port. 2.200g. 128 Duck mousse in Armagnac. 2.200g. 20% duck liver. 130 Pâté with peppercorns. 2.200g. 131 Pâté with fine herbs. 2.200g. 221 Portion of pâté with peppercorns. 100g. approx. 222 Portion of pâté with fine herbs. 100g. approx. 223 Portion of pâté in Port. 100g. approx. 224 Portion of fowl mousse. 100g. approx. 225 Portion of duck mousse in Armagnac. 100g. approx. 20% duck liver. 221 222 223 224 Sortien an terrinen und Portionen 127 Geflügellebermousse mit Portwein. 2.200g. 128 Entenlebermousse mit Armagnac. 2.200g. 20% Entenleber. 130 Pfefferleberpastete. 2.200g. 131 Kräuterleberpastete. 2.200g. 221 Pfefferleberpastete Portion. ca 100g. 222 Kräuterleberpastete Portion. ca 100g. 223 Portweinleberpastete Portion. ca 100g. 224 Geflügellebermousse Portion. ca 100g. 225 Entenlebermousse Portion. ca 100g. 20% Entenleber. 225 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 12 * Mi cuit de pato sobre aceite de rúcula con grosellas. * Duck mi cuit on rocket leaf oil with blackcurrants. * Ente mi cuit auf Rucola-Öl mit Johannisbeeren. 13 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 Derivados del hígado de pato y oca 114 Hígado pato entier semiconserva. 200g. 141 Mi cuit de pato. D. o. Las Landas. 141.2 Mi cuit de pato. 200g. D. o. Las Landas. 343 Hígado pato entier conserva. 130g. 344 Expositor hígado pato entier conserva. 6 x 130g. 114.1 Duck and goose assorted products 141 114 Semi-preserved entier duck liver with case. 200g. 141 Duck mi cuit. Les Landes. 141.2 Duck mi cuit. 200g. Les Landes. 343 Duck liver entier preserve. 130g. 344 Duck liver entier preserve display stand. Block of duck foie gras. 6 x 130g. Duck and goose assorted products 114 Ganze Entenstopfleber (halbkonserviert, mit Schmuckverpackung). 200g. 141 Enten mi cuit. D. o. (Herkunftsbezeichnung) Les Landes. 141.2Enten Mi Cuit. 200g. D. o. (Herkunftsbezeichnung) Les Landes. 343 Ganze Entenstopfleber (konserviert). 130g. 344 Ganze Entenstopfleber (konserviert). 6 x 130g. 141.2 343 344 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen * Bloc de foie gras con arena de ibérico, salteadoDesde con verduritas y su cristal. 1982 Since 1982 * Foie gras terrine dusted with Iberian ham, sautéed with vegetables and its crystal. Desdeà seit 1982 * Block aus Leberpastete mit feinen Körnchen aus Schinken, sautiert mit Gemüsen und Kristall. 14 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 15 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 Derivados del hígado de pato y oca 364 Vela bloc de foie gras de pato. 147 Bloc de foie gras de pato con 30% trozos hígado. 400g. 206 Bloc de foie gras de pato con 30% trozos hígado. 1Kg. 277 Bloc de foie gras de pato (semiconserva). 1Kg. 278 Bloc de foie gras de oca (semiconserva). 1Kg. 305 Bloc de foie gras de pato con pasas (semiconserva). 1Kg. 364 Duck and goose assorted products 364 Duck foie gras terrine. 147 Pâté with 30% chunks of duck liver. 400g. 206 Pâté with 30% chunks of duck liver. 1Kg. 277 Semipreserved pâté with duck liver. 1Kg. 278 Semipreserved pâté with gooser liver. 1Kg. 305 Semipreserved pâté with gooser liver. 1Kg. Duck and goose assorted products 147 364 Zylinderförmiger Block aus Entenleberpastete. 147 Entenstopfleberpastete mit 30% Entenleberstückchen. 400g. 206 Entenstopfleberpastete mit 30% Entenleberstückchen. 1Kg. 277 Entenstopfleberpastete (halbkonserviert). 1Kg. 278 Gänseleberpastete (halbkonserviert). 1Kg. 305 Entenstopfleberpastete mit Rosinen (halbkonserviert). 1Kg. 206 277 278 305 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Velas de bloc de foie gras sobre crema ligera de almendras y huevas de frambuesa y espárragos trigueros. * Foie gras block on light almond crème and raspberry pearls and wild asparagus. * Zylinderförmiger Block aus Leberpastete auf leichter Mandelcreme und Himbeer-Gelatine-Kügelchen mit grünem Spargel. 16 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 17 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 226 140 313 342 227 340 341 229 Derivados del hígado de pato y oca 226 Bloc de foie gras de pato. 100g. 140 Bloc de foie gras de pato. 130g. 341 Bloc de foie gras de pato. 130g. 313 Bloc de foie gras de pato con pasas. 130g. 342 Bloc de foie gras de pato con pasas. 130g. 229 Bloc de foie gras de pato con trozos semiconserva. 200g. 227 Bloc de foie gras de oca. 100g. 340 Bloc de foie gras de oca. 130g. 350 Estuche de blocs de foie gras de pato y oca. 2 x 130g. 350 Duck and goose assorted products Duck and goose assorted products 226 Pâté with duck liver. 100g. 140 Pâté with duck liver. 130g. 341 Block of duck foie gras. 130g. 313 Block of duck foie gras with raisins. 130g. 342 Block of duck foie gras with raisins. 130g. 229 Semi-preserved pâté whith 30% chunks of duck liver. 200g. 227 Pâté whith goose liver. 100g. 340 Block of goose foie gras. 130g. 350 Blocks of duck and goose foie gras in presentation case. 2 x 130g. 226 Entenstopfleberpastete. 100g. 140 Entenstopfleberpastete. 130g. 341 Entenstopfleberpastete. 130g. 313 Entenstopfleberpastete mit Rosinen. 130g. 342 Entenstopfleberpastete mit Rosinen. 130g. 229 Entenstopfleberpastete mit Entenleberstückchen (halbkonserviert). 200g. 227 Gänseleberpastete. 100g. 340 Gänseleberpastete. 130g. 350 Büchse mit Blocks aus Enten- und Gänseleberpastete. 2 x 130g. Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 18 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Foie sobre crema de yogurt con fresas. * Foie gras on yoghurt cream with strawberries. * Leber auf Joghurtcreme mit Erdbeeren. 19 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 Productos frescos de pato Fresh duck produce Enten-Erzeugnisse, frisch 135 136.16 Productos congelados de pato Frozen duck produce Enten-Erzeugnisse, tiefgekühlt 332 Productos frescos de pato 135 Magret de pato (pechuga). 136.16 Foie de pato del Pirineo. Productos congelados de pato 136.24 136.24 Escalopines de foie gras de pato. 332 Solomillos de pato (Bolsa 6 / 7 unidades). Fresh duck produce Enten-Erzeugnisse, frisch 135 Duck magrets (breast). 136.16 Pyrenean duck foie gras. 135 Magere Entenbrust. 136.16Ganze pyrenäische Entenstopfleber. Frozen duck produce Enten-Erzeugnisse, tiefgekühlt 136.24 Duck foie gras escalopes. 332 Duck fillets (6 / 7 pieces per bag). 136.24Entenstopfleberschnitzel (tiefgefroren). 332 Entenlendenstück (6 / 7 Einheiten). Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 * Mi cuit con compota de manzana y ensaladita de 1982 brotes. Since Desdeà seit 1982 * Mi cuit with apple compote and sprout salad. * Mi cuit mit Apfelkompott und Sprossensalat. 20 21 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 218 219.1 304 280 Medallones 218 Medallón mi cuit de pato. 75g. 219.1 Medallón mi cuit de pato. 50g. 303 Medallón bloc de pato con trozos. 75g. 304 Medallón bloc de pato con pasas. 75g. 280 Medallón bloc de pato. 75g. Medallions 218 Duck mi cuit slice. 75g. 219.1 Duck mi cuit slice. 50g. 303 Block of duck foie gras medallion with chunks. 75g. 304 Block of duck foie gras medallion with raisins. 75g. 280 Block of duck foie gras medallion. 75g. Medaillons 218 Enten Mi Cuit Medaillon. 75g. 219.1 Enten Mi Cuit Medaillon. 50g. 303 Entenstopfleberpastete Medaillon mit Entenleberstückchen. 75g. 304 Entenstopfleberpastete Medaillon mit Rosinen. 75g. 280 Entenstopfleberpastete Medaillon. 75g. 303 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Ensalada de jamón de pato en milhojas. * Millefeuille of cured duck ham salad. * Entenschinkensalat in Blätterteig. 22 23 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 207 138 143 Derivados del pato 138 Jamón de pato. 50g. 143 Jamón de pato. 100g. 207 Jamón de pato (Pieza entera). Duck products 138 Duck ham. 50g. 143 Duck ham. 100g. 207 Duck ham (Entire piece). Aus Enten hergestellte Erzeugnisse 138 Entenschinken. 50g. 143 Entenschinken. 100g. 207 Entenschinken (Ganzes Stück). Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Confit con liofilizado de piña y gelatina de naranja con caviar de trufa. * Confit with freeze-dried pineapple and orange gelatine with truffle caviar. * Confit mit gefriergetrockneter Ananas und Orangen-Gelatine mit Trüffelkaviar. 24 25 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 Derivados del pato 144 116 117 284 246 327 Muslo de pato individual confitado. Confit de pato (muslos). 2 unidades/lata. Confit de pato (muslos). 10 unidades/lata. Confit de pato (muslos). 12 unidades/lata. Confit de pato (brazuelos). 25 unidades/lata. Mollejas de pato confitadas. 5/6 unidades/tarro. 144 117 284 116 246 Duck products 144 116 117 284 246 327 Single drumstick confit. Duck confit (drumstick). 2 units. Duck confit (drumstick). 10 units. Duck confit (drumstick). 12 units. Duck confit (Duck manchons). 25 units. Duck gizzard confit. 5/6 pieces per jar. Aus Enten hergestellte Erzeugnisse 144 116 117 284 246 327 Einzel konfitierte Schenkel (mit Schmuckverpackung). Entenconfit (Schenkel). 2 Einheiten/Dose. Entenconfit (Schenkel). 10 Einheiten/Dose. Entenconfit (Schenkel). 12 Einheiten/Dose. Entenconfit (Vorderbein). 25 Einheiten/Dose. Konfitierte Entenbries. Einmachglas mit 5/6 Einheiten. 327 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen 26 Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 * Bacalao al pil-pil con esferas de piparra y polvo de cobre. * Bacalao in pil-pil sauce with quenelles of pepper and copper powder. * Kabeljau in Pil-Pil-Sauce mit gelatineartigen Kugeln aus Guindilla-Schoten und Kupferstaub. 27 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982 124 123 134 339 Piparra. Pulpa de pimiento choricero 124 123 134 146 339 Piparra. 125g. Piparra. 235g. Piparra. 800g. Piparra. 3.800g. Pulpa guindilla picante. 60g. Piparra. "Choricero" red pepper pulp 124 123 134 146 339 Piparra. 125g. Piparra. 235g. Piparra. 800g. Piparra. 3.800g. Chilli pepper pulp. 60g. Piparra. Fruchtfleisch von spanischer Chorizo Paprika 124 123 134 146 339 Piparra. 125g. Piparra. 235g. Piparra. 800g. Piparra. 3.800g. Paprikaschoten Fruchtfleisch. 60g. 146 Patés y productos derivados de pato y oca Duck and goose pates and products * Chistorra en fideo de arroz frito con yema a 65º.und Produkte von Enten und Gänsen Pasteten * Basque-style thin, lean pork sausage inDesde fried rice noodles 1982 with egg yolk at 65°. Since 1982 Desdeà * Chistorra-Wurst an gebratenen Reisnudeln mitseit 1982 gestocktem Eigelb (65ºC). 28 Chistorra 133 Chistorra extra. Paquetes de 1.500g aprox. 133.1 Chistorra extra individual. Envase skin. Thin pork sausage 133 Good-quality thin pork sausage. 1,500g packages approx. 133.1 Good-quality thin pork sausages. Skin packaging. Chistorra Wurst 133 Chistorra Wurst. ca. 1500g. 133.1Chistorra-Wurst einzeln, in der Pelle. 133.1 133 Aingeru Guarda pasealekua, 17 20540 Eskoriatza. Gipuzkoa (Spain) T: +34 943 715 131 F: +34 943 715 279 Pedidos / Ordering Department / Bestellungen zubia@pateszubia.com Administración / Administration Department / Verwaltung administracion@pateszubia.com Agent in Asia: Dashangel International Compras / Purchasing Department / Einkauf: joseba@pateszubia.com www.pateszubia.com www.dashangel.com info@dashangel.com