Patés y productos derivados de pato y oca Duck and

Anuncio
Patés y productos derivados de pato y oca
Desde 1982
Duck and goose pates and products
Since 1982
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desdeà seit 1982
Patés y productos derivados de pato y oca
Desde 1982
Duck and goose pates and products
Since 1982
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desdeà seit 1982
www.pateszubia.com
8002728
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
2
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
Jose Luis Zubia.
Fotografía / Photography / Fotografie: Iban Pagalday.
PATÉS ZUBIA se sitúa en Eskoriatza desde 1982, un municipio guipuzcoano limítrofe con las tres provincias vascas al
norte del país, donde se disfruta de un espacio natural privilegiado.
En este entorno nace su fundador, Jose Luis Zubia. Después
de adquirir los conocimientos necesarios con los mejores
maestros artesanos franceses, vuelve a Eskoriatza, donde
tiene sus raíces.
Primero a pequeña escala, como parte de la carnicería familiar,
comienza a elaborar los primeros patés. A día de hoy, fruto de
un trabajo bien hecho y el equilibrio entre la investigación y el
respeto por la materia prima, PATÉS ZUBIA se ha establecido
con un producto de alta calidad que mira al futuro con confianza.
En 1990 se incorpora la siguiente generación. Joseba Zubia
trabaja desde entonces de forma conjunta con su padre.
Aprende de él y con él, con el propósito de recoger su legado
y continuar con la tradición a partir de su propio criterio y
aportación personal.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
3
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
PATÉS ZUBIA has been located in Eskoriatza, Gipuzkoa, since
1982. This town borders on the three Basque Provinces, in
the north of the country, where it enjoys a privileged natural
environment.
Its founder, Jose Luis Zubia, was born here. After acquiring
the necessary skills under the tutelage of the very best skilled
French artisans, he returned to Eskoriatza, back to his roots.
He initially started producing the first pâtés on a small scale,
as part of the family’s butchery. Nowadays, PATÉS ZUBIA has
established itself as a company producing a high quality product; the result of a job well done and the balance achieved
between research conducted and the respect shown for the
raw material, looking to the future with confidence.
In 1990 the next generation of the family came onboard to
join the team. Since then, Joseba Zubia has been working in
partnership with his father. He is learning from and with him,
in order to preserve his legacy and to continue the tradition
while establishing his own criteria and personal contribution.
PATÉS ZUBIA befindet sich seit 1982 in Eskoriatza, einer Gemeinde
in der Provinz Gipuzkoa, angrenzend an die drei baskischen Provinzen
im Norden des Landes. Dort genießt man eine privilegierte natürliche
Umgebung.
In diesem Gebiet wurde der Gründer der Firma, Jose Luis Zubia, geboren. Nachdem er sich das erforderliche Wissen bei den besten französichen Handwerksmeistern angeeignet hatte, kehrte er nach Eskoriatza
zu seinen Wurzeln zurück.
Zunächst begann er in der Metzgerei seiner Familie in kleinem Maße
mit der Erzeugung der ersten Pasteten. Heute hat sich PASTETES
ZUBIA als Ergebnis seines Einsatzes sowie des ausgewogenen Gleichgewichts zwischen Forschung und dem Respekt gegenüber den Rohmaterialien mit einem hochwertigen Produkt etabliert, das der Zukunft
voller Vertrauen entgegenblickt.
Im Jahre 1990 schloss sich die nächste Generation an. Seitdem arbeitet Joseba Zubia gemeinsam mit seinem Vater. Von und mit ihm lernt
er mit der Absicht, Erbe und Tradition auf der Grundlage seiner eigenen
Bewertung und seines persönlichen Beitrags fortzuführen.
Fotografía / Photography / Fotografie: Iban Pagalday.
Cómo llegar How to get here Anfahrt
A-8. San Sebastián - Bilbao salida/exit/autobahnausfahrt 69 Bergara-Vitoria (AP-1)...*
A-8. Bilbao - San Sebastián salida/exit/autobahnausfahrt 15-A Bergara-Vitoria (AP-1)...*
AP-1. Vitoria - San Sebastián...*
Vitoria
1
*...AP-1 salida/exit/autobahnausfahrt 123 Eskoriatza
2
Eskoriatza
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Surtido de paté y mousse en ensalada
con jugo de frambuesa y huevas de zanahoria.
* Assorted pâté and mousse with salad,
raspberry juice and carrot pearls.
* Auswahl an Pastete und Mousse in Salat
mit Himbeersaft und Karotten-Gelatine-Kügelchen.
4
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
5
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
101
102
103
104
240
241
Paté formato pequeño
108
111
285
286
Pâtés Nach Hausmacher
Art in Kleinformat
101 Geflügelleberpastete. 130g.
102 Campagne Leberpastete. 130g.
103 Foie Leberpastete. 130g.
104 Geflügellebermousse. 130g.
240 Wildschweinleberpastete mit Trüffel. 130g.
241 Hirschleberpastete mit Trüffel. 130g.
108 Foie Lebercreme. 100g.
111 Pfefferleberpastete. 100g.
112 Kräuterleberpastete. 100g.
285 Entenleberpastete. 100g.
286 Gänseleberpastete. 100g.
112
101 Paté de ave. 130g.
102 Paté de campagne. 130g.
103 Paté de foie. 130g.
104 Mousse de ave. 130g.
240 Paté de jabalí trufado. 130g.
241 Paté de ciervo trufado. 130g.
108 Crema de foie. 100g.
111 Paté a la pimienta. 100g.
112 Paté a las finas hierva. 100g.
285 Paté de hígado de pato. 100g.
286 Paté de hígado de oca. 100g.
Small format pâtés
101 Pâté of fowl. 130g.
102 Pâté of campagne. 130g.
103 Pâté of foie gras. 130g.
104 Fowl mousse. 130g.
240 Truffled wild boar pâté. 130g.
241 Truffled venison pâté. 130g.
108 Foie cream. 100g.
111 Pâté with peppercorns. 100g.
112 Pâté with fine herbs. 100g.
285 Duck liver pâté. 100g.
286 Goose liver pâté. 100g.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
6
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
200
201
202
204
205
Paté formato Kilo
200 Paté de ave. 1Kg.
201 Paté de campagne. 1Kg.
202 Paté de foie. 1Kg.
204 Paté a la pimienta. 1Kg.
205 Paté a las finas hiervas. 1Kg.
Kilo pack pâté
Pâtés nach Hausmacher
Art im Kiloformat
200 Pâté of fowl. 1Kg.
201 Pâté of campagne. 1Kg.
202 Pâté of foie gras. 1Kg.
204 Pâté with peppercorns. 1Kg.
205 Pâté with fine herbs. 1Kg.
200 Geflügelleberpastete. 1Kg.
201 Campagne Leberpastete. 1Kg.
202 Foie Leberpastete. 1Kg.
204 Pfefferleberpastete. 1Kg.
205 Kräuterleberpastete. 1Kg.
* Paté de ave con huevas de frambuesa y siso verde.
Paté de foie con huevas de oliva negra y germinado de remolacha.
* Poultry pâté with raspberry pearls and green shiso.
Foie gras pâté with black olive pearls and beet sprouts.
* Geflügelpastete mit Himbeer-Gelatine-Kügelchen und grünem Shiso.
Leberpastete mit schwarzen Oliven-Gelatine-Kügelchen und
Rübensprossen.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
7
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
119.1
120.1
273
346
347
145
Mousse Selecta
119.1 Mousse de oca al Armagnac. 100g.
120.1 Mousse de pato con setas. 100g.
346 Suprema de pato. 130g.
347 Suprema de oca. 130g.
273 Suprema de pato (semiconserva). 1Kg.
145 Mousse de oca al Armagnac (conserva). 1Kg.
Ausgewählte Moussesorten
Select Mousse
119.1Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac. 100g.
120.1Entenlebermousse mit Pilzen. 100g.
346 Enten-Suprema mit 50% Entenstopfleber. 130g.
347 Gänse-Suprema mit 50% Gänsestopfleber. 130g.
273 Enten-Suprema mit 50% Entenstopfleber (halbkonserviert). 1Kg.
145 Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac (konserviert). 1Kg.
119.1 Goose mousse with truffles in Armagnac. 100g.
120.1 Duck mousse with mushrooms. 100g.
346 Duck suprema. 130g.
347 Goose suprema. 130g.
273 Duck suprema (semi-preserved). 1Kg.
145 Goose mousse (preserved). 1Kg.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
8
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Mousse con pergamino de tramenzzini y perejil.
* Mousse with tramenzzini and parsley parchment.
* Mousse in hauchdünnen Tramenzzini und Petersilie.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
9
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
119
120
217
121
306
Mousse Selecta
119 Mousse de oca al Armagnac. 190g.
120 Mousse de pato con setas. 190g.
121 Mousse de ave al Oporto. 190g.
306.1Parfait de pato. 180g.
217 Mousse de canard (pato). 200g.
122 Estuche lujo 3 sabores
(oca, pato y ave). 3 x 190g.
122
Select Mousse
Ausgewählte Moussesorten
119 Goose mousse with truffles in Armagnac. 190g.
120 Duck mousse with mushrooms. 190g.
121 Fowl mousse in Port. 190g.
306.1Duck parfait with case. 180g.
217 Duck mousse. 200g.
122 3-Taste luxury box
(Goose, duck and fowl). 3 x 190g.
119 Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac. 190g.
120 Entenlebermousse mit Pilzen. 190g.
121 Geflügellebermousse mit Portwein. 190g.
306.1Enten-Parfait mit 75% Entenstopfleber (mit Schmuckverpackung). 180g.
217 Entenlebermousse mit 50% Entenstopfleber. 200g.
122 Luxusverpackung, drei Sorten
(Gänse-, Ente- und Geflügelleberpastete). 3 x 190g.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
10
* Paté a la pimienta con cristal de patata negra y mora.
* Pâté au poivre with black potato and blackberry crystal.
* Pfefferpastete mit Vitelotte-Kristall und Brombeere.
11
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
Gama de tarrinas
127 Mousse de ave al Oporto. 2.200g.
128 Mousse pato al Armagnac. 2.200g.
20% hígado de pato.
130 Paté a la pimienta. 2.200g.
131 Paté a las finas hierbas. 2.200g.
221 Porción paté a la pimienta. 100g. aprox.
222 Porción paté a las finas hierbas.
100g. aprox.
223 Porción paté al Oporto. 100g. aprox.
224 Porción mousse de ave. 100g. aprox.
225 Porción mousse de pato. 100g. aprox.
20% hígado de pato
127
128
131
130
Assorted terrines and portions
127 Fowl mousse in Port. 2.200g.
128 Duck mousse in Armagnac. 2.200g.
20% duck liver.
130 Pâté with peppercorns. 2.200g.
131 Pâté with fine herbs. 2.200g.
221 Portion of pâté with peppercorns.
100g. approx.
222 Portion of pâté with fine herbs.
100g. approx.
223 Portion of pâté in Port. 100g. approx.
224 Portion of fowl mousse. 100g. approx.
225 Portion of duck mousse in Armagnac.
100g. approx. 20% duck liver.
221
222
223
224
Sortien an terrinen und Portionen
127 Geflügellebermousse mit Portwein. 2.200g.
128 Entenlebermousse mit Armagnac. 2.200g.
20% Entenleber.
130 Pfefferleberpastete. 2.200g.
131 Kräuterleberpastete. 2.200g.
221 Pfefferleberpastete Portion. ca 100g.
222 Kräuterleberpastete Portion. ca 100g.
223 Portweinleberpastete Portion. ca 100g.
224 Geflügellebermousse Portion. ca 100g.
225 Entenlebermousse Portion. ca 100g.
20% Entenleber.
225
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
12
* Mi cuit de pato sobre aceite de rúcula con grosellas.
* Duck mi cuit on rocket leaf oil with blackcurrants.
* Ente mi cuit auf Rucola-Öl mit Johannisbeeren.
13
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
Derivados del hígado de pato y oca
114 Hígado pato entier semiconserva. 200g.
141 Mi cuit de pato. D. o. Las Landas.
141.2 Mi cuit de pato. 200g. D. o. Las Landas.
343 Hígado pato entier conserva. 130g.
344 Expositor hígado pato entier conserva. 6 x 130g.
114.1
Duck and goose assorted products
141
114 Semi-preserved entier duck liver with case. 200g.
141 Duck mi cuit. Les Landes.
141.2 Duck mi cuit. 200g. Les Landes.
343 Duck liver entier preserve. 130g.
344 Duck liver entier preserve display stand.
Block of duck foie gras. 6 x 130g.
Duck and goose assorted products
114 Ganze Entenstopfleber
(halbkonserviert, mit Schmuckverpackung). 200g.
141 Enten mi cuit. D. o. (Herkunftsbezeichnung) Les Landes.
141.2Enten Mi Cuit. 200g. D. o. (Herkunftsbezeichnung) Les Landes.
343 Ganze Entenstopfleber (konserviert). 130g.
344 Ganze Entenstopfleber (konserviert). 6 x 130g.
141.2
343
344
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
* Bloc de foie gras con arena de ibérico, salteadoDesde
con verduritas
y su cristal.
1982
Since 1982
* Foie gras terrine dusted with Iberian ham, sautéed
with vegetables and its crystal.
Desdeà seit 1982
* Block aus Leberpastete mit feinen Körnchen aus Schinken, sautiert mit Gemüsen und Kristall.
14
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
15
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
Derivados del hígado de pato y oca
364 Vela bloc de foie gras de pato.
147 Bloc de foie gras de pato con 30% trozos hígado. 400g.
206 Bloc de foie gras de pato con 30% trozos hígado. 1Kg.
277 Bloc de foie gras de pato (semiconserva). 1Kg.
278 Bloc de foie gras de oca (semiconserva). 1Kg.
305 Bloc de foie gras de pato con pasas (semiconserva). 1Kg.
364
Duck and goose assorted products
364 Duck foie gras terrine.
147 Pâté with 30% chunks of duck liver. 400g.
206 Pâté with 30% chunks of duck liver. 1Kg.
277 Semipreserved pâté with duck liver. 1Kg.
278 Semipreserved pâté with gooser liver. 1Kg.
305 Semipreserved pâté with gooser liver. 1Kg.
Duck and goose assorted products
147
364 Zylinderförmiger Block aus Entenleberpastete.
147 Entenstopfleberpastete mit 30% Entenleberstückchen. 400g.
206 Entenstopfleberpastete mit 30% Entenleberstückchen. 1Kg.
277 Entenstopfleberpastete (halbkonserviert). 1Kg.
278 Gänseleberpastete (halbkonserviert). 1Kg.
305 Entenstopfleberpastete mit Rosinen (halbkonserviert). 1Kg.
206
277
278
305
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Velas de bloc de foie gras sobre crema ligera de almendras
y huevas de frambuesa y espárragos trigueros.
* Foie gras block on light almond crème
and raspberry pearls and wild asparagus.
* Zylinderförmiger Block aus Leberpastete auf leichter Mandelcreme
und Himbeer-Gelatine-Kügelchen mit grünem Spargel.
16
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
17
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
226
140
313
342
227
340
341
229
Derivados del hígado de pato y oca
226 Bloc de foie gras de pato. 100g.
140 Bloc de foie gras de pato. 130g.
341 Bloc de foie gras de pato. 130g.
313 Bloc de foie gras de pato con pasas. 130g.
342 Bloc de foie gras de pato con pasas. 130g.
229 Bloc de foie gras de pato con trozos semiconserva. 200g.
227 Bloc de foie gras de oca. 100g.
340 Bloc de foie gras de oca. 130g.
350 Estuche de blocs de foie gras de pato y oca. 2 x 130g.
350
Duck and goose assorted products
Duck and goose assorted products
226 Pâté with duck liver. 100g.
140 Pâté with duck liver. 130g.
341 Block of duck foie gras. 130g.
313 Block of duck foie gras with raisins. 130g.
342 Block of duck foie gras with raisins. 130g.
229 Semi-preserved pâté whith 30% chunks of duck liver. 200g.
227 Pâté whith goose liver. 100g.
340 Block of goose foie gras. 130g.
350 Blocks of duck and goose foie gras in presentation case. 2 x 130g.
226 Entenstopfleberpastete. 100g.
140 Entenstopfleberpastete. 130g.
341 Entenstopfleberpastete. 130g.
313 Entenstopfleberpastete mit Rosinen. 130g.
342 Entenstopfleberpastete mit Rosinen. 130g.
229 Entenstopfleberpastete mit Entenleberstückchen
(halbkonserviert). 200g.
227 Gänseleberpastete. 100g.
340 Gänseleberpastete. 130g.
350 Büchse mit Blocks aus Enten- und
Gänseleberpastete. 2 x 130g.
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
18
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Foie sobre crema de yogurt con fresas.
* Foie gras on yoghurt cream with strawberries.
* Leber auf Joghurtcreme mit Erdbeeren.
19
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
Productos frescos de pato
Fresh duck produce
Enten-Erzeugnisse, frisch
135
136.16
Productos congelados de pato
Frozen duck produce
Enten-Erzeugnisse, tiefgekühlt
332
Productos frescos de pato
135 Magret de pato (pechuga).
136.16 Foie de pato del Pirineo.
Productos congelados de pato
136.24
136.24 Escalopines de foie gras de pato.
332 Solomillos de pato (Bolsa 6 / 7 unidades).
Fresh duck produce
Enten-Erzeugnisse, frisch
135 Duck magrets (breast).
136.16 Pyrenean duck foie gras.
135 Magere Entenbrust.
136.16Ganze pyrenäische Entenstopfleber.
Frozen duck produce
Enten-Erzeugnisse, tiefgekühlt
136.24 Duck foie gras escalopes.
332 Duck fillets (6 / 7 pieces per bag).
136.24Entenstopfleberschnitzel (tiefgefroren).
332 Entenlendenstück (6 / 7 Einheiten).
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
* Mi cuit con compota de manzana y ensaladita
de 1982
brotes.
Since
Desdeà seit 1982
* Mi cuit with apple compote and sprout salad.
* Mi cuit mit Apfelkompott und Sprossensalat.
20
21
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
218
219.1
304
280
Medallones
218 Medallón mi cuit de pato. 75g.
219.1 Medallón mi cuit de pato. 50g.
303 Medallón bloc de pato con trozos. 75g.
304 Medallón bloc de pato con pasas. 75g.
280 Medallón bloc de pato. 75g.
Medallions
218 Duck mi cuit slice. 75g.
219.1 Duck mi cuit slice. 50g.
303 Block of duck foie gras medallion with chunks. 75g.
304 Block of duck foie gras medallion with raisins. 75g.
280 Block of duck foie gras medallion. 75g.
Medaillons
218 Enten Mi Cuit Medaillon. 75g.
219.1 Enten Mi Cuit Medaillon. 50g.
303 Entenstopfleberpastete Medaillon mit Entenleberstückchen. 75g.
304 Entenstopfleberpastete Medaillon mit Rosinen. 75g.
280 Entenstopfleberpastete Medaillon. 75g.
303
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Ensalada de jamón de pato en milhojas.
* Millefeuille of cured duck ham salad.
* Entenschinkensalat in Blätterteig.
22
23
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
207
138
143
Derivados del pato
138 Jamón de pato. 50g.
143 Jamón de pato. 100g.
207 Jamón de pato (Pieza entera).
Duck products
138 Duck ham. 50g.
143 Duck ham. 100g.
207 Duck ham (Entire piece).
Aus Enten hergestellte Erzeugnisse
138 Entenschinken. 50g.
143 Entenschinken. 100g.
207 Entenschinken (Ganzes Stück).
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Confit con liofilizado de piña y gelatina de naranja con caviar de trufa.
* Confit with freeze-dried pineapple and orange gelatine with truffle caviar.
* Confit mit gefriergetrockneter Ananas und Orangen-Gelatine mit Trüffelkaviar.
24
25
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
Derivados del pato
144
116
117
284
246
327
Muslo de pato individual confitado.
Confit de pato (muslos). 2 unidades/lata.
Confit de pato (muslos). 10 unidades/lata.
Confit de pato (muslos). 12 unidades/lata.
Confit de pato (brazuelos). 25 unidades/lata.
Mollejas de pato confitadas. 5/6 unidades/tarro.
144
117
284
116
246
Duck products
144
116
117
284
246
327
Single drumstick confit.
Duck confit (drumstick). 2 units.
Duck confit (drumstick). 10 units.
Duck confit (drumstick). 12 units.
Duck confit (Duck manchons). 25 units.
Duck gizzard confit. 5/6 pieces per jar.
Aus Enten hergestellte Erzeugnisse
144
116
117
284
246
327
Einzel konfitierte Schenkel (mit Schmuckverpackung).
Entenconfit (Schenkel). 2 Einheiten/Dose.
Entenconfit (Schenkel). 10 Einheiten/Dose.
Entenconfit (Schenkel). 12 Einheiten/Dose.
Entenconfit (Vorderbein). 25 Einheiten/Dose.
Konfitierte Entenbries. Einmachglas mit 5/6 Einheiten.
327
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
26
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
* Bacalao al pil-pil con esferas de piparra y polvo de cobre.
* Bacalao in pil-pil sauce with quenelles of pepper
and copper powder.
* Kabeljau in Pil-Pil-Sauce mit gelatineartigen Kugeln
aus Guindilla-Schoten und Kupferstaub.
27
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen
Desde 1982
Since 1982
Desdeà seit 1982
124
123
134
339
Piparra.
Pulpa de pimiento choricero
124
123
134
146
339
Piparra. 125g.
Piparra. 235g.
Piparra. 800g.
Piparra. 3.800g.
Pulpa guindilla picante. 60g.
Piparra.
"Choricero" red pepper pulp
124
123
134
146
339
Piparra. 125g.
Piparra. 235g.
Piparra. 800g.
Piparra. 3.800g.
Chilli pepper pulp. 60g.
Piparra.
Fruchtfleisch von spanischer Chorizo Paprika
124
123
134
146
339
Piparra. 125g.
Piparra. 235g.
Piparra. 800g.
Piparra. 3.800g.
Paprikaschoten Fruchtfleisch. 60g.
146
Patés y productos derivados de pato y oca
Duck and goose pates and products
* Chistorra en fideo de arroz frito con yema
a 65º.und Produkte von Enten und Gänsen
Pasteten
* Basque-style thin, lean pork sausage inDesde
fried rice
noodles
1982
with egg yolk at 65°.
Since 1982
Desdeà
* Chistorra-Wurst an gebratenen Reisnudeln
mitseit 1982
gestocktem Eigelb (65ºC).
28
Chistorra
133 Chistorra extra. Paquetes de 1.500g aprox.
133.1 Chistorra extra individual. Envase skin.
Thin pork sausage
133 Good-quality thin pork sausage.
1,500g packages approx.
133.1 Good-quality thin pork sausages.
Skin packaging.
Chistorra Wurst
133 Chistorra Wurst. ca. 1500g.
133.1Chistorra-Wurst einzeln, in der Pelle.
133.1
133
Aingeru Guarda pasealekua, 17
20540 Eskoriatza. Gipuzkoa (Spain)
T: +34 943 715 131
F: +34 943 715 279
Pedidos / Ordering Department / Bestellungen
zubia@pateszubia.com
Administración / Administration Department / Verwaltung
administracion@pateszubia.com
Agent in Asia:
Dashangel International
Compras / Purchasing Department / Einkauf:
joseba@pateszubia.com
www.pateszubia.com
www.dashangel.com
info@dashangel.com
Descargar