Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Sistema de medición de tanques P r oduc t oObs ol e t o www.rosemount-tg.com Manual de instalación Tercera edición, Rev. B Copyright © septiembre 2008 Rosemount Tank Radar AB www.rosemount-tg.com Copyright © September 2008 Rosemount Tank Radar AB Los contenidos, descripciones y especificaciones incluidos en este manual pueden ser modificados sin previo aviso. Rosemount Tank Radar AB no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. Marcas registradas Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. TankRadar es una marca registrada de Rosemount Tank Radar AB. HART es una marca registrada de HART Communication Foundation Modbus es una marca registrada de Modicon. Pentium es una marca registrada de Intel Corporation. Windows NT es una marca registrada de Microsoft Corporation. Viton es una marca comercial registrada de Du Pont Performance Elastomers. Piezas de repuesto La instalación de piezas de repuesto no autorizadas puede poner en peligro la seguridad. Las reparaciones (p.ej. sustitución de componentes) también pueden poner en peligro la seguridad y no están permitidas en ninguna circunstancia. Rosemount Tank Radar AB no asumirá ninguna responsabilidad por los fallos, accidentes, etc., causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas o por reparaciones no efectuadas por Rosemount Tank Radar AB. Conformidad con la UE La declaración de conformidad de la CE con todas las directivas europeas de aplicación relativas a este producto se puede encontrar en el sitio web de Rosemount Tank Gauging, en www.rosemount-tg.com. A través de nuestro representante de ventas local puede conseguir una copia impresa de esta documentación. Requisitos específicos FCC (sólo EE.UU.) Rosemount TankRadar REX genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala o se utiliza correctamente (es decir, siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante), puede incumplir las normas FCC sobre emisión de radiofrecuencias. Rosemount TankRadar REX ha sido certificado de acuerdo con la FCC en condiciones de prueba basadas en un tanque metálico. La instalación en un tanque no metálico no está certificada y no se permite. El certificado FCC para Rosemount TankRadar REX requiere que el tanque esté cerrado en lo relativo a la energía de radiofrecuencia emitida. Los tanques con boca de acceso abierta, tanques de techo externo flotante sin tubos guía, etc., no están contemplados por este certificado. www.rosemount-tg.com Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount TankRadar REX Índice Índice Recuperación del material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOC-6 Recuperación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOC-7 1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 2. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 2.2 2.3 3. SEGURIDAD INTRÍNSECA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 A PRUEBA DE EXPLOSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 INFORMACIÓN DE LA DIRECTIVA EUROPEA ATEX . . . . . . . . . . . .2-3 2.3.1 Unidad de Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.3.2 Medidor tipo radar de Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 2.3.3 Tarjeta de Interfaz del Transmisor (TIC) . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.3.4 Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) . . . . . . . . . . .2-6 2.3.5 Unidad de Adquisición de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 2.3.6 Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) . . . . . . . . . . . . .2-8 DESCRIPCIÓN DE 3900 REX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.2 4. ESTRUCTURA DEL MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 CABEZA TRANSMISORA RTG 3900 REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 3.1.1 Elementos electrónicos de la cabeza transmisora . . . . . .3-2 3.1.2 Tarjeta de Procesamiento Analógico – APC . . . . . . . . . .3-3 3.1.3 Tarjeta de Interfase del Transmisor – TIC . . . . . . . . . . . .3-3 3.1.4 Tarjeta Multiplexora de Temperatura – TMC . . . . . . . . . .3-3 3.1.5 Tarjeta de Salidas de Relevadores – ROC . . . . . . . . . . . .3-3 3.1.6 Tarjeta de Comunicación de Campo – FCC . . . . . . . . . . .3-3 3.1.7 Sello metrológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 TIPOS DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 LA UNIDAD DE ADQUISICIÓN DE DATOS . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1 4.2 4.3 DISPLAY DE LECTURA LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 INTERRUPTOR DE POSIBILIDAD/ IMPOSIBILIDAD DE ESCRITURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 CONEXIÓN DE LA UNIDAD DE ADQUISICIÓN DE DATOS, DAU 2100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.3.1 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.3.2 Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.3.3 Selección de la gama de temperaturas . . . . . . . . . . . . . .4-4 Índice-1 Manual de instalación Rosemount TankRadar REX Índice 5. LA UNIDAD DE DISPLAY REMOTA RDU40 . . . . . . . . . . . . 5-1 5.1 5.2 6. 6.3 6.4 6.5 7.2 MÓDEM DEL BUS DE CAMPO 2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 7.1.1 Instalación del carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 7.1.2 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 7.1.3 Bus TRL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 7.1.4 Comunicación RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4 7.1.5 Comunicación USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4 7.1.6 Instalación del controlador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5 7.1.7 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 7.1.8 Comunicación con TankMaster™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 7.1.9 Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 7.1.10 Interfaz RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 7.1.11 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9 MÓDEM DE BUS ENRAF, EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 7.2.1 Conexión del Módem de bus Enraf . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 7.2.2 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 CAJAS DE CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.1 Índice-2 COMPARTIMENTO DE LA FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 PUERTOS DE COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 6.2.1 Comunicación RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 6.2.2 Comunicación RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 INTERRUPTOR DE POSIBILIDAD/ IMPOSIBILIDAD DE ESCRITURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 CONEXIÓN DE LA UNIDAD DE COMUNICACIÓN DE CAMPO, FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 6.4.1 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 6.4.2 Conexión a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 REDUNDANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 MÓDEMS DE BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.1 8. SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 DOS RDU 40 CONECTADAS AL MISMO REX . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 5.2.1 Elementos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 LA UNIDAD DE COMUNICACIÓN DE CAMPO . . . . . . . . . . . 6-1 6.1 6.2 7. 303014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 CAJA DE CONEXIONES INTEGRADA, JBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 8.1.1 Homologación contra explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 8.1.2 Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 8.1.3 Entradas de cables -RTG 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 8.2 8.3 9. CAJAS DE CONEXIONES PARA ENTORNOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS Y EEX E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 8.2.1 JB 140-11 para entornos EEx i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 8.2.2 JB 140-15 para entornos EEx e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 8.2.3 Cajas de conexiones con salidas de conductos portacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 CONEXIÓN DE LOS SENSORES DE TEMPERATURA . . . . . . . . . . .8-5 8.3.1 Caja de conexiones JBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5 8.3.2 Caja de conexiones JB 36/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6 CONEXIÓN A REDES INFORMÁTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9.1 9.2 10. Rosemount TankRadar REX Índice CONEXIÓN A LA FCU PARA ACTUALIZACIONES RÁPIDAS . . . . . .9-1 CONEXIÓN A TANKMASTER PARA DATOS DE INVENTARIO . . . . . 9-1 INSTALACIÓN MECÁNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10.1 10.2 10.3 10.4 INSTALACIÓN DE UN MEDIDOR DE ANTENA CÓNICA . . . . . . . . .10-1 10.1.1 Requisitos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 10.1.2 Requisitos de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 10.1.3 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 10.1.4 Instalación en el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4 INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE ANTENA PARABÓLICA . . . . . .10-6 10.2.1 Inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 10.2.2 Requisitos de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9 10.2.3 Requisitos de la tubuladura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10 10.2.4 Instalación recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10 10.2.5 Instalación de la Bola de la Brida modelo T30 . . . . . . . 10-11 10.2.6 Instalación de la Bola de la Brida modelo T38-W . . . . .10-12 10.2.7 Instalación de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14 INSTALACIÓN DE UN MEDIDOR DE TUBO TRANQUILIZADOR .10-20 10.3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20 10.3.2 Requisitos del tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 10.3.3 Requisitos de la brida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 10.3.4 Instalación recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22 10.3.5 Requisitos de espacio libre – Versión fija de RTG 3950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23 10.3.6 Instalación de la versión fija de 3950 en el tanque . . . .10-24 10.3.7 Requisitos de espacio libre – Versión inclinada de RTG 3950 . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-28 10.3.8 Instalación de la versión inclinada de RTG 3950 . . . . .10-30 INSTALACIÓN DE UN MEDIDOR DE GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . .10-38 10.4.1 Medición de la temperatura y la presión. . . . . . . . . . . .10-38 10.4.2 Tubo guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-38 10.4.3 Clavija de referencia y reflector . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-40 10.4.4 Tubo alargador para distancia mínima. . . . . . . . . . . . .10-42 10.4.5 Instalación en el tanque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Índice-3 Manual de instalación Rosemount TankRadar REX Índice 11. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LOS MEDIDORES REX . . . . 11-1 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 12. SENSORES DE TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1 SENSOR DE NIVEL DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5 12.2.1 Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5 12.2.2 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6 LISTA DE ESQUEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 Índice-4 CABLEADO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . .11-1 CABLEADO DEL BUS TRL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 CABLES RECOMENDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 PUESTA A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 CONEXIÓN DEL RADAR MEDIDOR DE TANQUE 3900 . . . . . . . . .11-4 11.5.1 Salidas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 11.5.2 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7 11.5.3 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 11.5.4 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 11.5.5 Bus de campo TRL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14 11.5.6 Relevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 11.5.7 Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17 11.5.8 Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18 11.5.9 Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20 11.5.10 HART Esclavos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 11.5.11 DAU/RDU 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-22 INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE SUBPROVEEDORES . . . . . 12-1 12.1 12.2 13. 303014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 INSTALACIÓN MECÁNICA ESQUEMAS TANKRADAR REX . . . . . .13-1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-2 MÓDEM DEL BUS DE CAMPO, FBM 2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-2 UNIDAD DE COMUNICACIÓN DE CAMPO, FCU 2160 . . . . . . . . . . 13-3 UNIDAD DE ADQUISICIÓN DE DATOS, SDAU 2100 . . . . . . . . . . . .13-3 UNIDAD DE DISPLAY REMOTA, RDU 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3 CAJAS DE CONEXIONES – JB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4 SENSORES DE TEMPERATURA / WLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 14. Rosemount TankRadar REX Índice DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 14.9 14.10 RTG 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 14.1.1 Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2 14.1.2 Relevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-3 14.1.3 Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-3 14.1.4 Display externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-3 14.1.5 Entradas de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-3 RTG 3920 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-4 RTG 3930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5 RTG 3950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6 RTG 3960 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 UNIDAD DE ADQUISICIÓN DE DATOS, DAU 2100 . . . . . . . . . . . . .14-8 UNIDAD DE DISPLAY REMOTA, RDU 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-9 UNIDAD DE COMUNICACIÓN DE CAMPO, FCU 2160 . . . . . . . . . 14-10 MÓDEM DEL BUS DE CAMPO, FBM 2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-10 MÓDEM DE BUS ENRAF, EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-10 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INDEX-1 Índice-5 Manual de instalación Rosemount TankRadar REX Índice 303014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Recuperación del material de embalaje Rosemount Tank Radar AB ha sido totalmente homologado por las normas ISO 14000 sobre medio ambiente. Con el reciclaje del material de las cajas de madera contrachapada utilizadas para el transporte de nuestros productos contribuirá a la protección del medio ambiente. Reutilización La experiencia ha demostrado que el embalaje NEFAB ExPak se puede utilizar 4-5 veces. Reciclaje Después de un desmontaje cuidadoso, es posible reutilizar los laterales de madera contrachapada. Los residuos metálicos se pueden transformar. Recuperación de la energía Los productos que han dejado de ser útiles se pueden dividir en componentes de madera y de metal, y la madera se puede utilizar como combustible en numerosos hornos. Debido a su bajo contenido de humedad (7 % aproximadamente), este combustible posee un valor calorífico superior al de la madera ordinaria (contenido de humedad del 20 % aproximadamente). Al quemar la madera contrachapada interior, el nitrógeno de los adhesivos puede aumentar las emisiones de óxidos de nitrógeno a la atmósfera 3-4 veces más que al quemar corteza de árbol y astillas. ¡Nota! Índice-6 El vertido controlado no es una posibilidad de reciclaje y debe evitarse. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount TankRadar REX Índice Recuperación de productos La etiqueta que aparece a continuación figura en los productos Rosemount Tank Gauging como una recomendación para el cliente en caso de que desee desechar el producto. label_180.eps El reciclaje o la eliminación deben realizarse siguiendo las instrucciones para la separación correcta de los materiales al desmontar los equipos. Índice-7 Manual de instalación Rosemount TankRadar REX Índice Índice-8 303014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 software 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 1. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Introducción Introducción El Sistema Rosemount TankRadar REX es un sistema de monitorización y control para la medición del nivel de tanques. El sistema puede interconectar diversos sensores, como sensores de temperatura y presión, para un control de inventario completo. El sistema incluye una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema. Las unidades recogen y procesan información continuamente. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una respuesta inmediata con la información actualizada. Las unidades se comunican entre sí a través de un field bus, el Bus TRL/2. No hay ninguna parte del equipo en contacto real con el producto del tanque, y la antena es la única parte del medidor expuesta a la atmósfera del tanque. El Radar Medidor de Tanque envía microondas hacia la superficie del producto del tanque. El nivel se calcula con arreglo al eco de la superficie. TankRadar REX puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido bitumen, petróleo crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, GLP y GNL, etc. Utilizando una Unidad de Conexión del Tanque adecuada, el Sistema TankRadar REX puede medir cualquier tipo de tanque. 1-1 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 REX_System_General.eps Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Introducción Figura 1-1. Configuración general de un sistema TankRadar REX. Todos los datos medidos son facilitados al operador por el TankMaster WinOpi, que en su versión completa incluye funciones de inventario. Se puede conectar un computador host de planta para un procesamiento más complejo de los datos. Todas las piezas suministradas por Rosemount Tank Gauging para instalar encima del tanque pesan menos de 25 kg (excepto la brida de presión, etc., para el Medidor de GLP/GNL). Esto permite a un solo hombre llevar las distintas piezas de TankRadar hasta la parte superior del tanque para su instalación. Lea la Descripción técnica para una descripción más detallada del sistema Rosemount TankRadar REX. 1-2 software 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Introducción Los componentes principales del sistema Rosemount TankRadar REX son: • El Radar Medidor de Tanque, RTG, es un instrumento inteligente protegido contra explosiones que sirve para medir el nivel de un producto en el interior del tanque. Se pueden acoplar cuatro Unidades de Conexión del Tanque distintas para las diversas aplicaciones. El RTG 3900 está equipado con entradas auxiliares, como entradas de sensores de temperatura y entradas analógicas. El RTG 3900 presenta también dos salidas de relevadores. • La Unidad de adquisición de datos, DAU, sirve para medir la temperatura y puede ir equipada opcionalmente con un Display de lectura local (LCD) para la presentación de los valores medidos. • La Unidad de Comunicación de Campo, FCU, actúa como pasarela y concentrador de datos entre el Bus de grupo y el Bus de campo. Cada FCU puede tener un total de 32 RTG y 32 DAU conectados a ella. • El Módem de bus de campo, FBM, es un convertidor entre RS232C y el Bus TRL/2. Sirve para conectar un PC con TankMaster al Bus TRL/2. • TankMaster WinOpi es la interfaz del operador con el sistema REX. WinOpi sirve para configurar un sistema REX con gestión de alarmas, informes de lotes, gestión de informes automáticos, comprobación de datos históricos y cálculos de inventario. • TankMaster WinSetup es un software para la configuración, calibración y mantenimiento de un Sistema REX. 1-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Introducción 1.1 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Estructura del manual Este manual ofrece información acerca de la instalación mecánica y eléctrica del equipo Rosemount TankRadar REX. Incluye los transmisores de la serie TankRadar REX 3900 y ofrece también instrucciones para las Unidades de adquisición de datos, Unidades de comunicación de campo y Módems de bus de campo TRL/2. El Capítulo 1 ofrece una presentación del sistema medidor de radar Rosemount TankRadar REX. El Capítulo 2 ofrece una breve explicación de los conceptos de seguridad e información sobre la Directiva europea ATEX. El Capítulo 3 describe la cabeza transmisora 3900 y las antenas correspondientes. El Capítulo 4 describe la Unidad de adquisición de datos del sistema TankRadar REX. El Capítulo 5 describe la Unidad de display RDU 40. El Capítulo 6 describe la Unidad de comunicación de campo (FCU). El Capítulo 7 describe los módems de bus utilizados para la comunicación entre una estación de trabajo y un sistema de medición de nivel TankRadar REX. El Capítulo 8 describe diversos tipos de cajas de conexiones que se pueden utilizar para la conexión de distintas unidades del sistema. El Capítulo 9 ofrece información sobre cómo conectar un sistema TankRadar REX a un sistema de ordenador host. El Capítulo 10 describe cómo montar los distintos tipos de medidores y cómo instalarlos en un tanque. El Capítulo 11 describe la instalación eléctrica del sistema de medición TankRadar REX. El Capítulo 12 describe la instalación de equipos de subproveedores utilizados en el sistema TankRadar REX. El Capítulo 13 ofrece una lista de esquemas de instalación. El Capítulo 14 ofrece los datos técnicos de las distintas unidades REX. 1-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 2. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad Seguridad El equipo Rosemount TankRadar REX se utiliza a menudo en lugares donde se manipulan materiales inflamables y puede existir una atmósfera explosiva. Con objeto de proteger la planta y al personal, deben tomarse ciertas precauciones para evitar la inflamación de esta atmósfera. Estas zonas se denominan zonas con peligro de explosiones y los equipos utilizados en estas zonas deben estar protegidos contra explosiones. A lo largo de los años se ha desarrollado una serie de técnicas de protección contra las explosiones. La seguridad intrínseca y la seguridad a prueba de explosión (o a prueba de incendios) son dos de estas técnicas. 2.1 Seguridad intrínseca La seguridad intrínseca se basa en el principio de restricción de la energía eléctrica disponible en los circuitos de zonas con peligro de explosiones, de manera que las chispas o las superficies calientes que puedan producirse como resultado de fallos eléctricos de los componentes no produzcan la ignición. La seguridad intrínseca es la única técnica aceptada para zonas con peligro de explosiones calificadas como Zona 0. También es segura para el personal y permite el mantenimiento de los equipos sin necesidad de homologación como exentos de gas. Por ejemplo, la medición de la temperatura con la DAU es intrínsecamente segura. Los principios básicos de la seguridad intrínseca son: • Todos los materiales inflamables se agrupan en función de la energía necesaria para su inflamación. • Los equipos utilizados en zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la temperatura superficial máxima que pueden producir y esta temperatura debe ser segura teniendo en cuenta los gases inflamables que pueden existir. • Las zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la probabilidad de que exista en ellas una atmósfera explosiva, lo que determina si debe utilizarse o no una técnica específica de protección contra explosiones. 2-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad ¡Nota! 2.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Para la resolución de problemas y las tareas de reparación de componentes en equipos intrínsecamente seguros o con relación a estos equipos, deben respetarse estrictamente las siguientes normas: - Desconecte la alimentación eléctrica del Radar Medidor de Tanque. - Utilice sólo instrumentos alimentados por batería certificada. - Use sólo piezas de repuesto originales de Rosemount TankRadar REX. La instalación de piezas de repuesto no originales puede poner en peligro la seguridad intrínseca. A prueba de explosión Los compartimentos a prueba de explosión se pueden utilizar en caso de que pueda ser admisible una explosión dentro del compartimento, siempre que ésta no se extienda al exterior. El compartimento debe tener la suficiente resistencia para aguantar la presión y debe disponer de aberturas estrechas para la salida de la presión sin inflamar la atmósfera situada fuera del equipo. ¡Nota! 2-2 El uso de piezas no autorizadas puede poner en peligro la seguridad. El compartimento a prueba de explosión (a prueba de incendio) de la Cabeza Transmisora no debe abrirse mientras la unidad está conectada. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 2.3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad Información de la Directiva europea ATEX 2.3.1 Unidad de Radar MainLabel_RadarUnit.eps La unidad de radar REX ha sido homologada de acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1. Figura 2-1. Etiqueta de homologación ATEX de la Unidad de Radar 2015 (utilizada en los radares medidores de tanques de la serie 3900). La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información: • Nombre y dirección del fabricante (Rosemount TankRadar AB). • Marca de conformidad CE • Número de modelo completo • Número de serie del aparato • Año de fabricación • Marca de protección contra explosiones: • EEx d IIB T6 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) • Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X Condiciones especiales para uso seguro (X) • Las Unidades de Radar de Tipo TH2015-2019 no deben instalarse directamente sobre un tanque. • En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80. • Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. 2-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad 2.3.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Medidor tipo radar de Tanque El Radar Medidor de Tanque 3900 (Unidad de Radar de tipo TH20152019 con antena homologado para Zona 0) ha sido homologado de acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1. MainLabel_RTG3900.eps Los Radares Medidores de Tanques de la serie 3900 deben instalarse directamente sobre el tanque. Figura 2-2. Etiqueta de homologación ATEX del Radar Medidor de Tanque de la Serie 3900. La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información: • Nombre y dirección del fabricante (Rosemount TankRadar AB). • Marca de conformidad CE • Número de modelo completo • Número de serie del aparato • Año de fabricación • Marca de protección contra explosiones: • EEx d IIB T6 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) • Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X Condiciones especiales para uso seguro (X) 2-4 • En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80. • Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Tarjeta de Interfaz del Transmisor (TIC) ATEX_TIC_label.eps 2.3.3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad Figura 2-3. Etiqueta de homologación de la Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC). La Tarjeta de interfaz del transmisor (TIC) va instalada dentro del compartimento a prueba de incendios. Es necesaria para las entradas intrínsecamente seguras, tales como los circuitos de corriente de 4-20 mA y la unidad de display local. La etiqueta del TIC incluye la siguiente información: • Nombre y dirección del fabricante (Rosemount TankRadar AB). • Marca de conformidad CE: • Año de fabricación • Marca de protección contra explosiones: • [EEx ia] IIC (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) • Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U Anexo de restricciones • La Tarjeta de Interfase del Transmisor debe alojarse dentro de un compartimento que ofrezca un grado de protección de como mínimo IP20. • Las conexiones de 0V deben estar interconectadas y conectadas a una toma de tierra de seguridad intrínseca, según EN60079-14 12.2.4., cuando el componente se instale en el interior de un conjunto. • Las configuraciones de las conexiones de circuitos externos en zonas con peligro de explosión y zonas sin peligro deben satisfacer los requisitos de la cláusula 6.3 de EN 50020:2002. 2-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) ATEX_TMC_label.eps 2.3.4 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Figura 2-4. Etiqueta de aprobación de la Tarjeta multiplexora de temperatura (TMC). La Tarjeta multiplexora de temperatura (TMC) va instalada dentro del compartimento a prueba de incendios. Se utiliza para conectar hasta 6 sensores de temperatura al medidor REX 3900. La etiqueta del TMC incluye la siguiente información: • Nombre y dirección del fabricante (Rosemount TankRadar AB). • Marca de conformidad CE: • Año de fabricación • Marca de protección contra explosiones: • [EEx ia] IIC (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) • Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U Anexo de restricciones 2-6 • La Tarjeta Multiplexora de Temperatura debe alojarse dentro de un compartimento que ofrezca un grado de protección de como mínimo IP20. • Las conexiones de 0V deben estar interconectadas y conectadas a una toma de tierra de seguridad intrínseca, según EN60079-14 12.2.4., cuando el componente se instale en el interior de un conjunto. • Las configuraciones de las conexiones de circuitos externos en zonas con peligro de explosión y zonas sin peligro deben satisfacer los requisitos de la cláusula 6.3 de EN 50020:2002. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Unidad de Adquisición de Datos Label_SDAU_973.eps 2.3.5 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad Figura 2-5. Etiqueta de homologación ATEX de la Unidad de Adquisición de Datos. La etiqueta de la Unidad de Adquisición de Datos (DAU) incluye la siguiente información: • Nombre y dirección del fabricante (Rosemount TankRadar AB). • Marca de conformidad CE • Número de modelo completo • Número de serie del aparato • Año de fabricación • Marca de protección contra explosiones: • EEx ia IIB T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) X20 Clavija 6 respecto a Clavija 7 X20 Clavija 5 respecto a Clavija 7 X21 (Para la conexión de hasta 14 RTD) Ui=14 V Ii=334 mA Pi=1,17 W Li=Ci=0 Ui=6 V Ii=60 mA Pi=0,08 W Li=Ci=0 U0=6 V I0=394 mA P0=1,25 W Ui=1,2 V Ii=10 mA Pi=0,02 W Li=0 Ci=13,5 μF • Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0044 2-7 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Seguridad Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) ATEX_RDU40_label.eps 2.3.6 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Figura 2-6. Etiqueta de homologación de la Unidad de Display Remota RDU40. La etiqueta de la Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) incluye la siguiente información: • Nombre y dirección del fabricante (Rosemount TankRadar AB). • Marca de conformidad CE: • Año de fabricación • Marca de protección contra explosiones: • EEx ib IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) • Número de homologación ATEX Sira: Sira 00 ATEX 2062 Las siguientes instrucciones son aplicables a los equipos incluidos en el número de homologación Sira 00ATEX2062: 2-8 1 El equipo se puede utilizar con gases y vapores inflamables con aparatos de los grupos IIC, IIB y IIA y con las clases de temperatura T1, T2, T3 y T4. 2 El equipo sólo ha sido homologado para su uso a temperaturas ambiente entre -40 ? y +70 ? y no debe utilizarse fuera de estos límites de temperatura. 3 La instalación debe efectuarse de acuerdo con el código de prácticas aplicable. 4 La reparación de este equipo debe realizarse de acuerdo con el código de prácticas aplicable. 5 Marca de homologación indicada en los números de esquema 9150 074-980 y 9150 074-981. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Descripción de 3900 REX 3. Descripción de 3900 REX 3.1 Cabeza Transmisora RTG 3900 REX 3900_TH.eps Dependiendo del tipo de unidad de conexión del tanque sobre el que se encuentre instalada la cabeza transmisora, existen cuatro tipos de Radares Medidores de Tanque. La cabeza transmisora contiene todos los elementos electrónicos para el procesamiento de señales, comunicación y conexión de sensores externos. La cabeza transmisora RTG 3900 se utiliza en todos los tipos de medidores 3920-3960. RTG 3920 RTG 3930 RTG 3950 RTG 3960 Medidor de antena cónica para la instalación fija en el techo sin tubo tranquilizador. Medidor de antena parabólica para aplicaciones difíciles sin tubo tranquilizador. Medidor de tubo tranquilizador para la medición en tubos tranquilizadores. Medidor de GLP/GNL para gas licuado, GLP y GNL. Figura 3-1. El transmisor RTG 3900 puede utilizar distintas antenas. 3-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Descripción de 3900 REX 3.1.1 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Elementos electrónicos de la cabeza transmisora Los elementos electrónicos están instalados en una unidad intercambiable dentro de la Cabeza Transmisora a prueba de explosión. Se consigue una medición de alta precisión mediante el uso de circuitos digitales de referencia y el control de la temperatura interna por un calentador interno. La cabeza transmisora 3900 se puede usar en todo tipo de antenas TRL/2. Existe un sello metrológico disponible para evitar la modificación no autorizada de las propiedades de la base de datos. Algunas de las tarjetas electrónicas indicadas a continuación son opcionales y pueden no estar instaladas en su transmisor. Tarjeta de Comunicación de Campo Tarjeta del Rectificador del Transmisor Tarjeta de Procesamiento de Señales Tarjeta de Proceso Analógico Tarjeta de Interfaz del Transmisor Tarjeta Multiplexora de Temperatura 3 2 1 1. X12. Conexión intrínsecamente segura para entradas auxiliares como la DAU/ RDU Esclava, los sensores de temperatura y las entradas analógicas. 2. X11. Conexión no intrínsecamente segura para la alimentación eléctrica, la comunicación y los relevadores. 3. Unidad electrónica. 4 4. Conexión a tierra. REX3900_TH_Electronics.eps Placa base Figura 3-2. Elementos electrónicos de la cabeza transmisora RTG 3900. 3-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 3.1.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Descripción de 3900 REX Tarjeta de Procesamiento Analógico – APC La APC se utiliza para filtrar y multiplexar señales de entrada analógicas. Manteniendo los circuitos analógicos en una tarjeta aparte se obtiene una elevada Relación Señal-Ruido. 3.1.3 Tarjeta de Interfase del Transmisor – TIC La Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) es necesaria para las entradas auxiliares intrínsecamente seguras. La TIC incluye: 3.1.4 • Dos barreras Zener de suministro y dos barreras de retorno para los lazos de corriente de 4-20 mA. • Una barrera Zener de suministro para una unidad de adquisición de datos esclava o una unidad de display remota. • Conexión de señal/suministro para la Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) opcional. Tarjeta Multiplexora de Temperatura – TMC La Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) se utiliza para conectar hasta 6 sensores de temperatura. Admite tanto sensores spot como sensores de promedio. 3.1.5 Tarjeta de Salidas de Relevadores – ROC La Tarjeta de Salidas de Relevadores (ROC) contiene dos relevadores. Permite el control de dispositivos externos tales como válvulas, bombas, bobinas térmicas, protección contra el llenado excesivo conforme a TÜV, etc. 3.1.6 Tarjeta de Comunicación de Campo – FCC La Tarjeta de Comunicación de Campo (FCC) gestiona la comunicación con dispositivos externos. Existen distintas versiones de la tarjeta FCC que permiten usar diversos tipos de protocolos de comunicación e incluso emular otros tipos de medidores. 3-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Descripción de 3900 REX 3.1.7 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Sello metrológico Se puede utilizar un interruptor de la placa FCC para impedir la modificación no autorizada de la base de datos del RTG. El interruptor se puede cerrar en la posición de imposibilidad de escritura por medio de una tapa especial de plástico. Interruptor interno TH_Top.eps Sello metrológico Figura 3-3. Cabeza transmisora RTG 3900 con sello metrológico. Interruptor externo REX también puede ir equipado con un sello metrológico externo. Éste consta de una varilla conectada a un interruptor de protección contra escritura situado en el interior de la cabeza transmisora. La varilla se puede sellar. Posibilidad de escritura WriteProtect.eps Imposibilidad de escritura 3-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 3.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Descripción de 3900 REX Tipos de antena Casco de protección climática Cabeza Transmisora Tobera del Tanque Mín. 8" Antena cónica Medidor de antena cónica, RTG 3920 El Medidor de Antena Cónica ha sido diseñado para el uso de una antena de 8" en aberturas de pequeño tamaño en tanques con techo fijo. El RTG 3920 ha sido diseñado para la medición de una gran variedad de productos químicos y derivados del petróleo. No obstante, para bitumen/ asfalto y productos similares se recomienda la antena parabólica. Figura 3-4.El Medidor de Antena Cónica RTG 3920 Casco de protección climática 0,75 m Cabeza Transmisora Reflector parabólico 0,44 m Alimentador de la antena Figura 3-5.El Medidor de Antena Parabólica RTG 3930 Medidor de antena parabólica, RTG 3930 El Medidor de Antena Parabólica mide el nivel de todo tipo de líquidos, desde productos ligeros hasta bitumen/asfalto. El medidor ha sido diseñado para su instalación en tanques con techo fijo y ofrece precisión para la cesión. El diseño de la antena parabólica ofrece la máxima tolerancia para productos viscosos y condensados. El estrecho haz de esta antena la hace muy adecuada para tanques estrechos con estructuras internas. 3-5 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Descripción de 3900 REX Unidad de guía de ondas 0,59 m 0,7 m 0,5 m Casco de protección climática Antena Figura 3-6.El Medidor de Tubo Guía RTG 3950 0,3 m Casco de protección climática Cabeza Transmisora 1,0 m Carcasa Transductor de presión Válvula Brida inferior Brida de recipiente a presión existente de 6 pulgadas Cono del tubo Tubo tranquilizador de 4 pulgadas o Ø 100 mm Figura 3-7.Medidor de antena GLP/GNL RTG 3960 3-6 Medidor de Tubo Guía, RTG 3950 El Medidor de Tubo Guía se utiliza en tanques con tubo guía y con todos los productos adecuados para tubos guía. El medidor utiliza un un modo de propagación de radar de baja pérdida que elimina prácticamente la influencia del estado del tubo guía. La medición se efectúa con la máxima precisión aun cuando el tubo esté viejo, oxidado y cubierto de sedimentos. El Medidor de Tubo Guía es apto para tubos de 5", 6", 8", 10" y 12". Se puede instalar en un tubo guía ya existente y no es necesario detener el funcionamiento del tanque durante la instalación. Existen dos versiones de RTG 3950: fija e inclinada. La versión inclinada tiene una compuerta con bisagras que permite tomar muestras de productos utilizando todo el tamaño del tubo o mediciones manuales de verificación. Medidor de GLP/GNL, RTG 3960 El RTG 3960 ha sido diseñado para la medición de nivel en tanques de GLP y GNL. Para la medición se utiliza un tubo guía de 4" como guía de ondas que evita las perturbaciones de la medición producidas por una superficie agitada o en ebullición. Las señales del radar se transmiten por el interior del tubo hacia la superficie. El cierre a presión es una ventana de cuarzo homologada para su uso en recipientes a presión. El medidor también está equipado de serie con una válvula de bloque a prueba de incendios y un sensor de presión del espacio del vapor. El Medidor de GLP/GNL está disponible en dos versiones: una versión de 150 PSI y otra de 300 PSI. La función de clavija de referencia patentada permite comprobar la medida sin necesidad de abrir el tanque. Situando el medidor en “modo de prueba” se comparan las distancias medidas con las distancias reales. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 4. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 4 La Unidad de Adquisición de La Unidad de Adquisición de Datos La Unidad de Adquisición de Datos (DAU) es un complemento del Radar Medidor de Tanque (RTG) para la comunicación con los distintos sensores de medición de la temperatura. La DAU es intrínsecamente segura y se conecta al RTG en el mismo tanque. Recibe su alimentación eléctrica de la Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) del RTG y se comunica a través de ella. Display LCD de lectura local Prensaestopas (excepto para el mercado estadounidense) SDAU_2100.eps 0,23 m (9") 0,28 m (11") Figura 4-1. La Unidad de Adquisición de Datos Esclava. 4.1 Display de Lectura Local La DAU puede ir equipada opcionalmente con un Display de Lectura Local que indica el nivel del producto, así como los parámetros medidos por la propia DAU. 4-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 4 La Unidad de Adquisición de 4.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Interruptor de posibilidad/imposibilidad de escritura La DAU está equipada con un interruptor que puede utilizarse para impedir la modificación no autorizada de la base de datos (EEPROM). Para permitir la programación de la EEPROM, el interruptor S1 debe estar en la posición situada hacia los terminales del bloque. El interruptor se puede dejar bloqueado y cerrado en la posición de imposibilidad de escritura introduciendo un alambre a través de los pasadores de horquilla. DAU Figura 4-2. 4-2 DAU_WriteInhibit.eps INTERRUPTOR S1 DE IMPOSIBILIDAD DE ESCRITURA El interruptor de posibilidad/imposibilidad de escritura. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 4.3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 4 La Unidad de Adquisición de Conexión de la Unidad de Adquisición de Datos, DAU 2100 Las instrucciones para la conexión de la Unidad de Adquisición de Datos figuran en el interior de su tapa. 4.3.1 Alimentación eléctrica La Unidad de Adquisición de Datos recibe su alimentación a través de la línea local desde el Radar Medidor de Tanque asociado. Si la distancia entre la Cabeza Transmisora y la Unidad de Adquisición de Datos es superior a 2,0 m, debe utilizarse una caja de conexiones para conectar un cable alargador. Este cable alargador no debe tener una longitud superior a 50 m. Por motivos de seguridad, los extremos de los cables no utilizados deben estar provistos de las terminaciones y el aislamiento adecuados. La caja de conexiones puede ser suministrada por el cliente o por Rosemount Tank Gauging como opción, véase el capítulo 8. 4.3.2 Sensores de temperatura DAU_Tempsens_Connect.eps Bajo la tapa de la Unidad de Adquisición de Datos se encuentran impresas las instrucciones para conectar los sensores y transductores. Conecte los sensores de temperatura. Conecte el Resistor de Referencia a los terminales 43, 44 y 45. Figura 4-3. El terminal X21 para la conexión de los sensores de temperatura. Se pueden utilizar sensores de temperatura Pt 100 (elemento spot) o Cu 100 (sensor de promedio). Si los sensores están conectados con cables de retorno común, será necesario conectar puentes en los terminales de la Unidad de Adquisición de Datos. La conexión intrínsecamente segura de los sensores de temperatura, los RTD, se realiza con n + 2 cables en el caso de un sensor de promedio o spot de n elementos. Hay elementos spot con tres cables para cada elemento. Las DAU pueden conectar hasta 14 RTD (Detectores de Temperatura de Resistencia) en el terminal X21 de la placa base. 4-3 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 4 La Unidad de Adquisición de 4.3.3 Selección de la gama de temperaturas Una DAU se puede configurar para una de las tres gamas de temperaturas diferentes por medio de un multiplexor. El multiplexor para los RTD tiene dos factores de amplificación distintos seleccionados por un puente. También es posible conseguir una desviación de la señal medida añadiéndole corriente. X1 – ABIERTO X2 – ABIERTO DAU_TempRange.eps X3 – CERRADO Figura 4-4. Selección de la gama de temperaturas. La amplificación se selecciona en las tomas X1 y X2 y la desviación se selecciona en la X3 según la tabla 11.3. La configuración estándar es de -50 °C a +125 °C. La configuración de la base de datos de la gama de temperaturas en TankMaster WinSetup debe corresponder a la configuración de los puentes. Gama de temperaturas Pt 100 X1 X2 X3 -50 a +125 °C ABIERTO ABIERTO CERRADO -50 a +300 °C CERRADO CERRADO CERRADO -200 a +150 °C CERRADO CERRADO ABIERTO Tabla 4-1. Configuración de la gama de temperaturas. Debe conectarse un resistor de referencia de alta precisión al terminal X21 en las posiciones 43, 44 y 45. Dependiendo de la gama de temperaturas indicada en el formulario de Información Requerida del Sistema, se elegirá y se conectará uno de los tres distintos resistores de referencia. Véase la Figura 4-3 y la lista de piezas de repuesto en el Manual de mantenimiento de Rosemount TankRadar REX. 4-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 5. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 5 La Unidad de Display La Unidad de Display Remota RDU40 La Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) es una unidad de display resistente para uso al aire libre en zonas con peligro de explosión. Si existen menos de seis elementos de temperatura por tanque, la RDU 40 es la solución más rentable para la visualización de campo. En este caso los elementos de temperatura se pueden conectar directamente al medidor TankRadar (RTG). Las funciones de display son controladas mediante software por el medidor TankRadar conectado. La RDU 40 va conectada por un cable de 3 hilos de hasta 100 m (330 pies) desde el RTG. Se pueden conectar hasta dos unidades a un medidor TankRadar Rex. La RDU muestra los datos calculados, como el nivel, temperatura media, volumen, intensidad de la señal, etc. Los datos se pueden ver en listas o como valores únicos. El operador puede configurar una ventana definida por el usuario en la que se presente la información más útil. Esta ventana aparecerá como vista predeterminada. La RDU 40 puede visualizar hasta seis elementos puntuales de temperatura conectados a un medidor TankRadar Rex. Véase el capítulo 11.5.11 para más información sobre cómo conectar la RDU40 al transmisor REX. Véase también el Manual del usuario de la Unidad de Display RDU40 para conocer las instrucciones de uso de la RDU40. Display LCD 128 x 64 píxeles Level 6.767 Level 6.767 m RDU40.eps, RDU40_REX.eps m 2 x M20 M25 Figura 5-1. RDU 40 conectada al medidor REX. 5-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 5 La Unidad de Display Remota 5.1 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Software Desatornille y retire los seis tornillos de la tapa de la RDU40. Retire la tapa y guarde el dispositivo de bloqueo de la compuerta de protección climática. RDU40_install_master_slave.eps La RDU 40 se conectará a la caja de conexiones de para cables del TankRadar REX. Figura 5-2. Instalación de RDU 40 maestra y esclava Se puede utilizar cualquiera de los tres prensaestopas para introducir el cable en la RDU40: 2 x M20 – Diámetro del cable: 7-14 mm 1 x M25 – Diámetro del cable: 9-18 mm. Los adaptadores externos 1/2 NPT y 3/4 NPT son opcionales. Conecte la RDU 40 al terminal X12 en la caja de conexiones REX según la ilustración de la Figura 5-2. 5-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 5 La Unidad de Display Para el funcionamiento correcto y para cumplir los requisitos de CEM, el cable entre la RDU 40 y la caja de conexiones REX debe satisfacer los siguientes requisitos: • Cable blindado. Mínimo 3 hilos. El blindaje irá conectado circularmente dentro del prensaestopas de la RDU 40 y conectado a tierra en la caja de conexiones REX. • Todos los hilos deben tener un aislamiento individual mínimo de 0,25 mm. • Longitud máxima total de 100 m, incluidas maestra y esclava. • AWG 20 ó 0,5 mm² mínimo para cada hilo. El bastidor de la RDU 40 se conectará a tierra localmente al tanque. Utilice un cable de 4 mm² o AWG 11 como mínimo. No se recomienda la conexión a tierra protectora adicional a la central de distribución eléctrica o a la caja de conexiones REX, a menos que el código de prácticas nacional así lo exija. Puede producirse un lazo de corriente. ¡Nota! No es posible utilizar una RDU40 y una SDAU al mismo tiempo. Si se utiliza un cable con dos blindajes, uno de los blindajes irá conectado a tierra en la caja de conexiones REX y el otro irá conectado circularmente dentro del prensaestopas de la RDU 40. Figura 5-3. Parte posterior de la RDU40. Compruebe la junta y coloque en su posición el dispositivo de bloqueo de la compuerta de protección climática cuando instale de nuevo la tapa de la RDU. Apriete bien los seis tornillos. Instale la RDU 40 con los cuatro tornillos M4. La distancia entre los tornillos es de 60 mm y 68 mm según el esquema de la parte posterior de la RDU 40. Véase el Manual del usuario de la RDU 40, Nº ref. 308010E, para más información sobre la instalación de la RDU 40. 5-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 5 La Unidad de Display Remota 5.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Dos RDU 40 conectadas al mismo REX Si se conectan dos RDU 40 al mismo REX, una de ellas deberá configurarse como “esclava” y la otra como “maestra”. La esclava no se puede configurar ni controlar individualmente, sino que sigue a la maestra. En la RDU 40 esclava sólo se puede controlar individualmente el contraste del LCD. Para que una RDU 40 funcione como esclava es necesario situar el puente de la tapa de la RDU 40 en la posición 2 (véase la Figura 5-2). 5.2.1 Elementos de datos Existen 24 elementos disponibles, en función del equipamiento del medidor REX: 5-4 • Nivel • Vacío de seguridad • Relación de nivel • Intensidad de la señal • Volumen • Temperatura media • Spot de temperatura 1-6 • Entrada analógica 1-2 • Presión del vapor • Densidad observada • Nivel de agua libre • Hart esclavo 1-3 • Relevador 1-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 6. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 6 La Unidad de Comunicación La Unidad de Comunicación de Campo La Unidad de Comunicación de Campo (FCU) consulta continuamente los datos de los Radares Medidores de Tanque y las Unidades de Adquisición de Datos y los almacena en una memoria intermedia. La Unidad de Comunicación de Campo es la maestra en el Field Bus pero actúa como esclava en el Group Bus. No existe protección contra explosiones, por lo que la Unidad de Comunicación de Campo debe instalarse en una zona no peligrosa. FCU_2160.eps ¡Nota! Conexión a tierra Salidas de cables Figura 6-1. La Unidad de Comunicación de Campo. 6.1 Compartimento de la FCU La Unidad de Comunicación de Campo se entrega de serie en una caja de instalación en pared con protección climática del mismo tipo que la Unidad de Adquisición de Datos. La Unidad de Comunicación de Campo está incorporada en una Placa de Circuito Impreso y se puede entregar como tal para su instalación dentro de un compartimento suministrado por el cliente. 6-1 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 6 La Unidad de Comunicación de 6.2 Puertos de comunicación La Unidad de Comunicación de Campo tiene seis conexiones para placas de interfaz de comunicación: de X1 a X6. Las conexiones se pueden configurar individualmente como puertos de Group Bus o Field Bus. Puede haber un máximo de cuatro Group Buses o cuatro Field Buses al mismo tiempo. La configuración máxima puede ser de 2+4, 3+3 o 4+2 buses de cada tipo. No obstante, las conexiones X5 y X6 no se configuran nunca como puertos de Field Bus, y las conexiones X1 y X2 no se configuran nunca como puertos de Group Bus. La Unidad de Comunicación de Campo se entrega de serie con seis placas de interfaz FCM para cuatro puertos de Field Bus y dos puertos de Group Bus. La tabla siguiente muestra las configuraciones máximas de una FCU ampliada: Puertos X1 X2 X3 X4 X5 X6 Alternativa 4+2 FB FB FB FB GB GB Alternativa 3+3 FB FB FB GB GB GB Alternativa 2+4 FB FB GB GB GB GB Tabla 6-1. Puertos de comunicación. 6.2.1 Comunicación RS232 Con cada unidad se entregan dos puentes de conexión. Estos puentes se pueden conectar al X5 y/o X6 para la comunicación del Group Bus RS-232C. Véase la Figura 6-2. X5 X3 X1 Puente para RS232C Figura 6-2. Puertos de Bus de la FCU 6-2 FCU_BusPorts.eps X6 X4 X2 Placas de Interfaz de Bus TRL/2, placas FCM Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 6.2.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 6 La Unidad de Comunicación Comunicación RS 485 Cada placa de interfaz FCM se puede sustituir por placas de interfaz FCI para la comunicación RS-485. ¡Nota! 6.3 Los terminales de cables 1 y 3 y los 2 y 4 correspondientes del conector de la placa FCM se conectan en paralelo. Véase el esquema de instalación. Interruptor de posibilidad/imposibilidad de escritura La FCU incorpora un interruptor de imposibilidad de escritura que sirve para impedir la modificación no autorizada de la base de datos de la FCU. Se puede dejar bloqueado en la posición de imposibilidad de escritura introduciendo una placa de bloqueo con un alambre a través de los pasadores de horquilla. 115 V 230 V FCU_WriteEnableInhibit.eps Imposibilidad de escritura Interruptor de reinicio Posibilidad de escritura Figura 6-3. Interruptor de posibilidad/imposibilidad de escritura. 6-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 6 La Unidad de Comunicación de 6.4 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Conexión de la Unidad de Comunicación de Campo, FCU 2160 6.4.1 Alimentación eléctrica Existe un interruptor para poner la tensión de alimentación a 115 V o 230 V. Compruebe que el interruptor esté en la posición correcta antes de conectar la alimentación. El interruptor está a 230 V por defecto. FCU_2160_Label.eps Si pone el interruptor a 115 V, marque la casilla correspondiente en la placa de identificación: “Marque esta casilla si ha adaptado la instalación eléctrica a 115 V CA”: Figura 6-4. FCU marcada para 115 V CA. ¡Nota! No dé la vuelta completa al interruptor, ya que podría dañarlo. FCU_Power.eps 115 V 230 V Figura 6-5. Selección de la tensión de alimentación de la FCU. 6.4.2 Conexión a un PC La FCU se puede conectar a un PC directamente a través de RS-232C o a través de un Módem de Field Bus (FBM) en el Group Bus TRL/2. El bus TRL/2 requiere un par trenzado y blindado con una superficie mínima de 0,50 mm2 (AWG 20 o similar). Véase el capítulo 11.2. La conexión RS-232C se puede realizar con 3 hilos desde el PC a la Unidad de Comunicación de Campo. La superficie mínima debe ser de 0,25 mm2 (AWG 24 o similar). La longitud máxima de la conexión RS232C es de 30 m. 6-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 6.5 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 6 La Unidad de Comunicación Redundancia Con objeto de reducir el riesgo de fallo de comunicación entre el TankMaster y las unidades conectadas al field bus TRL/2, se pueden conectar dos FCU para que funcionen en paralelo proporcionando una redundancia automática. Las FCU se conectan con un cable adicional que les permite comunicarse. La FCU inactiva comprueba constantemente si la FCU conectada está activa. Si la FCU activa falla, enviará una señal a la FCU de reserva para que asuma sus funciones. La FCU de reserva pasa entonces inmediatamente al estado activo. También es posible usar hasta cuatro PC con TankMaster conectados a través de distintos Group Buses. FCU_redundant.eps FCU redundantes Se pueden conectar dos FCU en paralelo. Una de ellas se configura como la FCU principal y la otra como la de reserva. La FCU principal está activa. La FCU de reserva escucha la comunicación en el Field Bus y asume automáticamente la comunicación en caso de fallo de la FCU principal, sin necesidad de ninguna acción por parte del operador. FCU_redundant_workstation.eps FCU y estaciones de trabajo dobles. Mediante el uso de dos FCU y dos estaciones de trabajo con TankMaster se consigue una redundancia completa desde la sala de control hasta el RTG. 6-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 6 La Unidad de Comunicación de Red de Área Local 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 FCU, FBM y estaciones de trabajo redundantes. FCU_redundant_FBM.eps Mediante el uso de dos FBM se consigue una comunicación segura entre la estación de trabajo de TankMaster y la FCU. FCU_redundant_groupbus.eps Varios Group Buses. 6-6 Una FCU se puede conectar a un máximo de cuatro group buses. Los buses pueden tener distintos maestros, tales como PCs con TankMaster y unidades DCS. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Módems de Bus Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging suministra dos tipos de módems (para los datos técnicos, consulte el capítulo 14): FBM2180_USB_Top.eps Módem de Field Bus: es un convertidor entre USB o RS 232C y el Bus TRL/2. El protocolo TRL/2 se utiliza para la comunicación entre los equipos Rosemount Tank Gauging. Módem de Bus Enraf: es un convertidor entre RS 232C y el Bus TRL/2 o RS 232C y el protocolo de comunicación Enraf GPU. Modemb.eps 7. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 7-1 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 7.1 Módem del bus de campo 2180 7.1.1 Instalación del carril DIN El FBM 2180 se puede instalar sobre un carril DIN 35 EN 50022. El juego del FBM2180 incluye lo siguiente: • Módem del bus TRL/2 FBM 2180 • Cuatro tornillos • Dos grapas de montaje DIN 1 Fije las dos grapas de montaje del carril DIN a la parte posterior del FBM2180 utilizando los cuatro tornillos. Hay cuatro orificios taladrados en la carcasa del módem para las grapas. 2 Monte el FBM2180 en el carril DIN y asegúrese de que el FBM2180 queda sujeto de forma segura. FBM2180_DIN_Rail_Top.eps 7-2 20 mm FBM2180_DIN_Rail.eps 4x 15 mm 15 mm Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 7.1.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus Alimentación eléctrica Use el adaptador 90-264 V CA/9 V CC 1,5 A para la comunicación RS232. FBM2180_Back.eps NO use alimentación eléctrica externa cuando el módem esté conectado al puerto USB. La propia interfaz USB proporciona alimentación al módem FBM2180. Alimentación eléctrica (independiente de la polaridad) (sólo comunicación RS 232) 7.1.3 Bus TRL/2 Use un único cable de par trenzado preferiblemente blindado. El blindaje individual es obligatorio si los buses paralelos pasan a través del mismo cable. Independiente de la polaridad. Longitud de cableado recomendada: FBM2180_Back.eps Dimensión del cable Longitud máxima AWG 20 (0,50 mm2) 3.000 m AWG 18 (0,75 mm2) 4.000 m Bus TRL/2 7-3 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 7.1.4 Comunicación RS 232 El puerto serie del FBM2180 es apto para un conector Dsub de 9P M estándar. Conecte el módem al puerto COM del PC con un cable RS232 DTE-DCE estándar (cable “recto”). FBM2180_Back / FBM2180_RS232_Top Conector RS 232 Puerto RS 232 7.1.5 Comunicación USB Para el puerto USB use el tipo de cable A>B. No use alimentación eléctrica externa cuando use el puerto USB. La propia interfaz USB proporciona alimentación al módem FBM2180. FBM2180_Back / FBM2180_USB_Top Conector USB 7-4 Puerto USB Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 7.1.6 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus Instalación del controlador USB El interfaz USB requiere un controlador del puerto COM virtual. Rosemount TankMaster versión 4.F1 y superiores son totalmente compatibles con los puertos COM virtuales. El controlador se incluye en el CD Rosemount TankMaster versión 4.F1 y superiores. Para instalar el controlador USB haga lo siguiente: Enchufe el cable USB al FBM 2180 y al puerto USB del ordenador. Aparecerá el diálogo Asistente de nuevo hardware encontrado para el convertidor serie FBM 2180: 2 Siga la instrucciones en pantalla para el controlador FBM 2180. Los controladores FBM 2180 se encuentran en el CD de instalación del software Rosemount TankMaster. Si los controladores se encuentran en otra ubicación, seleccione “Install from a list or specific location (Advanced)” (Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzado) y busque la carpeta donde están ubicados los controladores. 3 Cuando finalice la instalación del controlador FBM 2180, aparecerá el diálogo Asistente de nuevo hardware encontrado para el controlador del puerto serie FBM 2180: Wizard_USB.TIF Wizard_Welcome.TIF 1 7-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Siga la instrucciones en pantalla para el controlador del puerto serie FBM 2180. 5 Si está utilizando el sistema operativo Windows XP, verá las siguientes advertencias durante las instalaciones de los controladores USB: 6 Haga clic en el botón Continuar de todos modos. Nuestros controladores están certificados por WHQL de Microsoft y funcionan con el sistema operativo. 7 Una vez que los controladores USB estén instalados, podrá utilizar el FBM 2180. Wizard_Windows_XP / Wizard_Windows_XP_USB 4 7-6 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 7.1.7 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus Utilización Panel frontal Los indicadores luminosos frontales del FBM 2180 muestran información sobre la alimentación eléctrica, el estado de la comunicación y el interfaz de comunicación. Alimentación externa Interruptor de terminación Recepción RS232 Transmisión USB FBM2180_Front.eps Indicadores luminosos para Interruptor alimentación externa y comunicación de ganancia El interruptor de Terminación se usa si hay cables extremadamente cortos entre el transmisor y el módem. El interruptor de Ganancia está fijado en "Lo" (baja) de forma predeterminada. Este ajuste es suficiente en la mayoría de los casos. El ajuste "Hi Gain" (ganancia alta) se puede utilizar si las secciones de los cables son insuficientes provocando una señal de comunicación excesivamente atenuada. 7.1.8 Comunicación con TankMaster™ TankMaster WinSetup le permite establecer la comunicación entre un PC, la Unidad de comunicación de campo (FCU) y los instrumentos de campo en un Rosemount Tank Gauging sistema. Para cada puerto de comunicación que se utilice en el PC, debe configurarse un canal de protocolo (consulte la Guía del usuario de TankMaster WinSetup para obtener más información sobre la configuración del protocolo de comunicación). 7-7 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 7.1.9 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Interfaz USB El interfaz USB requiere un controlador del puerto COM virtual. Los puertos COM virtuales son compatibles con Rosemount TankMaster versión 4.F1 o superiores. Véase “Instalación del controlador USB” en la página 5 para más información. Puerto COM virtual para comunicación USB TM_ProtocolConfig_FBM2180_b.TIF En TankMaster™ WinSetup cada FBM 2180 conectado a través de un puerto USB se muestra como un puerto COM virtual designado Puerto serie FBM 2180. Por cada FBM 2180 hay un nuevo puerto COM virtual instalado en el PC con TankMaster. 7.1.10 Interfaz RS 232 Puerto COM 7-8 MBMaster_ChannelConfig_COM1.TIF Para la comunicación RS 232 simplemente conéctelo a uno de los puertos COM del PC y seleccione el puerto correspondiente en la ventana Configuración del canal de protocolo maestro: Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 7.1.11 Especificaciones Protección contra explosiones Ninguno Alimentación de corriente (para RS-232) CC 7-12 V, máx. 50 mA Cable a un PC host: RS-232: 3 m (10 pies) USB: 3 m (10 pies) Protección contra sobretensión del bus de campo Aislamiento galvánico, supresores de corriente transitoria Interfaz de campo TRL/2 Interfaz de host/ordenador RS-232 o USB Indicadores luminosos Alimentación externa. Conexión de host Transmisión y recepción TRL/2 7-9 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 7.2 Módem de bus Enraf, EBM El Módem de bus Enraf (EBM) se utiliza al configurar un medidor Rex para la emulación Enraf. Red Entis / TankMaster PLC EBM PC con software WinSetup para la configuración de Rex CIU Enraf_Fieldbus_REX.eps Medidor Rex Figura 7-6. Sistema en el que los medidores Enraf han sido sustituidos por TankRadar Rex. 7-10 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 7.2.1 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus Conexión del Módem de bus Enraf Modemb.eps Conector de Field Bus Conector de PC Interruptor de velocidad en baudios 2400, posición izquierda; 1200, posición derecha – utilizada más frecuentemente. Interruptor Modbus/Normal (Enraf) Modbus, posición izquierda; Enraf, posición derecha – utilizada más frecuentemente. Figura 7-7. Conexión de un Módem de Bus Enraf (EBM). 7.2.2 Configuración Cuando un medidor Enraf es sustituido por TankRadar Rex, es necesario configurar el medidor Rex para la emulación. La configuración se efectúa con el software WinSetup y requiere un Módem de bus Enraf (EBM). El procedimiento depende del tipo de sistema. Tipo de sistema Pasos obligatorios (descritos más abajo) Sistema estándar Paso 1-2, 6-7 Híbrido Paso 1-4, 6-7 GLP Paso 1-4, 6-7 Instalación con Sensor del Nivel de Agua (WLS) Paso 1-2, 5-7 Pasos opcionales (descritos más abajo) Paso 3 Paso 3 Tabla 7-2. Procedimiento de configuración 7-11 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 7 Módems de Bus 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 He aquí una breve descripción de la configuración. La información detallada figura en la Guía de Emulación Enraf (número de referencia 308013E) y en el Manual del usuario de TankMaster WinSetup (número de referencia 303027E). Paso 1 Conecte el EBM. Paso 2 Configure el medidor en WinSetup. Paso 3 Instale un tanque en Winsetup: obligatorio sólo para sistemas Híbridos / GLP para los que se utilicen entradas analógicas. No obstante, resulta una buena idea instalar un tanque y asociarle un medidor, ya que de este modo es posible disfrutar de la función Open Tank View (Abrir Vista de Tanques). Paso 4 Configure el medidor en la ventana Hybrid Calculation (Cálculo Híbrido) (sistema Híbrido) o en la ventana LPG Setup (Configuración de GLP) (sistema de GLP) en Winsetup. Paso 5 Establezca los registros de contención para las mediciones del nivel de agua libre. Paso 6 Introduzca la información en la ventana Enraf Emulation (Emulación Enraf) en WinSetup. Seleccione el modo Enraf y cambie el interruptor EMB de Modbus a Normal (Enraf). Paso 7 Cierre la ventana Enraf Emulation (Emulación Enraf). El medidor actuará ahora como un instrumento Enraf y el EBM podrá desconectarse. Conecte el field bus al CIU. 7-12 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 8. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 8 Cajas de conexiones Cajas de conexiones Como equipo opcional, puede entregarse una serie de cajas de conexiones junto con el sistema TankRadar Rex. Las cajas de conexiones sirven para conectar las distintas unidades del sistema. FCU JB 36/42 (sección 8.3) RTG con JBi (sección 8.1) RTG JB JB Conexiones alternativas a DCS EEx e (sección 8,2) JB Módem del Bus de Campo Sensor de Transmisores system_JB Sensor de Transmisores DAU Estaciones de trabajo de PC con TankMaster Figure 8-1. Vista de las distintas cajas de conexiones en un sistema TankRadar Rex. 8.1 Caja de conexiones integrada, JBi 8.1.1 Homologación contra explosiones La caja de conexiones integrada ha sido diseñada para una clasificación de seguridad aumentada según EEx e [ia] IIC T6. Existe un lado EExe para la red eléctrica, los cables de bus y las salidas de relés. El lado EExi es para conexiones intrínsecamente seguras. 8-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 8 Cajas de conexiones 8.1.2 8.1.3 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Diseño • La caja está sellada con arreglo a IP65. • La gama de temperaturas es de -40 °C a +70 °C (de -40 °F a +158 °F). Entradas de cables -RTG 3900 En el lado izquierdo (X12) hay dos entradas de ½" y una de ¾". Existen 15 terminales para cables intrínsecamente seguros a entradas analógicas, DAU o Panel de Display y hasta 6 sensores de temperatura. En el lado derecho (X11) hay dos entradas de ¾" y una de ½". La caja tiene 8 terminales para alimentación eléctrica, señales de comunicación y salidas de relevadores. EEX i EEX e Lado intrínsecamente seguro Lado no intrínsecamente seguro JB_integrated Entradas analógicas Sensores de temperatura DAU / RDU Bus TRL/2 Salidas analógicas Salida de relé Alimentación 230/115 V CA Figura 8-2. RTG 3900 con caja de conexiones integrada. 8-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Cajas de conexiones para entornos intrínsecamente seguros y EEX e JB_general_ed3 8.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 8 Cajas de conexiones JB 140-11 (EEx i) JB 140-15 (EEx e) DAU / RDU Cable ~ 2 m de cable con manguera ~ 2 m de cable con manguera protectora 5 x M25 Bus TRL/2, salidas analógicas, salida de relevador, alimentación 230/115 V CA Figura 8-3. Cajas de conexiones intrínsecamente seguras y a prueba de explosión. 8.2.1 JB 140-11 para entornos EEx i La JB 140-11 (EEx i) se utiliza cuando hay una DAU o una RDU 40 situada a más de 2 m del RTG y sólo debe utilizarse para conexiones intrínsecamente seguras. La JB 140-11 contiene 15 terminales y seis aberturas para prensaestopas M25, aptas para diámetros de cable de 9-16 mm. 8.2.2 JB 140-15 para entornos EEx e La JB 140-15 (EEx e) se utiliza para conectar la alimentación eléctrica y el bus TRL/2 al RTG. La JB 140-15 contiene 15 terminales y cinco aberturas para prensaestopas M25, aptas para diámetros de cable de 9-16 mm. (véase la Fig. 8-3). ¡Nota! La JB140-15 no está aprobada para todos los mercados. 8-3 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 8 Cajas de conexiones 8.2.3 Cajas de conexiones con salidas de conductos portacables GUA-L US_jb_2 EXP-FLEX Cabeza transmisora con salida hembra de ¾" GUA-T Tubos portacables rígidos Figura 8-4. Conexión a tubos rígidos a través de una caja de conexiones con salidas de conductos portacables. En los EE.UU. los cables que salen de la cabeza transmisora deben estar encerrados en una manguera protectora trenzada de acero. Otras conexiones a tubos portacables requieren una caja de conexiones a prueba de explosión con salidas en forma de L o T, ambas variantes disponibles con bloques de terminales de 12 ó 15 clavijas para el cableado. La manguera de 91 cm (EXP-FLEX), y las cajas de conexiones (GUA-L y GUA-T) son opcionales y se pueden suministrar previa petición junto con el medidor TankRadar Rex. ¡Nota! 8-4 La caja de conexiones se puede instalar directamente sobre la cabeza transmisora por medio de un adaptador adecuado con un racor macho de ¾" colocado hacia las salidas de la cabeza transmisora. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Conexión de los sensores de temperatura 8.3.1 Caja de conexiones JBT La JBT tiene dos aberturas para prensaestopas M25, aptas para cables de 9-16 mm. Los sensores de temperatura están unidos directamente a la JBT como se muestra en las Fig. 8-5 y Fig. 8-6. Se pueden conectar hasta seis sensores de temperatura a través de la JBT al medidor REX o a la Unidad de adquisición de datos (DAU). Level 6.767 Sensor de temperatura Pt 100 (hasta 6 sensores al medidor TankRadar REX) Hasta 6 sensores a un medidor TankRadar REX JBT_RDU_REX.eps m Figura 8-5. Conexión directa de los sensores de temperatura a la JBT y al TankRadar REX con la Unidad de display remota 40 (RDU40). DAU Conexión a una DAU para un máximo de 14 sensores de temperatura Sensor de temperatura Pt 100 (hasta 14 sensores) JBT_DAU_REX.eps 8.3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 8 Cajas de conexiones Figura 8-6. Conexión directa de los sensores de temperatura a la JBT y al TankRadar REX con DAU. 8-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 8 Cajas de conexiones 8.3.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Caja de conexiones JB 36/2 JB36 y JB42 se utilizan para la conexión intrínsecamente segura de hasta 14 sensores de temperatura a una Unidad de adquisición de datos (DAU). 12 sensores para JB 36 si se utiliza una conexión de 3 cables. Las JB 36 y JB42 tienen tres aberturas para prensaestopas M25, aptas para diámetros de cable de 9-16 mm. Los sensores de temperatura están conectados a la caja de conexiones JB 36/42 y a la DAU a través de un cable como se muestra en la Fig. 8-7. Si la DAU está situada sobre la parte superior del tanque, los sensores de temperatura se pueden conectar directamente a la DAU. DAU Conexión a una DAU para un máximo de 14 sensores de temperatura JB36_Temp Sensor de temperatura Pt 100 / Cu 90 (hasta 14 sensores) Figura 8-7. Conexión de sensores de temperatura a la JB 36/42 a través de un cable. 8-6 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 9. Rosemount Tank Radar REX Capítulo 9 Conexión a redes informáticas Conexión a redes informáticas Un computador host se puede conectar a un PC con el Software TankMaster o directamente a las Unidades de Comunicación de Campo (FCU). El sistema Rosemount TankRadar REX se puede conectar a todos los sistemas DCS principales, como Foxboro, Honeywell, Rosemount y Yokogawa. Se pueden desarrollar nuevas interfaces si así se solicita. Para una lista completa de las interfaces disponibles, consulte con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging o con uno de sus representantes. 9.1 Conexión a la FCU para actualizaciones rápidas Cuando se conecta un computador host a una o varias FCU, los datos medidos, como el nivel, temperatura media, presión, etc., se pueden transmitir al sistema host. Si el sistema host posee funciones de inventario, se recomienda una conexión directa a las FCU. 9.2 Conexión a TankMaster para datos de inventario TRL2_Host.eps Cuando se conecta un computador host a TankMaster, es posible comunicar los datos calculados, como el volumen, la masa y la densidad, además de los datos medidos mencionados en el apartado 9.1 anterior. Figura 9-1. Conexión de un ordenador host al sistema TankRadar REX. 9-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 9 Conexión a redes informáticas 9-2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10. Instalación mecánica Para conseguir una medición precisa y sin problemas, es muy importante instalar correctamente el Radar Medidor de Tanque sobre el tanque. Si es necesario un tapón de vacío de seguridad, éste debe instalarse por separado, ya que no existe ningún tapón de vacío de seguridad en el Medidor de Antena Cónica ni en el Medidor de Antena Parabólica. ¡Nota! 10.1 Consulte los esquemas de instalación para más información. Encontrará una lista de esquemas en el capítulo 13. Instalación de un Medidor de Antena Cónica El Medidor de Antena Cónica debe instalarse de manera que no existan tubos u otros obstáculos que impidan al haz del radar alcanzar el fondo sin obstrucciones. Consulte también el esquema de instalación mecánica para más información sobre los requisitos de instalación del Medidor de Antena Cónica y los requisitos de espacio de servicio. 10.1.1 Requisitos de instalación La altura máxima de la tubuladura es de 330 mm. 3920_SocketReqmts.eps ¡Nota! Los niveles situados a menos de 850 mm aproximadamente de la brida no se pueden medir con la máxima precisión. Altura máxima de la tubuladura 330 mm ¡Nota! Para obtener los mejores resultados, el cono debe terminar por debajo de la tubuladura. Figura 10-1.Requisitos de instalación de un Medidor de Antena Cónica. 10-1 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.1.2 Requisitos de espacio libre Existen dos bridas disponibles para el Medidor de Antena Cónica. Una de ellas inclina el medidor 4° y la otra es horizontal. Consulte las dimensiones de la brida en el esquema de instalación. El haz del radar tiene un ancho de 30°. Si la pared interfiere en el haz del radar de 30° cuando el transmisor está instalado con un eje de antena vertical, el haz del radar deberá separarse de la pared mediante la brida de 4°. Esta inclinación es necesaria para garantizar la máxima precisión. La brida horizontal se puede utilizar cuando la pared no interfiera en el haz del radar de 30°. En casos especiales en los que no se requiera la máxima precisión, puede utilizarse la brida horizontal aunque la pared interfiera en el haz del radar. En caso de duda, consulte con Emerson Process Management / Rosemount Tank Gauging o uno de sus representantes. Pared del tanque Pared del tanque Eje de antena Haz de radar de 30º Eje de antena Haz de radar de 30º 3920_FreeSpace_small.eps Hilo de plomada vertical Hilo de plomada vertical 4˚ ± 1˚ Figura 10-2.Requisitos de espacio libre de un RTG con antena cónica. 10-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.1.3 Dimensiones 350 mm 3920_Dimensions.eps 400 mm 350 mm 177 mm Figura 10-3.Dimensiones del RTG 3920. 10-3 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.1.4 Instalación en el tanque Siga estas instrucciones Paso a Paso para instalar el Medidor de Antena Cónica. ¡Nota! A la hora de calcular las dimensiones de los conductos portacables (si se utilizan), tenga en cuenta que el Medidor de Antena Cónica puede estar inclinado 4° hacia el centro del tanque. Véase Figura 10-2. Utilice conductos portacables flexibles cerca del Radar Medidor de Tanque. 1 Compruebe que todas las piezas y herramientas estén disponibles antes de llevarlas hasta la parte superior del tanque. 2 Introduzca con cuidado el conjunto de cono y brida en la tubuladura. Apriete la brida sobre la tubuladura con los tornillos y tuercas suministrados por el cliente. Compruebe que la altura de la tubuladura sea inferior a 330 mm. 3 Instale la unidad de guía de ondas en la base de la cabeza transmisora. En un extremo de la Unidad de Guía de Ondas hay dos tornillos con arandelas incorporadas. Instale la Unidad de Guía de Ondas con este extremo en primer lugar en la base de la Cabeza Transmisora. Introduzca los tornillos de tope y apriételos. Conjunto de cono y brida Junta (suministrada por el cliente) Cone_pict1.eps Brida suministrada por el cliente Tubuladura Unidad de guía de ondas. Tornillo de tope M6 "i" FOR INTRINSICALLY SAFE CIRCUITS ONLY W11 Cone_pict2.eps W12 Cabeza transmisora 10-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 4 Coloque la Cabeza Transmisora sobre la brida. Instale y apriete los cuatro tornillos M10 con las arandelas. 5 El Casco de Protección Climática se aprieta con un solo tornillo en la parte superior de la cabeza transmisora. Cabeza transmisora Cone_pict3.eps Cuatro tornillos M10 y arandelas RTG3900_WeaProtMount.eps Casco de protección climática 10-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Instalación del Medidor de Antena Parabólica Véanse también los esquemas de Instalación Mecánica 9150072-982, 9240003-944, -947 para más información. 10.2.1 Inclinación La inclinación del medidor no debe superar 1,5° hacia el centro del tanque. Para productos con alta condensación, tales como aplicaciones de bitumen/asfalto, el haz del radar debe dirigirse verticalmente sin ninguna inclinación. El RTG 3930 se instala sobre la tobera del tanque mediante la Bola de la Brida. La Bola de la Brida ha sido diseñada para facilitar el ajuste de la inclinación del transmisor dentro de los límites especificados. Existen dos versiones de la Bola de la Brida: T30 y T38-W. El modelo T 38-W va soldado a la brida. El modelo T 30 va unido a la brida por medio de una tuerca. La Bola de la Brida debe instalarse en la brida del tanque antes de instalar el medidor en la tobera del tanque. Inclinación – Bola de la Brida modelo T30 3930_FlangeReq_1.eps En la Bola de la Brida del modelo T30, la brida se puede inclinar un máximo de 4,5° hacia el lado contrario a la pared del tanque y un máximo de 2° hacia la pared del tanque. Además, debe estar horizontal con una desviación inferior a ±3° a lo largo de la pared del tanque, véase la Figura 10-4, la Figura 10-5 y la Figura 10-6. Figura 10-4.Inclinación máxima de la brida a lo largo de la pared del tanque. 10-6 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 3930_FlangeReq_2.eps 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 3930_FlangeReq_3.eps Figura 10-5.Inclinación máxima de la brida hacia el centro del tanque. Figura 10-6.Inclinación máxima de la brida hacia la pared del tanque. 10-7 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Inclinación – Bola de la Brida modelo T38-W La Bola de la Brida T38-W se puede soldar con un ángulo máximo de 20° entre la brida y la superficie de la Bola de la Brida. Inclination_T38W.eps 60 mm Figura 10-7.Inclinación máxima con la Bola de la Brida T38W. 10-8 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.2.2 Requisitos de espacio libre El haz del radar del Medidor de Antena Parabólica tiene un ancho de 10°. Generalmente no se acepta la presencia de obstáculos (barras de la estructura, tubos mayores de Ø 2", etc.) dentro del haz del radar, ya que pueden producir ecos perturbadores. No obstante, en la mayoría de los casos, un pared del tanque lisa o las bobinas térmicas no tendrán una gran influencia en el haz del radar. Para obtener una evaluación, póngase en contacto con Emerson Process Management / Rosemount Tank Gauging. Paso libre Hilo de plomada vertical 3930_Freespace_requirements.eps Eje de antena Figura 10-8.Requisitos de espacio libre. 10-9 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.2.3 Requisitos de la tubuladura Cuando utilice una tubuladura de Ø 20", la altura de la tubuladura no debe ser superior a 0,5 m. Las tubuladuras de mayor diámetro pueden ser más altas. En este caso debe existir un paso libre para el haz del radar dentro de un ángulo de 5° desde el borde del Reflector Parabólico hasta el extremo inferior de la tubuladura. Ø > 500 mm (20") Altura máxima de la tubuladura 0,5 m. Mínimo 1,0 m hasta la superficie del producto 3930_SocketRequirements.eps 5° mínimo 5° mínimo Ø 441 mm Hilo de plomada vertical Mín. 0,8 m Figura 10-9.Requisitos de la tubuladura. 10.2.4 Instalación recomendada La distancia desde la pared del tanque hasta el eje de antena debe ser como mínimo de 0,8 m. La distancia desde la brida hasta la superficie del producto no debe ser inferior a 1,0 m. En caso de niveles del producto situados a menos de 1,0 m de la brida, no se podrá garantizar la máxima precisión. 10-10 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.2.5 Instalación de la Bola de la Brida modelo T30 1 Utilice una brida de 6-30 mm de espesor. Asegúrese de que el diámetro del orificio sea de 96 mm. Realice un pequeño entrante en un lateral del orificio de la brida. 2 Coloque la junta tórica sobre la brida e introduzca la Bola de la Brida en el orificio de la brida. Asegúrese de que la clavija del lateral de la Bola de la Brida encaje en el entrante correspondiente de la brida. 3 Apriete la tuerca de manera que la Bola de la Brida quede bien apretada contra la brida (par de apriete 50 Nm). 10,1.eps Entrante 10,3.eps 10,2.eps Esfera de la brida Tue 10-11 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.2.6 Instalación de la Bola de la Brida modelo T38-W La Bola de la Brida T38 va soldada a la brida. Para instalar la T38, proceda del siguiente modo: Asegúrese de que el diámetro del orificio sea de 116 ± 2 mm. 2 Deje las placas protectoras sobre la bola de la brida hasta haber terminado la soldadura. Estas placas protectoras protegen la superficie de la Bola de la Brida de las chispas producidas durante la soldadura. 3 Asegúrese de que la Bola de la Brida esté instalada de tal forma que la ranura quede mirando hacia arriba al instalar la brida sobre la tobera del tanque. 11.1b_116mm.eps 1 Placa protectora 11,2.eps Esfera de la brida 11.3_aa.eps Ranura 10-12 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 4 Si la brida del tanque está inclinada, asegúrese de soldar la Bola de la Brida de tal manera que la Bola de la Brida quede horizontal al instalarla sobre el tanque. La inclinación de la brida del tanque debe ser inferior a 20 grados. 5 Retire las placas protectoras una vez soldada la Bola de la Brida a la brida. Inclination_T38W.eps 60 mm Placa protectora 11,4.eps Placa protectora 10-13 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.2.7 Instalación de la antena M5x5 1 Encaje el Reflector Parabólico sobre el Alimentador de la Antena e instale los cinco tornillos M5. 2 Apriete los tornillos. 3 Coloque las dos juntas tóricas en las ranuras de la superficie superior de la Bola de la Brida. Reflector parabólico 12,2.eps 12,1.eps Alimentador de la antena 2 juntas tóricas Esfera de la brida Ranuras 12,3.eps Brida 10-14 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Tuerca Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 4 Dé la vuelta a la brida e introduzca el alimentador de la antena en el orificio de la brida. Instale las arandelas y las tuercas. 5 Instale la tuerca de orejetas y la tuerca superior sin apretarlas demasiado. 6 Coloque el conjunto de antena y brida sobre la tobera del tanque y apriete los tornillos de la brida. Arandela de pestaña Tuerca de orejetas Brida Bola de arandela Arandela de tope 12,4.eps Alimentador de la antena Tuerca superior 12,6.eps 12,5.eps Tuerca de orejetas 10-15 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 7 Coloque el adaptador TRL/2 sobre el alimentador de la antena. 8 Coloque el nivel sobre el adaptador TRL/2 y ajuste la antena a una inclinación de 1,5° hacia el centro del tanque. 12,7.eps Adaptador TRL/2 3 2 1 0 2,5 1,5 0,5 0,5 1,5 2,5 0 1 2 3 ¡Nota! Asegúrese de que la burbuja de aire toque la marca de 1,5°, pero sin rebasarla. Clavijas guía Incline 1,5° hacia el centro del Parabola_Inclination.eps Hilo de 12,8.eps Centro del Tuerca de orejetas 10-16 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica Dirija hacia el centro del tanque Clavija guía 9 Gire la antena de manera que las clavijas guía del adaptador TRL/2 queden dirigidas hacia el centro del tanque. Apriete la tuerca de orejetas. 12,13.eps Clavija guía medidor Centro del tanque TH_direction.eps Antena Clavijas guía x2 12,1.eps Tornillos prisioneros Unidad de guía de ondas 10 Instale la unidad de guía de ondas en la base de la cabeza transmisora. En un extremo de la unidad de guía de ondas hay dos tornillos con arandelas. Instale la unidad de guía de ondas con este extremo en la base de la cabeza transmisora. Introduzca los tornillos de tope y apriételos. 10-17 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica x4 Clavija guía 12,10.eps Clavija guía 11 Instale con cuidado la cabeza transmisora sobre el adaptador TRL/2. Asegúrese de que las clavijas guía del adaptador TRL/2 encajen en los orificios de la base de la cabeza transmisora. Apriete los 4 tornillos. 3 2 1 0 2,5 1,5 0,5 0,5 1,5 2,5 0 1 2 3 12,11.eps Tuerca de orejetas 10-18 12 Retire el Casco de Protección Climática y coloque el nivel sobre la Cabeza Transmisora para comprobar que la inclinación del Medidor siga siendo de 1,5° hacia el centro del tanque. En caso contrario, afloje la tuerca de orejetas y ajuste el transmisor. Nota: En tanques de bitumen, el medidor debe instalarse con una inclinación de 0°. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica RTG3900_WeatherProtection.eps 13 Coloque de nuevo el Casco de Protección Climática sobre la Cabeza Transmisora. 12.12.eps 14 Apriete bien la tuerca de orejetas. Apriete la tuerca superior e inmovilice doblando la arandela de pestaña por encima de la tuerca. 10-19 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.3 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Instalación de un medidor de tubo tranquilizador 10.3.1 Introducción Estas instrucciones se refieren a la instalación del Sistema de antenas con tubo tranquilizador RTG 3950. Está disponible para tamaños de tubo de 5, 6, 8, 10 y 12 pulgadas. El sistema de antena para tubo tranquilizador RTG 3950 ha sido diseñado para su montaje en tubos tranquilizadores y se puede instalar en tubos existentes sin interrumpir el funcionamiento del tanque. Existen dos versiones disponibles de fácil instalación y mantenimiento. • La versión fija RTG 3950. Esta versión incorpora una brida para facilitar el montaje cuando es necesario abrir el tanque. • La versión inclinada RTG 3950 tiene la cabeza transmisora montada en un soporte vertical fijo. La compuerta con bisagras permite abrir el tanque retirando la conexión de guía de ondas. Esta versión es apropiada cuando es necesario abrir los tanques y cuando los cables se instalan en conductos fijos. Véanse también los esquemas de instalación 9150070-941 y 9150070943 para obtener más información. 10-20 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.3.2 Requisitos del tubo tranquilizador La antena array para tubo tranquilizador del RTG 3950 es apto para bridas y tubos de 5", 6", 8", 10" y 12". La adaptación se realiza seleccionando una antena array para tubo tranquilizador apropiado. El medidor lleva una brida de junta para el sellado del tanque. El tubo tranquilizador debe estar vertical con una desviación máxima de 0,5° (0,2 m por cada 20 m). La tabla 10-1 muestra la amplia gama de modelos y diámetros interiores del tubo en los que se pueden instalar los sistemas de antenas. Tamaño de la antena (mm) Tubo Tamaño Diámetro interno (mm) 120,2 5" SCH10-SCH60 134,5-125,3 145,2 6" SCH10-SCH60 161,5-150,3 189 8" SCH20-SCH80 206,3-193,7 243 10" SCH10-SCH60 264,7-247,7 293,5 12" SCH 10-40-XS 314,7-298,5 Tabla 10-1.Tamaño de la antena y diámetro interior del tubo correspondiente. 10.3.3 Requisitos de la brida 3940_FlangeRequirements.eps La antena array para tubo tranquilizador del RTG 3950 es apto para bridas con un tamaño de 5", 6", 8", 10" y 12". El medidor lleva una brida de junta para el sellado del tanque. La brida debe estar horizontal con una desviación máxima de ±2°. Figura 10-10.La brida debe estar horizontal con una desviación máxima de ±2°. 10-21 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.3.4 Instalación recomendada Para la construcción de tanques nuevos se recomienda un tubo tranquilizador de 8" o mayor. Esto es especialmente aplicable a los tanques con productos viscosos. Antes de fabricar un tubo tranquilizador nuevo, le recomendamos que consulte con Emerson Process Management / Rosemount Tank Gauging. Para obtener los mejores resultados, el área total de las ranuras u orificios del tubo tranquilizador no debe superar los valores indicados en la Tabla 10-2 siguiente. Los valores indicados se refieren al área total de los orificios a lo largo de todo el tubo, con independencia de su longitud. En algunos casos se puede admitir un área total superior a la indicada en la Tabla 10-2. Si se superan los límites, consulte con Emerson Process Management / Rosemount Tank Gauging. Dimensión del tubo (pulgadas) 5 6 8 10 12 Área máxima de las ranuras u orificios (m2) 0,1 0,1 0,4 0,80 1,2 Tabla 10-2.Área máxima de las ranuras u orificios. 10-22 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.3.5 Requisitos de espacio libre – Versión fija de RTG 3950 El medidor requiere el espacio libre indicado para montaje en un tubo tranquilizador: 3950_Flange_FreeSpace.eps Mín. 500 mm 700 mm 620 mm Figura 10-11.Requisitos de espacio libre de REX 3950 para montaje con brida. 10-23 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.3.6 Instalación de la versión fija de 3950 en el tanque Siga estas instrucciones para montar la antena array RTG-3950 con tubo tranquilizador. 3950_Flange_Step1.eps ¡Nota! Si el tubo tranquilizador no lleva brida, se debe instalar una brida de abrazadera. 1 Introduzca el alimentador de la antena en el orificio de la brida. 2 Apriete la tuerca. Alimentador de la antena 3950_Flange_Step2.eps Tuerca 10-24 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica Coloque el conjunto de antena y brida sobre la tobera del tanque y apriete los tornillos de la brida. 4 Coloque el adaptador TRL/2 sobre el alimentador de la antena. Observe que hay una clavija guía en el interior del adaptador TRL/2 que coincide con la ranura del exterior del alimentador de la antena. Apriete la tuerca con fuerza. 5 Instale la unidad de guía de ondas en la base de la cabeza transmisora. En un extremo de la unidad de guía de ondas hay dos tornillos con arandelas. Instale la unidad de guía de ondas con este extremo en la base de la cabeza transmisora. Introduzca los tornillos prisioneros y apriételos. 3950_Flange_Step3.eps 3 Adaptador TRL/2 3950_Flange_Step5.eps 3950_Flange_Step4.eps Alimentador de la antena Tornillos prisioneros x 2 Unidad de guía de ondas 10-25 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 6 Asegúrese de que las clavijas guía del adaptador TRL/2 encajen en los orificios de la base de la cabeza transmisora. x4 Adaptador TRL/2 Instale con cuidado la cabeza transmisora sobre el adaptador TRL/2. Clavija guía 3950_Flange_Step6.eps Apriete los 4 tornillos. 3950_Flange_Step7.eps 7 10-26 Coloque de nuevo el casco de protección climática sobre la cabeza transmisora. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica Conecte el cableado eléctrico y configure el medidor utilizando el software TankMaster WinSetup (consulte la Guía del usuario de TankMaster WinSetup). 3950_Flange_Step8.eps 8 10-27 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 10.3.7 Requisitos de espacio libre – Versión inclinada de RTG 3950 El medidor requiere el espacio libre indicado para montaje en la tobera del tanque: Mín. 500 mm 3950_FreeSpace_inclined.eps 510 mm 590 mm Figura 10-12.Requisitos de espacio libre para REX 3950 con compuerta de apertura rápida. 10-28 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 3950_FreeSpace_inclined_open.eps A Tamaño de tubo A (mm) 5" 430 6" 448 8" 480 10" 518 12" 545 Figura 10-13.Asegúrese de que hay espacio suficiente para abrir la tapa. 10-29 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.3.8 Instalación de la versión inclinada de RTG 3950 3950_3_cover_mount_gasket.eps Siga estas instrucciones para montar la versión inclinada de la antena array para tubo tranquilizador del RTG-3950 en un tubo tranquilizador. 1 Monte la cubierta sobre la tobera y apriete los tornillos de la brida. Deje dos orificios libres para la instalación de la abrazadera del soporte La abrazadera del soporte puede colocarse en cualquier lado de la tapa según sea más apropiado para cada instalación. 2 Compruebe que se ha montado la clavija guía. La clavija guía se utiliza para asegurarse de que la antena está bien orientada hacia la cabeza transmisora. Deje dos orificios para la abrazadera del soporte 3950_3_LocationPin.eps Clavija guía 10-30 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 3 Monte la antena sobre la tapa. 4 Apriete la tuerca. 3950_3_antenna_mount.eps Antena 3950_3_antenna_tighten.eps Tuerca 10-31 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 5 Compruebe que la junta tórica se encuentra bien asentada alrededor de la cubierta y está presionada firmemente en la placa de sondaje manual. Tornillo de bloqueo 6 Cierre la tapa y apriete el tornillo de bloqueo. Dos tornillos 7 Coloque la abrazadera del soporte en el lado deseado de la brida. Fije la abrazadera del soporte con los dos pequeños orificios. Estos tornillos se utilizan para asegurarse de que la abrazadera del soporte se encuentra correctamente alineada con la brida. Junta tórica 3950_3_bracket.eps 3950_3_lockingscrew.eps 3950_3_O-ring.eps Placa de sondaje manual Abrazadera del soporte 10-32 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 8 Introduzca los tornillos de la brida. Apriételos para fijar la abrazadera del soporte. Compruebe que todos los tornillos de la brida están bien apretados. Soporte vertical 9 Instale el soporte vertical en la abrazadera del soporte. Deje los tornillos sueltos de forma que el soporte vertical pueda inclinarse un poco (de esta forma le resultará más fácil montar la conexión de guía de ondas, consulte el paso 12). 3950_3_bracket2.eps Tornillos de la brida 3950_3_stand.eps Tornillos x 4 Abrazadera del soporte 10-33 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10 Instale la cabeza transmisora en el soporte vertical. Compruebe que las clavijas guía del soporte vertical encajen en los orificios correspondientes de la cabeza transmisora. Apriete las tuercas para unir la cabeza transmisora con el soporte vertical. Tuercas x 4 3950_3_TH_mount.eps Clavijas guía x 2 11 Instale la unidad de guía de ondas en la base de la cabeza transmisora. Sólo entra en un sentido. (No monte todavía los dos tornillos prisioneros M6). 3950_3_waveguideunit.eps Unidad de guía de ondas 10-34 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 12 Instale la conexión de guía de ondas. 3950_3_waveguide_mount.eps Conexión de guía de ondas Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 13 Apriete la tuerca inferior manualmente hasta introducir la antena completamente en la conexión de guía de ondas. Deje la tuerca un poco suelta de forma que la conexión de guía de ondas pueda rotarse ligeramente. 3950_3_waveguide_mount_nut.eps Conexión de guía de ondas Tuerca inferior Unidad de guía de ondas 14 Apriete manualmente la tuerca del manguito para unir la conexión de guía de ondas a la unidad de guía de ondas. Apriete la tuerca del manguito de forma que no quede espacio entre la unión de guía de ondas y la conexión de guía de ondas. 3950_3_SleeveNut_Tighten.eps Tuerca de manguito 10-35 Manual de instalación 3950_3_Stand_Tighten.eps 3950_3_waveguide_connection.eps Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 15 Apriete la tuerca inferior de la conexión de guía de ondas con fuerza. Tuerca 16 Levante un poco la cabeza transmisora hasta que la unidad de guía de ondas en la base de la cabeza transmisora quede totalmente introducida. Apriete los cuatro tornillos del lateral del soporte vertical de forma que quede unido a la abrazadera. Soporte vertical Abrazadera Dos tornillos en cada lado del soporte vertical Tornillos prisioneros 3950_3_Stopscrews.eps 17 Fije la unidad de guía de ondas introduciendo los dos tornillos prisioneros M6 en la base de la cabeza transmisora. Apriete en primer lugar el tornillo superior. 10-36 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 3950_3_WeatherProtection.eps 18 Instale el casco de protección climática y apriete los tornillos. El casco horizontal lleva un tornillo a cada lado del medidor. 19 Afloje la tuerca del manguito y compruebe que la tapa pueda abrirse y cerrarse fácilmente. Cierre la tapa y apriete de nuevo la tuerca del manguito. Compruebe que la conexión de guía de ondas puede fijarse correctamente a la cabeza transmisora. Tuerca de manguito 3950_3_Open_test.eps Conexión de guía de ondas 10-37 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.4 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Instalación de un Medidor de GLP/GNL El Medidor de GLP/GNL encaja en una brida de 6 pulgadas y requiere un tubo tranquilizador para la medición. Consulte el esquema de instalación mecánica para información más detallada sobre los requisitos de instalación del Medidor de GLP/GNL. 10.4.1 Medición de la temperatura y la presión Un requisito para las mediciones de nivel de alta precisión en tanques de GLP/GNL es la medición de la temperatura y la presión. El transmisor REX puede interconectar sensores de presión y hasta seis sensores de temperatura. 10.4.2 Tubo guía Debe instalarse un tubo tranquilizador antes de instalar el medidor. El tubo tranquilizador es suministrado por el cliente y debe estar fabricado de acuerdo con los esquemas especificados en el capítulo 13. Se pueden utilizar tres tipos de tubo de acero: • diámetro interno de 100 mm y pared de 2-3 mm de espesor, o • tubo de acero inoxidable de 4" SCH 10, o • tubo de acero inoxidable de 4" SCH 40. Especifique el tipo de tubo en el formulario de Información Requerida del Sistema (RSI). El tubo guía debe estar vertical con una desviación máxima de ±0,5°. La brida del cliente debe estar horizontal con una desviación máxima de ±1°. El Tubo Guía se fabrica con una serie de orificios para permitir la igualación de la presión, de manera que el nivel del producto dentro del tubo sea igual al nivel en el resto del tanque. El diámetro de los orificios debe ser de 20 mm o ¾". Todos los orificios deben estar situados a lo largo de una línea en un lateral del tubo y deben estar alineados con un orificio para perno de la brida del tubo (véase la Figura 10-14). La posición de los orificios debe estar marcada claramente en la Brida del Tubo. La Clavija de referencia (véase la sección 10.4.3) debe estar dirigida hacia ese orificio para perno. La marca de la brida sirve para alinear correctamente el medidor con la Clavija de Referencia. 10-38 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica Marca La Clavija de Referencia se dirige hacia el orifico roscado de la brida del tubo. StillPipe_RefPin.eps Tubo tranquilizador Brida vista desde arriba Orificio roscado Alinee la Clavija de Referencia y el orificio roscado con una desviación inferior a 1° StillPipe_Alignment.eps Máximo 1° Máximo 0,5° Figura 10-14.Requisitos del tubo tranquilizador. 10-39 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 10.4.3 Clavija de referencia y reflector Uno de los orificios del tubo tranquilizador sirve para instalar una Clavija de referencia que permite verificar la medición cuando el tanque está sometido a presión. El Reflector se instala en el extremo inferior del tubo tranquilizador y va integrado a un anillo que se utiliza para calibrar el medidor. Consulte los esquemas de instalación del Tubo Guía de GLP/GNL para información sobre dónde colocar la clavija de referencia en el tubo guía. La clavija de referencia y el reflector van acompañados de instrucciones para su instalación. 2000 ±500 mm Tubo tranquilizador Anillo de calibración Soporte Parabólico Mín. 150 mm StillPipe_924.eps/Reflector_Mount.eps Clavija de referencia Figura 10-15.Tubo Guía con reflector y clavija de referencia El reflector puede ir acoplado al Tubo Guía mediante uno de estos tres métodos: • Soldadura • Tornillo M4 y tuerca • Remachado Los tubos con dimensiones de 4" SCH 40 y DN 100 requieren un anillo adicional para el reflector, tal como indica la ilustración: 10-40 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica Reflector_SCH40.eps Anillo con la marca 4" SCH40 Figura 10-16.Instalación de un reflector en un tubo de 4 pulgadas SCH 40. Reflector_DN100.eps Anillo con la marca DN100 Figura 10-17.Instalación de un reflector en un tubo de DN 100. 10-41 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 10.4.4 Tubo alargador para distancia mínima. El Radar Medidor de Tanque debe colocarse de tal manera que haya siempre 800 mm o más entre la brida y el nivel máximo del producto. Si el tanque se llena por completo, puede instalarse un tubo alargador para elevar el Radar Medidor de Tanque de manera que ofrezca la medida correcta hasta el máximo nivel. Véase Figura 10-18. LPGREX_Extension.eps Mínimo 800 mm hasta la superficie del producto. Figura 10-18.Tubo alargador. 10-42 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 10.4.5 Instalación en el tanque. Siga estas instrucciones paso a paso para instalar el Medidor de GLP/ GNL. ¡Nota! Debe haber una marca clara en la brida del tubo indicando la dirección de las clavijas de referencia en el tubo tranquilizador. Compruebe con cuidado que el Cierre esté instalado en el ángulo correcto con relación a esa marca. Consulte también los esquemas de instalación. Véase el capítulo 13 para una lista de los esquemas. La Brida Inferior, la válvula de bola y el Cierre se entregan previamente montados como una sola unidad. No retire esta tapa protectora 1 Compruebe que todas las piezas y herramientas estén disponibles antes de llevarlas hasta la parte superior del tanque. 2 Instale el tubo tranquilizador según el esquema de instalación mecánica 9150072-924. 3 Introduzca el Cono en el tubo guía para comprobar si cabe. El espacio máximo entre el Cono y el tubo es de 2 mm. 4 Instale el Cono del tubo sobre el Cierre por medio de cuatro tornillos M6 de cabeza Allen. Al manipular el Cierre, tenga cuidado con el Cono del Tubo instalado sobre él, ya que es muy importante que el Cono del Tubo no se deforme. No retire la tapa protectora amarilla. Transductor de presión Brida inferior Válvula de bola Cierre Cuatro tornillos M6 3960_Install.eps Cono del tubo 10-43 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 5 Coloque la junta suministrada por el cliente sobre la Brida de Montaje. Instale con cuidado el Cono del tubo en el tubo tranquilizador y apriete el Cierre sobre la brida de montaje (tornillos y tuercas suministrados por el cliente). Dirija el Cierre de manera que el orificio marcado quede alineado con la ranura o la marca de la brida del tubo. 6 El tanque ya está cerrado herméticamente y, en lo que respecta a los equipos de Rosemount Tank Gauging, se puede someter a presión. 7 Coloque la cabeza transmisora boca abajo sobre una superficie plana e instale la unidad de guía de ondas en la base. Cierre 3960_Install_2.eps Orificio marcado Ranura que indica la dirección de la Clavija de Referencia Unidad de guía de ondas 3960_Install_3.eps Cabeza Transmisora 10-44 ¡Aline Brida de montaje Clavija de referencia Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Carcasa Unidad de guía de ondas Clavijas guía Palanca Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica 8 Instale la Carcasa en la cabeza transmisora. Compruebe con cuidado que las clavijas guía se introduzcan en sus respectivos orificios y gire la palanca de la unidad de guía de ondas hasta que encaje en la hendidura correspondiente de la carcasa. Apriete la Carcasa a la Base de la Cabeza Transmisora por medio de cuatro tornillos M10 y arandelas. 9 Retire la tapa protectora amarilla pero no retire el cono de goma. Instale la Cabeza Transmisora y la Carcasa sobre la brida. Compruebe con cuidado que las Clavijas Guía se introduzcan en sus respectivos orificios. Apriete mediante cuatro tornillos M10 y arandelas. 3960_Install_4.eps 4 tornillos M10 y arandelas 4 tornillos M10 y arandelas Clavijas guía Tapa protectora 3960_Housing_Mount.eps ¡No retire este cono! Brida 10-45 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 10 Instalación mecánica Tornillo RTG3900_WeaProtMount.eps Casco de protección climática 10-46 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 10 Apriete el Casco de Protección Climática con el tornillo en la parte superior de la cabeza transmisora. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11. Instalación eléctrica de los medidores REX ¡Advertencia! Aplique el aislamiento y las terminaciones necesarias en los extremos de los cables no utilizados. La seguridad intrínseca puede ponerse en peligro si se dejan extremos de cables colgando sueltos. Utilice sólo instrumentos alimentados por batería certificada. Utilice sólo piezas de repuesto originales de Rosemount Tank Gauging. ¡Nota! Consulte las instrucciones de los esquemas de instalación eléctrica para más información. Encontrará una lista de esquemas en el capítulo 12. 11.1 Cableado de la alimentación eléctrica Los cables utilizados para la conexión de la alimentación eléctrica deben ser adecuados a la tensión aplicada y deben estar homologados para su uso en zonas con peligro de explosión, si este fuera el caso. En los EE.UU., por ejemplo, deben utilizarse conductos portacables a prueba de explosión cerca del tanque. Debe utilizarse un área apropiada de la sección transversal de los cables para evitar una caída de tensión demasiado alta hacia el dispositivo conectado. La Tabla 11-1 y la Tabla 11-2 muestran ejemplos de la caída de tensión típica con distintas longitudes del cable, áreas del cable y tensiones de alimentación al nivel máximo de consumo eléctrico, de 80 W (30 W en caso de 24 V CC). Las caídas de tensión presentadas deben considerarse únicamente indicativas, puesto que los valores reales dependen del tipo de cable concreto utilizado para la instalación. Las cifras sombreadas en gris indican combinaciones de longitudes y áreas que pueden provocar una caída de tensión demasiado elevada. Tenga en cuenta que el medidor REX puede utilizar una gama de tensiones de alimentación más amplia que la indicada en las Tablas 11-1 y 11-2: • 100-240 V CA, • 34-70 V CA, • 48-99 V CC, • 20-28 V CC. 11-1 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 115 V CA Longitud del cable 60 V CA 0,75 mm2 (AWG 18 o similar) 1,5 mm2 (AWG 16 o similar) 0,75 mm2 (AWG 18 o similar) 1,5 mm2 (AWG 16 o similar) 2,5 mm2 (AWG 14 o similar) 10 V 4 2 100 m 328 pies 4 2 200 m 656 pies 9 4 8 5 400 m 1312 pies 8 22 10 600 m 1969 pies 12 18 Tabla 11-1.Caída de tensión con las distintas longitudes del cable en los sistemas de 115 V CA y 60 V CA. Las casillas en gris indican una caída de tensión demasiado elevada. 60 V CC Longitud del cable 24 V CC 0,75 mm2 (AWG 18 o similar) 1,5 mm2 (AWG 16 o similar) 2,5 mm2 (AWG 14 o similar) 1,5 mm2 (AWG 16 o similar) 2,5 mm2 (AWG 14 o similar) 10 4 2 4 2 100 m 328 pies 150 m 492 pies 6 3 200 m 656 pies 8 5 400 m 1312 pies 600 m 1969 pies 4 10 Tabla 11-2.Caída de tensión con las distintas longitudes del cable en los sistemas de 60 V CC y 24 V CC. Las casillas en gris indican una caída de tensión demasiado elevada. 11-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 11.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Cableado del Bus TRL/2 El bus TRL/2 requiere un par trenzado y blindado con una superficie mínima de 0,50 mm2 (AWG 20 o similar). La longitud máxima del bus TRL/2 es de aproximadamente 4 km. El Field Bus TRL/2 puede usar normalmente los cables ya existentes en la zona del tanque. Siempre que haya dos o más Buses TRL/2 próximos uno a otro, compartiendo el mismo cable o tubo portacables, utilice cable trenzado y blindado para que cada par de cables de bus esté blindado individualmente, evitando así las interferencias. Cables_shield.eps ¡Nota! Figura 11-1.Pares de cables blindados individualmente. 11.3 Cables recomendados La Tabla 11-3 indica los tipos de cables que se pueden usar habitualmente para conectar el medidor REX. También pueden utilizarse otros cables de tipo similar. Tipo Norma de fabricación Tamaño del núcleo Señal BS 5308 parte 1, tipo 1 1 mm2 Señal (blindado) BS 5308 parte 2, tipo 1 1 mm2 Alimentación (blindado) BS 5467 1,5 mm2 Alimentación (no blindado) IEC 228, IEC 227 1,5 mm2 Intrínsecamente seguro IEC 228, IEC 227 0,5 mm2 Tabla 11-3.Ejemplo de cables estándar aplicables. 11.4 Puesta a tierra Según el código de prácticas nacional, la Cabeza Transmisora o la Unidad de Adquisición de Datos se pueden poner a tierra conectando un cable exterior de 4 mm2 a una red equipotencial o, si ésta no existe, a la estructura del tanque. El compartimento dispone de una lengüeta de puesta a tierra para este fin. ¡Nota! Cuando el compartimento se encuentra conectado a una red equipotencial o a la estructura del tanque, no se debe conectar el cable de tierra de la alimentación. Si el compartimento no está conectado a tierra externamente, debe conectarse el cable de tierra de la alimentación. 11-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Conexión del Radar Medidor de Tanque 3900 El RTG 3900 está equipado con dos salidas de cables para conexiones intrínsecamente seguras y no intrínsecamente seguras. Los cables están marcados claramente con números y la designación de los cables figura en una placa impresa en las salidas de los cables. El transmisor también puede ir equipado con una caja de conexiones integrada (JBi). TH3900_Twoversions.eps Caja de Conexiones Integrada (JBi) W12 Conexiones intrínsecamente seguras (EEx i) W11 Conexiones no intrínsecamente seguras Figura 11-2.Conexiones eléctricas del RTG 3900 REX. W11 es para la alimentación eléctrica no intrínsecamente segura, el Bus TRL/2 y los relevadores. La alimentación eléctrica y el Field Bus TRL/2 se pueden conectar a través de una caja de conexiones externa o directamente al transmisor si éste está equipado con la Caja de Conexiones Integrada. Véase el Capítulo 8: Cajas de conexiones para más información sobre el uso de las distintas Cajas de Conexiones. La caja de conexiones externa puede ser suministrada por el cliente o por Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging como opción. Los cables de la salida de cables no utilizados deben estar provistos de las terminaciones y el aislamiento adecuados en la caja de conexiones. W12 es para la conexión intrínsecamente segura de la Unidad de Adquisición de Datos (DAU), el Panel de Display RDU40, las entradas analógicas y los sensores de temperatura. Existen dos versiones del cableado W12: 8 ó 15 cables. La versión de 15 cables se utiliza cuando se conectan sensores de temperatura al transmisor. 11-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los La versión RTG 3900 sin Caja de Conexiones Integrada se entrega de serie con un cable de 2 m de longitud. Si la distancia entre el transmisor y los dispositivos conectados es superior a 2 metros, será necesario utilizar una caja de conexiones para conectar un cable alargador. El cable alargador no deberá tener una longitud superior a 50 m. La caja de conexiones externa puede ser suministrada por el cliente o por Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging como opción. ¡Nota! Por motivos de seguridad, los cables no utilizados deben estar provistos de las terminaciones y el aislamiento adecuados. Junto con el transmisor se entrega una manguera protectora flexible. Si se utiliza una DAU, es muy importante que exista un blindaje metálico continuo cubriendo los cables entre la Cabeza Transmisora y la DAU para evitar la interferencia electromagnética entre los cables. Si se utiliza un cable alargador, tanto el cable como la caja de conexiones deben proporcionar un blindaje adecuado. ¡Nota! Seleccione la capacidad nominal de los fusibles externos en función de la clasificación de temperatura de la zona (T1-T6) y de la temperatura ambiente máxima esperada, con el fin de evitar el recalentamiento del cableado interno en la caja de conexiones JBI (0,5 mm²). Ejemplo: la corriente (de falta) máxima permitida en una instalación T4 con una temperatura ambiente de 70 °C es de 7,5 A según el certificado para componentes con precinto de plomo PTB 97 ATEX 1047 U. 11-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 11.5.1 Salidas de cables El transmisor posee dos salidas de cables: W11 y W12. Ambas salidas poseen entradas de cables hembra NPT de ¾". Las salidas de cables W12 llevan un cableado distinto en función de la opción instalada. Los cables están marcados claramente con números y la designación de los cables figura en una placa impresa en las salida de los cables. Opción Conexión W12 DAU/RDU40 y entrada analógica Precinto de plomo de 8 cables DAU/RDU40, entrada analógica y sensores de temperatura Precinto de plomo de 15 cables Tabla 11-4.Cableado W12. Caja de conexiones integrada Salidas de cables para el cableado intrínseco: • Una M25 y dos M20, o • una NPT de ½" y dos NPT de ¾". Salidas de cables para el cableado no intrínseco: Una M20 y dos M25, o • una NPT de ¾" y dos NPT de ½". TH3900_JBi_CableConnection.eps • M20, o NPT ½" M25, o NPT ¾" M20, o NPT ½" M25, o NPT ¾" M25, o NPT ¾" M20, o NPT ½" Figura 11-3.Salidas de cables en la Caja de Conexiones Integrada. 11-6 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.2 Cableado Los cables están marcados claramente con números y la designación de los cables figura en una placa impresa en las salidas de los cables. La Caja de Conexiones integrada posee tomas para conexiones intrínsecas (X12) y no intrínsecas (X11). La numeración indicada en la siguiente descripción es aplicable a ambas versiones. X12 EEx i TH3900_X11_X12.eps ¡Nota! X11 EEx e Figura 11-4.Conexiones en la Caja de Conexiones Integrada (JBi). Lado intrínsecamente seguro – EEx i El terminal X12 se utiliza para las siguientes conexiones intrínsecamente seguras: Guía de Ondas Descripción 1 Entrada analógica 1 + / HART 2 Entrada analógica 1 - / HART 3 Entrada analógica 2 + 4 Entrada analógica 2 - 5 Señal DAU/RDU40 6 Alimentación DAU/RDU40 7 Puesta a tierra DAU/RDU40 8 T1 (Sensor de temperatura) 9 T2 (Sensor de temperatura) 10 T3 (Sensor de temperatura) 11 T4 (Sensor de temperatura) 12 T5 (Sensor de temperatura) 13 T6 (Sensor de temperatura) 14 T7 (Sensor de temperatura) 15 T8 (Sensor de temperatura) Tabla 11-5.Conexiones intrínsecamente seguras al terminal X12. ¡Nota! La conexión de sensores de temperatura requiere una tarjeta TMC. 11-7 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Lado no intrínsecamente seguro – EEx e El terminal X11 se utiliza para las siguientes conexiones en la versión básica:: Guía de Ondas Descripción 1 Alimentación eléctrica L, L1+ 2 Alimentación eléctrica N, L2- 3 Bus de campo 4 Bus de campo 5 Relevador K1A 6 Relevador K1B 7 Relevador K2A (opcional) 8 Relevador K2B (opcional) Tabla 11-6.Conexiones al terminal X11. Se recomienda utilizar un cable blindado. Conecte el blindaje sólo a un extremo del cable para evitar los circuitos de puesta a tierra. ¡Nota! 11-8 El transmisor 3900 REX ha sido diseñado para una alimentación eléctrica CA. De forma opcional, se puede adaptar para la conexión a una fuente de alimentación eléctrica CC. El transmisor no debe conectarse a una fuente de alimentación eléctrica CC a menos que esté equipado con la opción de alimentación eléctrica CC. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.3 Opciones El medidor REX puede ir equipado con una Salida Analógica en modo activo o pasivo. También existen diversos protocolos de comunicación que se pueden emular. Dependiendo de la opción utilizada, el terminal X11 se conecta del siguiente modo: Salida analógica pasiva Guía de Ondas Descripción 7 Salida analógica pasiva (-) 8 Salida analógica pasiva (+) Salida analógica activa Guía de Ondas Descripción 7 Salida analógica activa (+) 8 Salida analógica activa (-) 11-9 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Bus Enraf Guía de Ondas Descripción 1 Alimentación eléctrica L, L1+ 2 Alimentación eléctrica N, L2- 3 Bus Enraf 4 Bus Enraf 5 Relevador K1A 6 Relevador K1B 7 Relevador K2A (opcional) 8 Relevador K2B (opcional) Tankway L&J Guía de Ondas 11-10 Descripción 1 Alimentación eléctrica L, L1+ 2 Alimentación eléctrica N, L2- 3 Alimentación de bus (rojo) 4 Puesta a tierra de la señal (blanco) 5 Relevador K1A 6 Relevador K1B 7 Computador (negro) 8 Codificador (verde) Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Marca/Espacio Varec Guía de Ondas Descripción Descripción (Alimentación por bus Vareca) 1 Alimentación eléctrica L, L1+ Alimentación de bus 2 Alimentación eléctrica N, L2- Puesta a tierra de la señal 3 Alimentación de bus Alimentación de bus 4 Puesta a tierra de la señal Puesta a tierra de la señal 5 Relevador K1A Relevador K1A 6 Relevador K1B Relevador K1B 7 Marca Marca 8 Espacio Espacio a. Véase la Guía de Emulación VAREC, nº ref. 308015 E, para más información. Whessoe/GPE Guía de Ondas Descripción 1 Alimentación eléctrica L, L1+ 2 Alimentación eléctrica N, L2- 3 Bus de campo 4 Bus de campo 5 Relevador K1A 6 Relevador K1B 7 Constante I entrada 8 Constante I retorno 11-11 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Tiway Guía de Ondas Descripción 1 Alimentación eléctrica L, L1+ 2 Alimentación eléctrica N, L2- 3 Bus de campo 4 Bus de campo 5 Relevador K1A 6 Relevador K1B 7 Bus Tiway (+) 8 Bus Tiway (-) Terminación del último transmisor en el bus Tiway: Guía de Ondas 11-12 Descripción 6 Blindaje 7 Bus Tiway (+) 8 Bus Tiway (-) Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.4 Alimentación El transmisor 3900 REX admite una tensión de la red eléctrica de 100240 V CA. De forma opcional, TankRadar REX se puede adaptar a 3770 V CA, 48-99 V CC o 24 V CC. La Tarjeta del Transformador Rectificador (TRC) incorporada se adapta automáticamente a la tensión de alimentación conectada. Véase el Capítulo 14: Datos técnicos para más información. Los terminales 1 a 4 tienen conexiones dobles para permitir las conexiones en cadena tipo margarita. L, L1 + Alimentación N, L2 - X11_PowerSupply.eps ¡Nota! Figura 11-5.Conexión de la alimentación eléctrica. 11-13 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.5 Bus de campo TRL/2 El transmisor va conectado a una estación de trabajo a través de una Unidad de Comunicación de Campo (FCU) y un Módem de Field Bus (FBM). El FBM convierte la señal USB (o RS232) en una señal TRL/2 Modbus. Cada bus TRL/2 puede conectar hasta 8 unidades. FCU X11_TRL2Bus.eps Enlace de campo FBM Enlace de campo Figura 11-6.Conexión del Field Bus TRL/2. Conecte el Field Bus TRL/2 con un único par de cables trenzados blindados. La longitud máxima es de 4 km. Utilice cables con un área mínima de 0,5 mm2 (AWG 20 o similar). Una vez conectado al bus TRL/2, puede configurar el transmisor y vigilar los datos del tanque mediante el software TankMaster WinSetup/ WinOpi. El software TankMaster proporciona una moderna interfaz fácil de usar que incluye funciones de vigilancia de los datos del tanque, como el nivel, la temperatura y los datos de inventario. 11-14 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.6 Relevadores Puede utilizar dos puertos de relevadores si la Tarjeta de Salidas de Relevadores(ROC) opcional se encuentra instalada. Se pueden elegir distintas variables del transmisor para activar el cambio de estado del relevador. Consulte el Manual del usuario de TankMaste WinSetup para más información sobre cómo configurar los relevadores conectados a un transmisor REX. K1A K2A K2B X11_Relay.eps K1B Figura 11-7.Conexión a los puertos de relevadores. Las salidas de relevadores se pueden configurar como Normalmente Abiertas o Normalmente Cerradas dependiendo del conector seleccionado en la Tarjeta de Salidas de Relevadores (ROC). También hay un contacto que se utiliza para la vigilancia de las funciones internas. Relevador 2 NC Relevador 2 NA Tarjeta de Salidas de Relés Relevador 1 NC ROC.eps, TH_Back.eps Relevador 1 NA Figura 11-8.Los relés se pueden configurar como Normalmente abiertos o Normalmente cerrados. 11-15 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Normalmente Abierto/Cerrado se refiere a la posición de contacto cuando el relevador está desactivado. Esto también se conoce como estado de Alarma. La terminología se puede resumir del siguiente modo: Normalmente cerrado Cerrado Abierto Normalmente abierto Abierto Cerrado Desactivado Activado Desactivado Activado No activo Activo No activo Activo Alarma (Reinicio) Normal Alarma (Reinicio) Normal Tabla 11-7.Designaciones de las posiciones de contacto de los relevadores. Utilice el programa TankMaster WinSetup para configurar los relevadores. WinSetup también le permite controlar manualmente los relevadores. 11-16 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.7 Salida analógica El transmisor REX puede ir equipado con una salida analógica de 4-20 mA. La salida se puede situar en modo Pasivo o Activo. El modo de la salida es controlado por la configuración de los puentes en la tarjeta FCC (véase el Manual de mantenimiento de REX para más información). La Salida Analógica sustituye el segundo relevador y se conecta del modo indicado en la ilustración siguiente. ¡Observe la distinta polaridad en los modos Activo y Pasivo! Se recomienda el uso de un cable blindado. Conecte el blindaje sólo a un extremo para evitar los circuitos de puesta a tierra con circulación de la corriente. PASIVO + + - X11_AnalogOut.eps ACTIVO Figura 11-9.Conexión de la salida analógica. 11-17 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.8 Sensores de temperatura Se pueden conectar hasta seis elementos spot de temperatura al transmisor REX si la Tarjeta multiplexora de temperatura (TMC) se encuentra instalada. La placa TMC debe configurarse de acuerdo con el tipo de sensor utilizado (véase el apartado 4.1.8 del Manual de mantenimiento de REX para instrucciones detalladas de configuración de la tarjeta TMC): • Las conexiones internas a la placa TMC deben establecerse correctamente para 1-3 elementos de tres cables independientes (toma X3 en la TMC), o 1-6 elementos de sensores con retorno común (toma X2 en la TMC). • La placa TMC debe adaptarse al tipo de sensor utilizado. Para elementos de promedio o elementos de sensores con cable de retorno común, debe haber tres puentes en la toma X4 y un puente en la toma X5. Para elementos de tres cables independientes no se instalará ningún puente. Normalmente estos puentes vienen instalados de fábrica y no será necesario cambiarlos a menos que se instalen otros tipos de sensores distintos a los especificados originalmente. Utilice el programa TankMaster WinSetup para configurar los sensores de temperatura. WinSetup le permite configurar el transmisor especificando el tipo de sensor, la posición de los sensores y el rango de medida. Conexión de los sensores de temperatura Los sensores de temperatura deben conectarse en el orden correcto empezando por la conexión X12:8 para el sensor de temperatura uno. Los demás sensores se conectan según lo indicado en las Tablas 11-8 y 11-9. Elementos spot Los sensores spot de temperatura utilizan dos cables por sensor más un cable para la corriente de retorno común. Transmisores Guía de Ondas 1 X12: T8-T10 2 X12: T11-T13 3 X12: T13-T15 Tabla 11-8.Conexiones de los sensores de temperatura de tres cables independientes. 11-18 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 X12_SpotTemp.eps Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los Figura 11-10.Conexión de los sensores de temperatura de tres cables independientes al terminal X12. Elementos spot múltiple/de promedio Los elementos spot múltiple y de promedio utilizan un cable por sensor y una conexión común de gama baja, además de una corriente de retorno común. Transmisores Guía de Ondas 1 X12: T8 2 X12: T9 3 X12: T10 4 X12: T11 5 X12: T12 6 X12: T13 X12_MultipleSpotTemp.eps Tabla 11-9.Conexiones de los sensores de temperatura con cable de retorno común. Figura 11-11.Conexión de los sensores de temperatura con cable de retorno común al terminal X12. 11-19 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 11.5.9 Entradas analógicas X12_AnalogInput.eps REX admite dos entradas analógicas de alta precisión. El uso de las entradas analógicas requiere la Tarjeta de interfaz del transmisor (TIC). La Entrada analógica 1 se puede utilizar para conectar hasta 3 Esclavos HART, véase el Capítulo 11.5.10: HART Esclavos. Figura 11-12.Conexión de instrumentos de entrada analógica. Use el programa TankMaster WinSetup para configurar el Valor de los límites y los Niveles de alarma. 11-20 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.10 HART Esclavos X12_HARTSlave.eps Los esclavos HART se conectan a la entrada analógica 1. La conexión a dispositivos HART requiere una Tarjeta de comunicación de campo (FCC) equipada con un módem HART opcional. Figura 11-13.Conexión de HART esclavos. Se puede conectar un máximo de 3 HART esclavos al medidor REX en la configuración multipunto. Si sólo se conecta un HART esclavo y la dirección corta = 0, se admitirá el modo de corriente. Con tres HART esclavos conectados, deberá utilizarse la dirección corta 1-3 y la corriente de los esclavos se fijará en 4 mA. 11-21 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 11 Instalación eléctrica de los 11.5.11 DAU/RDU 40 X12_RDU40_SDAU.eps REX puede comunicarse con una DAU estándar o con la Unidad de Display Remota (RDU 40) autónoma. El panel de display utiliza tres cables: • Tensión de alimentación del panel de display • Señal • Puesta a tierra DS GND DS + DS Figura 11-14.Conexión a una Unidad de Display Remota (RDU 40) o a una DAU. 11-22 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedo- 12. Instalación de equipos de subproveedores El sistema TankRadar REX incluye diversos equipos integrados, tales como sensores de temperatura y Sensores del Nivel de Agua. 12.1 Sensores de temperatura Se pueden conectar hasta seis sensores de temperatura a un Radar Medidor de Tanque (RTG) REX. Mediante el uso de una Unidad de Adquisición de Datos (DAU) se puede utilizar un máximo de 14 sensores de temperatura en un tanque. RTG REX DAU Termómetro de spot múltiple Peso de anclaje Termómetro de spot múltiple Peso de anclaje Tempspots_REX.eps/Tempspots_DAU.eps © Figura 12-1.Se pueden conectar hasta seis elementos de temperatura a un medidor REX. El Termómetro de Spot Múltiple (MST) mide la temperatura con una serie de elementos Pt 100 colocados a distintas alturas para indicar un perfil de temperatura y una temperatura media. Los elementos spot se colocan en un tubo hermético flexible hecho de acero inoxidable que se puede anclar al fondo del tanque. 12-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedores 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 En los tanques de techo fijo, el MST se sujeta a una brida instalada en una tobera adecuada. M25 o BSP de ½" Nivel máximo 0,5-1 m Elemento spot superior 7-12 kg (1526 libras) 320 mm MultipleSpot.eps Primer elemento spot 0,5-1 m 0,5-1 m Figura 12-2.Instalación de sensores de Temperatura de Spot Múltiple. En tanques de techo flotante, el MST se puede instalar en un tubo tranquilizador como muestra la Fig. 12-3. M25 o BSP de ½" Nivel máximo 0,5-1 m 3-5 kg (611 libras) Primer elemento spot 0,5-1 m 100 mm MultipleSpot_Stillpipe.eps Elemento spot superior Figura 12-3.Instalación de sensores de Temperatura de Spot Múltiple en un Tubo Guía. 12-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedo- Para las aplicaciones de transferencia de custodia, el capítulo 7 de la API recomienda un mínimo de un sensor de temperatura por cada 3 metros (10 pies) tal como muestra la Figura 12-4. Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging puede recomendar en algunos casos un número mayor de sensores de temperatura en los tanques utilizados para la transferencia de custodia, dependiendo de cómo se utilicen los tanques. TempSpot_Position.eps 0,5-1 m Nivel mínimo 0,5-1 m Figura 12-4.Posición recomendada de los sensores de temperatura para Aplicaciones de Cesión según la API. Ejemplo 5 sensores spot y H=12 m. A=12/(5-1)=3 m. Para la configuración de los sensores de temperatura, consulte el Manual del usuario de TankMaster WinSetup. 12-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedores 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 TempSensConfig.eps La posición de los sensores de temperatura que debe configurarse en TankMaster WinSetup se mide desde el nivel cero del tanque, como muestra la Figura 12-5. La distancia de T2-D configuración de TankMaster se refiere a la distancia por encima del nivel T1-D cero T2 D Nivel cero T1 T1, T2 etc. son posiciones de sensores de acuerdo con el formulario de Información requerida del sistema (RSI) Figura 12-5.La distancia de configuración se mide desde el Nivel Cero. Utilice las tuercas de bloqueo para ajustar el tubo de protección con los elementos spot de temperatura de tal manera que el peso toque apenas el fondo del tanque. Tuerca de bloqueo TempSensAdjust.eps Tuerca de bloqueo Figura 12-6.Ajuste de los sensores de temperatura. 12-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Sensor de nivel de agua El Sensor del nivel de agua (WLS) mide el nivel de agua libre por debajo de una superficie aceitosa. El WLS emite una señal de 4-20 mA que va conectada al medidor de nivel. El WLS también puede ir equipado con sensores de Temperatura multipunto integrados. Se pueden conectar hasta seis sensores de temperatura a un transmisor Rosemount TankRadar REX. 12.2.1 Instalación mecánica El WLS se puede anclar añadiendo un peso al extremo del sensor o colocando un peso sobre él. En este último caso, el anillo del extremo de la sonda se puede retirar para comprobar que las mediciones se efectúen lo más cerca posible del fondo del tanque. Tuercas para ajustar la posición del sensor 350 mm Nivel máximo de llenado Peso Nivel de 20 mA Longitud (L) activa Estándar: 500 mm Opción: 1000/ personalizado mm Nivel Cero del tanque Nivel de 4 mA Distancia recomendada: 0,5-1,5 m wls_installation.eps 12.2 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedo- Figura 12-7.Sensor del Nivel de Agua con sensores de temperatura integrados. 12-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedores 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 12.2.2 Configuración Es importante que los niveles de 4 mA y 20 mA estén correctamente configurados para obtener las lecturas correctas del nivel de agua del WLS. La distancia “X” entre el Nivel cero del tanque y el Nivel cero del agua se ha de tenerse en cuenta a la hora de configurar el WLS. “X” se puede calcular a partir de las distancias conocidas del tanque indicadas en la Fig. 12-8. Punto de Referencia del Tanque Marca wls_geometry_version2.eps 20 mA Nivel Cero del tanque 4 mA Nivel Cero del Agua Figura 12-8.Geometría del tanque para el sensor del nivel de agua La distancia X se puede calcular mediante la siguiente fórmula: X = (R-L1) - (L-L2). X=distancia entre el Nivel Cero del Tanque y el Nivel Cero del Agua. L=distancia entre el nivel cero del agua y la marca de la parte superior del WLS. R= Altura de Referencia del Tanque. Esta es la distancia entre el Punto de Referencia del Tanque y el Nivel Cero del Tanque. L1=distancia entre el Punto de Referencia del Tanque y la brida del sensor de temperatura. L2=distancia entre la marca de la parte superior del WLS y la brida del sensor de temperatura. 12-6 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedo- Para la gestión de inventarios con TankMaster WinOpi el WLS está configurado en TankMaster WinSetup. El valor del Límite inferior (4 mA) y el valor del Límite superior (20 mA) se derivan de las siguientes fórmulas: Valor del límite superior (20 mA) = LA + X Valor del Límite Inferior (4 mA)=X donde LA es la longitud activa del sensor del nivel de agua, y X es la distancia entre el nivel cero del agua y el nivel cero del tanque. La configuración del WLS se puede dividir básicamente en tres casos, ilustrados a continuación: El nivel cero del agua está por debajo del nivel cero del tanque. En este caso, el punto de 4 mA en el WLS está por debajo del nivel cero del tanque. Observe que, cuando el punto de 4 mA está por debajo del nivel cero del tanque, el valor de 4 mA es negativo, es decir, X<0. wls_open_below_v3.eps 20 mA Nivel Cero del tanque X<0 Nivel Cero del Agua 4 mA El nivel cero del agua es igual al nivel cero del tanque. En este caso, el punto de 4 mA en el WLS corresponde al Nivel Cero del Tanque. El valor de 4 mA=0. wls_open_zero_v2.eps 20 mA Nivel Cero del Agua Nivel Cero del tanque Ejemplo: LA=500 mm, X=-50 mm. Valor de 4 mA=-50 mm. Valor de 20 mA=500 + (-50)=450 mm. Ejemplo: LA=500 mm, X=0 mm. Valor de 4 mA=0 mm. Valor de 20 mA=500 mm. 4 mA 12-7 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 12 Instalación de equipos de subproveedores El Nivel Cero del Agua está por encima del Nivel Cero del Tanque. En este caso, el punto de 4 mA en el WLS está por encima del Nivel Cero del Tanque. Observe que, cuando el punto de 4 mA está por encima del nivel cero del tanque, el valor de 4 mA es positivo, es decir, X>0. wls_open_above_v2.eps 20 mA X>0 Nivel Cero del Agua Nivel Cero del tanque 4 mA 12-8 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Ejemplo: LA=500 mm, X=70 mm. Valor de 4 mA=70 mm. Valor de 20 mA=500 + 70=570 mm. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 13 Lista de esquemas 13. Lista de esquemas 13.1 Instalación mecánica Esquemas TankRadar REX Medidor de antena cónica RTG 3920 9150 072-980 Medidor de antena parabólica RTG 3930 (P440) 9150 072-982 Soldadura de T38-W 9240 003-944 Bola de la brida T30 9240 003-947 Antena array en tubo tranquilizador RTG 3950, versión fija 9150 070-941 Antena array en tubo tranquilizador RTG 3950, versión inclinada 9150 070-943 Medidor de GLP/GNL 3960 9150 072-986 Clavija de referencia en el tubo tranquilizador 9150 072-922 Requisitos del tubo tranquilizador y su instalación 9150 072-988 Instrucciones de instalación del juego de reflector del tubo tranquilizador de GLP 9150 071-651 Juego de reflector del tubo tranquilizador de GLP (alt. B) 9150 072-924 Juego de reflector del tubo tranquilizador de GLP (alt. A) 9150 072-925 Esquema de instalación mecánica del cono ampliado Ø159 en tubo tranquilizador de 8" 9261 010-083 Tubos tranquilizadores recomendados para RTG 3950 9150 070-946 13-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 13 Lista de esquemas 13.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Instalación eléctrica Conexión de alimentación del Bus TRL/2 del RTG (W11/X11) 9150 072-930 Conexión de alimentación del Bus TRL/2 Enraf del RTG (W11/X11) 9150 072-931 Conexión del relevador 1+2 del RTG (W11/X11) 9150 072-932 Conexión del relevador 1 del RTG (W11/X11) 9150 072-933 Conexión de la salida analógica del RTG (W11/X11) 9150 072-934 Conexión de Tankway L&J del RTG (W11/X11) 9150 072-935 Conexión de Marca/Espacio Varec del RTG (W11/X11) 9150 072-936 Conexión de Whessoe / GPE del RTG (W11/X11) 9150 072-937 Conexión del adaptador Tiway del RTG (W11/X11) 9150 072-938 Conexión de Profibus DP del RTG (W11/X11) 9150 072-939 Conexión de alimentación RS 485 del RTG (W11/X11) 9150 072-948 13.3 13-2 Conexión de RS 485, bus sec. del RTG (W11/X11) 9150 072-949 RDU/SDAU y Entrada Analógica del RTG (W12/X12) 9150 072-940 Conexión de sensores de temperatura del RTG (W12/X12) 9150 072-941 Conexión de WLS + temperatura del RTG (W12/X12) 9150 072-944 Módem del Bus de campo, FBM 2180 Esquema de instalación FBM 2180 9150 070-972 Esquema de instalación eléctrica PC-FBM-JB/RTG 9240 002-968 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 13.4 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 13 Lista de esquemas Unidad de Comunicación de Campo, FCU 2160 Esquema dimensional de la FCU 2160 9240 002-914 Esquema de instalación eléctrica PC-FBM-FCU 9240 002-959 Esquema de instalación eléctrica PC-FCU-RS 232 9240 002-905 Esquema de instalación eléctrica Módem Externo-FCU 9240 002-906 Esquema de instalación eléctrica PC-FCU-RS 485 9240 002-936 Esquema de instalación eléctrica PC-RS 232/485-FCU 9240 003-931 FCU-PS12-LABKO 2000 9240 003-933 Esquema de instalación eléctrica PC-Módem de Fibra- 9240 007-987 FCU 13.5 13.6 Conexión de FCU redundante 9240 007-988 Esquema de instalación eléctrica PC-Host-FCU 9240 007-989 Unidad de Adquisición de Datos, SDAU 2100 Esquema dimensional de la SDAU 2100 9240 002-913 Esquema de instalación eléctrica SDAU-Pt 100, 3 cables 9240 002-910 Esquema de instalación eléctrica SDAU-Pt 100 con retorno común 9240 003-912 Placa de montaje para tubo de 2" 9240 003-920 Instalación mecánica del Protector Solar 9240 003-930 Esquema de instalación eléctrica SDAU-Pt 100, WLS de 3 cables 9240 003-940 Unidad de Display Remota, RDU 40 Esquema de instalación mecánica de la RDU 40 9150 074-921 Esquema de instalación eléctrica de la RDU 40-Rex 9240 002-968 13-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 13 Lista de esquemas 13.7 13.8 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Cajas de conexiones – JB Caja de conexiones JB 140-11 EExe 9150 072-053 Caja de conexiones JB 140-15 EExi 9150 072-054 Caja de conexiones JB 36/42, caja de conexión de temperatura 9150 072-096 Sensores de temperatura / WLS Sensor de temperatura de acero inoxidable Ø 29 mm 9240 002-947 Sensor de temperatura de acero inoxidable Ø 20 mm 9240 002-949 Peso de sensor de temperatura, 4 kg 9240 003-007 Peso de sensor de temperatura, 12 kg 9240 003-007 Esquema de instalación mecánica de Pozo Termomé- 9240 003-906 trico (MST), 2" Sch.40 Esquema de instalación mecánica de Bolsa Termomé- 9240 003-928 trica / GLP, 2" Sch 80 13-4 Esquema de instalación mecánica del WLS en tubo guía 9261 090-154 Posición recomendada de los sensores de temperatura 9240 003-942 Instalación mecánica del Sensor de Temperatura 9150 044-905 Esquema dimensional del sensor de temperatura Pt 100 (único) 9242 131-001 Esquema dimensional del Pozo Termométrico con Brida (único) 9242 132-001 Esquema de instalación mecánica del sensor de temperatura con Pozo Termométrico con Brida (único) 9242 133-001 Dimensiones del Sensor del Nivel de Agua (WLS) 9261 090-150 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos 14. Datos técnicos 14.1 RTG 3900 Temperatura ambiente de funcionamiento: De -40 °C a +70 °C (de -40 °F a +158 °F) Protección contra explosiones ATEX CE0575 EEx d[ia] IIB T6 (EN50014, EN50018 y EN50020 Europa) y Clase 1, Div I, Grupos C y D (UL1203, UL913 EE.UU.) Precisión del instrumento 0,5 mm (0,02")*. Desviación máxima del instrumento 0,8 mm (0,03"). Alimentación eléctrica 100-240 V CA, 50-60 Hz, media 15 W (máximo 80 W con la potencia máxima del medidor a temperaturas inferiores al punto de congelación). Opcional: 34-70 V CA, 20-28 V CC, 48-99 V CC. Salidas analógicas Una salida, 4-20 mA pasiva o activa (no intrínsecamente segura). Entradas analógicas alt 1) Una o dos de 4-20 mA. alt 2) Una entrada de 4-20 mA más una entrada HART digital (El RTG es el HART maestro. Cada RTG puede tener un máximo de 3 HART esclavos). Salidas de relevadores Máximo 2 relevadores. Sólo está disponible una salida si se incluyen salidas analógicas. (Véase más abajo, Field bus y otros protocolos de comunicación). Entradas de temperatura Hasta 6 entradas PT 100 de Detectores de Temperatura de Resistencia (RTD) con retorno común o 3 entradas de RTD con cableado individual, directamente en la TH. Hasta 14 entradas de RTD a través de una Unidad de Adquisición de Datos independiente. Visualización de datos de campo En una Unidad de adquisición de datos (DAU) independiente o una Unidad de display remota (RDU) * La precisión del instrumento se indica como un valor 2 σ. Esto significa que el 97 % aproximadamente de los valores medidos están dentro de la tolerancia de 0,5 mm. 14-1 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos Field bus (Estándar) Bus TRL/2 (FSK, semidúplex, dos cables, aislamiento galvánico, 4800 Baudios, basado en Modbus). Field bus (Opcional) Profibus® DP. RS 485 Modbus. Tiway® (un solo relevador disponible, salida analógica no disponible). Enraf® GPU (requiere un módem de field bus especial, EBM). Varec® (un solo relevador disponible, salida analógica no disponible). L&J® (un solo relevador disponible, salida analógica no disponible). Whessoe® (un solo relevador disponible, salida analógica no disponible). GPE® (un solo relevador disponible, salida analógica no disponible). Sakura® (un solo relevador disponible, salida analógica no disponible). Foundation Fieldbus H1, IS. (Para más información, consulte con su representante de ventas) 14.1.1 Entradas analógicas 14-2 Precisión ± 20 µA Capacidad de entrada 4-20 mA Frecuencia de actualización 0,5 Hz Nivel de alarma inferior < 3,8 mA, configurable Nivel de alarma superior > 20,7 mA, configurable Umáx de la TIC 25,2 V Imáx de la TIC 96 mA Pmáx de la TIC 0,6 W Tensión disponible 13,7 V (a 20 mA) Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos 14.1.2 Relevadores Contacto nominal (carga resistiva) 250 V, 4 A Duración del contacto > 100.000 op. 14.1.3 Salida analógica Aislamiento galvánico >1500 V RMS o CC Amplitud 4-20 mA Nivel de alarma 3,8 mA, 22 mA, congelar, Máximo Binario, Mínimo Binario. Resolución 0,5 µA (0,003 %) Linealidad ± 0,01 % Desvío de temperatura ±50 ppm/°C (±28 ppm/°F) Impedancia de salida > 10 MΩ Tensión de cumplimiento 7-30 V (salida pasiva) Resistencia del circuito externo > 700 Ω (salida pasiva con alimentación externa de 24 V) < 300 Ω (salida activa) 14.1.4 Display externo Alimentación (D+) Umáx 11,8 V Alimentación (D+) Imáx 217 mA Alimentación (DS) Umáx 5,9 V Alimentación (DS) Imáx 54 mA 14.1.5 Entradas de temperatura Amplitud de medición de temperatura De -50 °C a 250 °C (de -58 °F a +482 °F) Resolución de temperatura 0,1 °C (0,18 °F) Precisión ±0,1 °C (±0,18 °F) @0 °C (32 °F). ±0,2 °C (±0,36 °F) @100 °C (212 °F). 14-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos 14.2 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 RTG 3920 Véase también la sección 14.1. Protección contra explosiones ATEX CE0575 EEx d[ia] IIB T6 (EN50014, EN50018 y EN50020 Europa) y Clase 1, Div I, Grupos C y D (UL1203, UL913 EE.UU.) Tipo de antena Cono de curvatura de alta precisión con sellado antigoteo, 175 mm (7") de diámetro interno. Temperatura de funcionamiento en el tanque 14-4 Máx. +230 °C (+445 °F) Amplitud de medición Estándar: de 0,85 a 20 m (de 2,6 a 65 pies) por debajo de la brida. Opción: de 0,3 a 30 m (de 1 a 98 pies) con precisión reducida. Presión De -0,5 a 2 bares (de -2,9 a 30 psig) Material expuesto a atmósfera del tanque Antena: acero a prueba de ácido tipo EN 1.4436 (AISI 316). Sellado: PTFE. Junta tórica: FPM (Viton® ). Brida de montaje 8" ANSI B 16.5 150 libras o DN 200 PN 10 (según la norma DIN 2632/SS2032 o la Británica 4504 Tabla 10.2 DN 200) Peso total Aprox. 20 kg (44 libras), excluida la brida. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 14.3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos RTG 3930 Véase también la sección 14.1. Protección contra explosiones ATEX CE0575 EEx d[ia] IIB T6 (EN50014, EN50018 y EN50020 Europa) y Clase 1, Div I, Grupos C y D (UL1203, UL913 EE.UU.) Tipo de antena Reflector parabólico de alta directividad con antena antigoteo, 440 mm (17") de diámetro. Temperatura de funcionamiento en el tanque Máx. +230 °C (+445 °F) Amplitud de medición De 0,8 a 40 m (de 2,6 a 130 pies) por debajo de la brida. Presión Con abrazadera: de -0,2 a 0,2 bares (de -2,9 a 2,9 psig). Soldado: de -0,2 a 10 bares (de -2,9 a 145 psig). Material expuesto a atmósfera del tanque Antena: acero a prueba de ácido tipo EN 1.4436 (AISI 316). Sellado: PTFE. Junta tórica: FPM (Viton® ). Tamaño de la boca de acceso Mínimo 20" Conexión al tanque El medidor va unido mediante abrazadera en un orificio de 96 mm (3,78") de diámetro, o soldado en un orificio de 117 mm (4,61") de diámetro de la tapa de la boca de acceso. Peso total Aprox. 25 kg (55 libras), excluida la brida 14-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos 14.4 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 RTG 3950 Véase también la sección 14.1. Protección contra explosiones ATEX CE0575 EEx d[ia] IIB T6 (EN50014, EN50018 y EN50020 Europa) y Clase 1, Div I, Grupos C y D (UL1203, UL913 EE.UU.) Tipo de antena Sistema de antenas de alta precisión con tubo tranquilizador. Temperatura de funcionamiento en el tanque: De -40 °C a +120 °C (de -40 °F a +248 °F). Rango de medición: de 0 a 40 m (de 0 a 130 pies) desde el extremo de la antena. Presión RTG 3950, versión fija 2 bares a 20 ºC. RTG 3950, versión inclinada Antenas de 5" a 8": De -0,2 a +0,5 bares (de -2,9 a 7,3 psig). Antenas de 10" y 12": De -0,2 a +0,25 bares (de -2,9 a 3,6 psig). Material expuesto a atmósfera del tanque Antena: acero a prueba de ácido tipo EN 1.4404 (AISI 316L) y polifenil sulfuro (PPS). Sellado: PTFE. Junta tórica: Fluorosilicona. Brida: Acero a prueba de ácido tipo EN 1.4404 (AISI 316L). Dimensiones del tubo tranquilizador 5" SCH 10-60 6" SCH 10-60 8" SCH 20-80 10" SCH 10-60 12" SCH 10-40-XS Peso total 14-6 Aprox. 20 kg (44 libras), excluida la brida Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 14.5 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos RTG 3960 Véase también la sección 14.1. Protección contra explosiones ATEX CE0575 EEx d[ia] IIB T6 (EN50014, EN50018 y EN50020 Europa) y Clase 1, Div I, Grupos C y D (UL1203, UL913 EE.UU.) Tipo de antena Cono de alta precisión para mediciones en tubo guía. Temperatura de funcionamiento en el tanque De -66 °C a 90 °C (de -87 °F a 194 °F), versión disponible para GNL -162 °C (-260 °F). Amplitud de medición Estándar: de 0,5 a 60 m (de 1,6 a 200 pies) desde el extremo del cono. Opción: de 0,3 a 30 m (de 1 a 98 pies) con precisión reducida. Presión Hasta 25 bares (365 psig). ¡Atención! Aunque las bridas pueden tener una presión nominal superior, la presión máxima del tanque es de 25 bares. Presión nominal PN 10 bares/150 psi PN 20 bares/300 psi PN 40 bares/600 psi Sensor de presión (opción) Druck PTX 621 Material expuesto a atmósfera del tanque Antena: acero a prueba de ácido tipo EN 1.4436 (AISI 316). Sellado: Cuarzo. Brida 6" Dimensiones del tubo guía 4" (Sch 10 o Sch 40) o 100 mm de acero inoxidable (99 mm de diámetro interno) Juego de sellado de válvula de bola (opción) Peso total 20 bares o 70 bares (290 psi o 1015 psi). La presión máxima sólo para la brida de 600 psi. 38 kg (84 libras) para 6", 150 psi. 48 kg (106 libras) para 6", 300 psi. 68 kg (150 libras) para 6", 600 psi. 14-7 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos 14.6 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Unidad de Adquisición de Datos, DAU 2100 Temperatura ambiente de funcionamiento De -40 °C a +70 °C (de -40 °F a +158 °F) Display (opción): -30 °C (-22 °F) Elementos de los sensores de temperatura Pt 100 único o spot múltiple. Número de elementos de los sensores Máximo 14 por DAU. Amplitud de medición de temperatura Amplitud 1 De -50 °C a 125 °C (de -58 °F a +257 °F) Amplitud 2 De -50 °C a +300 °C (de -58 °F a +572 °F) Amplitud 3 De -200 °C a +150 °C (de -330 °F a +302 °F) Resolución de temperatura 0,1 °C (0,18 °F) Precisión (excl. sensor) ±0,2 °C (±0,36 °F) para temperaturas de -20 °C a +100 °C (De -40 °F a +212 °F). ±0,5 °C (±0,9 °F) para otras temperaturas. 14-8 Display (opcional) LCD de 6 dígitos. Datos disponibles en el display Nivel, vacío de seguridad, temperatura spot, temperatura media, razón de nivel, intensidad de la señal. Protección contra explosiones ATEX CE0575 EEx ia IIBT4 (EN50020 Europa) y Clase I, Div I, Grupos C y D (UL913 EE.UU.). Alimentación eléctrica Alimentación intrínsecamente segura desde el Radar Medidor de Tanque. Field bus Línea local intrínsecamente segura desde el Radar Medidor de Tanque. Entrada de cables 9-18 mm. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 14.7 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos Unidad de Display Remota, RDU 40 Visualización/Software Datos disponibles: Nivel, Vacío de seguridad, Temperatura spot, Temperatura media, Volumen, Razón de nivel, Intensidad de la señal Especificaciones eléctricas Tipo de display LCD gráfico 128 x 64 píxeles Temperatura ambiente De -20 °C a 55 °C (de -4 °F a 130 °F) Protección contra explosiones ATEX 0575 EEx ib IIC T4 FM: Clase 1 Div 1 Grupo A, B, C, D Longitud máxima del cable 50 m (164 pies) (longitud total si se conectan dos unidades) Especificaciones mecánicas Material de la carcasa Aluminio fundido a presión Dimensiones (ancho/alto/fondo) 150 x 120 x 70 mm (6 x 4 x 3"). Peso 1,2 kg (2,6 libras). Entrada de cables 2 x M20, diámetro del cable 7-14 mm. 1 x M25, diámetro del cable 9-18 mm. Opcional: NPT de ½" y NPT de ¾" por adaptadores externos Protección contra la entrada de agentes externos IP 66 y 67 14-9 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 14 Datos técnicos 14.8 14.9 Unidad de Comunicación de Campo, FCU 2160 Temperatura ambiente de funcionamiento De -40 °C a +70 °C (de -40 °F a +158 °F) Alimentación eléctrica 115 ó 230 V CA, de +10 % a -15 %, 50-60 Hz, máx. 10 W. Interfaz de Group bus Bus TRL/2, RS 232 o RS 485. Interfaz de Field bus Bus TRL/2. Máximo 8 unidades en un mismo puerto. Número de Group/Field buses Configurable individualmente: 4+21) (Bus de campo/Bus de grupo) 3+3 (Field bus/Group bus) 2+4 (Field bus/Group bus). Protección contra explosiones Ninguna. Número de tanques RTG y SDAU: Máximo 32 (máximo 8 por field bus). Módem del Bus de campo, FBM 2180 Alimentación eléctrica (para RS-232) CC 7-12 V, 50 mA Cable al PC host RS 232: 3 m (10 pies) USB: 3 m (10 pies) Protección contra explosiones Ninguna Protección contra sobretensión del bus de campo Aislamiento galvánico, protección contra corriente transitoria, supresores Interfaz de campo TRL/2 Interfaz de host/ordenador RS-232 o USB Indicadores luminosos Alimentación externa, conexión host, transmisión y recepción TRL/2 14.10 Módem de Bus Enraf, EBM 1.Estándar 14-10 Alimentación eléctrica De 8 a 14 V CC no regulada, 9 V típica. Máximo 300 mA @ 9 V de tensión de entrada. Cable a un PC 3 m (10 pies), RS 232, incluido en la entrega. Protección contra explosiones Ninguna. Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount TankRadar REX Índice Índice Numerics 3950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 A A prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1, 2-2 A prueba de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Abrazadera del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30, 10-32 Adaptador TRL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1, 11-13 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1 Alimentador de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14, 10-24 Antena Antena array para tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20 APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3 Área de las ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22 Asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, 10-6 ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Marca de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8 protección contra explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8 B Baseefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Bitumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, 10-6 Blindaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5 Bola de la brida T30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 Bola de la brida T38-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 Brida de abrazadera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24 Bus de campo TRL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14 Bus Enraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10 C Cabeza Transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Cabeza transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Cable blindado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-8 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1, 11-7 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1 Bus TRL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 longitud máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14 Cables recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 Caída de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Índice-1 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Índice 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Caja de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 a prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Caja de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4 integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 salidas de conductos portacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6 Caja de conexiones integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1, 11-6 homologación contra explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 salidas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6 Casco de protección climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26, 10-37 Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-43 Clavijas de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-43 Computador host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 Computador host de planta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Conductos portacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4 Conductos portacables flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4 Conexión de guía de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35 Configuración del Sensor del Nivel de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6 Cono del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43, 10-44 D DAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 gama de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 medición de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Terminal X21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Diámetro interno Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 Diámetro interno del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 Diámetro interno del tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 Directiva 94/9/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Display de Lectura Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 4-1 E EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 Elementos de temperatura retorno común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18 tres cables independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 Elementos Electrónicos de la Cabeza Transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 11-20 Niveles de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-20 Valor de los límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-20 Entradas de cables NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6 Esfera de la brida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 Espacio libre Medidor de Antena Cónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 Medidor de Antena Parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9 Índice-2 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount TankRadar REX Índice F FBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 FBM2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 11-21 FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Comunicación RS -485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Comunicación RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Enlace de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Group Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 interruptor de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 maestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 redundancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 G Gama de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Group Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Group Bus RS 232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 H HART Esclavos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-20 HART esclavos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-21 Haz del radar Medidor de Antena Cónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Medidor de Antena Parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9, 10-10 I Inclinación a lo largo de la pared del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 centro del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7 Medidor de Antena Parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18 pared del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7 RTG 3930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 T38-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8 Interferencia electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5 Interruptor de alimentación eléctrica Unidad de Comunicación de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Interruptor de imposibilidad de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Interruptor de posibilidad/imposibilidad de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Interruptor de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Interruptor S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 J JBi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 Entradas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 homologación contra explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 Junta tórica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-32 Índice-3 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Índice 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 L Lado intrínsecamente seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7 Lado no intrínsecamente seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-8 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Longitud del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3, 11-3 M Manguera protectora trenzada de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Marca de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8 Medición de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1, 4-4 Medidor de Antena Cónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-5, 10-1 altura de la tubuladura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 bridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 cabeza transmisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5 casco de protección climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5 dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 10-2 haz del radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 requisitos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Requisitos de la tubuladura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Medidor de Antena Parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-5, 10-6 Esfera de la brida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18 inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6, 10-14, 10-16 instalación de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14 Instalación recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10 Requisitos de la tubuladura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10 Medidor de GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-6, 10-38 Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-45 Cono del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-43 Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-38 Unidad de guía de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-44 Medidor de tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-6, 10-20 brida de abrazadera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24 diámetro del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-38 Instalación recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22 Requisitos de la brida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 Medidor tipo radar de Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Modelo de tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 Módem de Bus Enraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1, 7-11 Módem del Bus de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 7-1 Módem del bus de campo 2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Módem HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-21 Modo activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17 Modo de radar de baja pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Modo pasivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17 MST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1 Índice-4 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount TankRadar REX Índice N Nivel Cero del Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6 Nivel Cero del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6 Niveles de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-20 Normalmente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15 Normalmente cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15 O Obstáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 P Par único de cables trenzados blindados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14 Placa de sondaje manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-32 Placas de interfaz FCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Posición de los sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4 Protección contra explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1, 2-3, 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8 Pt 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1 Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 Red equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 R RDU 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Red equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 Redundancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Reflector parabólico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14 Relevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15 Requisitos de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23, 10-28 Requisitos de la tubuladura Medidor de Antena Cónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Medidor de Antena Parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10 Requisitos del tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21 Resistor de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Retorno común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 ROC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 11-15 RS 232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 RTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 RTG 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 3-1, 11-4 Salida W11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4 Salida W12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4 salidas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4 RTG 3920 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-5 RTG 3930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-5, 10-6 RTG 3940 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 RTG 3950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 RTG 3960 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-6 Índice-5 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Índice 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 S Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9, 11-17 Salida analógica activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9 Salida analógica pasiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9 Salidas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6 Caja de conexiones integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-6 Salidas de conductos portacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Seguridad intrínseca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Selección de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Sello metrológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 3-4 Sensor de nivel de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5 Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3, 11-18, 12-1 Sensores de Temperatura de Spot Múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2 Sensores del Nivel de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1 Sistema de antena para tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20 Sistemas DCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 Soporte vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-33 T T38-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8 TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 TankRadar REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1, 1-3 Tankway L&J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-10 Tapa protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-45 Tarjeta de Comunicación de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 11-21 Tarjeta de Interfaz del Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 11-20 Tarjeta de Proceso Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Tarjeta de Salidas de Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 11-15 Tarjeta Multiplexora de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 11-18 Temperatura interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Termómetro de spot múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1 TIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5, 3-3, 11-20 Tiway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6, 3-3, 11-18 Toma X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 Toma X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 Toma X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 Toma X5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 Tornillos prisioneros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-36 Tornillos prisioneros M6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-36 Transferencia de custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3 Tres cables independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18 Tubo guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-38 Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-44 área de las ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22 Medidor de GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38, 10-43 Tuerca de manguito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35 Índice-6 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Rosemount TankRadar REX Índice U Unidad de Adquisición de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 4-1 Unidad de Comunicación de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3, 6-1 Unidad de Display Remota 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Unidad de guía de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4, 10-25, 10-34 Medidor de Antena Parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17 Medidor de GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-44 V Valor de los límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-20 Varec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11 Versión fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20 Versión inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20 W WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-3 WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 WLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5 Z Zona con peligro de explosiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Índice-7 Manual de instalación Rosemount Tank Radar REX Índice Índice-8 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Manual de instalación 308014ES, Edición 3/Rev. B febrero 2008 Representante local de Rosemount Tank Gauging: Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box 130 45 SE-402 51 Göteborg SUECIA Telf. (internacional): +46 31 337 00 00 Fax (internacional): +46 31 25 30 22 Correo electrónico: sales.srt@emersonprocess.com www.rosemount-tg.com Copyright © Rosemount Tank Radar AB. Núm. referencia: 308014ES, Edición 3/Rev. B. febrero