Nueva lista de verificación para arrendatarios

Anuncio
FACT SHEET
Spanish
May 2011
FTR72SP
Scams
New tenant checklist - Spanish
Nueva lista de verificación para arrendatarios
Lo que usted debe saber antes de firmar un contrato de arriendo
Al comienzo de cada arrendamiento el propietario o agente deberá
darle lo siguiente:
yy una copia de este documento informativo
yy una copia de su contrato de arriendo (lease)
yy 2 copias del informe de estado de la propiedad (más detalles
sobre esto más abajo)
yy un formulario de consignación de la garantía de alquiler para
que lo firme, a fin de que pueda ser consignado en NSW Fair
Trading.
yy las llaves de su nueva casa
Lo primero que debe hacer antes de firmar el contrato de arriendo
es leerlo atentamente. Si contiene algo que no entienda, haga
preguntas.
Recuerde que está suscribiendo un contrato que le compromete
legalmente y para el cual no hay un período de enfriamiento.
Necesitará estar seguro de que entiende y está de acuerdo con lo
que va a firmar.
Sólo debe firmar el contrato cuando pueda responder Sí a las
siguientes afirmaciones.
El contrato de arriendo
He leído el contrato de arriendo y he hecho preguntas si
contenía cosas que no entendía.
Sé que se puede negociar la duración del contrato antes
de firmarlo, lo que significa que puede ser por 6 meses, 12
meses, o algún otro período.
Sé que se me debe ofrecer por lo menos una forma de pagar
el alquiler que no implique un pago de dinero a una tercera
parte.
Sé que se deberá negociar cualquier término adicional del
contrato antes de que yo lo firme.
He verificado que todas las condiciones adicionales del
contrato son legales, por ejemplo, que no incluye una que
requiere que haga limpiar la alfombra profesionalmente al
desocupar la propiedad, salvo que haya estado de acuerdo en
hacerlo como parte de una condición que me permite tener
una mascota en la vivienda.
Tel: 13 32 20 www.fairtrading.nsw.gov.au
Arreglos propuestos
Con respecto a cualquier promesa hecha por el propietario o agente
(por ejemplo, cambiar el horno, pintar una habitación, limpiar el
patio trasero, etc):
Me he asegurado de que esos trabajos ya se han efectuado, o
Tengo un compromiso por escrito (antes de firmar el contrato
de arriendo) de que se efectuarán.
Costos iniciales
No se me exige pagar:
más de 2 semanas de alguiler por adelantado, salvo que yo
ofrezca pagar más voluntariamente
más de 4 semanas de alquiler como depósito de garantía de
alquiler (bond)
No se me está cobrando por:
el costo de preparar mi contrato de alquiler
la provisión inicial de llaves y dispositivos de seguridad a cada
arrendatario mencionado en el contrato.
Después de ocupar la propiedad
Asegúrese de:
yy Completar su parte del informe de estado y no olvide
devolver una copia al propietario o agente dentro de los 7 días
siguientes. Este informe es una prueba importante. Si no se
toma el tiempo necesario para completarlo exactamente, le
podrían sacar dinero del depósito de garantía como pago por
daños que ya existían cuando usted se mudó a la vivienda.
yy Recibir una carta de Fair Trading en algún momento durante
los primeros 2 meses confirmando el recibo de su depósito
de garantía y dándole su Número de Garantía de Alquiler
(Rental Bond Number). Si no la recibe llame a Fair Trading para
asegurarse de que la garantía ha sido consignada.
Spanish
FACT SHEET
May 2011
FTR72SP
Scams
Los mejores consejos para un arriendo
libre de problemas
Siga estos útiles consejos para ayudar a evitar problemas mientras
está arrendando:
yy Las fotos son un medio excelente de comprobar el estado
en que se encontraba la propiedad al iniciar el arriendo.
Tome fotografías de la propiedad (timbradas con la fecha),
especialmente de las partes dañadas o sucias. Consérvelas en
caso de que el dueño se oponga a la devolución de su depósito
al fin del arrendamiento.
yy Conserve una copia de su contrato de arriendo, informe de
estado de la propiedad, recibos de alquiler, el Rental Bond
Number y copias de cartas/comunicaciones por correo
electrónico enviadas o recibidas por usted en un archivador
denominado “arrendamiento”, y guárdelo en un lugar donde
pueda más tarde encontrarlo fácilmente.
yy Nunca deje de pagar el alquiler, aun si el propietario no cumple
su parte del acuerdo (por ej. si no efectúa los arreglos): podría
terminar siendo desalojado si no paga.
yy Mantenga un diario de sus tratos con el propietario o agente:
anote todas las veces y fechas de las conversaciones, con
quién habló y lo que ellos aceptaron hacer. Si se necesitan
arreglos, haga su pedido por escrito al propietario o agente y
conserve una copia. Este tipo de evidencia es muy útil si surge
un desacuerdo que acaba en el Consumer, Trader and Tenancy
Tribunal.
yy Cumpla los términos y condiciones de su contrato. En especial,
no haga nunca modificaciones, ni tenga una mascota o permita
que otras personas se muden a la vivienda sin pedir permiso
previamente al propietario o agente.
yy Considere la posibilidad de tomar un seguro por los enseres
domésticos. Cubrirá sus pertenencias en caso de robo, incendio
y catástrofes naturales. El seguro del edificio del propietario, si
lo tuviera, no cubrirá sus pertenencias.
yy Si la propiedad tiene una piscina o jardín, tenga bien claro lo
que el propietario o agente espera que usted haga para su
mantenimiento.
www.fairtrading.nsw.gov.au
Fair Trading enquiries 13 32 20
TTY 1300 723 404
Ayuda con el idioma 13 14 50
No se debe confiar en esta hoja
informativa como asesoramiento
legal. Si desea más información
sobre este tema, consulte la
legislación pertinente.
Tel: 13 32 20 www.fairtrading.nsw.gov.au
yy Tenga cuidado con lo que firma concerniente a su
arrendamiento, y no deje que nadie le apure. Nunca firme un
formulario en blanco, tal como un Claim for refund of bond
(Reclamo de devolución del depósito de garantía).
yy Si está contento en el lugar y su contrato de arrendamiento
termina, considere pedir su renovación por otro plazo fijo. Esto
eliminará la preocupación de que inesperadamente le pidan
que se vaya, y ayuda a fijar el monto alquiler por el próximo
período.
Mayor información
Visite el sitio web de Fair Trading, llame al 13 32 20 o concurra a un
Fair Trading Centre si desea más información sobre sus derechos y
responsabilidades como arrendatario.
El gobierno de NSW financia una serie de Tenants Advice
(Asesoramiento para Arrendatarios) and Advocacy Services
(Servicios de Defensa) basados en la comunidad en todo NSW,
que proveen de asesoramiento, información y defensa a los
arrendatarios. Visite el sitio web de la Tenants Union en www.
tenants.org.au para obtener los datos del servicio más cercano, o
consulte la guía telefónica de su zona.
Los propietarios y agentes deben dar una copia de este
documento informativo a todos los nuevos arrendatarios antes
de que suscriban un contrato de arrendamiento residencial. Se
pueden aplicar multas si esto no se hace.
© Estado de New South Wales a través de la NSW Fair Trading.
Con algunas restricciones importantes, usted puede copiar, distribuir, exhibir o
descargar gratuitamente esta información. Consulte la política de la NSW Fair
Trading sobre derechos de autor en www.fairtrading.nsw.gov.au o mande un
email a publications@services.nsw.gov.au
Descargar