FACT SHEET Spanish May 2011 FTR72SP Scams New tenant checklist - Spanish Nueva lista de verificación para arrendatarios Lo que usted debe saber antes de firmar un contrato de arriendo Al comienzo de cada arrendamiento el propietario o agente deberá darle lo siguiente: yy una copia de este documento informativo yy una copia de su contrato de arriendo (lease) yy 2 copias del informe de estado de la propiedad (más detalles sobre esto más abajo) yy un formulario de consignación de la garantía de alquiler para que lo firme, a fin de que pueda ser consignado en NSW Fair Trading. yy las llaves de su nueva casa Lo primero que debe hacer antes de firmar el contrato de arriendo es leerlo atentamente. Si contiene algo que no entienda, haga preguntas. Recuerde que está suscribiendo un contrato que le compromete legalmente y para el cual no hay un período de enfriamiento. Necesitará estar seguro de que entiende y está de acuerdo con lo que va a firmar. Sólo debe firmar el contrato cuando pueda responder Sí a las siguientes afirmaciones. El contrato de arriendo He leído el contrato de arriendo y he hecho preguntas si contenía cosas que no entendía. Sé que se puede negociar la duración del contrato antes de firmarlo, lo que significa que puede ser por 6 meses, 12 meses, o algún otro período. Sé que se me debe ofrecer por lo menos una forma de pagar el alquiler que no implique un pago de dinero a una tercera parte. Sé que se deberá negociar cualquier término adicional del contrato antes de que yo lo firme. He verificado que todas las condiciones adicionales del contrato son legales, por ejemplo, que no incluye una que requiere que haga limpiar la alfombra profesionalmente al desocupar la propiedad, salvo que haya estado de acuerdo en hacerlo como parte de una condición que me permite tener una mascota en la vivienda. Tel: 13 32 20 www.fairtrading.nsw.gov.au Arreglos propuestos Con respecto a cualquier promesa hecha por el propietario o agente (por ejemplo, cambiar el horno, pintar una habitación, limpiar el patio trasero, etc): Me he asegurado de que esos trabajos ya se han efectuado, o Tengo un compromiso por escrito (antes de firmar el contrato de arriendo) de que se efectuarán. Costos iniciales No se me exige pagar: más de 2 semanas de alguiler por adelantado, salvo que yo ofrezca pagar más voluntariamente más de 4 semanas de alquiler como depósito de garantía de alquiler (bond) No se me está cobrando por: el costo de preparar mi contrato de alquiler la provisión inicial de llaves y dispositivos de seguridad a cada arrendatario mencionado en el contrato. Después de ocupar la propiedad Asegúrese de: yy Completar su parte del informe de estado y no olvide devolver una copia al propietario o agente dentro de los 7 días siguientes. Este informe es una prueba importante. Si no se toma el tiempo necesario para completarlo exactamente, le podrían sacar dinero del depósito de garantía como pago por daños que ya existían cuando usted se mudó a la vivienda. yy Recibir una carta de Fair Trading en algún momento durante los primeros 2 meses confirmando el recibo de su depósito de garantía y dándole su Número de Garantía de Alquiler (Rental Bond Number). Si no la recibe llame a Fair Trading para asegurarse de que la garantía ha sido consignada. Spanish FACT SHEET May 2011 FTR72SP Scams Los mejores consejos para un arriendo libre de problemas Siga estos útiles consejos para ayudar a evitar problemas mientras está arrendando: yy Las fotos son un medio excelente de comprobar el estado en que se encontraba la propiedad al iniciar el arriendo. Tome fotografías de la propiedad (timbradas con la fecha), especialmente de las partes dañadas o sucias. Consérvelas en caso de que el dueño se oponga a la devolución de su depósito al fin del arrendamiento. yy Conserve una copia de su contrato de arriendo, informe de estado de la propiedad, recibos de alquiler, el Rental Bond Number y copias de cartas/comunicaciones por correo electrónico enviadas o recibidas por usted en un archivador denominado “arrendamiento”, y guárdelo en un lugar donde pueda más tarde encontrarlo fácilmente. yy Nunca deje de pagar el alquiler, aun si el propietario no cumple su parte del acuerdo (por ej. si no efectúa los arreglos): podría terminar siendo desalojado si no paga. yy Mantenga un diario de sus tratos con el propietario o agente: anote todas las veces y fechas de las conversaciones, con quién habló y lo que ellos aceptaron hacer. Si se necesitan arreglos, haga su pedido por escrito al propietario o agente y conserve una copia. Este tipo de evidencia es muy útil si surge un desacuerdo que acaba en el Consumer, Trader and Tenancy Tribunal. yy Cumpla los términos y condiciones de su contrato. En especial, no haga nunca modificaciones, ni tenga una mascota o permita que otras personas se muden a la vivienda sin pedir permiso previamente al propietario o agente. yy Considere la posibilidad de tomar un seguro por los enseres domésticos. Cubrirá sus pertenencias en caso de robo, incendio y catástrofes naturales. El seguro del edificio del propietario, si lo tuviera, no cubrirá sus pertenencias. yy Si la propiedad tiene una piscina o jardín, tenga bien claro lo que el propietario o agente espera que usted haga para su mantenimiento. www.fairtrading.nsw.gov.au Fair Trading enquiries 13 32 20 TTY 1300 723 404 Ayuda con el idioma 13 14 50 No se debe confiar en esta hoja informativa como asesoramiento legal. Si desea más información sobre este tema, consulte la legislación pertinente. Tel: 13 32 20 www.fairtrading.nsw.gov.au yy Tenga cuidado con lo que firma concerniente a su arrendamiento, y no deje que nadie le apure. Nunca firme un formulario en blanco, tal como un Claim for refund of bond (Reclamo de devolución del depósito de garantía). yy Si está contento en el lugar y su contrato de arrendamiento termina, considere pedir su renovación por otro plazo fijo. Esto eliminará la preocupación de que inesperadamente le pidan que se vaya, y ayuda a fijar el monto alquiler por el próximo período. Mayor información Visite el sitio web de Fair Trading, llame al 13 32 20 o concurra a un Fair Trading Centre si desea más información sobre sus derechos y responsabilidades como arrendatario. El gobierno de NSW financia una serie de Tenants Advice (Asesoramiento para Arrendatarios) and Advocacy Services (Servicios de Defensa) basados en la comunidad en todo NSW, que proveen de asesoramiento, información y defensa a los arrendatarios. Visite el sitio web de la Tenants Union en www. tenants.org.au para obtener los datos del servicio más cercano, o consulte la guía telefónica de su zona. Los propietarios y agentes deben dar una copia de este documento informativo a todos los nuevos arrendatarios antes de que suscriban un contrato de arrendamiento residencial. Se pueden aplicar multas si esto no se hace. © Estado de New South Wales a través de la NSW Fair Trading. Con algunas restricciones importantes, usted puede copiar, distribuir, exhibir o descargar gratuitamente esta información. Consulte la política de la NSW Fair Trading sobre derechos de autor en www.fairtrading.nsw.gov.au o mande un email a publications@services.nsw.gov.au