BC HAN Art.-Nr. : 86000 Colección HANSATON CLASSICS. Para más información sobre los audífonos HANSATON: En cualquier buena tienda de audioprótesis, y en Internet en www.hansaton.com Mejore su audición, sencillamente. Bienvenido al sonido de la vida. Su audioprotesista y HANSATON le esperan. Hansaton Akustik GmbH · Sachsenkamp 5 · 20097 Hamburg · Germany Tel. +49 40 29 80 11-0 · Fax +49 40 29 80 11-860 · www.hansaton.com Mejore su audición, sencillamente: los classics de HANSATON. Primero una de cal, luego una de arena: mi nieta quería galopar por el prado. Entonces me detuve por completo y me desplomé. Ella se cayó a la hierba y nos reímosa carcajada suelta. Éste es mi momento. La vida está llena de buenos momentos: Disfrute cada uno de ellos. Así tiene que ser: Disfrutar la vida con todos los sentidos. Pero a veces es más fácil decirlo que hacerlo: sobre todo cuando los hábitos auditivos cambian. Y a veces uno se da cuenta mucho más tarde que la familia, los amigos o los compañeros de trabajo. Afortunadamente nunca es demasiado tarde para mejorar la propia capacidad auditiva. La risa de la nieta, el discurso emocionado de las fiestas de cumpleaños o la primera aparición de una melodía en un concierto: estos son momentos que hacen la vida hermosa. Son momentos que nadie quiere perderse. Y son los momentos para los que hemos desarrollado los audífonos de la familia HANSATON CLASSICS. En formas constructivas y clases de equipamiento diferentes. Para que su audición se adapte a usted y a su vida. Le invitamos cordialmente: descubra los audífonos de la familia HANSATON CLASSICS, encuentre el apropiado para usted y vuelva a disfrutar cada momento en el futuro. 3 oíR Y enTendeR. Con el oído, con el cerebro o con el corazón … ¿cómo oímos realmente? 1 9 7 El sonido es un movimiento del aire guiado a través del pabellón auricular hasta el conducto auditivo. Al fi nal del conducto auditivo el sonido tropieza con el tímpano y lo hace vibrar. A través de la cadena de huesecillos se transmite desde este punto hacia el oído interno. Las células sensoriales ciliadas transforman allí el movimiento en impulsos eléctricos, enviados al cerebro a través del nervio auditivo. 4 5 8 3 2 6 El cerebro procesa lo que el oído percibe. ¿De dónde viene un ruido, qué intensidad tiene, se trata de una palabra y, en caso afirmativo, qué significa? En la edad adulta nuestra audición ya está condicionada por la experiencia. Hemos aprendido que ciertos ruidos no tienen importancia, como por ejemplo un ruido de fondo contínuo, y no los oímos. La valoración emocional también cumple una función. El suave llanto del bebé despierta a la madre de su sueño más profundo, y otros ruidos más intensos no la molestan. Nuestra comprensión del habla depende del grado en que hayamos aprendido un idioma. La comprensión auditiva no es un rendimiento del oído, sino del cerebro. Y el cerebro necesita entrenamiento para todo lo que hace. Oído externo Oído medio 1) Pabellón auricular Auricula 4) H uesecillos del oído Ossicula auditus 2) Conducto auditivo Meatus acusticus externus 5) V entana ova Fenestra ovalis 3) Tímpano Membrana tympani 6) Trompa de eustaquio Tuba auditiva Oído interno 7) Conductos semicirculares Canales semicirculares ossei 8) Caracol Cochlea 9) Nervio auditivo Nervus acusticus El oído está formado por oído externo y oído medio para la recepción, empaquetado y transmisión del sonido. En el oído interno las vibraciones sonoras se transforman en impulsos nerviosos. En la parte anterior cartilaginosa del conducto auditivo se encuentran glándulas para la producción de cerumen y cilios vibrátiles que transportan este cerumen hacia fuera. El oído se limpia a sí mismo, por así decirlo. En el oído interno se encuentran los conductos semicirculares (nuestro órgano del equilibrio) y la cóclea (caracol). En este caracol se encuentran unas 12.000 células ciliadas externas y unas 3.000 internas, responsables de la transformación del sonido en impulsos nerviosos. Las células ciliadas externas permiten una fi na distinción de la altura y de la intensidad del sonido. 4 5 Oír y entender. Una audición relajada aporta El grado de hipoacusia se puede determinar con un audiograma de tonos individual. Para ello se mide el umbral auditivo para diferentes frecuencias, esto es, la intensidad sonora a partir de la cual un sonido se oye por primera vez. La ubicación de este umbral auditivo permitirá deducir el grado de la pérdida auditiva. A menudo no se oye igual de bien o de mal en todas las frecuencias: la pérdida auditiva depende de las frecuencias. Esto explica también porqué el propio sujeto no suele percibir las primeras dificultades de la audición. Una pérdida auditiva va avanzando lentamente. El cerebro se deshabitúa a oír determinados sonidos. Estas zonas fatigadas son las primeras que se deben volver a entrenar. El uso de un audífono le ayuda a percibir de nuevo, paso a paso, sonidos ya olvidados hace mucho tiempo. De nuevo podrá comprender a su pareja de forma relajada. No permita que su oído se fatigue. Cuanto primero se decida por un audífono más fácil será su camino de regreso a un mundo acústico pleno. No hay motivo para renunciar por más tiempo, ni un solo día, a una experiencia auditiva plena. calidad de vida. El hecho de que uno ya no oye tan bien lo notan primero los demás. Los miembros de la familia y los amigos notan que uno repite las preguntas más a menudo, habla muy alto por teléfono o parece querer que los vecinos disfruten del propio televisor. Usted mismo se nota cansado con más rapidez, e intenta evitar situaciones que puedan ser desagradables, como por ejemplo las conversaciones en grupos grandes o en un entorno muy ruidoso. Una pérdida auditiva puede tener diferentes efectos sobre su vida, y particularmente sobre el contacto con las personas de su entorno. El habla se hace más imprecisa y alguna palabra no llega correctamente a sus oídos. Éste es el buen momento para cambiar la situación tomando alguna medida. Las causas de una pérdida auditiva son sumamente variadas. Nivel auditivo Intensidad de la pérdida auditiva 0 dB 20 dB z v j 40 dB 60 dB md b ia o r n ng l e Vocales u p ch h g kt f s th Consonantes sh De grado ligero De grado medio De grado alto 80 dB Ejemplo de pérdida auditiva Rozando la sordera 100 dB 120 dB 125 6 250 500 750 1k 1,5k 2k 3k 4k 6k 8k Hz 7 Mejore su audición, sencillamente: los classics de HANSATON. Le había advertido a Yolanda: „¡Ojo con chistecitos sobre mi nuevo corte de pelo!“ Por supuesto no me hizo caso. Cuando me llamó diciéndome: „¡eh,Kojak!“ tuve que soltar la carcajada - y agradecerle con un pequeño aperitivo. Éste es mi momento. 8 ¡A la carga! Mis chicos han aprendido a unir sus fuerzas. Antes tenía que dejarles ganar de vez en cuando. Ahora tengo que esforzarme de verdad para no perder siempre. Éste es mi momento. 9 ¿Qué diseño se adapta mejor a usted? Preferencias personales y posibilidades técnicas: Deje que sus ojos y sus oídos decidan. Con la venia, presentamos: Nuestros audífonos para los buenos momentos. A la hora de elegir un audífono sus criterios importantes serán el diseño, las prestaciones y la comodidad. Por ello nuestros ingenieros y diseñadores en la producción han desarrollado la familia HANSATON Classic según estos mismos criterios. Como resultado presentamos una tecnología innovadora, en un diseño refinado y en diferentes formas constructivas: Ya se trate de audífonos intraauriculares en miniatura, el mínimo X-Micro, el cómodo X-Mini o el elegante Mini: deje que sus ojos y sus oídos decidan. En cada caso usted recibe unas prestaciones auditivas óptimas en un diseño atractivo. Rendimiento de clase LINNEA CEMIA SALTO Datos básicos Pérdida auditiva tratable Cantidad de canales Leve-profunda Leve-profunda Leve-profunda 8 8 4 8/8 8/4 4/4 Cantidad de micrófonos 2 1-2 2 Cantidad de programas 5 4 3 Corriente de la bacteria (mA) 0,8 – 1,2 0,8 – 1,65 1,0 – 1,6 Tipo de batería 10,13, 312 10,13, 312 13, 675 Canales programables Transmisión de la señal/ Audición binaural Bi-Com • • Automatic • • Directional adaptiv • • • • Reconocimiento del habla • • Reducción del ruido parásito • • • Gestión de la realimentación • • • Reduccióndelruidodelmicrófono • • • Sistemadeencendidoretardado • • Registro de datos • • eControl • • eMote2 • • Sistema de micrófono d 5 7 c e r tifi e 57 c e rt ifi e X-Mini ITE Mini • • Transmisión de la señal ater-resis :w d IP Onmidirectional nt! ta NE W IP ater-resis :w nt! ta NE W Directional Control remotos Slim HighPower/SuperPower Power 10 Su audiólogo le informará gustosamente y en detalle sobre las diferentes funciones. Classic/Power 11 LINNEA. Audífonos LINNEA: LINNEA es nuestro sinónimo para fabricación de audífonos innovadores y de formas perfectas. Sin hacer concesiones hemos reunido la tecnología más reciente, la comodidad multimedia y el diseño más ambicioso, y desarrollado así una serie de audífonos extraordinaria, que impresiona en cualquier forma constructiva. El minúsculo X-Mini permite que los momentos suenen tan grandiosos como realmente son. Esto es así gracias a la reducción del tamaño y la dislocación del receptor, que actúa directamente donde se producen los hechos y favorece selectivamente la audición. Esta inteligente solución le convierte en uno de los audífonos retroarticulares más pequeños del mundo. Como los gustos y los hábitos de uso son diferentes, LINNEA se puede adquirir también como audífono intraauricular. IP Audífonos intraauriculares. Mayor comodidad, gracias a la adaptación individual al conducto auditivo. ITE ater-resis :w nt! ta NE W Éste es mi momento. Oír mejor con la innovación. 5 7 c e r tifi e d Antes me decían: „Eres demasiado joven para eso.“ Hoy me dicen: „Para eso ya eres muy viejo“. Entonces les decía, y les sigo diciendo hoy: „¡Píllame!“ X-Mini Forma constructiva retroauricular. Apropiado para pérdidas auditivas entre leves y severas. Nuestra paleta de colores de LINNEA. Elija entre seis tonalidades cromáticas naturales: Beige, Bronze, Silver, Black, Grey y White. Oír mejor: en un diseño elegante, con tecnología de última generación y un palpador de programa para un cambio cómodo del programa auditivo. eControl y eMote2. Los mandos a distancia para una regulación discreta y cómoda del volumen acústico. ¿Quiere más? Descubra las posibilidades: 13 CEMIA. Audífonos CEMIA: Mejor audición, para los exigentes. ITE Con el primer trueno Pablo me subió a la carretilla y arrancamos a toda velocidad. No sabía que podía correr tanto. Y todo para que yo no me mojara. ¿No es romántico? Audífonos intraauriculares. Casi invisibles. Mayor comodidad gracias a la adaptación individual al conducto auditivo. ater-resis :w 5 7 c e r tifi e Mini Adaptación con minitubo u otoplastia. Palpador de programas cómodo en la carcasa. Apropiado para pérdidas auditivas entre leves y severas. d IP nt! ta NE W Atractivos por fuera, inteligentes por dentro: así son los audífonos CEMIA. La selección incluye cuatro diseños constructivos muy agradables: Mini, Slim, Power e intraauricular. Por diferentes que sean las envolturas, la tecnología y el software utilizados en el interior son igual de buenos: Cada momento suena con claridad y precisión. Y el manejo es especialmente cómodo para la mano. A esto nos referíamos al hablar de mejor audición para los exigentes. O dicho brevemente: CEMIA. Slim Adaptación con otoplastia (posibilidad de minitubo) Con conmutador basculante, que se puede utilizar como regulador de volumen acústico o palpador de programa. Apropiado para pérdidas auditivas de leves a medias. Power Adaptación con otoplastia. Elementos de mando sencillos para volumen acústico y programa. Apropiado para pérdidas auditivas de medias a severas. Éste es mi momento. Nuestra paleta de colores de CEMIA. Elija entre ocho tonalidades cromáticas naturales: Gold, Beige, Bronze, Silver, Black, Grey, Pearl y Copper. eControl y eMote2. Los mandos a distancia para una regulación discreta y cómoda del volumen acústico. ¿Quiere más? Descubra las posibilidades: 15 salto. Audífonos SALTO: Cuando salta la chispa de entusiasmo entre mis alumnos y yo, no hay quien nos pare: Pregunta, respuesta, pregunta, respuesta, discusión. ¿Cómo, que ya se acabó la clase? Lástima. Éste es mi momento. La mejora en la audición, facilitada. Con SALTO nuestros ingenieros y diseñadores han desarrollado una serie de audífonos que combinan una tecnología de primer nivel con una buena calidad sonora. Y eso a una relación precio-calidad especialmente atractiva. La selección es grande: Los audífonos SALTO se pueden conseguir en dos variantes retroauriculares y en varias retroauriculares, e incluso con pérdida auditiva severa ofrecen un alto nivel de calidad de vida. Para nosotros ello cae de su peso, tratándose de productos de HANSATON: SALTO, el audífono básico de la familia CLASSICS, cumple también requisitos máximos y permite disfrutar de todos los buenos momentos de la vida. Classic/Power Manejo sencillo con un práctico regulador de volumen acústico. Apropiado para pérdidas auditivas entre leves y severas. HighPower/SuperPower ITE Nuestro discreto prestador de servicios, que se adapta individualmente a su conducto auditivo. Gran comodidad, para pérdidas auditivas entre leves y medias. Sólido y fiable, con un manejo sin complicaciones. Apropiado también para las pérdidas auditivas más graves. Nuestra paleta de colores de SALTO. Elija entre dos tonalidades cromáticas naturales: Grey y Beige. 17 Adiós. Gracias y hasta otra ocasión. Esperamos haber despertado su interés por nuestros audífonos. Pero esto solo ha sido un primer paso hacia una mayor calidad de vida. Visite próximamente a su audioprotesista de confianza más cercano, y averigüe con su ayuda: ¿Es usted el tipo de persona para audífono HANSATON retroauricular o intraauricular? De uno u otro modo le tocará sentir lo siguiente: La vida está llena de buenos momentos. Y usted puede volver a disfrutar cada uno de ellos. Prometido. Su fabricante de HANSATON. La música es algo maravilloso. Nos alegra. Nos consuela. Nos arrebata. Y nos une. Pero para mí lo más bonito es cuando te absorbe, y el mundo queda en suspenso durante unos pocos compases. Éste es mi momento. 19