Distr. LIMITADA TD/B/L.15 21 abril I963 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo ORIGINAL: ESPAÑOL JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO Primer período de sesiones DECLARACIÓN HECHA POR EL DR. RAUL PREBISCH, SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA EN LA QUINCEAVA SESIÓN PLENÁRIA DE LA JUNTA CELEBRADA EL 21 DE ABRIL DE I965 En el programa de trabajo que la Secretaría presentó oportunamente a la Junta se había propuesto que las sesiones terminarían al fin de esta tercera semana, y hasta hace pocos días tenia la esperanza de quw pudiéramos concluir nuestras tareas en el tiempo establecido. Es cierto que la Secretaría con cierto sentido de previ- sión había arreglado con los Servicios de Conferencias la disponibilidad de estos servicios por algunos días más. Creo que a la luz de la forma en que se han venido desarrollando las deliberaciones;, será indispensable utilizar esa reserva y prolongar los debates por el menor tiempo posible durante la próxima semana. Al llegar a esta conclusión en el plano de la Secretaría hemos tenido en cuenta la índole de los problemas en que se han suscitado divergencias en el seno de los grupos de trabajo especialmente en lo que concierne al mandato de los órganos subsidiarios de la Junta. Hay diferencias de detalle que no costaría mucho resolver en pocas horas, dado el espíritu de cooperación y de conciliación que es una de las características admirables de esta primera reunión de la Junta; pero mucho me temo que haya otras divergencias más profundas que acaso no pudieran resolverse en breve tiempo y que requerirían algún tiempo más o unos pocos días más para que pudiera llegarse a una solución armoniosa. Siempre tengo en mente aquella limitación de tiempo que tuvimos en la Conferencia de Ginebra. Creo que si allí hubiéramos podido disponer de algunos días más, se habría podido llegar a compromisos más efectivos que los alcanzados en algunas resoluciones importantes se alcanzaron. 65-CÛU58 Esa rígida limitación de tiempo nu /... TD/B/L.15 Español Página 2 existe en el presente caso, y estoy seguro que esas diferencias fundamentales que han surgido al considerar el mandato de los distintos comités, podrán, sin duda alguna, eliminarse. Me refiero a este problema fundamental que a cada momento ha aparecido en los últimos días: ¿cuál es en realidad la función fundamental de este nuevo instrumente que se ha creado en el seno de las Ilaciones Unidas? ¿Es que se trata solamente de crear un órgano deliberativo que prolongue, por decirlo así, las funciones que venía realizando la segunda Comisión de la Asamblea? Desde luego que la deliberación sistemática sobre los problemas del comercio y del desarrollo en el seno de este nuevo organismo, es de la mayor importancia para el mundo y especialmente para el mundo en desarrollo. Contribuiría a que siga formándose una conciencia internacional clara y efectiva sobre estos graves problemas. Pero ¿es ¿se el límite que tendrán las funciones de este organismo? ¿Se trata solamente de construir un nuevo foro internacional para la discusión de estos problemas, o se irá más adelante? Creo que esta es la divergencia fundamental que, en una forma u otra, ha surgido ya en las discusiones con respecto al mandato de los órganos de este nuevo mecanismo. ¿Es que este organismo que se ha creado en las Naciones Unidas, además de ser un importante cuerpo deliberativo, va a ser un organismo que formule una nueva política de cooperación económica internacional en el campo del comercio y del desarrollo? ¿Es que este órgano, una vez formulada esa política en términos generales, va a poder llegar a negociaciones y a alcanzar, cuando ellas tengan éxito, acuerdos de principio que puedan llevar a conferencias de plenipotenciarios que los transformen en instrumentos concretos de acción? En otros términos, creo que la cuestión fundamental que ha aparecido en estas discusiones es esta: ¿se va a tener solamente un cuerpo deliberativo o se va a tener un instrumento de acción práctica en el mundo para contribuir a la solución de los problemas de los países en desarrollo a través de la expansión del comercio internacional? Si fuera solamente lo primero, si se tratara de un órgano deliberativo, yo no tendría las dudas que me han asaltado últimamente acerca del ecierto de tener comisiones tan grandes como las que se está tratando de formar. /... TD/B/L.15 Español Página 3 Para deliberar, cuanto más numerosa sea la composición de una comisión, tanto mejor podrá aflorar la diversidad de opiniones; pero, si se tratara de crear un mecanismo de acción práctica, tengo serias dudas acerca de que un número crecido puede ser conducente fácilmente a esa acción. Recuerdo que en las distintas proposiciones que en materia de mecanismo institucional se llevaron a Ginebra, se hablaba, como máximo, de comisiones de 30 miembros porque acaso se tenía en cuenta que las funciones específicas de este organismo serían las de ir a la acción y a los resultados prácticos. Desde otro punto de vista, si es que los gobiernos se inclinan en el seno de esta Junta a hacer de este nuevo instrumento no solamente un órgano deliberativo, sino también un órgano de acción práctico, si es ésta la segunda alternativa que se acepta, ha de recordarse que el mecanismo de las ilaciones Unidas se ha enriquecido últimamente con el párrafo 25 de la resolución 1995> que establece un procedimiento de conciliación. Yo me he preguntado, mientras se discutía este procedimiento de conciliación, si él se iba a referir solamente a problemas de carácter ideológico, a la discusión de teorías del desarrollo del comercio internacional, o si se referiría a la solución de problemas concretos que se plantean tan gravemente al mundo en desarrollo. Todo el espíritu que ha animado las deliberaciones del grupo que propuso el procedimiento de conciliación se ha orientado hacia lo segundo. la conciliación? ¿Por qué se busca Porque puede haber contraposición de intereses fundamentales para ciertos países o grupos de países en referencia a algunos problemas importantes que se traen a la Junta o a la Conferencia. Quería yo hacer estas consideraciones porque creo que es deber de los funcionarios de la Secretaría, en casos de esta naturaleza, contribuir con su juicio imparcial a la dilucidación de algunos problemas importantes. Por más que yo tenga claras opiniones personales sobre estos asuntos, no creo que sea mi deber traerlas aquí; pero sí lo es hacer todo lo posible para que, cualquiera sea la decisión que los gobiernos tomen en estos asuntos fundamentales, la Secretaría aporte el máximo de esfuerzos, trátese de una solución de carácter deliberativo o de soluciones que lleven a la acción práctica.