Tall rodó de Cal Roig Alber a l`est

Anuncio
RESIDÈNCIA
CASA DE PAGÈS CAL ROIG
Ctra. Nacional 260, cruïlla d’Arsèguel
25722 ARSÈGUEL
Tel. 973 38 40 17 / 606 24 40 68
Tall rodó
de Cal Roig
Preparació:
Daurar el rodó –salat i empebrat el
dia abans– en una cassola amb oli
d’oliva. Un cop daurat, afegir-hi la
ceba i més tard el tomàquet;
després el conyac, el vi i una
miqueta d’aigua per ajudar a
entendrir la carn.
L’endemà, un cop fred, tallar a
rodanxes i regar amb el suc de la
cocció prèviament passat pel
colador xinès. Deixar fer xup-xup a
foc lent una bona estona. En darrer
lloc afegir-hi les panses i els
pinyons i ja estarà llest per servir.
Ingredients:
� 1 tall rodó de vedella� 2 cebes mitjanes � 2 tomàquets � 1 copa de vi blanc � 1 copa
de conyac � 1/2 got d’aigua � 50 g de panses � 50 g de pinyons � oli d’oliva � sal
� pebre negre mòlt
Redondo de Cal Roig
Round-cut beef
Rond de veau
Preparación:
Dorar el redondo –salpimentado el día
anterior– en una cazuela con aceite de oliva.
Una vez dorado, añadir la cebolla y más
tarde el tomate; después, el coñac, el vino y
un poquito de agua para ayudar a ablandar
la carne.
Preparation:
Faites dorer la viande -salez et poivrez la
veille- dans une casserole avec de l'huile
d'olive. Lorsqu'elle est dorée ajoutez les
oignons et les tomates; ajoutez ensuite le
cognac, le vin et un peu d'eau pour ramollir
la viande.
Al día siguiente, una vez frío, cortar a lonchas
y regar con el zumo de la cocción
previamente pasado por el colador chino.
Dejar hacer chup-chup a fuego lento un buen
rato. En último lugar añadir las pasas y los
piñones y ya estará listo para servir.
Preparation:
Cook the round-cut beef in a casserole dish
-having seasoned it with salt and pepper the
previous day- with olive oil, until it is golden.
Once golden, add the onions and, a little
later, the tomatoes; then add the brandy, wine
and a little water, to help to keep the meat
tender. The next day, when it is cold, cut the
meat into slices and then cover them with
the sauce that the meat had cooked in, having
first strained the sauce through a conical
sieve. Leave to simmer for a good time on a
slow flame. Finally, add the raisins and pine
kernels and the dish is then ready to serve.
Ingredientes:
• 1 redondo de ternera • 2 cebollas medianas
• 2 tomates • 1 copa de vino blanco • 1 copa de
coñac • 1/2 vaso de agua • 50 g de pasas • 50 g
de piñones • aceite de oliva • sal • pimienta negra
molida
Ingredients:
• 1 joint of round-cut beef • 2 medium-sized
onions • 2 tomatoes • 1 glass of white wine
• 1 glass of brandy • 1/2 glass of water • 50
g of raisins • 50 g of pine kernels • olive oil •
salt • ground black pepper
Ingredients:
• 1 rond de veau • 2 oignons moyens • 2
tomates • 1 verre de vin blanc • 1 verre de
cognac • 1/2 verre d'eau • 50 g de raisins
secs • 50 g de pignons • huile d'olive • sel •
poivre noir moulu
82
Le lendemain, lorsque la préparation est
froide, coupez la viande en tranches et arrosez
avec le jus de cuisson que vous aurez passé
au chinois. Laissez mijoter à feu doux un bon
moment. Ajoutez en dernier les raisins secs
et les pignons et servez.
RESTAURANT
HOSTAL BERTRAN
Raval de la carretera, 9
25693 SALÀS DE PALLARS
Tel. 973 67 61 00
Albergínies farcides
a l’estil de la padrina
Preparació:
Treure la tija de les albergínies, esbandirles i partir-les pel mig, al llarg. Treure la
polpa vigilant que no es trenqui i trinxarla. Reservar. Tot seguit, fregir-les fins que
quedin daurades per l'interior. Fregir la
ceba en una cassola amb una mica d'oli.
Afegir-hi la carn picada i sofregir-ho tot
junt remenant perquè es fregeixi
uniformement. Afegir-hi la tomata pelada
i picada i després la polpa d'albergínia.
Deixar-ho refredar i, un cop fred, omplir
les albergínies amb aquest farciment.
Salpebrar i farcir les albergínies amb el
farciment. Abocar per damunt la
beixamel i ratllar-hi una mica de
formatge. Posar-ho uns 15-20 minuts al
forn, prèviament escalfat, fins que quedi
ben gratinat.
Ingredients:
� 4 albergínies � 150 g de carn de vedella picada � 150 g de carn de porc picada � 1 ceba trinxada
a talls fins � una tomata � sal � oli � pebre � llet i farina per a la beixamel � 100 g de formatge ratllat
o formatge de cabra per gratinar
Berenjenas rellenas al estilo
de la abuela
Grandmother's stuffed
aubergines
Aubergines farcies façon
grand-mère
Preparación:
Sacar el tallo de las berenjenas, enjuagarlas y
partirlas por el medio, a lo largo. Sacar y
trinchar la pulpa. Reservar. Freírlas hasta que
queden doradas. A continuación, freír la
cebolla en una cazuela, añadir la carne picada
y sofreir conjuntamente. Añadir el tomate
pelado y picado y la pulpa de berenjena. Dejar
enfriar, salpimentar y rellenar las berenjenas.
Verter por encima la bechamel y rallar un poco
de queso. Poner unos 15-20 minutos al horno,
previamente calentado, hasta que quede bien
gratinado.
Preparation:
Remove the stems from the aubergines, rinse
them, and cut them in half lengthwise. Remove
and chop up the flesh and then leave it to one
side. Fry the aubergines until they are golden.
Then, fry the onion, add the mince and
continue to fry lightly. Add the tomato, after
first peeling and chopping it, and then the
aubergine flesh. Leave to cool, season with
salt and pepper, and then stuff the aubergines.
Pour on béchamel sauce and add a little grated
cheese. Cook “au gratin” in a pre-heated oven
for 15-20 minutes until it is ready.
Preparation:
Enlevez la queue des aubergines, rincez-les
et coupez-les en deux dans la longueur. Videz
les aubergines, écrasez la chair et mettez-la
de coté. Faites dorer les aubergines dans la
poêle. Faites revenir les oignons, ajoutez la
viande hachée et faites sauter. Ajoutez les
tomates pelées et écrasées et la chair des
aubergines. Laissez refroidir, salez, poivrez et
remplissez les aubergines avec ce mélange.
Versez de la béchamel par dessus et ajoutez
du fromage râpé. Mettez au four préchauffé
pendant environ 15-20 minutes.
Ingredientes:
• 4 berenjenas • 150 g de carne de ternera picada •
150 g de carne de cerdo picada • 1 cebolla trinchada
a cortes finos • un tomate • sal • aceite • pimienta
• leche y harina para la bechamel • 100 g de queso
rallado o queso de cabra para gratinar
Ingredients:
• 4 aubergines • 150 g minced beef • 150 g
minced pork • 1 chopped onion • 1 tomato •
salt • oil • pepper • milk and flour • 100 g
grated cheese or goat's cheese for cooking “au
gratin”
Ingredients:
• 4 aubergines • 150 g de viande de veau
hachée • 150 g de viande porc hachée • 1
oignon haché • une tomate • sel • huile •
poivre • lait • farine • 100 g de fromage râpé
ou de fromage de chèvre pour gratiner.
83
Descargar