conceptosgeneralesdelengua • La oración y el sintagma son unidades básicas de: • la lexicografía. • la morfología. • la sintaxis. • la fonología. • La morfología estudia: • la forma y la función de las palabras. • la función de las palabras. • el significado de las palabras. • la forma de las palabras. • La lexicografía: • estudia el significado de las palabras. • estudia la forma y composición de las palabras. • se ocupa de estudiar las grafías de las palabras. • se ocupa de la elaboración de los diccionarios. • La parte de la gramática que estudia la estructura oracional se denomina: • semántica. • sintaxis. • morfología. • lexicología. • Los conceptos derivación y composición son relativos a: • la estructura de las palabras. • los esquemas oracionales. • las oposiciones fonológicas. • la sinonimia. • La parte de la gramática que estudia el significado de las palabras se denomina: • sintaxis. • morfología. • semántica. • fonética. • ¿En qué enunciado no hay un error de contenido? • El habla es el uso individual de la lengua. • Los dialectos poseen una gramática que les es propia. • El signo lingüístico no es articulado. • El acento español no tiene una función diferencial. • Identifique un error de contenido. • La morfología estudia la estructura de las palabras. • Toda unidad lingüística se define de forma negativa, además de positiva. • La doble articulación contrarresta el cambio semántico. • El significante se desarrolla en el tiempo. • Palabras como miau, tic−tac, cucú: • son ejemplos del carácter motivado que poseen todos los signos lingüísticos. • son contraejemplos del carácter paradigmático del signo lingüístico. • son ejemplos de la función apelativa o conativa. • son excepciones que confirman la regla del carácter arbitrario del signo lingüístico. • El concepto de fonema es una unidad propia de la: • estructura sintagmática. • fonología. 1 • ssintaxis. • morfología. • La linealidad del signo lingüístico se refiere a: • que lexemas y morfemas son interdependientes. • que el hablante no puede alterar el significado del signo caprichosamente. • que tiene un valor relativo−negativo. • que el significante se desarrolla en el tiempo. • El referente de perro es: • la relación entre significante y significado. • el objeto real (el animal). • la secuencia gráfica perro. • el concepto: `animal doméstico, mamífero, cuadrúpe−do, que ladra'). • Señale el enunciado incorrecto por su contenido. • El fonema es la unidad lingüística mínima carente de significado. • El lexema es el portador del significado léxico, que aparece definido en los diccionarios. • El signo lingüístico es lineal. • El estudio de la evolución de la lengua a través del tiempo se denomina sincronía. variedadlingüística • El gallego es: • un dialecto del español. • un dialecto del portugués. • un dialecto del latín. • una lengua celta. • ¿Qué aserción no es correcta? • El catalán es un dialecto del latín. • El aragonés es un dialecto del catalán. • El gallego es una lengua románica. • El leonés es un dialecto del latín. • Señale el rasgo que no es característico del andaluz: • voseo. • ceceo. • aspiración de −s. • seseo. • El murciano es: • un subdialecto del catalán. • un subdialecto del valenciano. • un dialecto del español. • un subdialecto del andaluz. • El seseo consiste en: • la sustitución de // por /s/. • la sustitución de /z/ por /s/. • la oposición entre /z/ o // y /s/. • decir caza en lugar de casa. • ¿Qué proposición no es correcta? • El gallego es una lengua romance. • El gallego es un dialecto del latín. • El andaluz es un dialecto del español. • El catalán proviene de la lengua de oc. • En el español de América: • no hay arcaísmos léxicos. 2 • el voseo consiste en usar vos por vosotros y ustedes. • es frecuente el uso de adjetivos como adverbios. • le es la forma general para el CD de persona, aunque también se usa lo. • Una de las siguientes variedades del español no se caracteriza por la igualación de −r y −l en posición final de sílaba: • andaluz. • navarro−aragonés. • canario. • murciano. • ¿Qué proposición es incorrecta? • El gallego no proviene del celta. • El gallego es un dialecto del latín. • El euskera es una lengua romance. • El catalán no es un dialecto del español. • El extremeño es: • un dialecto fronterizo−portugués. • un dialecto del español. • un subdialecto del andaluz. • un dialecto del latín. • Entre las características fonéticas del canario están: • seseo, yeísmo, aspiración de −s. • yeísmo, seísmo. • yeísmo, seísmo, ceceo. • seseo, ceceo, yeyeo, aspiración de −s. • Señale la proposición incorrecta. • El catalán es un dialecto del latín. • El aragonés es un dialecto del catalán. • El gallego es una lengua románica. • El leonés es un dialecto del latín. • Son dialectos meridionales del español: • el andaluz, extremeño, murciano y canario. • el andaluz, extremeño, leonés y canario. • el andaluz, murciano, levantino y canario. • el andaluz, extremeño, leonés, murciano y canario. • El gallego es: • un dialecto del portugués. • una lengua prerromana (céltica). • un dialecto del latín. • un dialecto del español. • ¿Qué aserción es incorrecta? • Español o castellano, catalán, gallego y vasco son lenguas de España. • Extremeño, andaluz, canario y murciano son dialectos del español. • Catalán, vasco, gallego y español son lenguas romances o románicas, es decir, proceden del latín • Aragonés y leonés son dialectos del latín. • Son lenguas románicas: • todas las que hablaban los romanos. • todas las que se hablan en la antigua Romania. • todas las que proceden del latín (vulgar). • sólo las que se hablan en España. • El valenciano es: • la manera de hablar la lengua catalana en el País Valenciano, es decir, un dialecto del catalán. • una lengua autóctona del País Valenciano con escasas semejanzas con el catalán. 3 • un dialecto del castellano. • dos de las opciones anteriores son correctas. • Los dialectos históricos hablados aún en España son: • el aragonés y el mozárabe. • el aragonés y el leonés. • el aragonés, el leonés y el judeo español. • el euskera, el leonés y el aragonés. • Una lengua se distingue de un dialecto: • en que la hablan más personas. • en que una lengua permite a sus hablantes comunicarse mejor que un dialecto en su vida privada. • en que la lengua posee una norma, producto de haber sido escrita y usada como lengua literaria y culta. • en que la lengua proviene del latín. • La relajación de /s/ final de palabra o sílaba es: • característica únicamente del andaluz; • caracteriza sólo al andaluz y al español de América; • caracteriza a los dialectos meridionales y al español de América; • caracteriza sólo a los dialectos meridionales. • ¿En cuál de estos enunciados existe voseo? • Vos dije que vinierais. • Vos tenés suerte de vivir en un país democrático. • Vos, Majestad, habéis cumplido con vuestro deber. • Ustedes deben decidir el futuro del país. • Se denominan americanismos a las: • palabras castellanas habladas en Hispanoamérica. • palabras del español americano extendidas por toda Hispanoamérica. • palabras españolas procedentes de las lenguas precolombinas. • palabras procedentes de la lengua inglesa. • Subraya la afirmación verdadera: • el castellano se habla igual en todas las regiones de España. • en Castilla la Vieja se habla el castellano más perfecto. • en cada región de España el castellano presenta algunas particularidades fonéticas, gramaticales y léxicas. • ninguna de las opciones anteriores es correcta. • ¿Cuál es la extensión del voseo? • Se da en toda Hispanoamérica. • Se da en Méjico y Cuba, principalmente. • Es bastante general, y absolutamente predominante en Argentina y Uruguay. • Se da en Argentina, Uruguay y Brasil. • La unidad del español de América se mantiene: • sobre todo, en la lengua hablada y en la vulgar, sobre la que actúa una norma común. • sobre todo, en la lengua escrita y en la culta, que es la que crea, y al tiempo mantiene, una norma común. • la tendencia a la diversidad es tan grande que, no se puede hablar de unidad. • gracias al influjo del inglés. • ¿Cuál de estas grafías no utiliza el catalán? •s •ç •ñ •x • La diglosia consiste en: • la existencia de dos dialectos en un mismo territorio. • la existencia de dos lenguas que no tienen la misma consideración social (una es más valorada que otra, según usos) en un mismo territorio. • la existencia de dos lenguas en dos territorios alejados entre sí. 4 • la utilización habitual de dos lenguas en un mismo territorio o por una misma persona. 5