I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón FRASI DI USO COMUNE .Frases de uso común che bella sopresa che peccato Buon glorno. signore che sfortuna signora signorina meno male per fortuna dottor X poveretto buona sera peggio per lui come sta? beato lui che vergogna benissimo, grazie gual a te meglio, grazie non molto bene taci male smettila mi fa piacere non dire sciocchezze mi dispiace non darti tante arie doveya? da dove viene? Spicciati suppongo che… come si chiarna! sono sicuro che che Cosa vuole? temo che. che cosa cerca? non dubito che venga qua a proposito aspetti un momento davvero? parli sul serio? Salute qué sorpresa tan agradable que lástima Buenos dias, señor qué mala suerte, señora señorita menos mal por suerte doctor X el pobre buenas tardes peor para él ¿qué tal? ¿cómo está? dichoso él que vergüenza muy bien. Gracias mucho cuidado con mejor, gracias no muy bien cállate mal acaba me alegro no digas tonterías lo siento ne te les tantos aires ¿adónde va? ¿de dónde viene vd.? dale prisa supongo que, ¿cómo se llama usted? estoy seguro de que ¿que quiere Vd.? me temo que, ¿qué busca Vd.? no dudo que. venga acá a propósito espere Vd. un momento ¿de veras? ¿hablas en serio? Jesús GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO va bene, d’accordo salute (brindis¡) non la capisco lasciami in pace non lo so vattene non posso hai ragione hai torto Può farmi un favore? ti sbagli volentieri sei un tesoro tanti augun non mancheró complimenti non vorrei disturbarla congratulazioni la ringrazio molto rallegramenti divertiti permette? felicitazioni scusi, come ha detto? buon viaggio buona fortuna per piacere tanti saluti grazie i miei ossequi prego arrivederci scusi! Addio non importa ciao (incontrandosi) non ne vale la pena ciao (allontanandosi) da dove viene/vieni Può darmi il Suo inidirizzo Ecco il mio biglietto da visita Andiamo a bere qualcosa . está bien. de acuerdo salud no le comprendo déjame en paz no lo sé vete no puedo tienes razón estás equivocado ¿puede Vd. hacerme un favor? te equivocas con mucho gusto eres un tesoro muchas felictaciones no faltaré felicitaciones no quisiera molestarle enhorabuena le estoy muy agradecido me alegro mucho por ti que lo pases bien ¿permite? felicitaciones perdone, ¿cómo ha dicho.? buen viaje suerte por favor muchos saludos muchas gracias mis respetos de nada hasta la vista ¡perdón! adiós no importa hola no merece la pena hasta luego. Adiós ¿De dónde viene? ¿Puede darme su dirección? Aquí está mi ticket Vamos a ver cualquier cosa. 1 I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón Prego, si Serva, non faccia complimenti É stata una piacevole serata La ringrazio di cuore per la sua cortese ospitalitá hospitalidad. La ringrazio moltoe spero di rivederla presto volver a verle muy pronto Qual é I'Orario del museo? Ogni quanto parte, passa l’autobus, il treno? bus. el tren? Grazie, molto volentieri. A che ora é l’appuntamentoi Buon giorno, buona sera, signor, signoara, signorina. señora, señorita Mi dispiace, Ma ho già un impegno. Posso venire domani. metido Puedo venir mañana. Come Sta? MONETA monete melalliche une euro due euri cinque euros dieci euro ventcinque euros cinquante euros duecento euros cinquecento pestas banconote mille euros duemila euros cinquemila euros diecimila euros monedas metálicas un euro dos euros cinco euros diez euros veinticinco euros cincuenta euros doscientas euros quinientas euros banca mil euros dos mil euros cinco mil euros diez mil euros Potrebbe indicarmi un ufficio di cambio? Una banca? de cambio, un banco? Vorrei carribiare del denaro italiano in denaro spagnolo. por moneda española Qual é il cambio ufficiale? Vorrei incasare, un traveller’s cheque cheque Potrebbe cambiarmi questa banconota in spiccioli? moneda suelta, por favor? Qual é l’orario dell'ufficio di cambio, della banca? de cambio, del banco Ecco il mio passaporto. GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO Sirvase Vd. sin cumplidos. Ha sido Una tarde muy agradable. Le agradezco mucho su amable Se lo agradezco mucho y espero ¿Cual es el horario del museo? ¿Cada cuánto sale, pasa el autoGracias con mucho gusto A qué hora es la cita? Buenos días, buenas tardes, señor, Lo siento, pero Ya estoy compro¿Qué tal? ¿cómo está TEMPO CRONOLOGICOTiempo cronológico ORE horas Matino Mañana Pomeriggio tarde Mezzogiorno mediodía Mezzanote medianoche Sera tarde Notte noche Minuto minuto Secondo segundo Ora hora mezz'ora mediahora un quarto d'ora un cuarto de hora segnale orario señal horaria suonare le ore sonar las horas Che ora é? ¿Qué hora es? Sono le ... del mattino, di sera, le ... e un quarto, le ... e mezzo 1 le … e tre quarti, le … meno ... Son las ... de la mañana. de la tarde. de la noche, las ... y cuarto, las ... y media , la ... y tre cuartos (45), las … menos … Mancano ... Minuti alle Faltan … minutos a las … A che ora é la prima colazione, il pranzo, la cena? A che ora parte il treno? ¿A qué hora es el desayuno, el almuerzo, la cena? ¿Vorrei essere svegliato domani mattina alle … Quisiera se despertado mañana por la mañana a las … A Che ora comincia e a che ora finisce lo psettacolo? ¿A qué hora comienza y a qué hora termina el espéctaculo? Sono lieto de vederla Encantado de verla. Come stanno sua madre, suo figlio, sua moglie? ¿Cómo están su madre, su hijo, su mujer? Desidero presentarle Quiero presentarle a… Molot piacere. Sono felice di fare la sua conoscenza. Mucho gusto, encantado de concerle. Desderavo molto conoscerla. Tenías muchas ganas de conocerla. Prego, si accomodi. ¿Quiere usted sentare? Da quanto tempo si trova a X? ¿Cuánto tiempo lleva usted en X? ¿Puede Vd. indicarme una oficina Quisiera cambiar el dinero italino ¿Cuál es el cambio, oficial? Quisiera cobrar un traveller’s ¿Podría cambiarme este billete en Quanto ha intencioni di fermarsi? piensa usted quedarse aquí? Le piace la nostra città? Che cosa ha già visto? tra ciudad? ¿Qué ha visto hasta ahora? Posso offrirle una tazza di tè? O preferisce un aperitivo le una taza de té? ¿O prefiere un aperitivo? Lo prende con latte, limone o zucchero? leche, limón o azúcar? ¿Hasta cuándo ¿Le gusta nues¿Puedo ofrecer¿Lo toma con ¿Cuál es el horario de la oficina Aquí tiene Vd. mi pasaporte. 2 I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón SEGNALI E AVVISI Arrivo Attendi al cane Attendi al borsaioli attenzione benvenutti caldo. molto caldo Camera simitobiliata Cani al guinzaglio da vendere divieto di affissione di ingresso fredilo, mollo fretido ingresso ingresso libero liquidazione saldi silenzio Toilette (uomini, donne) Lutto Pagate alla cassa partenza passaggio riservato vietato il passaggio pericolo uscita uscita di sicurezza vendida all’asta vietato camminare sul l’erba vietato dar cibi abli animali vietato fumare SEÑALES Y AVISOS llegada cuidado con el perro cuidado con los rateros cuidado ¡bienvenidos! calor, mucho calor cuarto amueblado, se prohibe llevar perros sueltos se vende se prohibe fijar carteles prohibida la entrada frío, muy frío entrada entrada libre liquidación rebajas ¡silencio! lavabo, (caballeros, señoras) luto pagar a la caja salida pasaje reservado se prohibe el paso peligro salida salida de seguridad almoneda, subasta prohibído caminar sobre la hierba prohibido dar de comer a los animales. prohibido fumar. Io sono arrivato ieri sera e ripartirò domani mattina Fra quanti fiorni s apre la mostra? Quanti giorni dura? È troppo tardi, presto? Partirò X mattina, pomeriggio, sera Domenica ventura andremo a X. Sono nato, oggi è il … Come passa il tempo In quanto tempo può eseguire questo lavoro? Da molto tempo per occuparmi di questa faccenda Non ho tempo per occuparmi di questa faccenda Non farò in tmepo a prendere il treno Le ho telofonato X volte, ma inutilmente. GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO CALENDARIO anno anno bisestile annuale annualmente epoca era etá antichitá giorno giorno feriale giorno festivo quotidiano (aigg.) mese bimestre trimestre semestre mensile bimensite trimestrale periodo Periodo lungo Periodo breve periodico (agg,) secolo nel X secolo a.C., d.C. d. C. Settimana Calendario año año bisiesto anual anualmente época era edad edad antigua día día feria¡ día de fiesta cotidiano mes bimestre trimestre semestre mensual bimensual trimestral periodo período largo Periodo breve periódico siglo en el siglo X a.C., semana llegué anoche y saldré manaña por la mañana. ¿Dentro de cuántos días se va a abrir la exposición? ¿Cuántos días dura? ¿Es demasiado tarde, temprano? Saldré el X por la mañana, por la tarde, por la noche. El domingo que viene iremos a X. Nací, hoy es el … de … de … ¡como pasa el tiempo! ¿Cuánto tiempo tardará en hacer este trabajo? Hace mucho tiempo que no voy al teatro. no tengo tiempo para ocuparme de este asunto. no llegaré a tiempo para tomar el tren. Le he telefoneado X veces, pero inútilmente. settimanale (agg.) stagione tempo temporaneo una volta, un tempo semanal estación tiempo temporal una vez, un tiempo AVVERBI DI TEMPO tiempo adesso ancora da lungo tiempo dapprima di solito frattanto immediatamente in seguito mal poi più presto raramente sempre spesso subito talvolta tardi più tarde Adverbios MESI Gennaio Febbrelo Marzo aprile metalo giugno, luglio agosto settembre ottobre novembre dicembre Meses enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubres noviembre diciembre de ahora todavía desde hace mucho primero usualmente entre tanto en seguida luego, después nunca luego más pronto raramente siempre a menudo en seguida a veces tarde más tarde 3 I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón GIORNI DELLA SEITIMANA Días de la semana Lumedi lunes martedi martes mercoledi miércoles giovedi jueves venerdi viernes sabato sábado domenica domingo GIORNO Alba Mattino Día (día) Alba, madrugada mañana ALBERGO – PENSIONE sequa calda e fredda albergo , albergatore aria condizionata ascensore asciugamano ataccapanni autorimessa bagno biancheria camera a un letto individual a due letti con bagno cameriera cameriere campanello caraffa cassetone chiave colazione del mattino comodino conto coperta corridolo cucina Hotel - Pensión agua caliente y fría hotel hotelero aire acondicionado ascensor toalla percha garage baño ropa blanca habitación habitación doble con baño camarera camerero timbre garrafa cómoda llave desayuno mesita de noche cuenta manta pasillo cocina GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO Mezzogiorno Pomeriggio Tramonto mediodía tarde puesta de sol Crespuscolo crepúsculo Sera Notte Mezzanotte Oggi Ieri L’altro ieri Domani Dopodomani tarde noche noche medianoche hoy ayer anteayer mañana pasadomañana dépendance direzione direttore facchino finestra Inserviente lampada lavandino lavare lenzuolo letto pasto pensione pensionante piano primo piano secondo piano terzo piano poltrona Porta Portiere Pranzo Pulito Pulire riascaldamento ristorante sala de pranzo sapone dependencia dirección gerente mozo ventana botones lámpara lavabo lavar sábana cama comida pensión pensionista piso primer piso segundo piso trecer piso sillón puerta portero almuerzo limpio limpiar calefacción restaurante comedor jabón STAGIONE Primavera Estate Autunno Inverno estaciones primavera verano otoño invierno Quest’anno l’anno scorso X anni fa Da X anni L’anno venturo Fra X anni este año el año pasado hace X años Desde hace X años el año que viene dentro de X años sedia servizio sporco stirare sala de pranzo tassi tavolo telefono dotoilette ufficio silla servicio sucio planchar comedor taxi mesa teléfono lavabo oficina buon giorno, signore. Buenos días, señor Non avete piú stanze libere? Sapreste allora indicardi un altro albergo a cui rivolgerci? ¿Ya no tienen habitaciones libres? ¿Sabrían indicarnos entonces otro hotel en el cual probar? Mi dia per favore la chiave della stanza n … Por favor, déme vd. la llave de la habitacion n… 4 I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón RISTORANTE Restaurante TAVOLA APPARECCHIATA Bicchiere Bottiglia Caffettiera Cavatappí Coltello Cucchiaio Cucchiaino Forchetta Fruttiera Insalatiera Oliera Piatto piatto di portata saliera schiaccianoci sedia vassoio zuccherier zuppiera mesa puesta vaso botella cafetería sacacorchos cuchillo cuchara cucharilla tenedor frutero ensalada vinagrera plato fuente salero cascanueces silla bandeja azucarero sopera PASTI Prima colazione Collaione del mezzogiorno Pranzo spuntino COMIDAS desayuno almuerzo comida merienda PERSONALE cameriere cameriera capocameriere camareros Personal camarero camarera jefe de COTTURA Cocina arrosto al ferri asado a la plancha al fomo al horno al Vapore al vapor fritto frito in umido guisado lesso hervido LISTA DELLE VIVANDE Minuta Antipasti Entremeses GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO Acciughe Capperi Insalata russa Olive Prosciutto Sardine Sottceti Tonno anchoas alcaparras ensaladilla rusa aceitunas jamón sardines legumbres en vinagre atún. MINESTRE brodo di carne di verdura minestra di pastina di riso minestrone zuppe di pesce spaghetti Sopas caldo de carne de verdura sopa de fideos sopa de arroz sopa de verdura sopa de pescado macarrones CARNE Bistecca di vitello di manzo stufato di bue costoletta de agnello di maiale di vietello scaloppine di vitello fegato lingua pollo arrosto lesso in gelatina Carne filete de ternera filete de vaca estofado de vaca costilla de codero chuelta de cerdo chuelta de ternera escalopas de terneras hígado lengua polo asasdo hervido en gelatina PESCE Anguilla Aragosta gamberetti merluzzo ostriche salmone sogliola triglia trota Pescado anguila langosta gambas merluza ostras salmón lenguado salmonete trucha VERDURE LEGUMBRES Asparagi Caciofo Cavolfiore Cavolo Cavolini di Burexelles Cipolla Fagioli Fagiolini Funghi Insalata verde Patata Patate arrostro Patate frite Purea di patate Piselli Pomodoro espárragos alacachofa coliflor col Coles de Bruselasg cebolla judías judías verdes champiñones, setas ensalada de lechuga patata patatas al horno patatas fritas puré de patatas guisantes tomate HUOVA Uovo alla coque agua Uovo sodo Uovo al tegame Uovo strapazzato Uvo in camicia HUEVOS huevo pasado por Frittata Frittata col psociutto Frittata con marmellata mermelada Frittata di patate tortilla tortilla de jamón tortilla con huevo duro huevo frito huevo revuelto huevo escalfado tortilla de patata FORMAGGI QUESOS Formaggio fresco queso fresco Formaggio olandese queso de bola Roquefort (specie di gorgonzola) Formaggio parmagiano parmesano Formaggio della mancia manchego Ricotta requesón DOLCI Biscotti Budino Caramelle Cioccotini POSTRES galletas budin caramelos chocolate 5 I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón Crema Gelato Paste Torta crema, natilla helado pastas tarta FRUTTA Albicocca Arancia Banana Ciliegia Fico Fragole Mandarino Mela Noce Nocciola Pera Pesca Susina Uva Frutas albaricoque naranja plátano cereza higo fresas mandarina manzana nuez avellana pera melocotón ciruela uva VARIADO Penino Imbottito panna panna montata pasticcini da té Pepe Piatto Piattino Portacener Posto prenotare un posto sale salato saliera succo di frutta succo di pomodoro bocadillo nata nata batida pastas de té pimienta plato platillo cenicero lugar reservar un lugar sal salado salero zumo de fruta zumo de tomate FRASES Mi porti X tè col latte, col limone, una cioccolata, una comomilla Traigáme X tés con leche, con limón, un chocolate, una manzanilla. Vorrei un gelato di … quiero un hedado de … GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO BEVANDE BEBIDAS Acqua Acqua di selz Acqua minerale Acqua gassata/frissante Acqua non/sanze gassata Birra Caffè Caffè corretto Caffè a latte Caffè macchiato agua soda agua mineral agua con gas agua sin gas cerceza café carajillo café con leche cortado Caffè ristretto corto Cappuccino café con leche Gazzosa gaseosa Limonato limonada Spremuta di limone zumo de limón Spremuta di arancia zumo de naranja Spremuta di pomelmo zumo de pomelo Latte leche Latte col cioccolatta leche con cacao Vino bianco vino blanco Vino rosso vino tinto Sherry jerez OTRAS FRASES C’è un tavolo per X persone Camariere, mi porti per favore la lista delle vivande C’è il menu turistico? Vorrei assggiare un piatto tipico spagnolo. Cosa mi consiglia? ¿Qué me aconseja? Vorrei un po’ di atnipasti Nom voglio carne, nom voglio pesce Com’è questo piatto? Qual è il piatto del giorno? Vorrei un buon dessert Mi serva subito, per favore, ho fretta Camariere mi porti il conto Ecco, tenga pure il resto Devo fare lo scontrino? 1. 6. 11. 16. 21. 26. Uno Due Tre Quattro Cinque Sei 2. 7. 12. 17. 22. 27. Sette Otto Nove Dieci Undici duodci 3. 8. 13. 18. 23. 28. Tredici Quattordici Quindici Sedici Diciasette diciotto 4. 9. 14. 19. 24. 29. Diccianove Venti Ventuno Ventidue Ventitré Ventiquattro ¿Hay una mesa para X personas? Camarero, traígame, por favor, el menú ¿Hay el menu turistico? Quisiera probar un plato típico español, Quisiera unos entremeses no quiero carne, no quiero pescado ¿Qué tiene este plato? ¿Cuál es el plato del día? quisiera un buen postre Sírvame rápido, por favor, tengo prisa Camarero me trae la cuenta Quédese con la vuelta ¿Tengo que sacar la constraseña? 5. 10. 15. 20. 25. 30. Venticinque Ventisei Ventisette Ventotto Venitnove Treinta… Quaranta Cinquanta Sessanta Settanta Ottanta novanta Cento Cinquecento Mille duemillia million 6 I.E.S. LOPE DE VEGA Sta. Mª de Cayón compras Hola por supuesto buenas tardes sin duda buenas noches de acuerdo hasta mañana muy bien hasta luego hasta pronto adiós con mucho gusto nos vemos que suerte nos llamamos que rico nunca nunca jamás nada mal muy mal horrible desgraciadamente que feo que pena ciao naturalmente buon pomeriggio senz'altro buona sera d'accordo a domani benissimo a più tarde a presto addio volentieri ci vediamo che fortuna ci sentiamo che buono mai mai più niente male malissimo orribile purtroppo che brutto che peccato GLOSARIO DE TÉRMINOS EN ITALIANO ¿Dónde se encuentra el centro comercial? Estoy solo mirando ¿Puede atenderme? ¿Pude enseñarme algo más? ¿Cuánto cuesta? ¿Acepta tarjetas de crédito? ¿Puede envolvérmelo, por favor? No me gusta el color ¿Estos vasos están pintados a mano? Quisiera un abanico para un señora Por favor, quite el precio y me lo envuelva ¿Podría ver aquellos aretes, por favor? Quisiera comprar un reloj de pulsera ¿Dónde está el probador? Dove si trova il centro commerciale? Sto solo dando un'occhiata Può servirmi? Può mostrarmi qualcos'altro? Quanto costa? Accetta carte di credito? Può incartarmelo per favore? Non mi piace il colore Questi vasi sono dipinti a mano? Vorrei un ventaglio per una signora Per favore, tolga il prezzo e me lo incarti Potrei vedere quegli orecchini, per favore? Vorrei comprare un orologio da polso Dov'è il camerino? Médicos ¿Dónde está la farmacia mas cercana? ¿Puede darme algo para el resfrio? Deme un analgésico por favor Tome cada seis, ocho, doce horas Antes / Despues de las comidas Tomar este jarabe en ayunas No puedo darle este medicamento sin receta ¿Hay un médico aqui? No me siento bien ¿Puede llamar a un médico? Llamen enseguida una ambulancia Llévenme al hospital Quisiera consultar un médico He comido algo que me ha hecho mal Tengo fiebre, tos y dolor de garganta Siento náuseas y tengo diarre ¿Dónde le duele? Siento un dolor aquì Dov'è la farmacia più vicina? Può darmi qualcosa per il raffreddore? Mi dia un analgesico, per favore Prenda ogni sei, otto, dodici ore Prima / Dopo i pasti Prenda questo sciropo a digiuno Non posso darle questa medicina senza ricetta C'è un medico qui? Non mi sento bene Può chiamare un medico? Chiamate subito un'ambulanza Portami all'ospedale Vorrei consultare un medico Ho mangiato qualcosa che mi ha fatto male Ho febbre, tosse e mal di gola Ho la nausea e la diarrea Dove le fa male? Ho un dolore qui 7