IP/97/671 Bruselas, 22 de julio de 1997 Contratación pública: procedimientos de infracción contra Francia, Italia, España y Austria La Comisión Europea ha decidido llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia (dos asuntos) y enviar dictámenes motivados (segunda fase del procedimiento formal de infracción en virtud del artículo 169 del Tratado CE) contra Francia, Italia, España y Austria por infracción de la normativa comunitaria sobre procedimientos abiertos de contratación pública. En caso de no recibir una respuesta satisfactoria en el plazo de dos meses a partir de la recepción de un dictamen motivado por el Estado miembro considerado, la Comisión puede someter el asunto al Tribunal de Justicia. Estos asuntos son el resultado de las denuncias dirigidas a la Comisión por empresas que han sufrido pérdidas como consecuencia de decisiones de adjudicación de contratos, así como de los controles que la Comisión efectúa regularmente para verificar la conformidad de las medidas nacionales con las directivas comunitarias. Francia - “plan lycée” de la región de Nord-Pas de Calais y del departamento de Nord La Comisión ha decidido llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia por infracción de la Directiva sobre contratos públicos de obras (71/305/CEE, modificada por las Directivas 89/440 y 93/37/CEE) en relación con los contratos públicos para la construcción de edificios destinados a la enseñanza en la región de Nord-Pas de Calais. Las autoridades francesas no contestaron las diversas cartas de notificación formal relativas al “plan lycée”, ni el dictamen motivado notificado el 7 de abril de 1997. La Comisión ya ha llevado a Francia ante el Tribunal de Justicia por la construcción de un liceo en Wingles, dentro de la misma región (véase, IP/95/1399). La Comisión experimenta serias dudas acerca del “plan lycée” emprendido por la región, por un importe de 1 400 millones de francos franceses. Los anuncios de licitación únicamente mencionan normas francesas, sin hacer referencia a la equivalencia con normas de otros Estados miembros, y no aclaran los distintos criterios previstos durante el procedimiento. En particular, en una circular interministerial no comunicada a la Comisión se ha incluido un criterio adicional relativo al empleo, que es discriminatorio conforme a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia. Además, las autoridades francesas se han negado a transmitir a la Comisión los documentos requeridos en relación con estos procedimientos, que no cumplen la obligación de garantizar la competencia. La Comisión pone en tela de juicio la aplicación sistemática de este criterio adicional a todos los contratos relativos a edificios dedicados a la enseñanza en la región y en el departamento de Nord de 1993 a 1995. Francia - infraestructura de suministro de electricidad en Vendée La Comisión ha decidido llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia por las infracciones de la Directiva consolidada relativa a los contratos públicos en los sectores del agua, de la energía, del transporte y de las telecomunicaciones (93/38/CEE) cometidas por el “syndicat départemental d’électrification de la Vendée”. La Comisión decidió recurrir al Tribunal al no considerar satisfactoria la respuesta de las autoridades francesas a su dictamen motivado de 7 de abril de 1997. La entidad contratante dividió su programa de trabajo trianual, por un importe de aproximadamente 600 millones de francos franceses, con objeto de publicar en el Diario Oficial de la CE únicamente algunos de los anuncios de licitación publicados a escala nacional. El programa se dividió con un criterio geográfico, aplicándose separadamente en cada zona cubierta por la entidad contratante el umbral facilitado por la Directiva 93/38/CEE, y a continuación con el criterio técnico de separar el suministro de electricidad y las obras de alumbrado público. La Comisión también considera que la entidad contratante no separó los distintos procedimientos como exige la Directiva 93/38/CEE (puntos 5 y 7 del artículo 1), al celebrar un acuerdo marco en lugar de aplicar el procedimiento restringido indicado en un principio. La entidad contratante otorgó finalmente los contratos a empresas francesas sin haber publicado los anuncios de adjudicación que establecen las directivas sobre contratación pública. Francia - suministro de tuberías de agua La Comisión ha decidido enviar a Francia un dictamen motivado relativo a los procedimientos seguidos para la adjudicación de contratos de suministro de tuberías de agua por parte de diversas autoridades locales. Estos procedimientos infringen no sólo las Directivas 90/531 y 93/38/CEE sobre los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones, sino también las disposiciones del Tratado CE relativas a la libre circulación de bienes (artículo 30). La Comisión considera insatisfactoria la respuesta de las autoridades francesas a la carta de notificación formal relativa a este asunto. El denunciante, la empresa Biwater, ha sufrido sistemáticamente discriminación en favor de su competidor francés cuando las autoridades locales o las entidades contratantes en el sector del agua han adjudicado contratos de suministro de tuberías de agua de hierro fundido dúctil. Los contratos considerados han provocado numerosos problemas de discriminación con arreglo al artículo 30 del Tratado y a la directiva sobre servicios públicos, que se aplica a los sectores del agua potable y del tratamiento del agua. Además, uno de los asuntos ha puesto de manifiesto ciertas deficiencias en la forma en que Francia aplica la Directiva sobre procedimientos de recurso en los sectores del agua, de la energía, del transporte y de las telecomunicaciones (92/13/CEE), para las que las autoridades francesas no han ofrecido una solución satisfactoria. La Comisión ha pedido a las autoridades francesas que adopten medidas generales para poner término a estas discriminaciones, y podría decidir llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia caso de no adoptarlas. 2 Italia - puente sobre el Estrecho de Mesina La Comisión ha decidido enviar un dictamen motivado a Italia relativo a la concesión para el diseño, construcción y gestión del futuro puente sobre el Estrecho de Mesina. La Comisión considera que las condiciones de esta concesión infringen las disposiciones del Tratado CE relativas a la libertad de establecimiento y a la libre prestación de servicios (artículos 52 y 59). La infracción estriba en la exigencia de que, con arreglo a la Ley nº 1158a de 17.12.1971, el concesionario sea una empresa de propiedad pública total o una empresa italiana. Esta exigencia, que se ha aplicado en la práctica, constituye una violación de los artículos 52 y 59 del Tratado CE, en la medida en que impide que los organismos públicos o privados no italianos puedan obtener la concesión o ser accionistas del concesionario. España - servicios de limpieza de la Biblioteca Nacional La Comisión ha decidido enviar un dictamen motivado a España acerca de la adjudicación de un contrato público para la prestación de servicios de limpieza en la Biblioteca Nacional. España contestó a la letra de notificación formal de la Comisión el 12 de febrero de 1997, pero fuera del plazo estipulado. Además, la respuesta no fue satisfactoria. El procedimiento de licitación organizado por el Ministerio de Cultura plantea diversas objeciones, a saber: - el plazo para la recepción de ofertas era inferior al plazo mínimo de 52 días establecido para los procedimientos abiertos por la Directiva sobre contratos públicos de servicios (92/50/CEE); - los criterios de selección aplicados a los licitadores también se utilizaron como criterios de adjudicación, y, además, uno de estos criterios era desproporcionado y contrario a los principios de trato equitativo y de libre competencia; - los requisitos de experiencia rebasaban lo estipulado en la Directiva. Austria - sistema electrónico de registro de puntos ecológicos La Comisión ha decidido enviar un dictamen motivado a Austria relativo a la adjudicación de un contrato público de suministro de un sistema electrónico destinado a registrar los puntos ecológicos para los camiones. La Comisión considera que Austria infringió la Directiva sobre contratos públicos de suministros (93/36/CEE) ya que el contrato se adjudicó a un licitador que no se había manifestado al realizarse la apertura oficial de plicas. Además, la adjudicación tuvo en cuenta un descuento total aún no establecido al realizarse la apertura de plicas. Por último, el licitador seleccionado no cumplía los requisitos técnicos especificados en el contrato, que incluían la “compatibilidad medioambiental” entre los criterios de adjudicación. Los criterios ecológicos pueden tomarse en consideración únicamente si confieren una ventaja real para cumplir los requisitos establecidos y permiten una evaluación objetiva de la calidad relativa de los licitadores para un contrato determinado. 3 Al examinar este asunto, la Comisión llegó al conocimiento de que la ley federal austríaca en materia de contratación pública no contempla la posibilidad de impugnar las decisiones de adjudicación de contratos mediante procedimientos de recurso nacionales, lo que constituye una violación de la Directiva sobre los procedimientos de recurso en materia de contratación pública (89/665/CEE). La Comisión considera que la respuesta de las autoridades austríacas, de 7 de mayo de 1997, a la carta de notificación formal no era ni satisfactoria ni completa. 4