SM312LVAGQD SM312LP SM312LPQD SM312W SM312WQD SM312D SM312DQD SM312CV SM312CVQD SM312CV2 SM312CV2QD SM312CVG SM312CVGQD SM312CVB SM312CVBQD SM31E SM31EQD SM31R SM31RQD SM31EL SM31ELQD SM31RL SM31RLQD SM312F SM312FQD SM312FV SM312FVQD SM312FVB SM312FVBQD SM312FP SM312FPQD SM312FPB SM312FPBQD ROP3m-Mi-UNP6X-H1141 ROPL3m-Mi-UNP6X ROPL3m-Mi-UNP6X-H1141 NO10-Mi-UNP6X NO10-Mi-UNP6X-H1141 NO30-Mi-UNP6X NO30-Mi-UNP6X-H1141 KOS2-Mi-UNP6X KOS2-Mi-UNP6X-H1141 KOS4-Mi-UNP6X KOS4-Mi-UNP6X-H1141 KOG2-Mi-UNP6X KOG2-Mi-UNP6X-H1141 KOB2-Mi-UNP6X KOB2-Mi-UNP6X-H1141 SO3m-Mi-6 SO3m-Mi-6-H1141 EO3m-Mi-UNP6X EO3m-Mi-UNP6X-H1141 SO10m-Mi-6 SO10m-Mi-6-H1141 EO10m-Mi-UNP6X EO10m-Mi-UNP6X-H1141 FO-Mi-UNP6X FO-Mi-UNP6X-H1141 FOS-Mi-UNP6X FOS-Mi-UNP6X-H1141 FOB-Mi-UNP6X FOB-Mi-UNP6X-H1141 FOP-Mi-UNP6X FOP-Mi-UNP6X-H1141 FOBP-Mi-UNP6X FOBP-Mi-UNP6X-H1141 Plastic fibre optic blue Plastic fibre optic red Glass fibre optic blue Glass fibre optic red Classe di protezione Protezione Temperature di funzionamento Schutzart Schutzschaltungen Zul. Umgebungstemperatur Enclosure Circuit Protection* Temperature Rating *Inversione di polarità (A) *Cortocircuito (B) Corrente a carico continuo Dauerstrom *Verpolschutz (A) *Kurzschlußschutz (B) Tensione di alimentazione Betriebsspannung Load Current (max.) *Inversion de polarité (A) *Courts-circuits (B) *Inversión de polaridad (A) *Cortocircuitos (B) Intervalo de temperatura Protección Tipo de protección Corriente de carga continua Tensión de alimentación CARACTERÍSTICAS Fibre ottiche de plastica - blu Fibre ottiche de plastica - rosso Fibre ottiche de vetro - blu Fibre ottiche de vetro - rosso Fibre ottiche de vetro - infrarosso 30 m Barriera ricevitori 30 m Barriera emettitori 3 m Barriera ricevitori 3 m Barriera emettitori 16 mm Convergente - blu 16 mm Convergente - verde 43 mm Convergente - rosso 16 mm Convergente - rosso 38 cm A diffusione 13 cm A diffusione 3 m Catarifrangenti con filtro polarizzatore 2 m Catarifrangenti con filtro polarizzatore Température ambiante admissible Protection Mode de protection Courant de charge Tension d’alimentation DESCRIZIONE 5 m Catarifrangenti CARACTÉRISTIQUES Kunststofflichtwellenleiter - blau Kunststofflichtwellenleiter - rot Glaslichtwellenleiter - blau Glaslichtwellenleiter - rot Glaslichtwellenleiter - infrarot 30 m Einweglichtschranke empfänger 30 m Einweglichtschranke sender 3 m Einweglichtschranke empfänger 3 m Einweglichtschranke sender 16 mm Winkellichttaster - blau 16 mm Winkellichttaster - grün 43 mm Winkellichttaster - rot 16 mm Winkellichttaster - rot 38 cm Reflexionslichttaster 13 cm Reflexionslichttaster 3 m Reflexlichtschr. mit polarisationsfilter 2 m Reflexlichtschr. mit polarisationsfilter Supply Voltage *Reverse polarity (A) *Short-circuit (B) BESCHREIBUNG 5 m Reflexionslichtschranke SPECIFICHE Glass fibre optic infrared 30 m Opposed receiver 30 m Opposed emitter 3 m Opposed receiver 3 m Opposed emitter 16 mm Convergent blue 16 mm Convergent green 43 mm Convergent red 16 mm Convergent red 38 cm Diffuse 13 cm Diffuse 3 m Polarized retro-reflective 2 m Polarized retro-reflective 5 m Retro-reflective DESCRIPTION CHARAKTERISTIKEN SM312LVAG ROP3m-Mi-UNP6X SPECIFICATION SM312LVQD ROS5m-Mi-UNP6X-H1141 ALTERNATE TYPE SM312LV TYPE ROS5m-Mi-UNP6X Einbauhinweise Consiglio d’installazione Conseils d’installation Folleto de instalación MINI-BEAM Installation Sheet -20...+70°C A+B * IP67 150 mA 10...30 VDC Fibres optiques en plastique - bleu Fibres optiques en plastique - rouge Fibres optiques en verre - bleu Fibres optiques en verre - rouge Fibres optiques en verre - infrarouge 30 m Barrière récepteur 30 m Barrière émetteur 3 m Barrière récepteur 3 m Barrière émetteur 16 mm Convergent - bleu 16 mm Convergent - vert 16 mm Convergent - rouge 16 mm Convergent - rouge 38 cm Diffus 13 cm Diffus 3 m Rétro-réflectif avec filtre de polarisation 2 m Rétro-réflectif avec filtre de polarisation 5 m Rétro-réflectif DESCRIPTION Fibras ópticas de plástico - azul Fibras ópticas de plástico - rojo Fibras ópticas de vidrio - azul Fibras ópticas de vidrio - rojo Fibras ópticas de vidrio - infrarojo 30 m Barrera receptor 30 m Barrera emisor 3 m Barrera receptor 3 m Barrera emisor 16 mm Focalizada - azul 16 mm Focalizada - verde 43 mm Focalizada - rojo 16 mm Focalizada - rojo 38 cm Palpación directa 13 cm Palpación directa 3 m Retroreflex con filtro de polarizaciòn 2 m Retroreflex con filtro de polarizaciòn 5 m Retroreflex DESCRIPCIÓN P p/n 52979L0A 9714 Tenth Avenue North Minneapolis. MN 55441 USA Telephone: (612) 544-3164 Fax: (612) 544-3213 BN WH BK BU 3 * * *Load (1) (2) (4) (3) 4 2 Left Object Received light Carga azul Emitted light Rotate up-down Rotate left-right BU (3) BN (1) Receiver Down Emitter Right Rotate left-right Up Left Rotate up-down – + Die in diesem Beipackzettel beschriebenen Sensoren dürfen nicht für Personenschutz-Einrichtungen eingesetzt werden. Sie verfügen weder über die dafür notwendigen redundanten Sicherheitskomponenten, noch liegen für sie die notwendigen gesetzlich vorgeschriebenen Zulassungen vor. Estos sensores fotoeléctricos de presencia NO incluyen los circuitos redundantes de autocomprobación necesarios para usarlos en situaciones que comprometan la seguridad de las personas. El fallo o mal funcionamiento de un sensor puede hacer que sus bornes de salida queden en condición tanto activa como inactiva. Charge negro blanco Emitter only ADVERTENCIA ! Retro Target P Carico CONEXIONES marrón Cable o conector Conproxâ Activación con y sin luz AID LED Calibración de sensibilidad Tuerca de montaje M18, CH24 Hoja de caracteristicas ALBARAN Les détecteurs décrits dans ce catalogue ne disposent pas de dispositifs nécessaires pour pouvoir être utilisés dans des applications de protection de personnes. Une panne du détecteur peut commuter ou non la sortie. Ces appareils ne doivent jamais être utilisés comme détecteurs de protection de personnes. Down Right Last bleu noir blanc brun RACCORDEMENT Câble ou connecteur Conproxâ Commutation sombre/claire AID LED Réglage de sensibilité Ecrous de montage M18, clé 24 Sensor The sensors described in this catalog do NOT include the self-checking redundant circuitry necessary to allow their use in personnel safety applications. A sensor failure or malfunction can result in either an energised or de-energised output condition. Never use these products as sensing devices for personnel safety. Load blu nero bianco marrone CONNESSIONE Cavo o connettore Funzionamento buio o luce AID LED Sensibilità regolabile LIVRAISON Notice technique Détecteur ATTENTION ! *LOAD blau schwarz Black BK Blue weiß White WH BU braun Brown ANSCHLUß Kabel oder Conproxâ Steckverbinder BN Up CONNECTIONS Cable or Quick Disconnect (QD) wahlweise hell-/dunkelschaltend Light/Dark operate switch c d AID LED AID LED b Dado di fissaggio M18, CH24 Data sheet PACKING LIST I sensori descritti in questo prospetto NON contengono i circuiti di auto-diagnosi ridondante necessari per consentire il loro uso in applicazioni antinfortunistiche. Il mancato o difettoso funzionamento di un sensore può verificarsi sia in presenza che in assenza di corrente. Non usare mai questi prodotti come sensori di protezione di sicurezza. – + 1 Empfindlichkeitseinstellung Sensitivity adjustment a *Except for FOP-... and N010-... Montagemutter M18, SW24* Screws M18, AF24* Sensore IMPORTANT SAFETY WARNING ! WARNUNG, BITTE BEACHTEN ! IMPORTANTE AVVISO DI SICUREZZA ! ALIGNMENT JUSTAGE ALLINEAMENTO REGLAGE ALINEACION d c b a Datenblatt Data sheet LIEFERUMFANG Sensor PACKING LIST Sensor