52979 (euro mini-beam) - Carlton

Anuncio
SM312LVAGQD
SM312LP
SM312LPQD
SM312W
SM312WQD
SM312D
SM312DQD
SM312CV
SM312CVQD
SM312CV2
SM312CV2QD
SM312CVG
SM312CVGQD
SM312CVB
SM312CVBQD
SM31E
SM31EQD
SM31R
SM31RQD
SM31EL
SM31ELQD
SM31RL
SM31RLQD
SM312F
SM312FQD
SM312FV
SM312FVQD
SM312FVB
SM312FVBQD
SM312FP
SM312FPQD
SM312FPB
SM312FPBQD
ROP3m-Mi-UNP6X-H1141
ROPL3m-Mi-UNP6X
ROPL3m-Mi-UNP6X-H1141
NO10-Mi-UNP6X
NO10-Mi-UNP6X-H1141
NO30-Mi-UNP6X
NO30-Mi-UNP6X-H1141
KOS2-Mi-UNP6X
KOS2-Mi-UNP6X-H1141
KOS4-Mi-UNP6X
KOS4-Mi-UNP6X-H1141
KOG2-Mi-UNP6X
KOG2-Mi-UNP6X-H1141
KOB2-Mi-UNP6X
KOB2-Mi-UNP6X-H1141
SO3m-Mi-6
SO3m-Mi-6-H1141
EO3m-Mi-UNP6X
EO3m-Mi-UNP6X-H1141
SO10m-Mi-6
SO10m-Mi-6-H1141
EO10m-Mi-UNP6X
EO10m-Mi-UNP6X-H1141
FO-Mi-UNP6X
FO-Mi-UNP6X-H1141
FOS-Mi-UNP6X
FOS-Mi-UNP6X-H1141
FOB-Mi-UNP6X
FOB-Mi-UNP6X-H1141
FOP-Mi-UNP6X
FOP-Mi-UNP6X-H1141
FOBP-Mi-UNP6X
FOBP-Mi-UNP6X-H1141
Plastic fibre optic blue
Plastic fibre optic red
Glass fibre optic blue
Glass fibre optic red
Classe di protezione
Protezione
Temperature di funzionamento
Schutzart
Schutzschaltungen
Zul. Umgebungstemperatur
Enclosure
Circuit Protection*
Temperature Rating
*Inversione di polarità (A)
*Cortocircuito (B)
Corrente a carico continuo
Dauerstrom
*Verpolschutz (A)
*Kurzschlußschutz (B)
Tensione di alimentazione
Betriebsspannung
Load Current (max.)
*Inversion de polarité (A)
*Courts-circuits (B)
*Inversión de polaridad (A)
*Cortocircuitos (B)
Intervalo de temperatura
Protección
Tipo de protección
Corriente de carga continua
Tensión de alimentación
CARACTERÍSTICAS
Fibre ottiche de plastica - blu
Fibre ottiche de plastica - rosso
Fibre ottiche de vetro - blu
Fibre ottiche de vetro - rosso
Fibre ottiche de vetro - infrarosso
30 m Barriera ricevitori
30 m Barriera emettitori
3 m Barriera ricevitori
3 m Barriera emettitori
16 mm Convergente - blu
16 mm Convergente - verde
43 mm Convergente - rosso
16 mm Convergente - rosso
38 cm A diffusione
13 cm A diffusione
3 m Catarifrangenti con filtro polarizzatore
2 m Catarifrangenti con filtro polarizzatore
Température ambiante admissible
Protection
Mode de protection
Courant de charge
Tension d’alimentation
DESCRIZIONE
5 m Catarifrangenti
CARACTÉRISTIQUES
Kunststofflichtwellenleiter - blau
Kunststofflichtwellenleiter - rot
Glaslichtwellenleiter - blau
Glaslichtwellenleiter - rot
Glaslichtwellenleiter - infrarot
30 m Einweglichtschranke empfänger
30 m Einweglichtschranke sender
3 m Einweglichtschranke empfänger
3 m Einweglichtschranke sender
16 mm Winkellichttaster - blau
16 mm Winkellichttaster - grün
43 mm Winkellichttaster - rot
16 mm Winkellichttaster - rot
38 cm Reflexionslichttaster
13 cm Reflexionslichttaster
3 m Reflexlichtschr. mit polarisationsfilter
2 m Reflexlichtschr. mit polarisationsfilter
Supply Voltage
*Reverse polarity (A)
*Short-circuit (B)
BESCHREIBUNG
5 m Reflexionslichtschranke
SPECIFICHE
Glass fibre optic infrared
30 m Opposed receiver
30 m Opposed emitter
3 m Opposed receiver
3 m Opposed emitter
16 mm Convergent blue
16 mm Convergent green
43 mm Convergent red
16 mm Convergent red
38 cm Diffuse
13 cm Diffuse
3 m Polarized retro-reflective
2 m Polarized retro-reflective
5 m Retro-reflective
DESCRIPTION
CHARAKTERISTIKEN
SM312LVAG
ROP3m-Mi-UNP6X
SPECIFICATION
SM312LVQD
ROS5m-Mi-UNP6X-H1141
ALTERNATE TYPE
SM312LV
TYPE
ROS5m-Mi-UNP6X
Einbauhinweise
Consiglio d’installazione
Conseils d’installation
Folleto de instalación
MINI-BEAM Installation Sheet
-20...+70°C
A+B *
IP67
150 mA
10...30 VDC
Fibres optiques en plastique - bleu
Fibres optiques en plastique - rouge
Fibres optiques en verre - bleu
Fibres optiques en verre - rouge
Fibres optiques en verre - infrarouge
30 m Barrière récepteur
30 m Barrière émetteur
3 m Barrière récepteur
3 m Barrière émetteur
16 mm Convergent - bleu
16 mm Convergent - vert
16 mm Convergent - rouge
16 mm Convergent - rouge
38 cm Diffus
13 cm Diffus
3 m Rétro-réflectif avec filtre de polarisation
2 m Rétro-réflectif avec filtre de polarisation
5 m Rétro-réflectif
DESCRIPTION
Fibras ópticas de plástico - azul
Fibras ópticas de plástico - rojo
Fibras ópticas de vidrio - azul
Fibras ópticas de vidrio - rojo
Fibras ópticas de vidrio - infrarojo
30 m Barrera receptor
30 m Barrera emisor
3 m Barrera receptor
3 m Barrera emisor
16 mm Focalizada - azul
16 mm Focalizada - verde
43 mm Focalizada - rojo
16 mm Focalizada - rojo
38 cm Palpación directa
13 cm Palpación directa
3 m Retroreflex con filtro de polarizaciòn
2 m Retroreflex con filtro de polarizaciòn
5 m Retroreflex
DESCRIPCIÓN
P
p/n 52979L0A
9714 Tenth Avenue North
Minneapolis. MN 55441 USA
Telephone: (612) 544-3164
Fax: (612) 544-3213
BN
WH
BK
BU
3
*
*
*Load
(1)
(2)
(4)
(3)
4
2
Left
Object
Received
light
Carga
azul
Emitted
light
Rotate
up-down
Rotate left-right
BU (3)
BN (1)
Receiver
Down
Emitter
Right
Rotate left-right
Up
Left
Rotate up-down
–
+
Die in diesem Beipackzettel beschriebenen Sensoren dürfen nicht für Personenschutz-Einrichtungen eingesetzt werden.
Sie verfügen weder über die dafür notwendigen redundanten Sicherheitskomponenten, noch liegen für sie die notwendigen gesetzlich vorgeschriebenen
Zulassungen vor.
Estos sensores fotoeléctricos de presencia NO incluyen los circuitos redundantes de autocomprobación necesarios para usarlos en situaciones que comprometan la
seguridad de las personas. El fallo o mal funcionamiento de un sensor puede hacer que sus bornes de salida queden en condición tanto activa como inactiva.
Charge
negro
blanco
Emitter only
ADVERTENCIA !
Retro Target
P
Carico
CONEXIONES
marrón
Cable o conector Conproxâ
Activación con y sin luz
AID LED
Calibración de sensibilidad
Tuerca de montaje M18, CH24
Hoja de caracteristicas
ALBARAN
Les détecteurs décrits dans ce catalogue ne disposent pas de dispositifs nécessaires pour pouvoir être utilisés dans des applications de protection de personnes. Une panne du détecteur peut commuter ou non la sortie. Ces appareils ne doivent jamais être utilisés comme détecteurs de protection de personnes.
Down
Right
Last
bleu
noir
blanc
brun
RACCORDEMENT
Câble ou connecteur Conproxâ
Commutation sombre/claire
AID LED
Réglage de sensibilité
Ecrous de montage M18, clé 24
Sensor
The sensors described in this catalog do NOT include the self-checking redundant circuitry necessary to allow their use in personnel safety applications.
A sensor failure or malfunction can result in either an energised or de-energised output condition.
Never use these products as sensing devices for personnel safety.
Load
blu
nero
bianco
marrone
CONNESSIONE
Cavo o connettore
Funzionamento buio o luce
AID LED
Sensibilità regolabile
LIVRAISON
Notice technique
Détecteur
ATTENTION !
*LOAD
blau
schwarz
Black
BK
Blue
weiß
White
WH
BU
braun
Brown
ANSCHLUß
Kabel oder Conproxâ Steckverbinder
BN
Up
CONNECTIONS
Cable or Quick Disconnect (QD)
wahlweise hell-/dunkelschaltend
Light/Dark operate switch
c
d
AID LED
AID LED
b
Dado di fissaggio M18, CH24
Data sheet
PACKING LIST
I sensori descritti in questo prospetto NON contengono i circuiti di auto-diagnosi ridondante necessari per consentire il loro uso in applicazioni antinfortunistiche. Il mancato o difettoso funzionamento di un sensore può verificarsi sia in presenza che in assenza di corrente. Non usare mai questi prodotti come sensori
di protezione di sicurezza.
–
+
1
Empfindlichkeitseinstellung
Sensitivity adjustment
a
*Except for FOP-... and N010-...
Montagemutter M18, SW24*
Screws M18, AF24*
Sensore
IMPORTANT SAFETY
WARNING !
WARNUNG,
BITTE BEACHTEN !
IMPORTANTE
AVVISO DI SICUREZZA !
ALIGNMENT
JUSTAGE
ALLINEAMENTO
REGLAGE
ALINEACION
d
c
b
a
Datenblatt
Data sheet
LIEFERUMFANG
Sensor
PACKING LIST
Sensor
Descargar