Exportando productos al Canadá

Anuncio
Exportando productos al Canadá
DESARROLLO DE LA CAPACIDAD EXPORTADORA
PROEXPORT + PYMES COLOMBIANAS
2
Tabla de Contenido
Información General del Proyecto ....................................................................................................... 4
Agenda - Export Rally ............................................................................................................................ 8
Sesiones y Paneles ................................................................................................................................ 9
Resumen del Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Colombia ............................................. 9
Mercado Canadiense y descripción general del Consumidor ......................................................25
La Cultura Empresarial Canadiense ...............................................................................................42
Requisitos Canadienses reglamentarios y voluntarios .................................................................47
Regulaciones de etiquetado y embalaje .......................................................................................62
Requisitos del Comprador ..............................................................................................................73
Logística y Cadena de Suministro ...................................................................................................91
Consideraciones para la Fijación de Precios de Exportación para Canadá ................................100
Barreras De Entrada De Mercado ................................................................................................114
Canales de Distribución ................................................................................................................129
Appendice 1. Lista de Incoterms ..................................................................................................141
Referencias ....................................................................................................................................145
Enlaces Utiles ................................................................................................................................151
NOTAS ............................................................................................................................................158
3
Información General del
Proyecto
CATRTA
El programa de Asistencia Técnica Relacionada con el Comercio de Canadá y las Américas
(CATRTA) proporciona Asistencia Técnica Relacionada con el Comercio (TRTA) a los países
socios de América Latina y el Caribe de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional
(CIDA). El objetivo del programa es ayudar a los países socios a maximizar las oportunidades y
beneficios del aumento del comercio y la inversión a través de los acuerdos de libre comercio
bilaterales con Canadá y con ello contribuir a la reducción de la pobreza general y el desarrollo,
principalmente a través de mayor oportunidades comerciales y de inversión1.
El desarrollo de la capacidad de PROEXPORT y de las PYMEs colombianas para exportar con
éxito a Canadá se lanzará como sub-proyecto piloto a través de PROEXPORT Colombia, la
Organización de Promoción Comercial y de Inversión del Gobierno de Colombia. Este subproyecto de promoción al comercio será desarrollado e implementado por Kisserup
International Trade Roots Inc. (Kisserup) en colaboración con PROEXPORT para fomentar aún
más la transferencia de conocimientos, desarrollo de capacidades y fortalecer la experiencia de
promoción de exportaciones de los funcionarios de PROEXPORT y de la Pymes colombianas y
maximizar así la posibilidad de una exitosa promoción de las exportaciones al mercado
canadiense en el marco del Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Colombia (TLC).
1
www.acdi-cida.gc.ca/
4
Propósito
El propósito del sub-proyecto de promoción del comercio y desarrollo de la capacidad es
fortalecer la capacidad institucional de PROEXPORT y las PYMEs colombianas con el fin de
proporcionar a los participantes los conocimientos y habilidades necesarias para aprovechar las
oportunidades de innovación y comercialización para Colombia dentro de los siguientes
sectores seleccionados de servicio y manufactura:
• Servicios:
TIC (animaciones, software (SW))
• Fabricación:
Industrial (zapatos industriales, empacado)
Cosméticos (productos naturales)
Autopartes
Agro-productos (frutas y hortalizas elaboradas, salsas)
Prendas de vestir (uniformes, vestidos de baño, ropa deportiva)
El sub-proyecto promoverá y mejorará los esfuerzos internacionales de exportación de las
PYMEs colombianas, proporcionando un programa de entrenamiento de promoción a las
exportaciones, establecimiento de contactos internacionales y acceso a los mercados que
apoyará el desarrollo de las exportaciones a Canadá y fortalecerá la capacidad de los
funcionarios de PROEXPORT y la preparación de las empresas colombianas a exportar ,
especialmente las PYMEs y entre ellas las mujeres empresarias.
Actividades Especificas






Consultas y Preparación del Plan de Trabajo
Rally de Exportación
Investigación de Mercados / Asistencia Técnica - Planes de Desarrollo de exportación
Identificación del comprador potencial
Establecimiento y desarrollo de contactos en el mercado
Evaluación e informes del sub-proyecto
Resultados
El sub-proyecto, en su objetivo de desarrollo de la capacidad del sector privado, aumentará las
oportunidades de comercio entre Colombia y Canadá, y contribuirá a la reducción de la pobreza
a través de un mayor desarrollo sostenible y mejoramiento de la calidad de vida y el empleo.
5
 Resultados intermedios:




Mejorar la capacidad institucional de PROEXPORT para el desarrollo del comercio y la
promoción de exportaciones.
Mejoramiento de la capacidad de las PYMEs exportadoras colombianas en la
elaboración de planes de desarrollo de exportaciones para el aumento de las
oportunidades comerciales con Canadá.
Desarrollo de relaciones comerciales entre los pequeños y medianos exportadores
colombianos y los compradores canadienses
Elaboración de planes de desarrollo de exportaciones para el aumento de las
oportunidades comerciales con Canadá
 Resultados inmediatos:




Mayor conocimiento sobre el potencial exportador al mercado canadiense por parte de
los representantes de PROEXPORT y de las pequeñas y medianas empresas
exportadoras colombianas de los sectores de TIC, Prendas de vestir, Industrial,
Cosméticos, Autopartes, Agro-industriales a través de la investigación de mercado y el
conocimiento de las oportunidades de desarrollo de nuevos contactos
Fortalecimiento de la capacidad del personal de PROEXPORT para contribuir a la
identificación de compradores potenciales en el mercado canadiense.
Aumento de la concienciación entre los funcionarios de PROEXPORT y las pequeñas y
medianas empresas exportadoras acerca de los beneficios del TLC y cómo aprovechar
las oportunidades en el mercado canadiense.
Equipar a PROEXPORT con las herramientas y recursos necesarios para ayudar a los
exportadores colombianos a tener éxito en el mercado canadiense y a guiarlos sobre
cómo desarrollar estrategias de exportación a Canadá.
 Resultados Principales del sub-proyecto:


Un análisis de las deficiencias fue realizado y un plan de trabajo fue elaborado para su
aprobación.
Un programa de formación a la medida de las necesidades de los sectores de servicios y
manufactura (ICT, Industrial, Cosmética, Auto-partes, Agro-produce y prendas de vestir)
diseñado y entregado a 280-360 exportadores para ayudarles a entender cómo obtener
acceso al mercado canadiense.
6


•
•
•
500 a 600 compradores potenciales identificados para un máximo de 25 empresas
exportadoras seleccionadas.
Hasta 25 empresas asistidas en investigación de mercado para determinar las mejores
estrategias y métodos de acceso al mercado canadiense.
PROEXPORT personal recibe asesoría técnica y capacitación de mentores en la
promoción de exportaciones y la investigación de mercado, particularmente adaptado a
Canadá.
Prestación de asistencia para el desarrollo de hasta 25 Planes de Desarrollo de las
Exportaciones para el mercado canadiense.
Una evaluación y reports del sub-proyecto se llevarán a cabo.
7
Agenda - Export Rally
8
Sesiones y Paneles
Resumen del Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Colombia
Un Tratado de Libre Comercio (TLC) es un tratado entre dos o más países para establecer una
zona de libre comercio donde el comercio puede llevarse a cabo a través de fronteras comunes
con obstáculos y barreras mínimas a través de un protocolo para la competencia abierta, leal y
sin distorsiones. El 15 de agosto de 2011 el TLC entre Canadá y Colombia entró en vigor y esto
le permite al exportador competir en mayor igualdad de condiciones con las empresas locales
en Canadá. Con el TLC, los exportadores de Colombia obtienen beneficios en muchos aspectos,
entre otros a un reducido o eliminado arancel, contrataciones, propiedad intelectual e
inversiones. El propósito del Tratado de libre Comercio entre Canadá y Colombia es:
FORTALECER los lazos especiales de amistad y cooperación entre las dos naciones;
CONTRIBUIR para el desarrollo armónico y a la expansión del comercio mundial y regional y
para proporcionar un catalizador para una cooperación internacional más amplia;
CONSTRUIR Sobre los derechos respectivos y obligaciones derivados del Acuerdo de Marrakech
que establece la Organización Mundial del Comercio y otros instrumentos multilaterales y
bilaterales de cooperación;
CREAR un mercado más extenso y seguro para los bienes y servicios producidos en sus
territorios, así como nuevas oportunidades de empleo y mejores condiciones de trabajo y
niveles de vida en sus respectivos territorios
Tratamiento de Aranceles
I.
Eliminación de Aranceles
El acuerdo entre Colombia y Canadá establece que:
Habrá un proceso de eliminación de los aranceles aplicados a las mercancías
originarias comercializadas entre Colombia y Canadá
9
II.
Régimes Especiales
A. Admisión Temporal de Mercancías
Cada Parte autorizará la admisión temporal libre de aranceles a las siguientes
mercancías:
a) equipo profesional, incluidos equipo de prensa y televisión, programas y equipo de
radiodifusión y cinematografía necesaria para llevar a cabo la actividad, oficio o
profesión de la persona que califica para entrada temporal de acuerdo con lo
establecido
en
la
Entrada
Temporal
de
Personas
de
Negocios
b) Los bienes admitidos con fines deportivos y bienes destinados a exhibición o
demostración
c) muestras comerciales y películas publicitarias y grabaciones
B. Importación libre de aranceles para Muestras comerciales de valor insignificante y
materiales de publicidad impresos
Cada Parte otorgará entrada libre de aranceles aduaneros a muestras comerciales de
valor insignificante y a materiales de publicidad impresos importados del territorio de la
otra Parte, independientemente de su origen, pero podrá requerir que:
a) tales muestras se importen sólo para efectos de solicitar pedidos de mercancías o
servicios provistos desde el territorio de la otra Parte o de otro país que no sea Parte; o
b) tales materiales de publicidad sean importados en paquetes que no contengan más
de un ejemplar impreso y que ni los materiales ni los paquetes formen parte de una
remesa mayor.
Anexo 203
Eliminación Arancelaria
Ejemplo de algunas de las Categorias de Desgravación
Partida
arancelaria
3923.29.90
3304.20.00
8708.10.10
0406.90.94
6103.42.00
Description del producto
Unidad
Tasa base
Otros - sacos y bolsas de
comestibles
Maquillaje para ojos preparados
Parachoques
Parmesano y los tipos de queso
parmesano, Sobre el compromiso
de acceso
De algodón - pantalones cortos
para hombres
Categoria
Arancel Preferencial Aplicable
--
6.5%
A
CCCT, LDCT, UST, MT, MUST, CIAT, CT, CRT,
IT, NT, SLT, PT, COLT, JT: Free
--
6.5%
A
--
6,0%
A
CCCT, LDCT, UST, MT, MUST, CIAT, CT, CRT,
IT, NT, SLT, PT, COLT, JT: Free
AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, MUST,
CIAT, CT, CRT, IT, NT, SLT, PT, COLT, JT: Free
KGM
245.5% pero
no inferior a
$5.08/kg
E
-------------
NMB
18%
A
LDCT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, NT, SLT,
PT, COLT, JT: Free
10
Reglas de Origen
I.
Definición:
Reglas de Origen son los criterios necesarios para determinar el origen nacional de un
producto2 y los criterios que se aplican a los países que han firmado un acuerdo
comercial. El objetivo principal es evitar que los países que no forman parte del acuerdo
se beneficien de las preferencias arancelarias del acuerdo bilateral.
II.
Mercancías Originarias
Una mercancía será originaria cuando:
a)
la mercancía sea obtenida en su totalidad o producida enteramente en el territorio de uno o ambos
países, según se define en el Artículo 318;
b) la mercancía satisface las condiciones establecidas para esa mercancía en el Anexo 301 como
resultado de que una producción se lleve a cabo enteramente en el territorio de uno o ambos países;
c)
III.
la mercancía sea producida enteramente en territorio de uno o ambos países, exclusivamente a
partir de materiales originarios;
La provisión De Minimis (Articulo 307)
Un bien es considerado como mercancía originaria si el valor de todos los materiales no
originarios utilizados en la producción del bien no supera el 10 por ciento del valor de
transacción del bien.
La provisión De Minimis para prendas de vestir3:
Carácter originario se concederá si el peso total de los hilados no originarios utilizados en la producción
del componente de la mercancía que determina la clasificación arancelaria, no excede 15% (Articulo 307)
Regla de Escaso Abasto (artículo 317): Ambos países pueden considerar temporalmente un hilo o tejido
de un tercer país como originarios si se confirma que el hilo no está disponible en cantidades comerciales
de manera oportuna en el territorio de ambos países.
2
3
Obtenido de http://www.wto.org/english/tratop_e/roi_e/roi_info_e.htm
WTO Reporte la Secretaría
11
Certificado de Origen
12
13
Sanitary and Phytosanitary Measures
Objetivos:
a) proteger la salud y la vida humana, animal y vegetal en el territorio de cada país;
b) asegurar que las medidas sanitarias y fitosanitarias de las Partes no generen barreras
injustificadas al comercio; y
c) profundizar la implementación del Acuerdo de Medidas Sanitarias y Phytosanitarias.
Obstáculos Técnicos al Comercio
Objetivos:
a) mejorar la implementación del Acuerdo de Obstáculos Técnicos al Comercio;
b) asegurar que las normas, reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la
conformidad, no creen obstáculos innecesarios al comercio; e
c) impulsar la cooperación conjunta entre Colombia y Canadá
Inversión
I.
Trato Nacional
Cada país otorgará a los inversionistas de la otra Parte un trato no menos favorable
que el que otorgue, en circunstancias similares, a sus propios inversionistas en lo
referente al establecimiento, adquisición, expansión, administración, conducción,
operación y venta u otra forma de disposición de las inversiones en su territorio.
II.
Trato de Nación Más Favorecida (MFN)
Cada país otorgará a los inversionistas de la otra Parte un trato no menos favorable
que el que otorgue, en circunstancias similares, a los inversionistas de un país que no
sea Parte, respecto al establecimiento, adquisición, expansión, administración,
conducción, operación y venta u otra forma de disposición de inversiones en su
territorio.
14
Inmigración
I. Autorización de Entrada Temporal
a) Cada país autorizará la entrada temporal a personas de negocios que cumplan
con las medidas migratorias.
b) Sujeto a lo dispuesto en la legislación laboral de cada país, un país podrá negar la
expedición de un permiso o autorización de trabajo a una persona de negocios
cuando su entrada temporal afecte desfavorablemente:
i. la solución de cualquier conflicto laboral en curso en el lugar donde esté
empleada o vaya a emplearse; o
ii. el empleo de cualquier persona que esté involucrada en esa controversia.
Anexo 1203
Entrada Temporal de Personas de Negocios
Se requiere una visa válida a Canadá para todos los viajes a Canadá. El visado debe obtenerse
mediante la solicitud de un visado en la Embajada de Canadá.
Sección A – Visitantes de Negocios
1. Cada país autorizará la entrada temporal a una persona de negocios que tenga la
intención de llevar a cabo alguna de las actividades de negocios mencionadas en el
Apéndice 1203.A, sin exigirle la obtención de una autorización de empleo o permiso de
trabajo, si presenta:
a) prueba que acredite la nacionalidad, ciudadanía o de tener la residencia de
carácter permanente de uno de los países;
b) documentación que acredite que la persona de negocios emprenderá las
actividades de negocios comprendidas en el Apéndice 1203.A y señalando el
propósito de su entrada; y
c) pruebas que demuestren el carácter internacional de la actividad de negocios que
2. A business person may satisfy the requirements of paragraph 1(c) by demonstrating that:
se propone realizar y de que la persona de negocios no pretende ingresar al
mercado laboral local.
15
Una persona de negocios puede cumplir con los requisitos señalados en el subpárrafo 1(c),
cuando demuestre que:
(a) la fuente principal de remuneración correspondiente a esa actividad de negocios se
encuentra fuera de Canadá; y
(b) el lugar principal de negocios de esa persona y donde efectivamente se devengan las
ganancias se encuentra predominantemente afuera de Canadá
Apendice 1203.A - Actividad de Negocios (Visitantes de Negocios)
Reuniones y Consultans
Ventas
Investigación y Diseño
Distribución
Servicios posteriores a la venta o
Cultivo, Manufactura y Producción
Arrendamiento
Comercialización
Servicios Generales
Referencias
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/trade-commerce/tariff-tarif/2013/01-99/01-99-t2013-eng.pdf
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 2-National Treatment and Market Access for
Goods.
Foreign Affairs and International Trade Canada. Obtenido de,
http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerciaux/agrcolombie/chapter2-chapitre2.aspx?view=d
acc/colombia-
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 3-Rules of Origin. Foreign Affairs and
International Trade Canada. http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accordscommerciaux/agr- acc/colombia-colombie/chapter3-chapitre3.aspx?view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 5-Sanitary and Phytosanitary Measures
Foreign Affairs and International Trade Canada.http://www.international.gc.ca/tradeagreements-accords-commerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter5chapitre5.aspx?view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 6-Technical Barriers to Trade. Foreign Affairs
and International Trade Canadahttp://www.international.gc.ca/trade-agreementsaccordscommerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter6-chapitre6.aspx?view=d
16
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 8-Investment. Foreign Affairs and
International Trade
Canada.http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerciaux/agracc/colombia-colombie/chapter8-chapitre8.aspx?lang=eng&view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 12-Temporary Entry for Business Persons.
Foreign Affairs and International Trade Canada. http://www.international.gc.ca/tradeagreements-accords-commerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter12chapitre12.aspx?lang=eng&view=d
Tariff Schedule of Canada. Eliminacion Arancelaria Canada productos.pdf
Texto Final del Acuerdo. Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, República de Colombia.
Obtenido de, https://www.mincomercio.gov.co/tlc/publicaciones.php?id=681
17
18
19
20
21
22
23
24
Mercado Canadiense y descripción general del Consumidor
Datos básicos del país
 Capital: Ottawa
 Población: 34,8805 millones (2012)
 Lenguajes: Ingles y Francés
 10 Provincias, 3 Territorios
 Ciudad más grande: Toronto
 GDP Composición por Sector:
o Agricultura: 1.8%
o Industria: 28.6%
o Servicios: 69.6% (2012 est.)
 Fuerza de trabajo por ocupación:
o Agricultura: 2%
o Manufactura: 13%
o Construcción: 6%
o Servicios: 76%
o Otros: 3% (2006 est.)
 Industrias mayores:
o Servicios
o Manufactura
o Energía
o Agricultura
CIA World Factbook
Información general de Inmigración: residentes permanentes por el país de origen (2011)
Filipinas
China
India
Estados Unidos
Irán
Reino Unido
Haití
Pakistán
France
Emiratos Árabes Unidos
Iraq
Corea
Colombia
Moroco
Argelia
34,991
28,696
24,965
8,829
6,840
6,550
6,208
6,073
5,867
5,223
4,698
4,573
4,317
4,155
3,800
Fuente: Citizenship and Immigration Canada, Statistics Canada
25
PROVINCIA O TERRITORIO
Ontario
Quebec
Nova-Scotia
New Brunswick
Manitoba
British Columbia
Prince Edward Island
Saskatchewan
Alberta
Newfoundland & Labrador
Northwest Territories
POBLACIÓN
13,505.9
8,054,800
948,700
756,000
1,267,000
4,622,600
146,100
1,080,000
3,873,700
512,700
43,300
Yukon
Nunavut
36,100
33,700
LENGUA (S) OFICIAL(ES)
Inglés
Francés
Inglés
Inglés y Francés
Inglés
Inglés
Inglés
Inglés
Inglés
Inglés
Chipewyan, Cree, Inglés, Francés, Gwich’in,
Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey,
South Slavey, Tłįchǫ
Inglés y Francés
Inuinnaqtun, Inuktitut, Inglés, Francés
Origen: Statistics Canada
División Política
Soberana (Reina)
Representada por el Governador General
Rama Ejecutiva
Primer Ministro y
Gabinete
Rama Legislativa
Senado designado por
recomendación del
Primer Ministro
Cámara de los Comunes
votado por los electores
Rama Judicial
Corte Suprema de Canadá (9 jueces nombrados
por el Gobernador General)
Corte Federal de
Canadá
Tribunales
Superiores de las
Provincias
Sistema Legal
Canadá tiene dos sistemas jurídicos: el Derecho Civil, de los franceses, y el Derecho Común, de
los ingleses. Por lo tanto, todas las provincias y territorios, excepto Quebec, siguen la ley
común.
o Derecho Común – Un conjunto de reglas basadas por las decisiones judiciales, las
políticas implícitas en esas decisiones, y en las costumbres en lugar de las reglas y leyes
codificadas hechas por la legislatura.
o Por ejemplo: Una regla hecha por un juez diciendo que las personas tienen la
obligación de leer los contratos.
26
o Derecho Civil – Un sistema evolucionado de la ley romana, basado en el código civil por
escrito. Tiene que ver con los derechos individuales y no se basa en precedentes como
lo hace la ley común.
o Por ejemplo: una ley que permite a toda persona la libertad de tener su propia
propiedad.
La economía de Canadá está actualmente evolucionando hacia una estructura
orientada a los servicios. Los sectores tradicionales de Canadá siguen siendo fuertes y
siguen haciendo una contribución económica fundamental para nuestra riqueza
económica nacional, pero los servicios se están convirtiendo en una parte vital de
nuestro PIB, nuestro perfil económico y mas importante, nuestras exportaciones e
importaciones.
Fuente: Canada’s Service Coalition and the Canadian Chamber of Commerce
Visión general de los consumidores
Lo siguiente es tomado de: “Industry Canada’s Office of Consumer Affairs” (OCA), Consumer
Trend Report (Informe de Tendencias del Consumidor).
•
Los Canadienses se describen como consumidores....
• Todo el tiempo - “Nosotros compramos 24/7”
• En todas partes - usando productos en el hogar y la oficina
• En el sector privado – comprando productos de uso diario, utilitarios y para
renovaciones
• Utilizando los servicios del gobierno - sanidad y educación
• En el caso de no estar comprando algo- Cuando están expuestos a los anuncios
publicitarios, investigando de un producto, o al tener que utilizar la garantía de
un producto, etc.
• Los cambios en los mercados minoristas de Canadá afectan las opciones de los
consumidores y los patrones de compra ...
• La aparición de las tiendas de "grandes superficies" - conduce a “compras de
una parada” en grandes espacios que pueden ser difícil de coordinar y una
ausencia de servicio personal que antes estaban presente en las tiendas más
pequeñas, de propiedad independiente.
• La tecnología de autoservicio en las tiendas - aumento de la eficiencia y el
control y la independencia de búsqueda de información del producto. Los
hábitos de compra y la información personal se almacenan en un sistema
informático que se utiliza para la comercialización personalizada.
•
Cambios en la demografía de los consumidores ...
• Estructura de edad – Como la población mayor está en crecimiento, una
cantidad de familias se enfrentan a problemas relacionados con el cuidado de los
27
•
•
•
miembros mayores de la familia. Los jóvenes siguen teniendo una influencia
importante en el mercado.
Hogares - las familias son más pequeñas hoy y la formación de familias está
ocurriendo mas adelante en la vida.
Composición étnica - los inmigrantes están cada vez más presentes en la
población de Canadá y las diferencias culturales influyen en la demanda y
diversifican el mercado.
Distribución geográfica - cada vez más concentrado en las zonas metropolitanas.
•
La educación de los consumidores Canadienses ...
• La educación superior lleva a un comportamiento de consumo más eficiente y
sugiere un aumento general de la capacidad de pagar los bienes de consumo y
los servicios.
• Los consumidores con problemas de alfabetización siguen siendo una
preocupación, ya que la alfabetización es esencial para la mayoría de las
decisiones de consumo.
•
Gastos del Consumidor
• Los impuestos personales, la vivienda, el transporte y los alimentos son los
cuatro gastos principales en el hogar promedio canadiense (Tabla 5.1).
Tabla 5.1 Gasto medio por hogar Canadiense, 2005-2009
2005
2006
2007
2008
2009
Dólares
Gasto total
65,575
67,736
69,946
71,364
71,117
Impuestos personales
13,350
13,634
14,447
14,599
14,399
Vivienda
12,376
12,986
13,643
14,183
14,095
Transportación
8,914
9,240
9,395
9,722
9,753
Alimentos
6,978
7,046
7,305
7,435
7,262
Origen: Tabla 5-1 Statistics Canada
•
Los Canadienses gastan discrecionalmente
• La naturaleza y uso previsto de los bienes y servicios pueden variar dependiendo
de la temporada. Por ejemplo, la ropa de invierno en el invierno, los trajes de
baño en el verano.
• Diciembre es el mes más activo de compras, y para ciertos bienes es el mes de
mayores ventas.
28
Mercado Canadiense y la marca genérica
Destacados
•
•
•
Los consumidores tienden a ser más pequeñas familias de personas mayores con altos
ingresos
El Oeste de Canadá y las provincias Marítimas muestran el mayor interés en las marcas
genéricas mientras que Quebec es la provincia que refleja el menor interés
La marca genérica tiene una participación significativa en los supermercados, seguido
de las farmacias y son un canal de distribución emergente en los comercios mayoristas
Los cinco principales factores de influencia de compra son:
• Precio, la experiencia previa, la etiqueta del producto, la familia / amigos
recomendación y exhibición en la tienda.
Estrategias del Fabricante
• Adoptar estrategias de diferenciación:
– Innovación del producto,
– Embalaje atractivo ,
– Diseños mas convenientes
– Ingredientes especiales para atraer a los compradores de un nivel mas alto
Comercialización
– Experiencia de la marca
– involucrar a los consumidores en múltiples puntos de contacto
– Redes sociales
•
El precio sigue siendo un reto y un problema que requiere una vigilancia constante para
mantener una separación aceptable entre las marcas genéricas y las marcas nacionales
Canada Balanza Comercial - Flujo de Importaciones y Exportaciones
A partir de un déficit de $ 1.2 mil millones en Febrero, Canadá registró un superávit comercial
de 24 millones de dólares Canadienses en Marzo de 2013. Este fue el primer superávit
comercial desde Marzo del 2012.
29
Canada's Trade Balance
(Value in Millions of CDN dollars)
600,000
500,000
400,000
300,000
200,000
100,000
0
-100,000
2008
2009
2010
2011
2012
Total Exports
483,488
359,754
398,838
447,483
454,356
Total Imports
433,999
365,359
403,701
446,442
462,059
Trade Balance
49,489
-5,606
-4,863
1,041
-7,703
Total Exports
Total Imports
Trade Balance
Fuente: Trade Data Online, Industry Canada
Resultados del comercio de servicios
Canada’s Services Trade by Sector, 2010 and 2011
110,000
90,000
70,000
50,000
30,000
10,000
-10,000
-30,000
2010
2011 Growth 2010
Exports
2011 Growth 2010
Imports
Total, all services
Travel
Commercial services
Government services
2011 Growth
Balance
Transportation
30
Rendimiento del Comercio de Mercancías
Growth in Canada’s Goods Exports by
Major Groups, 2011
25
20
15
10
5
0
-5
Growth in Canada's Goods Imports by
Major Groups, 2011
30
20
10
0
-10
Values
Volumes
Values
Prices
Más de tres cuartos del crecimiento
global vinieron de aumentos en las
exportaciones de productos
energéticos y de bienes y materiales
industriales. Estos sectores
representan casi la mitad de las
exportaciones de bienes en general de
Canadá en 2011.
Volumes
Prices
Las importaciones aumentaron de
$42.3 mil millones para alcanzar
$456.1 mil millones en 2011, su
valor más alto registrado. Seis de
los siete grandes sectores
aumentaron sus valores de las
importaciones en 2011.
Origen: Canada's
State
of Trade: Trade and Investment Update 2012. Overview of Canada’s Trade Performance
Principales
socios
comerciales
Los Estados Unidos es el mayor socio comercial de Canadá, y representa alrededor del 75% de
las exportaciones y el 50% de las importaciones a partir de 2010. En marzo de 2013, el superávit
comercial con los Estados Unidos aumentó de US $ 3,2 mil millones en febrero a US $ 3,8 mil
millones, en el comercio de mercancías. Canadá importa sobre todo vehículos de maquinaria y
equipo, motor y sus partes, productos electrónicos, productos químicos, electricidad y bienes
de consumo duraderos.
Principales socios comerciales de Canadá en 2010
Pais
Estados Unidos
China
México
Reino Unido
Japón
Total
Exportaciones
(CAD)
299,075,013,698
13,232,265,799
5,008,226,868
16,367,388,056
9,195,225,455
Total
Importaciones
(CAD)
203,388,584,488
44,522,918,962
22,110,444,350
10,712,732,911
13,446,993,809
% de Total
Exportación
74.9
3.31
1.25
4.1
2.3
% of Total
Importación
50.37
11.03
5.58
2.65
3.33
Fuente: Trade Data Online, Industry Canada
31
Las principales importaciones de Colombia
• Las principales importaciones de Canadá desde Colombia son:
o metales, minas y energía
o el café, la agricultura y la alimentación
• Colombia es la quinta mayor fuente de importaciones de Canadá en América Latina.
En 2010, Canadá fue un importador neto de Colombia de productos de la agricultura y la
alimentación, así como los metales, las minas y las categorías de energía. Esta grafico muestra
las importaciones Canadienses en millones de dólares de Colombia, en 2005 y 2010:
Product Imports (millions of $)
Misc. chemical products
Misc. edible preparations
Plastics, articles thereof
Sugar and confectionery
Trees, plants, flowers
Fruits and nuts
Coffee, tea, spices
Energy and related
0
2010
100
200
300
2005
Fuente: Parliamentary Information and Research Service, Library of Parliament
Referencias
Canada’s Trade Balance. Trade Data Online, Industry Canada. Obtenido de,
https://www.ic.gc.ca/app/scr/tdst/tdo/crtr.html?naArea=9999&searchType=All&productType=NAICS&ti
mePeriod=5%7CComplete+Years&reportType=TB&lang=&toFromCountry=CDN&currency=CDN&country
List=ALL&grouped=GROUPED&runReport=true
Canadian Private Label: The Value Alternative 2011. The Nielson Company.
CIA World Factbook – Canada. Cia.gov. Obtenido de, https://www.cia.gov/library/publications/theworld-factbook/geos/ca.html
Citizenship and Immigration Canada. Facts and figures 2011 – Immigration overview: Permanent and
temporary residents. Obtenido de,
http://www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/facts2011/permanent/10.asp
32
Common Law and Civil Law. Canada in the Making. Obtenido de,
http://www.canadiana.ca/citm/specifique/lois_e.html)
Consumer Spending. Office of Consumer Affairs. Industry Canada. Retrieved, from
http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca02117.html#a91
Gauthier, Alexandre and Meredith, Katie. (2011) International Affairs, Trade and Finance Division.
Canadian Trade and Investment Activity: Canada–Colombia. Parliamentary Information and Research
Service, Library of Parliament. Obtenido de,
http://www.parl.gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/2011-132-e.htm#a2
List of the Largest Trading Partners of Canada. Obtenido de,
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_the_largest_trading_partners_of_Canada#cite_note-5
Overview of Canada’s Trade Performance. Canada's State of Trade: Trade and Investment Update 2012.
Obtenido de, http://www.international.gc.ca/economist-economiste/performance/statepoint/state_2012_point/2012_4.aspx?lang=eng
Parliamentary Information and Research Service, Library of Parliament. Obtenido
de,http://www.parl.gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/2011-132-e.htm#a3
Spending Patterns in Canada. Statistics Canada. Obtenido de, http://www.statcan.gc.ca/pub/62-202x/2008000/t025-eng.htm
Table 5-1: Average expenditure per Canadian Household. Statistics Canada. Obtenido de,
http://www.statcan.gc.ca/pub/62-202-x/2008000/t025-eng.htm
33
34
35
36
37
38
39
40
41
La Cultura Empresarial Canadiense
¿Qué es cultura?
• Compartimiento de suposiciones, valores y
creencias de un grupo de personas que resultan
en comportamientos característicos/típicos
Qué HACER y NO hacer en la Cultura Empresarial Canadiense

Estilos de
comunicación
y de
conversación




Saludo
y
Presentación
Cultura
Empresarial


Hacer
Hablar del trabajo, los
estudios, el clima, el hogar,
las vacaciones, los deportes y
otras actividades de
recreación
Actuar cortés y reservado y
abordar el humor con cuidado
Hablar con palabras en vez de
gestos
Mantener distancia al hablar
con otra persona
Dar la mano a todos al llegar y
al irse
Hacer contacto visual
Quitarse el sombrero o gafas
de sol cuando hable con
alguien
 Hablar lo menos posible sobre
temas irrelevantes
 Seguir el horario, participar,
contribuir a la conversación y
expresar su opinión
 Prepárese a confirmar
cualquier ejecución de
trabajo/o entregas anteriores
 Avisar si va a llegar tarde a
una reunión o a una llamada
telefónica
 Intercambiar tarjetas al
presentarse





NO hacer
Hablar de dinero, sueldos,
religión y políticas en las
primeras reuniones
Alegaciones exageradas
Presionar para vender
Asumir que su cliente
conoce Colombia
Abarcar el espacio personal
de otros
 No compare a Canadá con
los Estados Unidos, Canadá
NO es EEUU
 No llegue tarde a la reunión
 No prometa dar
seguimiento si no puede
hacer la entrega a tiempo
 Confíe en su sentimiento,
emoción o pasión al
sustanciar lo que Ud. dice.
Los canadienses esperan
datos para comprobar lo
dicho
 No se entretenga en
conversaciones largas y
privadas durante las horas
de trabajo
 Usar vulgarismo o malas
palabras que puedan
ofender a los colegas
42
Cuando en Quebec…





Espere que las reuniones sean con personas mayores
Traduzca una cara de su tarjeta en francés
Bese en las dos mejillas al estilo francés
Tome tiempo para estrechar las relaciones
Aprenda un poquito de francés
Referencias
Canada – Language, Culture, Customs and Etiquette. Kwintessential. Obtenido de,
http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/canada.html
Centre for Intercultural Learning. Conversations. Foreign Affairs and International Trade
Canada. Obtenido de, http://www.intercultures.ca/cil-cai/ci-ic-eng.asp?iso=ca#cn-1
eDiplomat. Canada – Cultural Etiquette. Obtenido de
http://www.ediplomat.com/np/cultural_etiquette/ce_ca.htm
43
44
45
46
Requisitos Canadienses reglamentarios y voluntarios
Los Requisitos Reglamentarios se expresan como requisitos obligatorios administrados por los
departamentos y agencias del Gobierno Federal:






Canada Border Services Agency - asista a otros departamentos del gobierno federal y
agencias a administrar y aplicar la legislación y reglamentación en su nombre.
www.cbsa-asfc.gc.ca / 1-800-461-9999
Canadian Food Inspection Agency - Alimentos, Plantas, Animales y Productos
Relacionados. www.inspection.gc.ca / 1-800-442-2342
Competition Bureau Canada - Etiquetas de ropa, Embalaje y Etiquetado de Productos
No Alimentarios. www.competitionbureau.gc.ca / 1-800-348-5358
Foreign Affairs and International Trade Canada - Productos agrícolas, Textiles y Ropa
www.international.gc.ca / 1-877-808-8838
Health Canada - Bienes de consumo, Alimentos, Cosméticos, Productos naturales de
salud, farmacéuticos www.hc-sc.gc.ca / 1-866-225-0709
Transport Canada - Neumáticos , Partes de Automóvil y vehículos
www.tc.gc.ca / 1-800-333-0371
Nivel de los requisitos: Sistemas Nacionales e Internacionales de Normas
Nacional
Internacional
Estándares
y Códigos Actuales
Las Organizaciones No
gubernamentales
Multinacionales e
Internacionales
Acuerdos, Tratados
y Estándares Multilaterales/
Bilaterales
Organizaciones internacionales
y regionales
(Naciones Unidas, Organización
Mundial del Comercio, el
Codex, etc.)
Normas reconocidas
(Voluntarias)
Organización Internacional de
Normalización / Comisión
Electrotécnica Internacional, etc.
Organizaciones
No gubernamentales
Industriales y Nacionales
Otros
Departamentos del Gobierno
Standards Council of
Canada (Consejo de Normas de
Canadá)
Organizaciones de Desarrollo de
normas no acreditadas,
Asociaciones Industriales.
Sociedades Profesionales,
Consorcios y Organizaciones no
industriales
Representantes de los intereses
del consumidor y del público
Desarrolladores de Estándares
gubernamentales,
Reguladores
y Laboratorios
Organizaciones de Desarrollo de
normas acreditadas,
Organismos de Certificación,
Organizaciones de análisis y
Organizaciones de registro
Representantes del Gobierno
Representantes del Sector Privado
Participating in the Standards System. Industry
Canada
47
Normas reguladoras de Origen
Artículo 301: Bienes originarios
Normalmente, un bien será originario del territorio de una Parte cuando:
(i) la mercancía está
producida enteramente
en el territorio de una o
ambas Partes,
(ii) uno o más de los
(iii) el valor de los materiales
materiales no originarios
no originarios clasificados
utilizados en la producción
como o con el bien no exceda
del bien no puede cumplir los 55% del valor de transacción
requisitos establecidos en el
del bien y la mercancía
Anexo 301 porque tanto la
cumple con los demás
mercancía como los
requisitos aplicables del
materiales no originarios
Capítulo.
están clasificados en la
misma subpartida o en una
partida que no es divida en
subpartidas, y
Origen: Foreign Affairs and International Trade Canada
Ejemplo de un requisito de Origen:
Para los productos importados de fuera de Canadá y reembalado dentro de Canadá, el país de
origen se indica como "Producto de" seguido del nombre del país. Por ejemplo:
Producto de Colombia
Para los productos agrícolas cultivados de Canadá, se usa las palabras "producto de", seguido
de "Canada" O el nombre de la provincia. Por ejemplo:
Producto de Canadá
O
Producto de Ontario
¿Qué es un Código Voluntario?
Los códigos de prácticas que influencian, forman, controlan o
conjuntan los puntos de referencia para el comportamiento en el
mercado. También sirven de señal a los consumidores que el
producto, servicio o actividad de la empresa o del productor cumple
con ciertos estándares.
The Office of Consumer Affairs, (OCA)
48
Los códigos voluntarios pasan por varios nombres, incluyendo los códigos de conducta, códigos
de prácticas, iniciativas voluntarias, acuerdos directrices y no normativos. Sin embargo, no
importa cómo se llamen, tienen ciertas cosas en común:




Se trata de un conjunto de compromisos requeridos no legislativamente.
Una o más personas u organizaciones están de acuerdo con ellos.
Están diseñados para influir, formar, controlar o referenciar el comportamiento.
Ellos son para ser aplicados de una manera constante o para llegar a un resultado
consistent
49
Requisitos reglamentarios vs Códigos voluntarios
REGLAMENTARIO
Ley de Protección Ambiental de Canadá
(CEPA)
• Ley de Etiquetado e de Embalaje del
Consumidor
• Regulaciones de Seguridad y de Salud
Ocupacional
• Normas nacionales de Canadá (CSAZ195-02 Calzado de protección)
•
•
Health Canada (Salud Canadá)
• Ley de productos peligrosos y los
Reglamentos de productos químicos de
consumo y los contenedores
• Ley de Alimentos y Medicamentos
(FDA) y el Reglamento de cosméticos
Requisitos:
1. Notificación obligatoria de todos
los productos cosméticos;
2. Seguridad de los ingredientes y de
los productos;
3. Etiquetado de los productos
•
Ley de Seguridad de Vehículos de
Motor (MVSA)
• Debe cumplir con las normas
establecidas para la clase del vehículo
• Sistema de auto-certificación: Los
fabricantes certifican que cada parte
cumple con todos los requisitos
• Las marcas nacionales y las etiquetas
•
•
EMBALAJE Y
PLÁSTICOS
CALZADO
INDUSTRIAL
COSMÉTICOS
•
PARTES DE
AUTOMÓVIL
VOLUNTARIO
Esquemas Bio-degradables o Ecoetiquetados
• Etiquetado de reciclaje
Norma ISO 20345:2004(E), Equipo de
protección personal - Calzado de
Seguridad
• Norma ISO 20346:2004(E), Equipo de
protección personal - Calzado de
protección
•
El Programa Responsible Care® de la
Canadian Chemical Producers'
Association's (CCPA)
• Buenas Prácticas de Manufactura
(GMPs)
• ISO 22716 – Directrices para la
producción, el control, el
almacenamiento y el envío de
productos cosméticos
• Algunos productos muestran:
- “ ingredientes completamente
naturales”
- “ sin pruebas sobre animales” o
“vegano”
- “ dermatológicamente probado e
recomendado”
Asociación de Fabricantes de partes de
automóvil (APMA)
• • ISO 14001 Objetivos Ambientales
50
•
PRENDAS DE
VESTIR
•
•
AGROPRODUCTS
•
•
cumplen con la MVSA
Ley de Etiquetado Textil
- Permiso de Importación
- Etiqueta: Representación y
Divulgación
- Nombre y dirección completa del
número de identificación CA
- Nombre genérico de cada fibra (es
decir, lana o algodón)
- País de origen
- Requisitos Bilingües
Ley de Productos Agrícolas canadiense
(CAPA)
Regulaciones de Productos procesados
(PPR)
Ley /Reglamento de embalaje e
etiqueta para el Consumidor (para
productos pre envasados)
Regulaciones de Productos Orgánicos
de Canadá
•
•
•
•
Tallas
Instrucciones de cuidado y símbolos
Marcas o términos descriptivos
Código de aprovisionamiento: Normas
relacionadas al trabajo
•
Asociaciones de Alimentos Orgánicos:
- Canadian Health Food Association
www.chfa.ca
- Canadian Organic Growers
www.cog.ca
- Canada Organic Trade Association
www.ota-canada.ca
Referencias
Canada Agricultural Products Act. Justice Laws Website. http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/C0.4/page-1.html#h-1
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Article 301: Originating Goods. Foreign Affairs and
International Trade Canada. Obtenido de, http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accordscommerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter3-chapitre3.aspx
Canadian Food Inspection Agency. Import and Interprovincial Requirements for Dairy Products –
Overview. http://www.inspection.gc.ca/food/dairy-products/imports-interprovincialtrade/eng/1300214060169/1300214161699
Footwear Industry Profile, Industry Canada. Obtenido de,
http://www.ic.gc.ca/eic/site/026.nsf/eng/h_00072.html)
General Import Permit - Apparel Goods or Other Textile Articles. Justice Laws Website. Obtenido de,
http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-97-170/page-1.html#h-1
General Requirements for Cosmetics, Health Canada. http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmetperson/indust/require-exige/index-eng.php#lcp
51
Good Manufacturing Practices (GMPs) for Cosmetic Products. Health Canada. Obtenido de,
http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmet-person/indust/information/gmp_cosmet-bpf-eng.php
Industry Profile for the Canadian Plastic Products Industry. Industry Canada. Obtenido de,
http://www.ic.gc.ca/eic/site/plastics-plastiques.nsf/eng/pl01383.html)
List of Prohibited and Restricted Cosmetic Ingredients ("Hotlist"). Health Canada. Obtenido de,
http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmet-person/indust/hot-list-critique/index-eng.php
Participating in the Standards System. Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/eic/site/ocabc.nsf/vwapj/StandardsSystem.pdf/$FILE/StandardsSystem.pdf
Product Areas. CSA Group. Obtenido de, http://www.csainternational.org/product_areas/occ_health_and_sports_safety/footwear/Default.asp?language=englis
h
Voluntary Codes Guide – What is a Voluntary Code? Office of Consumer Affairs. Obtenido de,
http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca00963.html
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Regulaciones de etiquetado y embalaje
En Canadá, las regulaciones de etiquetado y embalaje varían según el producto por lo que es
importante tener en cuenta las normas especificas de etiquetado y embalaje de cada producto.
La siguiente tabla proporciona información sobre los requisitos REGLAMENTARIOS para los
sectores identificados como de interés y enlaces útiles para una mejor comprensión de cómo
etiquetar sus productos.
Sector
Regulaciones
La responsabilidad
Federal para el
desarrollo de los
requisitos de
etiquetado de los
Procesamiento
alimentos
agrícola
Canadienses se
(productos
comparte entre dos
alimenticios)
departamentos
federales: Health
Canada y Canadian
Food Inspection
Agency (CFIA).
Cosméticos
El etiquetado de los
cosméticos se rige
por la Food and Drug
Act, the Cosmetic
Regulations, the
Consumer Packaging
and Labelling
Act and the
Consumer Packaging
and Labelling
Regulations
Enlaces útiles & Recursos
Guía para el Etiquetado y publicidad de los Alimentos http://www.inspection.gc.ca/food/labelling/guide-to-foodlabelling-and-advertising/eng/1300118951990/1300118996556
Ley de Alimentos y Medicamentos http://laws.justice.gc.ca/eng/acts/F-27/
Regulaciones de Alimentos y Medicamentos - http://lawslois.justice.gc.ca/eng/regulations/C.R.C.%2C_c._870/
Etiquetas de alimentos de Health Canada - http://www.hcsc.gc.ca/fn-an/food-guide-aliment/using-utiliser/label-etiqueteng.php
Etiquetado de Productos Cosméticos de Health Canada http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pubs/indust/cosmeticscosmetiques/index-eng.php
Guía para el Etiquetado de Ingredientes Cosméticos http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pubs/indust/labelling_guideetiquetage/index-eng.php
Regulaciones de Cosméticos - http://lawslois.justice.gc.ca/eng/regulations/C.R.C.,_c._869/
Consumer Packaging and Labelling Act - http://lawslois.justice.gc.ca/eng/acts/C-38/
Acto de Alimentos e Medicamentoshttp://laws.justice.gc.ca/eng/acts/F-27/
Directrices para los Fabricantes, Importadores, y Distribuidores
de cosméticos - http://www.hc-sc.gc.ca/cpsspc/pubs/indust/cosmet_guide/index-eng.php
Guía para Llenar los Formularios de Notificación de cosméticoshttp://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmet-person/indust/requireexige/guide-eng.php
62
Prendas de vestir
(Uniformes,
trajes de baño,
ropa
deportiva/activa)
Autopartes
Calzado
Industrial
Los artículos textiles
de consumo están
sujetos a la
TextileLabelling Act
y el Textile Labelling
y Advertising
Regulations
Acto de Etiquetaje de Textileshttp://www.laws.justice.gc.ca/eng/acts/T-10/
Regulaciones de etiquetaje de Textiles e Publicidad- http://loislaws.
justice.gc.ca/eng/regulations/C.R.C.,_c._1551/FullText.html
Guía de Etiquetado de Textiles y de publicidad http://www.competitionbureau.gc.ca/eic/site/cbbc.nsf/eng/01249.html
Número de Identificación CAhttp://www.competitionbureau.gc.ca/eic/site/cbbc.nsf/eng/h_02575.html
Los nanomateriales y sus aplicaciones en el sector textilStandards de Normalización Nacionales de Fabricantes y
Importadores Canadienses y de Desarrollos Internacionales de
Normalización -http://www.ic.gc.ca/eic/site/textilestextiles.nsf/eng/tx03225.html
La Motor Vehicle
Safety Act regula la
fabricación y la
importación de
vehículos de motor y
los componentes de
los vehículos de
motor
Motor Vehicle Safety Act - http://www.tc.gc.ca/eng/actsregulations/acts-1993c16.htm
Documentos de Normas Técnicas y métodos de ensayo http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/safevehicles-mvstm_tsdindex_e-629.htm#tsd
Reglamentos de Armonización / Compatibilidad de Normashttp://www.ic.gc.ca/eic/site/auto-auto.nsf/eng/am01207.html
Informacion reglamentaria de Transportation Canada http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/resources-actsregulations-reginfo-index-46.htm
Organizaciones y asociaciones de automóvileshttp://www.ic.gc.ca/eic/site/autoauto.nsf/eng/h_am01294.html
Los productos de
consumo están
sujetos a la Federal
Consumer Packaging
and Labelling Act and
Regulations and
National Standard of
Canada que están a
cargo de los calzados
con protección
CSA Protective Footwear in Canada - http://www.csainternational.org/product_areas/occ_health_and_sports_safety
/footwear/Default.asp?language=english
Canada Center for Occupational Health & Safety http://www.ccohs.ca/oshanswers/prevention/ppe/footwear.ht
ml
Consumer Packaging and Labelling Act - http://lawslois.justice.gc.ca/eng/acts/C-38/
63
Embalaje
Los productos de
consumo están
sujetos a la Federal
Consumer Packaging
and Labelling Act and
Regulations
Consumer Packaging and Labelling Act - http://lawslois.justice.gc.ca/eng/acts/C-38/
Demandas Ambientales: A Guide for Industry and Advertisers,
se puede descargar en
http://www.competitionbureau.gc.ca/eic/site/cbbc.nsf/eng/02701.html
Las etiquetas ambientales comunes y reclamaciones en Canadá
de Industry Canada - http://www.ic.gc.ca/eic/site/ocabc.nsf/eng/ca02523.html
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Requisitos del Comprador
Productos
Bienes
Industriales
•Plasticos
•Embalaje
•Calzados
Cosmeticos
•Todos los
ingredientes
naturales
•Extratos de
plantas y hojas,
ceras
•Aceites
esenciales
Agro-Productos
•Frutas y
vegetales
procesados
•En lata,
Congelados,
Encurtidos,
Concentrados
•Salsas
Prendas de vestir
•Textiles
•Uniformes
•Trajes de baño
•Trajes de
deporte
Piezas de
automóvil
•Lavaparabrisas
•Transmisión
•Pastillas de
freno y forros
Normas
Industry Canada’s Office of Consumer Affairs (OCA) (OCA) es la base de la siguiente información
sobre el Sistema Estándar de Canadá. Hay más de 7.000 normas nacionales utilizadas para las
transacciones y los reglamentos comerciales, que informan a los consumidores, fabricantes y
minoristas de como mejorar la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de los productos,
procesos y servicios que los consumidores utilizan. Las normas también proporcionan a los
consumidores más posibilidades de selección al permitir que los productos de una firma
substituidos por, o combinados con los de otra.
Tipos de Normas:
 Normas de Desempeño: garantizan que un producto cumple con las pruebas prescritas,
por ejemplo, los requisitos de resistencia
 Normas prescriptivas: identifican las características del producto, tales como el espesor,
tipo o dimensiones del material. Las normas también pueden combinar el rendimiento y
los requisitos normativos
 Estándares de Diseño: establecen las características específicas de diseño o técnica de
un producto
 Estándares de gestión: establecen los requisitos para los procesos y los procedimientos
establecidos por las empresas tales como los sistemas de gestión de calidad y
ambiental.
Hay muchos consumidores Canadienses están buscando productos en todos los sectores, que
posean certificados ecológicos y orgánicos, ya que estos productos se consideran mejores para
la salud de los consumidores y el medio ambiente. Estos certificados son voluntarias, pero son
73
importantes, si usted quiere cumplir con los requisitos del usuario final. A continuación se
muestran algunas Etiquetas Ambientales Comunes y Reclamaciones en Canadá:
o EcoLogoTM - abarca una amplia gama de productos con ventaja ambiental:
 Automotriz,
productos y servicios relacionados
 productos de la construcción
 productos de consumo;
 limpieza y productos de limpieza;
 productos y servicios relacionados con la automoción;
 recipientes, envases, bolsas y sacos;
 productos de electricidad;
 construcción y productos de construcción;
 eventos;
 combustibles, lubricantes y productos conexos;
 productos marinos;
 mobiliario de oficina, equipos y productos empresariales;
 productos y servicios de impresión;
 pulpa y productos de papel;
 Y servicios.
74
o Etiquetas de Reciclaje

Lazo de Möbius: Indica que el producto o el embalaje es reciclable,
contiene material reciclado, o ambos. El porcentaje de contenido
reciclado aparece cuando un producto o envase contiene material
reciclado. Cuando se utiliza para indicar que un producto es
reciclable y no contiene material reciclado, tiene que existir una
exposición de motivos para apoyar ambas reclamaciones.

Society of the Plastics Industry (SPI) Coding System: Un símbolo
que se parece al lazo de Möbius, pero tiene un significado
diferente. Identifica las diferentes resinas que se encuentran en
botellas de plástico y envases rígidos. Las empresas de reciclaje
tienen diferentes estándares para los plásticos que aceptan y la
presencia de un código SPI no significa necesariamente que el
producto sea reciclable o pueda ser reciclado en su
comunidad. Hay ciertos tipos de plásticos que son recogidos
teniendo en cuenta los requisitos de cada municipalidad.

Códigos de Protección Interna - Códigos que se marcan de forma permanente en el
exterior o interior de al menos un zapato/bota. (Ver Figura 1.0 para una lista
completa de las marcas)
Posición Marca
Descripción
1
1
Nivel de protección para los dedos (1 para el Grado 1, 2 para el Grado 2, 0 si
no hay)
2
P
Presencia de la suela resistente a la punción (P si está presente, 0 en caso
contrario)
3
M
Presencia de protección metatarsiano (M si está presente, 0 en caso
contrario)
4
E
Tipo de protección eléctrica (E si resistente a choque, S si disipa la estática, C
si conductivo, 0 si no hay protección)
5
X
Protección Motosierra (X si está presente, 0 en caso contrario)
Fuente: Z195.1-02 Guía de selección, cuidado y uso de calzado protector, Canadian Standards
Association, 2002.
75

Soil Association Organic Standards – Incluye los productos agrícolas,
artículos de bebidas, textiles y productos de salud y de belleza.
alimentos,




Canadian Standard for Organic Production (CSOP) - en todas las etapas, desde el
cultivo hasta la comercialización, y contiene al menos 95 por ciento de ingredientes
orgánicos y no transgénicos (organismos modificados genéticamente)
puede mostrar la etiqueta ecológica Canadá. Prácticas de gestión
sostenible para evitar daños al medio ambiente y garantizar el
tratamiento ético de los animales

Canada Organic Standards - The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) ha patrocinado
la Canadian General Standards Board (CGSB) para desarrollar los estándares de sistemas
de producción orgánica.
 www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/ongc-cgsb/programme-program/normes-standards/comm/3220-agriculture-eng.html

Canadá GAP Standard - para las empresas que producen, empaquetan y almacenan
frutas y verduras. Está diseñado para ayudar a implementar procedimientos efectivos de
seguridad alimentaria dentro de las operaciones de productos frescos.

Global Organic Textile Standard (GOTS) - desarrollado con el objetivo de definir y
establecer los requisitos reconocidos en todo el mundo que aseguran el
carácter ecológico de los textiles.

SO 14001 - No es una norma de producto, sino un sistema standard relacionado con la
gestión del medio ambiente para ayudar a los productores (especialmente en el sector
del automóvil) a comprometerse con los objetivos y metas ambientales de
Canadá.
76

Logo de “Fair Canada” - Establece normas para garantizar que los productos
certificados sean producidos de una manera social y económicamente justa
y ambientalmente responsable. El desarrollo sostenible se promueve para
mejorar la vida de los agricultores y otros trabajadores en el mundo en
desarrollo.

BRC Global Standards - un programa de liderazgo mundial en certificación de calidad
utilizado en todo el mundo. Utilizado por los proveedores y los
minoristas globales, facilita la estandarización de calidad, seguridad,
criterios operativos y el cumplimiento de las obligaciones legales de los
fabricantes
También ayuda a proporcionar protección al
consumidor. Visite:www.brcglobalstandards.com
Otras normas comúnmente requeridos por los compradores en Canadá son:

Etiquetas de Cuidado para Ropa - un estándar conocido adoptado voluntariamente por
la industria de prendas de vestir.
Lavar

Secar
Planchar
Número de identificación CA - un número de cinco dígitos precedido de las
letras CA emitido por la Competition Bureau, bajo petición. Sólo los
fabricantes Canadienses, los transformadores o los acabadores de un producto de fibra
textil o Canadienses que participan en el negocio de la importación o la venta de
cualquier producto de fibra textil se les permite inscribirse para un número de
identificación de CA.
Recursos para más detalles:
 Canada Consumer Product Safety Act (CCPSA)
 Canadian General Standards Board
 Canadian Standards Association
 Competition Bureau
 International Organization for Standardization
 Standards Council of Canada
 Standards Maps
77
Velocidad de entrega
Como se indica en “Canada Business Network” (Red de Negocios de Canadá), la manera cómo
usted distribuye sus productos y ofrece sus servicios puede afectar su costo, la satisfacción de
sus clientes y finalmente, la velocidad de entrega de la producción al mercado.
Algunos factores a tener en cuenta son:

Los Procesos de los fabricantes - Sistemas de inventario (es decir, las órdenes de
fabricación de archivo, las ordenes usan inventario corriente para la producción, con el
fin de reducir los plazos de entrega para los productos normalizados.

Tipo de Transporte - Aire, mar, tren o por carretera – Usando más de un modo de
transporte puede retrasar el tiempo de entrega. Elija el modo que mejor se adapte a sus
necesidades.

La variabilidad en la demanda - la demanda impredecible puede detener o acelerar los
pedidos. Por ejemplo, el mes de Diciembre es el mes de mayores ventas para la mayoría
de los minoristas y puede crear que haga falta nuevos pedidos.

Estacionalidad - Ciertos productos sólo son necesarios durante ciertas épocas del año
(por ejemplo, trajes de baño en el verano, los limpiaparabrisas en el invierno, cremas
hidratantes en invierno…)

Tipo de Productos- Perecederos contra no perecederos (por ejemplo, los Agroproductos necesitan tiempos de entrega rápidos y cortos, sin retrasos o
almacenamiento de ciertos productos permitidos.)
Tener un plan de logística establecido es una manera de reducir los costos de producción,
acelerar la entrega y mejorar el tiempo de respuesta para responder a las solicitudes de los
clientes. Elabore un plan para lo siguiente:

Logística entrante - afluencia de materias primas enviadas a su negocio para la
fabricación

Logística interna - el movimiento de materias primas y productos terminados de una
división de su negocio a otro.

Logística externa - preparación para el envió, y el transporte del productos finale (es
decir, embalaje, transporte y manipulación)
78
La velocidad de entrega está directamente relacionada con el servicio!
Puede ahorrar en gastos y mejorar el servicio al cliente
revisando las operaciones de almacenamiento y de
distribución de manera continua. Al reducir la cantidad
de tiempo que pasan las mercancías en un almacén o en
tránsito, puede entregarlo de manera más oportuna.
“Canada Business Network” (Red de Negocios de Canadá)
Servicio
Los Canadienses le dan un gran valor al servicio. Por lo tanto, la colaboración entre
proveedores, fabricantes y minoristas puede mejorar el número de clientes satisfechos
reduciendo los plazos de entrega, mejorando los niveles de servicio y bajando los costos.
La relación comprador-proveedor es fundamental en la prestación de un servicio de alta calidad
y depende de:
Comunicación
Orientación al
consumidor
final
abierta
Objetivos
comunes
Fiabilidad y
Confianza
Relación Efectiva
Planificación
del
Inventario
Participació
n en las
decisiones
del canal
Tiempos
adecuados
principales
La
puntualidad
de los pagos
Distribución
de beneficios
equitativos
Fuente : Elements Contributing to Effective Channel Relationships
79
Cosas a tener en cuenta como proveedor:

¿Cómo es su reputación en el mercado? ¿El cliente lo conoce? ¿Puede dar referencias /
testimonios?
 ¿Es usted eficiente y confiable en el cumplimiento de las órdenes?

¿Tiene una red establecida para apoyar y solucionar los problemas?

¿Maneja bien sus procesos de producción? Mantenga un inventario de materias primas,
porque las configuraciones de un producto pueden cambiar.

¿Tiene un sistema de gestión de proveedores? Mejoren el equilibrio entre la producción
y la demanda y las relaciones entre comprador y proveedor.

¿Está abierto a colaboración entre proveedores, fabricantes y distribuidores? Esto
mejorará la cantidad de clientes satisfechos mediante la reducción de los plazos de
entrega, mejorando los niveles de servicio y reduciendo los costos.
Costo
Conozca los costos implicadas en el comercio internacional
1. Impuestos sobre las ventas (PST y GST), tasas, honorarios de corretaje
2. Las importaciones de textiles y ropa están sujetas a un impuesto de bienes y servicios de 5 por
ciento (GST) que se incluye en las tasas.
3. El GST se paga a “Revenue Canada” por el importador, una vez terminado el despacho de
aduana. Cada provincia, a excepción de Alberta, tiene un impuesto sobre las ventas al por menor.
Fuente: A Canadian's guide to customs, duties, brokerage, shipping, and international orders.
Determine las tasas de importación (si hay) para sus productos
1. Determinar el código HS para el producto que se va a importar. El HS es un código de 10 dígitos
que identifica el producto. Este código es universal en el nivel de 6 dígitos. Esto significa que los seis
primeros dígitos que hay en Canada son los mismos en China. Para determinar cuáles son los seis
primeros dígitos, usted puede consultar la página web de Canada Post y usar su motor de
búsqueda, o comuníquese con la CBSA directamente..
2. Determinar dónde se fabricó el producto. Tenga en cuenta que este puede ser diferente del
lugar desde donde el producto fue embarcado.
3. Consulte al arancel aduanero CBSA. Busque su producto por el código HS y compruebe cuál es el
arancel. Para obtener instrucciones sobre cómo interpretar el Arancel de Aduanas, contacten la
CBSA.
80
Términos comunes de fijación de precios para saber



Precio al por mayor
 El precio del artículo cobrado por el comerciante, el fabricante o el distribuidor, y
representa el precio que el comprador minorista paga por el artículo
O
Precio menor sugerido por el fabricante (MSRP), Precio de lista, o precio de venta
recomendado (RRP)
 El precio que el fabricante recomienda al l minorista para que venda el producto.
Margen de beneficio (Markup)
 Un porcentaje sumado al costo por el minorista para llegar al precio de venta.
Incluye los gastos de operación, las reducciones al detal (es decir, rebajas,
descuentos, escasez), y el beneficio. La diferencia entre el precio de venta y el
costo.
$ de la venta al detalle = $ del Costo + $ del margen
Por ejemplo: En un viaje reciente al mercado, el comprador de una tienda compró un grupo de
camisas. Cada camisa tiene un costo al mayor de $ 15.00. El margen de beneficio en una
camisa es de $15.00.Por lo tanto, el precio de venta al detalle es de $ 30.00.
El fabricante
presenta un
precio al
mayor para su
producto
El comprador
calcula el
precio para
incluir el
margen del
minorista.
El precio de
venta al
detalle.
81
Figura 1.0 Selección de Calzados de Seguridad
Selección de calzado de seguridad
Marca
Criterios
Uso
Calzados con un triángulo verde es la única
protección contra punciones con una puntera
protectora de Grado 1 (soporta impactos de
hasta 125 julios).
Cualquier entorno de trabajo industrial o pesado, incluido la construcción, donde los objetos afilados
están presentes (como clavos).
Calzados con un triángulo amarillo es la única
protección contra punciones y una puntera
protectora de Grado 2(soporta impactos de hasta
90 julios).
Ambientes luminosos de trabajo industriales que necesitan tanto la punción y protección para los dedos.
Calzados con un rectángulo blanco con la letra
griega naranja "omega" tiene suelas que ofrecen
resistencia al choque eléctrico.
Cualquier entorno industrial donde puede ocurrir un contacto accidental con conductores eléctricos
energizados.
RECUERDE: la resistencia de choque eléctrico se reduce en gran medida por las condiciones húmedas y
con el desgaste. También saber que el calzado conductor que se enumeran en CSA Z195-09 se refiere a
una descarga eléctrica que pueden encender los materiales inflamables volátiles, que están cerca del
usuario. Un trabajo eléctrico con corriente debe seguir las recomendaciones para un conjunto de ropa
conductora de la electricidad (como se especifica en CAN/ULC-60895).
Calzados con un rectángulo amarillo con letras
verdes "SD" y un símbolo de conexión a tierra
tiene suelas que disipe la estática.
Cualquier ambiente industrial donde una descarga estática puede ser un peligro para los trabajadores o
el equipo.
Calzados con un rectángulo rojo, la letra negra
"C" y el símbolo de conexión a tierra del símbolo
tiene suelas que son eléctricamente conductivas.
Para cualquier ambiente industrial donde las cargas eléctricas de bajo consumo pueden ser un peligro
para los trabajadores o el material.
Calzados con una etiqueta blanca con un pino
verde ofrece protección al usar motosierras.
Para los trabajadores forestales y otros que trabajan con o alrededor de motosierras de mano y otras
herramientas de corte.
Calzados con un rectángulo azul ofrece
protección de Grado 1 para los dedos sin suela
protectora.
Para el trabajo industrial que no requiere protección contra punciones .
82
Calzados con un rectángulo gris ofrece protección
de Grado 2 para los dedos sin suela protectora.
Para el trabajo institucional y no industrial que no requiere protección contra punciones
Nota 1: El símbolo ® indica la posición preferida para el logotipo de la identificación o la marca o el organismo de certificación.
Nota 2: Las etiquetas son en la lengua del zapato derecho a la altura del tobillo. También pueden aparecer a la altura del tobillo de la zapatilla en sí (para el calzado de protección
eléctrica)
De: "Z195-09 Protective Footwear, Canadian Standards Association, 2009. Origen: www.ccohs.ca/oshanswers/prevention/ppe/footwear.html
83
Referencias
A Canadian's guide to customs, duties, brokerage, shipping, and international orders. Obtenido de,
http://www.8thcivic.com/forums/ontario/154387-canadians-guide-customs-duties-brokerage-shippinginternational-orders.html
Canada Business Network. Transportation, distribution and logistics.
http://www.canadabusiness.ca/eng/page/2791/
Common Environmental Labels and Claims in Canada. Office of Consumer Affairs (OCA). Industry
Canada. Obtenido de, http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca02523.html
Elements Contributing to Effective Channel Relationships. Retail Management: A Strategic Approach.
Pearson Education Inc. Obtenido de,
http://catalogue.pearsoned.ca/assets/hip/us/hip_us_pearsonhighered/samplechapter/0131204017.pdf
Participating in the Standards System – What are Standards. Office of Consumer Affairs (OCA). Industry
Canada. Obtenido de, http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca01579.html
Participating in Standards System. http://www.ic.gc.ca/eic/site/ocabc.nsf/vwapj/StandardsSystem.pdf/$FILE/StandardsSystem.pdf
Retail Pricing. Pearson Education Inc. Obtenido de,
http://wps.pearsoncustom.com/wps/media/objects/2426/2484529/MCH320_Ch02.pdf
84
85
86
87
88
89
90
Logística y Cadena de Suministro
La logística es un factor importante en la exportación de productos y tanto la disponibilidad y
estructura de la cadena de suministro tendrán un impacto importante en el enfoque
seleccionado. Un exportador debe evaluar todas las opciones en la gestión de la cadena de
suministro y considerar la logística, cual debe incluir portadores disponibles, transportistas,
agentes de carga y de aduanas. Además, hay que incluir las redes de carretera y ferrocarril, el
transporte aéreo, los puentes, barcos y puertos, teniendo en cuenta la geografía, topografía y el
clima canadiense. Otros factores a considerar al exportar las mercancías incluyen, pero no se
limitan a, vendores/suministradores, procesamiento de pedidos, fabricación/ operación,
embalaje y transporte, distribución, método de entrega y servicio al cliente. Una vez
determinada la logística y la cadena de suministro, los 4 modos de transporte (terrestre,
ferroviario, aéreo y marítimo) deben ser evaluados.
El transporte por carretera es muy flexible y puede cargar mercancía a granel y productos
terminados. La industria de Camioneros en Canadá es importante y representa un valor de $65
billones de dólares, empleando a 260.000 camioneros y alrededor de 400.000 canadienses en
total. Es una industria diversa compuesta de pocas empresas grandes, pero dominada por
miles de empresas pequeñas y medianas, así como propietarios / operadores independientes.
Este modo de transporte mueve el 90 por ciento de todos los productos de consumo y
productos alimenticios en Canadá, según la Alianza Canadiense de Camioneros.
El transporte ferroviario tiene limitada flexibilidad y es portador de mercancías a granel y de
productos terminados. En Canadá, la mayoría de las materias primas que se transportan por
esta vía incluye metales y minerales, hidrocarburo y productos químicos, productos agrícolas,
alimentos, madera y pulpa, así como maquinarias y productos fabricados. Con 48.000
kilómetros de rieles, Canadá tiene una de las redes ferroviarias más grandes del mundo. Estos
trenes recorren uno de los terrenos más escabrosos del mundo y muchas veces, bajo unas
condiciones climáticas increíbles.
El transporte aéreo es el modo de transporte más rápido y más caro frecuentemente usado
para las mercancías más valiosas. Canadá tiene 26 aeropuertos como parte del sistema nacional
de aeropuertos, 726 aeropuertos certificados con vuelos regulares y fleteados y 1.700
aeródromos. La División de Aviación Comercial y de Negocios del Departamento de Transporte
de Canadá es responsable de la certificación, inspección y auditoría de las compañías aéreas
para asegurar que todas las actividades cumplan con los requisitos reglamentarios.
El transporte marítimo es un modo de transporte más lento y menos costoso que a menudo
transporta volúmenes más grandes de mercancías a granel y manufacturadas. Transporte
91
Canadá es responsable, bajo la Ley de la Marina Mercante de Canadá, de garantizar que las
operaciones marítimas comerciales sean seguras y ambientalmente responsables. De acuerdo
a la Ley Marítima de Canadá, Transporte Canadá supervisa los puertos de Canadá y en la lista
siguiente aparecen las autoridades portuarias a través del país:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Belledune - http://www.portofbelledune.ca/
Halifax - http://www.portofhalifax.ca/
Hamilton - http://www.hamiltonport.ca/splash.aspx
Montreal - http://www.port-montreal.com/en/index.html
Nanaimo - http://www.npa.ca/
Oshawa - http://portofoshawa.ca/
Port Alberni - http://www.portalberniportauthority.ca/en/node/37
Prince Rupert - http://www.rupertport.com/
Quebec - http://www.portquebec.ca/index.php?lang=en_GR
Saguenay - http://www.portsaguenay.ca/index.php?page=17%E2%8C%A9=eng
Saint John - http://www.sjport.com/
Sept-Îles - http://www.portsi.com/
St. John’s - http://www.sjpa.com/default.aspx
Thunder Bay - http://www.portofthunderbay.com/
Toronto - http://www.torontoport.com/
Trois- Rivières - http://www.porttr.com/en/about/history
Vancouver Fraser - http://www.portmetrovancouver.com/en/Default.aspx
Windsor - http://www.portwindsor.com/ecom.asp
Por lo general, los exportadores utilizarán múltiples modos de transporte, multimodal, para
combinar las mejores características de todos los modos de transporte. Los corredores de
Aduanas y Transitarios proporcionan servicios útiles para asistir con la logística y la gestión de la
cadena de distribución. En Canadá, La Sociedad Canadiense Internacional de Transitarios Canadian International Freight Forwarder Association (CIFFA) - www.ciffa.com y la Sociedad
Canadiense de Corredores de Aduanas - Canada Society of Customs Brokers (CSCB)www.cscb.ca son buenos recursos. En Colombia, la Federación Colombiana de Agentes
Logísticos en Comercio Internacional – http://www.fitac.net puede ser otra fuente de recursos.
PROEXPORT cuenta con una red de proveedores de servicios de logística y a través de un
sistema en línea, usted puede obtener cotizaciones. Para más información, consulte con su
asesor de PROEXPORT.
INCOTERMS
Los INCOTERMS son un conjunto de reglas COmerciales INternationales que se utilizan para
definir los términos comerciales utilizados en los contratos de compraventas internacional es y
reconocidos en todo el mundo. Las empresas colombianas deben familiarizar se con los
92
INCOTERMS y entender los riesgos, responsabilidades y costos asociados. Debido a que los
requisitos documentales varían entre países, los INCOTERMS son útiles para facilitar las
transacciones comerciales. Los INCOTERMS suelen encontrarse en las facturas y en la
documentación de embarque y logísticas de Canadá. Una lista de los Incoterms del 2010
aparece en el Apéndice 1.
Referencia
Canada, R. A. (2011). 2012 Rail Trends . Ottawa: Railway Association of Canada .
Canada, T. (n.d.). Transportation Canada . Retrieved 05 29, 2013, from http://www.tc.gc.ca/
93
94
95
96
97
98
99
Consideraciones para la Fijación de Precios de Exportación para Canadá
A. Estrategia de precios
Precio de exportación es uno de los factores más importantes al promover las exportaciones,
para enfrentar a la competencia del comercio internacional y la evaluación de la viabilidad
financiera del exportador. Sin embargo, no existe una fórmula exitosa para fijar los precios de
exportación, por otra parte la fijación de precios es diferente de un exportador a otro. Además,
el margen de ganancia será diferente si el producto se vende a un distribuidor, mayorista o
minorista.
Existen varios métodos para determinar el precio de su servicio:
a) Fijación de precios flexible: Se trata de ofrecer productos idénticos a los diferentes
clientes del mercado a diferentes precios. La estrategia se basa en posicionar el
producto de manera diferente de acuerdo con el grupo de clientes.
b) Precio Estático: Se fija el mismo precio para todos los consumidores.
c) Precio de penetración: El objetivo de esta estrategia es entrar en el mercado con un
precio bajo para captar cuota de mercado.
d) Precio Descremado: La empresa cobra un alto precio para recuperar los costos de
innovación en el desarrollo de un nuevo producto antes que los competidores
imiten sus productos y los ofrezcan a un precio más bajo.
Otras consideraciones4 son:
a) Precio basado en el costo. En este método, el exportador debe considerar todos
los costos asociados con la fabricación y la exportación del producto. Al utilizar
este método, el exportador puede evaluar si la exportación es económicamente
viable o no. Algunos de los costos a considerar son:




4
Honorarios /% asignados a la
investigación de mercado
Documentación de
exportación
Tarifas / aranceles el cual se
sumará al precio de venta en
el mercado
Importador / distribuidor
mark-up y los posibles gastos
de comercialización

Gastos de viaje

Precio al por mayor


Precio al por menor

Costos relacionados con la
adaptación del producto
Costos de producción

Marketing y gastos de
traducción

Flete y seguro

Comisiones y otros gastos
asociados con
representantes extranjeros
Obtenido de http://www.austrade.gov.au/Export-pricing
100
b) La demanda del mercado. Una buena guía para determinar el precio de exportación
es investigar si los consumidores estarían dispuestos a pagar y en condiciones de pagar
por el producto.
c) Los precios de los competidores. Si el mercado tiene muchos competidores, el
exportador debe tener en cuenta el precio y la propuesta de valor que los competidores
ofrecen con el fin de poder competir y entrar en el nuevo mercado.
B. Ejemplo de precios
Tabla 1. Precios al por menor promedio de Alimentos Marzo 2013
Producto
Unidad
Precio promedio $Can
Salmón rojo enlatado
213 g
$3.75
Leche homogeneizada
1L
$2.44
Queso en rebanadas
250 g
$2.81
Café instantáneo
200 g
$6.60
Cristales de Fruta
2.25 L
$1.47
Shampoo
300 ml
$3.86
60 g
$4.46
128 ml
$0.84
1 kg
$9.39
Desodorante
Alimento para bebes
Carne molida
Fuente: http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/econ155a-eng.htm
Table 2. Venta al por menor venta tienda por producto seleccionado (trimestre)
Type of
Commodity
Alimentos
1er trim. 2012
2dotrim. 2012
3er trim. 2012
(millones Cad$)
4to trim. 2012
19,405.6
20,606.6
20,686.8
21,355.9
513.3
576.2
560.1
818.6
Ropa femenina y
accesorios
3,153.5
3,782.7
3,674.9
4,529.5
Ropa masculina y
accessorios
1,683.3
2,084.2
1,974.3
2,944.9
Partes para
automólives y
accessorios
4,686.4
5,533.1
5,123.3
6,006.1
Cosméticos y
fragrancias
Fuente: http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/trad53-eng.htm
101
C. Plantilla para el precio de exportación
Marketing y promoción

Costos del Agente/distribuidor
_______________

Publicidad y medios de comunicación
_______________

Viajes, gastos de visado
_______________

Communicaciones
_______________

Materiales de promoción, traducciones
_______________

Ferias y exhibiciones
_______________
Total Marketing & Promoción
_______________
Produ Producción

Costo unitario de manufacturación
_______________

Costos producto modificación
_______________

Preparación
_______________

Etiquetado
_______________

Empacado
_______________

Packing marking
_______________

Requerimientos regulatorios

Requerimientos del comprador, certificacions, etc.
Total Producción
_______________
Documentación

Inspección
_______________

Certificación
_______________

Preparación documentación
_______________

Seguro de carga
_______________

Gastos agente de logística
_______________
Total Documentación
_______________
Transporte

Arribo de la carga y gastos relacionados
_______________

Transporte
_______________

Almacenamiento
_______________

Seguro
_______________
Total Transporte
_______________
Aduana

Impuestos y otros cargos
_______________

Gastos agente de aduana
_______________
Total Aduana
_______________
Financiamiento

Costo de financiación
_______________

Intereses, Ajustes por conversión de moneda
_______________

Seguro de crédito para exportar
_______________
Total Financiamiento
_______________
102
D. Impuestos5
Impuestos
Otros gastos de agentes de aduana
Las mercancías importadas en Canadá están sujetas
al Impuesto de Bienes y Servicios (GST) del 5% o la
parte federal del Impuesto Armonizado de Ventas
(HST). El GST / HST se calcula sobre el valor del
dólar canadiense de los productos, incluídos el
impuesto de importación y los impuestos
especiales. Estos impuestos son cobrados en la
frontera6.
Las empresas de mensajería y correos utilizan
agentes de aduanas para obtener los
paquetes procesados a través de Aduanas de
Canadá en la frontera canadiense. Las tarifas
para este servicio son transferidos al
exportador o importador de acuerdo con el
Incoterm utilizado en el contrato. Canada
Post cobra al beneficiario un costo de Cad$
9.95 por cada paquete que ha sido sujeto a
derechos de importación y / o a impuestos
por la Agencia de Servicios Fronterizos de
Canadá (CBSA). Si el artículo es libre de
impuestos y libre de derechos de
importación, no se cobra ninguna tarifa
adicional.
Cuando los canadienses compran bienes, dichas
compras están sujetas a impuestos, las tasas de
impuestos provinciales aplicables a ventas
minoristas varían de una provincia a otra (ver Tabla
3). La tasa impositiva varía también en función de
los bienes y servicios que se adquieren. La forma en
que se aplica el tipo de gravámen varía también de
provincia a provincia.
Provincias como New Brunswick, Nova Scotia,
Newfoundland, Ontario y British Columbia aplican
el Impuesto Armonizado sobre las Ventas (HST).
Esto significa que estas provincias no tienen por
separado el GST y los impuestos provinciales sobre
las ventas.
5
GST/HST rates. Canada Revenue Agency; Munroe, Susan. Shopping and Shipping across the Canadian Border
Canadian Taxes and Customs Brokers Fees.
6
Imported Goods. Canada Revenue Agency.
103
Tabla 3. GST/HST Tasas por Provincia (En o después de Abril 1, 2013)7
Provincia
Tasa
Provincia
Tasa
Alberta
5%
Nova Scotia
15%
British Columbia
5%
Nunavut
5%
Manitoba
5%
Ontario
13%
New Brunswick
13%
Prince Edward Island
14%
Newfoundland and
Labrador
13%
Saskatchewan
5%
Northwest Territories
5%
Yukon
5%
E. Métodos de Pago 8
Seguro Cuentas por Cobrar: Se trata de una forma de seguro de cobro que se ofrece a las
nuevas empresas. Este seguro protege al exportador contra la pérdida de cobros en el caso de
incumplimiento, quiebra y lento pago.
Efectivo recibido por adelantado: Bajo esta forma de pago el exportador procesa la orden una
vez que el pago del comprador se ha recibido. Esta forma de pago reduce el riesgo de no pago
por parte del importador.
Colección Documental: Bajo esta forma de pago, el comprador paga por los bienes a la entrega
del título de propiedad (por ejemplo, conocimiento de embarque). El banco se encarga de la
transacción en nombre del comprador y actúa como el colector de pago.
Letra de Cambio: Bajo este método de pago, el comprador debe pagar el exportador una suma
fija en una fecha futura acordada por ambas partes.
Financiamiento de Créditos por ventas: En esta forma de pago al exportador recibe el pago por
adelantado mediante la venta de su transacción con el comprador a una entidad financiera.
Este método es atractivo para las empresas con limitaciones de liquidez considerables.
7
GST/HST rates. Canada Revenue Agency
8 Export Development Agency and UKAid from the Department of International DevelopmentReady, Set, Export.
Export Passport. Toolkit/Manual.
104
Carta de crédito: Este instrumento es ampliamente utilizado en pagos internacionales. Se
considera uno de los instrumentos más seguros para reducir el riesgo de impago. Una Carta de
Crédito es un documento escrito a solicitud del importador para que su banco garantice el pago
al exportador de bienes o servicios.
Cuenta Abierta: Con una cuenta abierta, una orden se completa sin recibo de pago y la
facturación se emite en una fecha posterior. A través de una cuenta abierta al exportador
concede crédito a un comprador. Este método representa un riesgo para el exportador, ya que
el comprador puede incumplir el pago.
Export Development Bank (EDB)9: Exportadores colombianos pueden aplicar a EDC para
potencialmente ayudar a financiar la compra de maquinaria canadiense utilizada en la
producción de las mercancías exportadas.
Referencias
Export Development Agency and UK Aid from the Department of International Development
Ready, Set, Export. Export Passport. Toolkit/Manual.
Export Pricing and Quotations. Australia Unlimited. Obtenido en May 25, 2013 from,
http://www.austrade.gov.au/Export-pricing
Exim Guru. Export Pricing and Costing - How to Export. Obtenido en April 24, 2013 from,
http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To Export/Ch_11_Export_Pricing_And_Costing.aspx
Export Development Canada. About Us. Obtenido en June 19, 2013 http://www.edc.ca/EN/AboutUs/Pages/default.aspx
Food and other selected items, average retail prices. Statistics Canada. Obtenido en April 24, 2013 from,
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/econ155a-eng.htm
Forum of International Trade. FITTskills International Market Entry Strategies, 2008, 5th edition
GST/HST rates. Canada Revenue Agency. Obtenido en May 29, 2013 from, http://www.craarc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gst-tps/rts-eng.html
9
Export Development Canada. About Us.
105
Imported Goods. Canada Revenue Agency. Obtenido de, http://www.cra-arc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gsttps/gnrl/txbl/mprtsxprts/mprtdgds-eng.html
Munroe, Susan. Shopping and Shipping across the Canadian Border Canadian Taxes and Customs
Brokers Fees. About.com Guide. Obtenido de,
http://canadaonline.about.com/cs/customs/a/shopshipcanada_2.htm
Where Are You With Your Small Business? Small Business BC. Obtenido en April 24, 2013 from,
http://www.smallbusinessbc.ca/
Retail sales, by industry. Statistics Canada. Obtenido en April 24, 2013, from,
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/trad42a-eng.htm
Retail store sales by selected commodity. Statistics Canada. Obtenido en April 24, 2013 from,
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/trad53-eng.htm
106
107
108
109
110
111
112
113
Barreras De Entrada De Mercado
¿Qué es una barrera de mercado?
Unas condiciones que bloquean, evitan o impiden a los exportadores entrar en un mercado.
Las barreras pueden ser puestas deliberadamente en el lugar o existir naturalmente. Hay
cinco tipos de barreras de entrada: Política y Legal, Cliente, Ambiental, Económica e
Infraestructuras empresarial.
A. Barreras políticas y legales
1. Las normas reglamentarias
Las empresas deben determinar las condiciones
impuestas por el gobierno federal para exportar sus
productos al mercado seleccionado. Por ejemplo,
los productos para la venta minorista tienen que
cumplir con las leyes de etiquetado; los vehículos a
motor tienen que cumplir con las normas de
control de emisiones; los productos alimenticios y
agrícolas tienen que pasar el control de higiene y
salud necesarios10.
Por ejemplo, pescado importados al Canadá son
sometidos de manera aleatoria a varios tipos de
inspección (evaluación
sensorial, la
determinación del
contenido neto, la
evaluación de la
etiqueta, la evaluación
de la integridad de los contenedores, etc.) En caso
de que el producto no pase la inspección, el
productor, el producto y el tipo de inspección se
incluirán en una lista de alerta de importación
obligatoria y los envíos de ese producto de ese
productor para Canadá serán sometidos a la misma
inspección hasta que cuatro envíos consecutivos
hayan pasado la inspección11.
2. Los subsidios del gobierno
Las subvenciones se encuentran en muchos
mercados de del mundo. Algunos gobiernos
subsidian los costos de producción de algunas
industrias locales que permiten a las empresas de
vender sus productos a un precio inferior y
competir eficazmente contra las importaciones12.
Por ejemplo, en
Canadá, algunos
subsidios están
disponibles para la
industria de la ropa
para una serie de
proyectos,
incluyendo la
expansión y la modernización. Ambas estrategias
han dado resultados positivos para la industria. A
través de la modernización, las empresas pueden
adquirir equipos más grandes y más eficientes que
están disponibles en las ferias comerciales de todo
el mundo13.
10
Importing into Canada. Foreign Affairs and International Trade Canada.
Canned Seafood. Trade Market Access Database. European Commission.
12
Forum of International Trade. FITTskills International Market Entry Strategies, 2008, quinta edición
13
Schwartzman, Joe. Subsidies in the apparel industry are having a positive impact on trade shows across Canada.
Small Business Financing.
11
114
B. El consumidor como barrera potencial
Conocimiento del
producto
2. Barreras lingüísticas14
En general, el consumidor
Canadiense no tiene mucha
información sobre empresas o
productos Colombianos, lo
que podría representar un
obstáculo para el acceso al
mercado.
Los idiomas oficiales de
Canadá son el Inglés y Francés.
La diferencia lingüística en
Colombia puede representar
un desafío importante para los
exportadores.
La barrera del idioma
representa un costo adicional
para las empresas debido a los
requisitos legislativos de
empaquetado y etiquetado
doble y la necesidad de
traducción cuando se realizan
reuniones con potenciales
compradores en el mercado
externo, por nombrar algunos.
1.
Colombia no es un destino de
vacaciones familiar para
muchos Canadienses, por lo
tanto usted necesita educar a
los consumidores Canadienses
a través de sus esfuerzos de
mercadeo.
El Tratado de Libre Comercio
ofrece la oportunidad a los
exportadores Colombianos de
posicionar sus productos y de
desarrollar una familiaridad
con el producto.
3. Diferentes preferencias
y valores15
La investigación sobre el
consumidor Canadiense
realizado por “Agriculture
and Agri-Food Canada”
indica que los canadienses
están más interesados en los
alimentos saludables,
especialmente en los grupos
demográficos de personas
mayores.
Los aspectos como la calidad
y el valor juegan un papel
importante en las decisiones
de compra. Es importante
destacar que el mercado
Canadiense es muy diverso,
la inmigración genera una
población multicultural. Cada
grupo cultural tiene
preferencia por los
productos, alimentos y
bebidas familiares, así como
la preparación de alimentos.
Los proveedores que deseen
desarrollar estrategias de
mercado exitosas deben
entender los patrones y
actitudes de compra de los
Canadienses.
14
Forum of International Trade. FITTskills International Market Entry Strategies, 2008, quinta edición
Market Analysis Report 2010. Agriculture and Agri-food Canada. The Canadian consumer Behaviors, Attitudes
and Perceptions toward Food products.
15
115
C. Barreras económicas
1. Logística
2. Tipos de cambio
El ttransporte de los
productos desde el local del
exportador a un
puerto/lugar del cliente
implica costos financieros si
el exportador es responsable
del transporte. El costo del
transporte del producto
afectará a la competitividad
del producto en el mercado
externo.
El costo y el costo del seguro
de transporte se determinan
a través de las normas
internacionales como los
INCOTERMS.
Las políticas monetarias de
cada país determinarán la
cantidad de moneda
extranjera que puede
cambiarse por moneda local,
lo que se puede volver a
cambiar en monedas que
comúnmente se negocian a
nivel internacional o cuánto
dinero se puede sacar del
país.
Las fluctuaciones de moneda
pueden ocurrir y pueden
representar un obstáculo o
una oportunidad para
exportar.
3.
Financiación16
Las finanzas de Exportación
implica desafíos adicionales
como:
• Plazos de entrega y pago
potencialmente largos
debido al tiempo que toma
a la mercancías para llegar
al puerto de destino
• Los riesgos de tipo de
cambio y los controles de
cambio
• Solución de controversias
limitadas y costosas y las
opciones de recurso legales
El financiamiento de las
exportaciones se pueden
lograr de diferentes
maneras, utilizando fuentes
públicas o privadas, además
de utilizar recursos
financieros propios de la
empresa.
D. Competidores
Una de las barreras para los nuevos participantes en un mercado es la competencia. A
continuación se enumeran los principales indicadores para grupos específicos de la
industria en cada sector: Calzados, Embalajes, Productos cosméticos, Partes de
automóvil, Agro-productos y Prendas de vestir.
16
The Team Canada Inc. (TCI) Export Finance Guide.
116
Indicadores Financieros de los Grupos de Fabricación por Sector (2010)
69.9
El costo de
ventas como
% de los
Ingresos
Totales
54.9
Los gastos de
funcionamien
to como % de
los Ingresos
Totales
41.8
Los salarios
y beneficios
como % de
los ingresos
totales
13.4
Trabajo y
comisiones
como % de los
Ingresos
Totales
18.4
Utilidades y
teléfono
como % de los
Ingresos
Totales
1.1
66.9
67.8
27.6
13.2
10.1
73.2
49.8
43.1
9.1
73.1
62.1
34.9
75.1
59.1
74.1
60.0
Grupo de
Industria por
Sector
% De las
pymes
rentables
Calzados
(1)17
Empaqueta
dos (2)18
Productos
Cosméticos(
3)19
Partes de
Automóviles
(4)20
Agroproductos
(5)21
Ropa (6)22
1.
1.
2.
3.
4.
5.
2.9
Publicidad y
promoción
como % de los
Ingresos
Totales
1.9
Entrega y
envío como
% de los
Ingresos
Totales
0.5
1.4
3.2
0.4
0.4
16.3
1.5
4.8
3.9
0.7
17.7
13.3
1.6
3.3
0.7
0.5
36.6
7.8
11.3
1.8
2.8
1.7
0.8
35.4
14.0
13.2
1.4
4.7
1.4
0.8
Alquiler
como % de
los Ingresos
Totales
Grupo de fabricación de calzado
Grupo de fabricación de materiales de embalaje de plástico, de películas no laminadas y de láminas
Grupo de fabricación de artículos de tocador
Grupo de fabricación de piezas de vehículos a motor
Grupo de frutas y vegetales enlatados, encurtidos y secado
Grupo de confección de prendas de vestir
17
SME Benchmarking Footwear Manufacturing (NAICS 3162)
SME Benchmarking Plastic Packaging Materials and Unlaminated Film and Sheet Manufacturing (NAICS 32611)
19
SME Benchmarking Toilet Preparation Manufacturing (NAICS 32562
20
SME Benchmarking Motor Vehicle Parts Manufacturing (NAICS 3363)
21
SME Benchmarking Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying (NAICS 31142)
22
SME Benchmarking Cut and Sew Clothing Manufacturing (NAICS 3152)
18
117
E. Infraestructura Empresarial 23
1. Falta de
2. Monopolios
3. Protección legal
4. Soborno y
infraestructur
a empresarial
Las empresas
extranjeras pueden
tener problemas si
el mercado tiene un
sistema bancario
poco desarrollado o
si los servicios de
mercadeo son muy
costosos.
corrupción
Un monopolio es un
serio obstáculo. Un
monopolio se produce
cuando una empresa es
el principal proveedor
de un producto o
servicio.
Una protección legal
deficiente puede actuar
como una barrera para
las empresas extranjeras
si la empresa no puede
llevar a cabo la
protección de su
propiedad intelectual.
En algunos países el
uso de sobornos es
una práctica común
para acelerar las
actividades
empresariales.
Referencias
Canned Seafood. Trade Market Access Database. European Commission. Obtenido en May 23th , 2013
http://madb.europa.eu/madb/barriers_details.htm?barrier_id=000017&version=2
Forum of International Trade. FITT skills International Market Entry Strategies, 2008, 5th edition, page 36
Importing into Canada. Foreign Affairs and International Trade Canada. Obtenido en May 23th, 2013
from, http://www.international.gc.ca/controls-controles/about-a_propos/impor/canada.aspx?lang=eng
Market Analysis Report 2010. Agriculture and Agri-food Canada. The Canadian consumer Behaviors,
Attitudes and Perceptions toward Food products. Obtenido de,
http://www.gov.mb.ca/agriculture/statistics/food/canada_consumer_report_en.pdf
Schwartzman, Joe. Subsidies in the apparel industry are having a positive impact on trade shows across
Canada. Small Business Financing. Obtenido en May 23th, 2013. http://www.grantsloans.org/blog/qa/subsidies-in-the-apparel-industry-are-having-a-positive-impact-on-trade-showsacross-canada/
SME Benchmarking Footwear Manufacturing (NAICS 3162). Canadian Industry Statistics (CIS). Industry
Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic3162bece.html
23
Forum of International Trade. FITTskills International Market Entry Strategies, 2008, quinta edición
118
SME Benchmarking Plastic Packaging Materials and Unlaminated Film and Sheet Manufacturing (NAICS
32611). Canadian Industry Statistics (CIS). Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cissic.nsf/IDE/cis-sic32611bece.html
SME Benchmarking Toilet Preparation Manufacturing (NAICS 32562). Canadian Industry Statistics (CIS).
Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic32562bece.html
SME Benchmarking Motor Vehicle Parts Manufacturing (NAICS 3363). Canadian Industry Statistics (CIS).
Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic3363bece.html
SME Benchmarking Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying (NAICS 31142). Canadian Industry
Statistics (CIS). Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis- sic31142bece.html
SME Benchmarking Cut and Sew Clothing Manufacturing (NAICS 3152). Canadian Industry Statistics (CIS).
Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic3152bece.html
The Team Canada Inc (TCI) Export Finance Guide. Obtenido en May 24, 2013 from,
http://publications.gc.ca/collections/Collection/EE4-1-2003E.pdf
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Canales de Distribución
Para llegar a los consumidores, se puede considerar un número de canales de distribución. El
ejemplo más sencillo de un canal de distribución sería el de un fabricante colombiano que
recibe un pedido y lo envía directamente al consumidor final. Para las empresas pequeñas, el
proceso de este canal de distribución a menudo no es rentable debido a los recursos necesarios
y a las muchas actividades requeridas para completar un pedido de exportación pequeño.
Dependiendo del tamaño de las empresas y la experiencia de los exportadores varios canales
deben considerarse. El exportador podría considerar la posibilidad de vender directamente a un
vendedor autorizado o a través de mayoristas, distribuidores, agentes de ventas, etc. El
exportador tendrá que determinar la mejor manera de asignar los recursos disponibles para
desarrollar su negocio. Los canales de distribución varían según el sector y la selección de un
canal de distribución es de suma importancia para desarrollar una estrategia para entrar al
mercado y ser competitivo. A continuación aparece información sobre sectores específicos, y
diferentes canales de distribución que les puede ayudar en el desarrollo de su propio negocio
Embalajes:
Para el sector de embalajes, materias primas o productos terminados
pueden ser de interés a fabricantes que por medio de un procesamiento
dándole más valor antes de vender el producto a través de su canal de
distribución. El embalaje de convertidores e impresoras es otro canal de
distribución que pueda atraer a que una empresa canadiense adquiera
embalajes de una empresa colombiana y luego pinte, lamine e imprima
su información en el envase. En el mercado canadiense hay distribuidores
y agentes de compañías de envases y embalajes que suministran los
productos a nivel nacional a través de Canadá.
Otros canales de distribución a considerar son los envases y embalajes
para las mercancías de los consumidores y las compañías que
proporcionan contratos de embalajes, así como empresas comerciales y
privadas. Suministrando embalajes a minoristas y a restaurantes de
servicios rápidos proporcionan una vía más directa a los consumidores.
Calzado industrial:
Al evaluar el sector del calzado industrial varios canales de distribución
pueden considerarse. Los distribuidores, mayoristas y proveedores
venderán los productos a través de sus propios canales de distribución,
ya sea corporativo, público, en las tiendas, por catálogo o por ventas en
línea. En muchos sectores industriales en Canadá, los empleadores no
siempre proporcionan el calzado industrial para su personal. Las grandes
corporaciones comerciales y algunas del sector público compran al por
mayor a través de licitaciones públicas o por compras directas. Por lo
129
tanto, es muy común que clientes, como enfermeras o mecánicos,
compren el calzado directamente en la tienda, por catálogo o en línea.
Cosméticos:
El sector cosmético tiene muchos canales de distribución diferentes.
Materias primas y productos terminados pueden venderse a fabricantes
de una línea privada quienes luego venden el producto final a sus
clientes. Los mayoristas, distribuidores y proveedores venden los
cosméticos a través de sus propios canales de distribución, cuales pueden
incluir droguerías y farmacias, compañías multinacionales, almacenes
especializados en cosméticos o a spas y salones de belleza. En Canadá
también se usa la venta directa de cosméticos que suelen ser vendidos a
domicilio, por catálogos o en línea por los representantes de ventas
independientes. Avon es un excelente ejemplo de una compañía mundial
que es líder en el campo de ventas directas de productos de belleza con
representantes en Canadá.
Piezas para Autos:
Productos
Agroalimentario:
Uniformes:
Las sucursales, los distribuidores y los minoristas son los principales
canales de distribución en el sector automotriz en Canadá. Los
distribuidores venderán las piezas para autos a las sucursales, los
minoristas y/o a los talleres mecánicos. Las sucursales venden coches y
tienen mecánicos en la agencia para hacer mantenimiento y reparaciones
de autos. A menudo los minoristas (ej: Canadian Tire, Walmart)
venderán piezas para autos directamente a los clientes y disponen de
mecánicos como parte del personal que hacen reparaciones y
reemplazan las piezas.
El sector agroalimentario se distribuye a través de diversos canales y el
usuario final varía. Los importadores, distribuidores, mayoristas y agentes
de alimentos venden productos a hipermercados, supermercados,
bodegas, tiendas de especialidades, cooperativas, mercados
agropecuarios, mercaditos, restaurantes, servicio de alimentos y a
servicios públicos.
La venta de uniformes en Canadá no es comparable a la de Colombia. No
todos los empleadores requieren que su personal use uniforme. Los
uniformes son principalmente usados en las escuelas privadas, no en las
públicas. Los bomberos, policías y militares usan uniformes en el trabajo.
El sector de la salud ha relajado mucho el uso de uniformes en la última
década y por lo tanto, los uniformes que usan son más informales. En la
industria de la hospitalidad es normal que el personal use uniformes,
frecuentemente suministrados por el empleador. Los distribuidores y
proveedores venderán a minoristas, así como a fabricantes de textiles y
de telas, a procesadores y a productores.
130
Ropa deportiva,
De Natación y
De Ejercicios:
La ropa deportiva, para la natación y para hacer ejercicios se puede
vender a través de distribuidores, proveedores, tiendas de deportes,
minoristas grandes y en línea. Estos productos se utilizan para hacer
ejercicios, y por lo tanto, la calidad, comodidad y funcionalidad son
importantes para los canadienses.
Al evaluar un canal de distribución es importante que investigue el mercado canadiense para
que comprenda cual es la mejor manera de situar estratégicamente sus productos. El precio, la
exclusividad, el compromiso de venta, la cantidad mínima de pedidos, así como el apoyo
después de hacer la venta, el servicio y el pago son algunos de los factores a considerar cuando
vaya a negociar los términos con un proveedor para el canal de distribución que ha
seleccionado.
Referencia
Canada, G. o. (n.d.). Industry Canada. Retrieved 06 12, 2013, from Canadian Importers
Database: http://www.ic.gc.ca/eic/site/cid-dic.nsf/eng/home
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Appendice 1. Lista de Incoterms
Las reglas conocidas como Incoterms ® son reglas internacionales utilizadas en todo el mundo
en las transacciones de contratos nacionales e internacionales para la venta de mercancía.
Publicadas por primera vez en 1936, las Incoterms ® proporcionan definiciones
internacionalmente aceptadas y reglas de interpretación de los términos comerciales más
comunes24.
Incoterm
EXW
En Fábrica
FOB
Franco a bordo
CIF
Costo, Seguro y Flete
24
Uso
Exportador
 Hace el producto
Utilizado para todos
disponible en su
modos de
local comercial
transporte
 Responsabilidad
mínima
Utilizado para el
transporte por mar
o
fluvial
 Carga el producto
en el buque
 Costos y riesgos se
dividen una vez que
el producto esté a
bordo
 Paga por el
transporte del
producto al puerto
de embarque
Utilizado para el
transporte por mar
o
fluvial
 Paga para el
transporte del
producto al puerto
de destino
 Debe adquirir y
pagar el seguro
Importador
 Responsable de
cargar
 Responsabilidad
máxima
 Paga todos los
gastos de transporte
 Asume el riesgo de
llevar los producto
al destino final costs
 Paga el costo del
transporte
marítimo, seguro,
descarga y costo del
transporte del
puerto al destino
final
 Asume el riesgo una
vez que el producto
esté a bordo del
buque
The new Incoterms® 2010 rules. The International Chamber of Commerce. World Business Organization.
141
DDU
Entregada, derechos
sin pagar
FCA
Franco Transportista
FAS
Franco
al costado del buque
 Paga el costo de
entregar el
producto al destino
 Paga todos los
Utilizado para todos
convenido
impuestos
y
modos de
 No paga gastos de
trámites de
transporte
trámites de aduanas
aduana
 No paga impuestos
de aduana
 Paga portador,
incluyendo la
 Asume todos los
separación
riesgos y costos, una
Utilizado para todos  Debe cargar
vez el producto es
modos de
producto al
entregado en el
transporte
transportista
lugar
nombrado por el
convenido
importador, en el
lugar convenido
Utilizado solamente
 Debe colocar el
para transporte
 Asume todos los
producto al costado
marítimo,
riesgos y costos, una
del buque en el
pero no para
vez que el producto
puerto de
transporte marítimo
se coloca al costado
embarque
multimodal en
del buque
nombrado
contenedores
 Asume el riesgo una
vez que el producto
esté en el buque
 Seguro para el
producto no está
incluido
Utilizado para el
transporte por mar
o
fluvial
 Debe pagar para
entregar el
producto al puerto
de destino
Transporte y Seguro
Pagado hasta
(destino convenido)
Utilizado para todos
modos de
transporte
 Paga por transporte  Asume riesgo
y seguro hasta el
cuando el producto
destino convenido
se traslada al primer
transportista
DAF
Utilizado cuando la
mercancía se
transporta por
ferrocarril y por
 Paga para el
transporte al lugar
de entrega
convenido de la
CFR
Costo
y Flete
CIP
 Organiza los
trámites
de aduanas
 Asume el riesgo al
142
Entrega en la
frontera
carretera
DES
Utilizado para el
transporte por mar
o
fluvial
Entregada sobre
buque
CPT
Utilizado para todo
tipo de envíos
frontera
 Paga flete y seguro
hasta el puerto de
destino nombrado
 Paga flete hasta el
lugar convenido
Transporte pagado
DEQ
Entregada en muelle
DDP
Entregada, derechos
pagados
Utilizado para el
transporte por mar
o
fluvial
 Paga flete y seguro
hasta el puerto de
destino convenido
 Paga todos los
costos incluyendo
los derechos e
impuestos de
Utilizado para todos
aduana
modos de
 Entrega el producto
transporte
al lugar acordado
 Obligaciones
máximas en el
exportador
transferir la
mercancía en la
frontera
 Paga el costo del
transporte desde la
frontera a la fábrica
 Asume riesgos una
vez que el producto
llegue al puerto de
destino nombrado
 Asume el riesgo
cuando las
mercancías se
transfieren en el
puerto de destino
Asume riesgos una
vez que la
mercancía ha
llegado al puerto de
destino convenido
 Riesgo de
transferencia no
ocurre hasta que las
mercancías hayan
sido descargadas en
el puerto de
descarga
 Obligaciones
mínimas en el
importador
143
144
Referencias
A Canadian's guide to customs, duties, brokerage, shipping, and international orders. Obtenido de,
http://www.8thcivic.com/forums/ontario/154387-canadians-guide-customs-duties-brokerage-shippinginternational-orders.html
Canada Agricultural Products Act. Justice Laws Website. Obtenido de, http://lawslois.justice.gc.ca/eng/acts/C-0.4/page-1.html#h-1
Canada Business Network. Transportation, distribution and logistics. Obtenido de,
http://www.canadabusiness.ca/eng/page/2791/
Canada, G. o. (n.d.). Citizenship and Immigration Canada. Discover Canada. Retrieved June 20, 2013,
from, http://www.cic.gc.ca/english/resources/publications/discover/section-13.asp
Canada, G. o. (n.d.). Industry Canada. Canadian Importers Database. Retrieved June 12, 2013, from
http://www.ic.gc.ca/eic/site/cid-dic.nsf/eng/home
Canada, R. A. (2011). 2012 Rail Trends. Ottawa: Railway Association of Canada
Canada, T. (n.d.). Transportation Canada. Retrieved May 29, 2013, from http://www.tc.gc.ca/
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Article 301: Originating Goods. Foreign Affairs and
International Trade Canada. Obtenido de, http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accordscommerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter3-chapitre3.aspx
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 2-National Treatment and Market Access for Goods.
Foreign Affairs and International Trade Canada. Obtenido de, http://www.international.gc.ca/tradeagreements-accords-commerciaux/agr- acc/colombia- colombie/chapter2-chapitre2.aspx?view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 3-Rules of Origin. Foreign Affairs and International
Trade Canada. http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerciaux/agracc/colombia-colombie/chapter3-chapitre3.aspx?view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 5-Sanitary and Phytosanitary Measures Foreign
Affairs and International Trade Canada.http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accordscommerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter5-chapitre5.aspx?view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 6-Technical Barriers to Trade. Foreign Affairs and
International Trade Canada.http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accordscommerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter6-chapitre6.aspx?view=d
145
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 8-Investment. Foreign Affairs and International Trade
Canada.http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerciaux/agr- acc/colombiacolombie/chapter8-chapitre8.aspx?lang=eng&view=d
Canada-Colombia Free Trade Agreement. Chapter 12-Temporary Entry for Business Persons. Foreign
Affairs and International Trade Canada.http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accordscommerciaux/agr-acc/colombia-colombie/chapter12-chapitre12.aspx?lang=eng&view=d
Canada – Language, Culture, Customs and Etiquette. Kwintessential. Obtenido de,
http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/canada.html
Canadian Food Inspection Agency. Import and Interprovincial Requirements for Dairy Products –
Overview. Obtenido de, http://www.inspection.gc.ca/food/dairy-products/importsinterprovincialtrade/eng/1300214060169/1300214161699
Canadian Private Label: The Value Alternative 2011. The Nielson Company.
Canada’s Trade Balance. Trade Data Online, Industry Canada. Obtenido de,
https://www.ic.gc.ca/app/scr/tdst/tdo/crtr.html?naArea=9999&searchType=All&productType=NAICS&ti
mePeriod=5%7CComplete+Years&reportType=TB&lang=&toFromCountry=CDN&currency=CDN&country
List=ALL&grouped=GROUPED&runReport=true
Canned Seafood. Trade Market Access Database Obtenido de,
http://madb.europa.eu/madb/barriers_details.htm?barrier_id=000017&version=2
Centre for Intercultural Learning. Conversations. Foreign Affairs and International Trade Canada.
Obtenido de, http://www.intercultures.ca/cil-cai/ci-ic-eng.asp?iso=ca#cn-1
CIA World Factbook – Canada. Cia.gov. Obtenido de, https://www.cia.gov/library/publications/theworld-factbook/geos/ca.html
Citizenship and Immigration Canada. Facts and figures 2011 – Immigration overview: Permanent and
Temporary residents. Obtenido de,
http://www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/facts2011/permanent/10.asp
Common Environmental Labels and Claims in Canada. Office of Consumer Affairs (OCA). Industry
Canada. Obtenido de, http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca02523.html
Common Law and Civil Law. Canada in the Making. Obtenido de,
http://www.canadiana.ca/citm/specifique/lois_e.html
146
Consumer Spending. Office of Consumer Affairs. Industry Canada. Retrieved, from
http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca02117.html#a91
Customs Tariff. Canada’s Border Service Agency. Obtenido de, http://www.cbsa-asfc.gc.ca/tradecommerce/tariff-tarif/2013/01-99/01-99-t2013-eng.pdf
Elements Contributing to Effective Channel Relationships. Retail Management: A Strategic Approach.
Pearson Education Inc. Obtenido de,
http://catalogue.pearsoned.ca/assets/hip/us/hip_us_pearsonhighered/samplechapter/0131204 017.pdf
eDiplomat. Canada – Cultural Etiquette. Obtenido de
http://www.ediplomat.com/np/cultural_etiquette/ce_ca.htm
Exim Guru. Export Pricing and Costing - How to Export. Obtenido de,
http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Export/Ch_11_Export_Pricing_And_Costing.aspx
Export Development Agency and UKAid from the Department of International Development Ready, Set,
Export. Export Passport. Toolkit/Manual.
Export Development Canada. About Us. Obtenido en June 19, 2013 http://www.edc.ca/EN/AboutUs/Pages/default.aspx
Export Pricing and Quotations. Australia Unlimited. Obtenido de, http://www.austrade.gov.au/Exportpricing
Imported goods. Canada Revenue Agency. Obtenido de, http://www.cra-arc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gsttps/gnrl/txbl/mprtsxprts/mprtdgds-eng.html
Importing into Canada. Foreign Affairs and International Trade Canada. Obtenido de,
http://www.international.gc.ca/controls-controles/about-a_propos/impor/canada.aspx?lang=eng
Food and other selected items, average retail prices. Statistics Canada. Obtenido en April 24, 2013
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/econ155a-eng.htm
Footwear Industry Profile, Industry Canada. Obtenido de,
http://www.ic.gc.ca/eic/site/026.nsf/eng/h_00072.html)
Forum of International Trade. FITTskills International Market Entry Strategies, 2008, 5th edition, page 36
Gauthier, Alexandre and Meredith, Katie. (2011) International Affairs, Trade and Finance Division.
147
Canadian Trade and Investment Activity: Canada–Colombia. Parliamentary Information and Research
Service, Library of Parliament. Obtenido de,
http://www.parl.gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/2011-132-e.htm#a2
Good Manufacturing Practices (GMPs) for Cosmetic Products. Health Canada. Obtenido de,
http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmet-person/indust/information/gmp_cosmet-bpf-eng.php
General Requirements for Cosmetics, Health Canada. http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmetperson/indust/require-exige/index-eng.php#lcp
General Import Permit - Apparel Goods or Other Textile Articles. Justice Laws Website. Obtenido de,
http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-97-170/page-1.html#h-1
GST/HST rates. Canada Revenue Agency. Obtenido en May 29, 2013 from, http://www.craarc.gc.ca/tx/bsnss/tpcs/gst-tps/rts-eng.html
Industry Profile for the Canadian Plastic Products Industry. Industry Canada. Obtenido de,
http://www.ic.gc.ca/eic/site/plastics-plastiques.nsf/eng/pl01383.html)
List of the Largest Trading Partners of Canada. Obtenido de,
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_the_largest_trading_partners_of_Canada#cite_note-5
List of Prohibited and Restricted Cosmetic Ingredients ("Hotlist"). Health Canada. Obtenido de,
http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/cosmet-person/indust/hot-list-critique/index-eng.php
Market Analysis Report 2010. Agriculture and Agri-food Canada. The Canadian consumer Behaviours,
Attitudes and Perceptions Toward Food products. Obtenido de,
http://publications.gc.ca/collections/Collection/EE4-1-2003E.pdf
Munroe, Susan. Shopping and Shipping across the Canadian Border. Canadian Taxes and Customs
Brokers Fees. About.com Guide. Obtenido de,
http://canadaonline.about.com/cs/customs/a/shopshipcanada_2.htm
Overview of Canada’s Trade Performance. Canada's State of Trade: Trade and Investment Update 2012.
Obtenido de, http://www.international.gc.ca/economist-economiste/performance/statepoint/state_2012_point/2012_4.aspx?lang=eng
Parliamentary Information and Research Service, Library of Parliament. Obtenido de,
http://www.parl.gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/2011-132-e.htm#a3
Participating in the Standards System – What are Standards. Office of Consumer Affairs (OCA). Industry
Canada. Obtenido de, http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca01579.html
148
Participating in the Standards System. http://www.ic.gc.ca/eic/site/ocabc.nsf/vwapj/StandardsSystem.pdf/$FILE/StandardsSystem.pdf
Product Areas. CSA Group. Obtenido de,
http://www.csainternational.org/product_areas/occ_health_and_sports_safety/footwear/Default.asp?l
anguage=english
Retail sales, by industry. Statistics Canada. Obtenido en April 24, 2013, from,
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/trad42a-eng.htm
Retail store sales by selected commodity. Statistics Canada. Obtenido en April 24, 2013 from,
http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/trad53-eng.htm
Retail Pricing. Pearson Education Inc. Obtenido de,
http://wps.pearsoncustom.com/wps/media/objects/2426/2484529/MCH320_Ch02.pdf
Schwartzman, Joe. Subsidies in the apparel industry are having a positive impact on trade shows across
Canada. Small Business Financing. Obtenido de, http://www.grantsloans.org/blog/qa/subsidies-inthe-apparel-industry-are-having-a-positive-impact-on-tradeshows-across-canada/
SME Benchmarking Footwear Manufacturing (NAICS 3162). Canadian Industry Statistics (CIS). Industry
Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic3162bece.html
SME Benchmarking Plastic Packaging Materials and Unlaminated Film and Sheet Manufacturing (NAICS
32611). Canadian Industry Statistics (CIS). Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cissic.nsf/IDE/cis-sic32611bece.html
SME Benchmarking Toilet Preparation Manufacturing (NAICS 32562). Canadian Industry Statistics (CIS).
Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic32562bece.html
SME Benchmarking Motor Vehicle Parts Manufacturing (NAICS 3363). Canadian Industry Statistics (CIS).
Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic3363bece.html
SME Benchmarking Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying (NAICS 31142). Canadian Industry
Statistics (CIS). Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic31142bece.html
SME Benchmarking Cut and Sew Clothing Manufacturing (NAICS 3152). Canadian Industry Statistics (CIS).
Industry Canada. http://www.ic.gc.ca/cis-sic/cis-sic.nsf/IDE/cis-sic3152bece.html
Spending Patterns in Canada. Statistics Canada. Table 5-1: Average expenditure per Canadian
Household. Statistics Canada. Obtenido de, http://www.statcan.gc.ca/pub/62-202-x/2008000/t025eng.htm
149
Tariff Schedule of Canada. Eliminacion Arancelaria Canada productos.pdf
Texto Final del Acuerdo. Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, República de Colombia. Obtenido
de, https://www.mincomercio.gov.co/tlc/publicaciones.php?id=681
The new Incoterms® 2010 rules. The International Chamber of Commerce. World Business Organization.
Obtenido de, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/
Voluntary Codes Guide – What is a Voluntary Code? Office of Consumer Affairs. Obtenido de,
http://www.ic.gc.ca/eic/site/oca-bc.nsf/eng/ca00963.html
Where Are You With Your Small Business? Small Business BC. Obtenido de,
http://www.smallbusinessbc.ca/
150
Enlaces Utiles
Contabilidad para su envío de mercancía : www.cbsa-asfc.gc.ca/import/acc-resp-eng.html
Usted deberá presentar un paquete de documentos contables finales para la mercancía que
sea importada a Canadá.
Agriculture and Agri-food Canada (AAFC): www.agr.gc.ca
Proporciona información, investigación y tecnología, políticas y programas para lograr una
agricultura ambientalmente sostenible en los sectores de productos agrícolas y basados en la
agroalimentación.
Canada Border Service Agency: www.cbsa-asfc.gc.ca/menu-eng.html
- Garantiza la seguridad y el bienestar de Canadá por medio de la gestión del acceso de
personas y mercancías hacia y desde Canadá.
- Las responsabilidades legales, regulatorias y de colaboración de la Agencia son las siguientes:








administrar la legislación que rige la admisibilidad de personas y bienes, plantas y
animales dentro y fuera de Canadá;
detener a las personas que puedan suponer una amenaza para Canadá;
retirar a las personas que sean inadmisibles en Canadá, incluidos los que estén
involucrados en terrorismo, el crimen organizado, crímenes de guerra o los crímenes
contra la humanidad;
impedir la entrada y salida de mercancías ilegales en el país
proteger la seguridad alimentaria, la sanidad vegetal y animal, y la base de recursos de
Canadá;
promover los negocios y los beneficios económicos Canadienses mediante la
administración de la legislación comercial y los acuerdos comerciales para cumplir con
las obligaciones internacionales del Canadá;
hacer cumplir las medidas comerciales correctivas que ayuden a proteger a la industria
Canadiense de los efectos perjudiciales de los productos importados bajo objeto de
dumping y de subvenciones;
administrar un mecanismo justo e imparcial de compensación;
151


promover los intereses Canadienses en diversos foros internacionales y con las
organizaciones internacionales, y
recaudar las tasas e impuestos aplicables a las mercancías importadas.
Canada Business Network: www.canadabusiness.ca/eng/page/2838//
- Ofrece a su empresa los recursos que necesita para crecer y prosperar, incluyendo una amplia
gama de información sobre los servicios, programas y regulaciones del gobierno.
- Promueve la iniciativa empresarial y la innovación, además de proporcionar asistencia a
través de una red organizada de centros de servicio en todo Canadá.
- Hay centros en cada provincia y territorio, trabajan con asociados en muchas comunidades a
lo largo las regiones, lo que le puede facilitar numerosos puntos de acceso al servicio.
- Sus prioridades son:




Reducir la complejidad de tratar con múltiples niveles de gobierno
Consolidar la información de negocios en un servicio único
Permitirle la toma decisiones negocios bien informadas en una economía global
Contribuir a su éxito a través de un plan de negocios solido, estudios de mercado y el uso
de información estratégica de negocios
Canadian Company Capability: www.ic.gc.ca/eic/site/ccc-rec.nsf/eng/home
Ubicar empresas que pueden suministrar a su organización los bienes, servicios y tecnología
que pueda necesitar.
Canadian International Freight Forwarders Association: www.ciffa.com/
Descubra cómo usted puede mejorar sus habilidades de gestión de la cadena de suministro a
través de la educación, investigación y las redes de oportunidades.
Canadian Importers Database (CID): www.ic.gc.ca/eic/site/cid-dic.nsf/eng/home
Proporciona informes analíticos y listas de empresas que importan mercancías a Canadá por
producto, por ciudad y por país de origen.
152



Encuentre los principales importadores Canadienses según los productos que se
importan.
Encuentre los principales importadores Canadienses basados en la ciudad.
Encuentre los principales importadores Canadienses según el país del que se importan.
Las empresas que figuran en esta base de datos son empresas que importan productos
específicos a Canadá a través de la Aduana. La base de datos proporciona los nombres
de las empresas, así como su ubicación (ciudad, provincia y código postal). Los Agentes
de Aduanas y sus clientes están considerados como empresas. La base de datos incluye
los importadores no residentes y las empresas que tengan una dirección fuera de
Canadá.
Canadian Intellectual Property Office (CIPO): www.cipo.gc.ca
- Una Special Operating Agency (SOA) asociada con Industry Canada
- Responsable de la administración y el procesamiento de una gran parte de la propiedad
intelectual en Canadá. Las áreas de actividad de la CIPO incluyen:





Las Patentes (Patents) cubren nuevas invenciones (proceso, máquina, fabricación,
composición de la materia), o cualquier actualización útil de una invención existente;
Una Marca Registrada (trade-mark) es una palabra (o palabras), un diseño, o una
combinación de éstos, que se utiliza para identificar los productos o servicios de una
persona u organización y para distinguir los productos o servicios de los de otros en el
mercado.
Los Derechos de autor (Copyright) proporciona protección de las obras artísticas,
dramáticas, musicales o literarias (incluidos los programas informáticos) y otros tres
temas conocidos como: rendimiento, la grabación de sonido y señales de comunicación;
Los Diseños Industriales (Industrial designs) son las características visuales de la forma,
configuración, diseño o adorno (o cualquier combinación de estas características),
aplicada a un artículo terminado de fabricación;
Las Topografías de circuitos integrados (Integrated circuit topographies) se refieren a las
configuraciones tridimensionales de circuitos electrónicos incorporados en productos de
circuito integrado o esquemas de trazado.
Canadian Service Coalition: www.canadianservicescoalition.com
* Página web en construcción
153
Environment Canada: www.ec.gc.ca
Es una organización diversificada. Nuestros programas, servicios y personas están a la
vanguardia en la aplicación de la agenda ambiental del Gobierno de Canadá. Colaboramos con
nuestros socios locales y en el extranjero, para realizar progresos concretos en iniciativas que
protegerán la salud de nuestro pueblo y de nuestra planeta.
Fisheries and Oceans (DFO): www.dfo-mpo.gc.ca
DFO y su Agencia de Servicio Especial, el Canadian Coast Guard, ofrece programas y servicios
que apoyan el uso y el desarrollo de las vías fluviales de Canadá y de los recursos acuáticos
sostenibles.
Foreign Affairs and International Trade: www.international.gc.ca/controlscontroles/index.aspx?view=d
El Trade Controls & Technical Barriers Bureau (TCTBB) es el responsable de la administración de
la Export and Import Permits Act (EIPA) que fue promulgada por primera vez en 1947. El EIPA
delega al Ministro de Relaciones Exteriores amplios poderes discrecionales para que pueda
controlar el flujo de mercancías que figuran en las listas específicas previstas por la ley.
Health Canada: www.hc-sc.gc.ca
El Departamento Federal es responsable de ayudar a los Canadienses a mantener y a mejorar
su salud, respetando al mismo tiempo las opciones y circunstancias individuales.




Se basa en la investigación científica de alta calidad como la base su trabajo.
Lleva a cabo consultas permanentes con los Canadienses para determinar la mejor
manera de satisfacer sus necesidades de atención de salud a largo plazo
Comunica información sobre la prevención de enfermedades para proteger a los
Canadienses de riesgos evitables.
Alienta a los Canadienses a tomar un papel activo en su salud tales como el aumento de
su nivel de actividad física y una buena alimentación.
154
Industry Canada: www.ic.gc.ca
Trabaja con los Canadienses en todas las áreas de la economía y en todas partes del país para
mejorar las condiciones para las inversiones, mejorar los resultados de innovación en Canadá,
aumentar la participación en el comercio mundial de Canadá y construir un mercado justo,
eficiente y competitivo.
Profile Canada: www.profilecanada.com/index.cfm
Tiene una gran base de datos de empresas Canadienses clasificados por categoría o por nombre
de empresa.
Public Works and Government Services Canada www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/
Una agencia de servicios para los diferentes departamentos, agencias y juntas del Gobierno de
Canadá.
Statistics Canada: www.statcan.gc.ca/start-debut-eng.html
Statistics Canada tiene la obligación de "recopilar, compilar, analizar, abstraer y publicar
información estadística relativa a las actividades comerciales, industriales, financieras, sociales,
económicos y generales y las condiciones de la población de Canadá." Statistics Canada tiene
dos objetivos principales:
1. Ofrecer información estadística y análisis sobre la estructura económica y social de
Canadá para:
 Desarrollar y evaluar las políticas y programas públicos
 Mejorar la toma de decisiones públicas y privadas para el beneficio de todos los
Canadienses.
2. Promover normas estadísticas sólidas y prácticas”
 Usando conceptos y clasificaciones comunes para proporcionar datos de mejor
calidad.
 Trabajando con las provincias y territorios para lograr una mayor eficiencia en la
recolección de datos y menos duplicación.
 Reduciendo la carga de respuesta a través de un mayor uso de acuerdos de
intercambio de datos (las fuentes utilizadas incluyen los registros de impuestos
155

anuales, los registros mensuales de nómina de los empleados y los registros de
aduanas)
Mejorando los métodos y sistemas estadísticos a través de estudios de
investigación y proyectos conjuntos.
TFO Canada - Helping Exporters enter the Canadian Marketplace: www.tfocanada.ca
TFO Canada es el principal proveedor Canadiense de información, asesoramiento y contactos
para los exportadores de los países en desarrollo y emergentes. TFO Canadá ofrece productos y
servicios basados en la Web gratuitos para los exportadores registrados, incluyendo el
emblemático manual 'Exporting to Canada’ y varios documentos específicos del sector.
También publica ofertas de suministros para compradores Canadienses.
The Standards Council of Canada: www.scc.ca
Coordina la participación de Canadá en el sistema de normas internacionales y acredita a las
cuatro organizaciones que participan en el desarrollo de normas (y las más de 225
organizaciones que participan en la certificación de productos o servicios, pruebas y sistemas
de gestión de las actividades de registro en Canadá), incluyendo:
- Canadian Standards Association www.csa.ca/Default.asp?language=english
- Underwriters Laboratories of Canada www.ulc.ca
- Canadian General Standards Board www.pwgsc.gc.ca/cgsb/home/index-e.html
- Bureau de normalization du Québec www.bnq.qc.ca
- International Standards: ISO’s Action Plan for Developing Countries
www.iso.org/iso/en/ISOOnline.frontpage
Supply Chain Logistics Canada: www.sclcanada.org
Provee a los profesionales de las cadenas de suministro y a sus empresas el acceso a
información actualizada y recursos en materia de gestión de la cadena de suministro, las
prácticas comerciales, la evaluación comparativa, la investigación y estudios de mercado.
156
Trade Data Online (TDO): www.ic.gc.ca/eic/site/tdo-dcd.nsf/eng/Home
TDO ofrece la posibilidad de generar informes personalizados sobre el flujo de comercio entre
Canadá y los Estados Unido con más de 200 países. Este sitio le proporciona estadísticas
aduaneras basadas en el comercio internacional de productos para ayudarle a:






Encontrar nuevos mercados de exportación o de importación;
Determinar la competencia para sus productos;
Identificar las oportunidades nacionales para la sustitución de importaciones;
Analizar el mercado interno Canadiense de industrias en el sector manufacturero.
Descubrir la balanza comercial de un país.
Averiguar qué países están importando, exportando o re-exportando en todo el mundo.
Transport Canada: www.tc.gc.ca
Responsable de las políticas y programas de transporte, además de promover el transporte
como seguro, eficiente y ambientalmente responsable.
157
NOTAS
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
158
NOTAS
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
159
NOTAS
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
160
NOTAS
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
161
Descargar