50 ANIVERSARIO DEL OIEA 50 ANNIVERSARY OF THE IAEA LA PLATAFORMA SOLAR DE ALMERÍA ALMERÍA SOLAR PLATFORM CARLO RUBBIA Premio Nobel de Física 1984 CARLO RUBBIA 1984 Nobel Prize for Physics VÉRTICES LA REVISTA DEL CIEMAT Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas Noviembre 2006 • Nº 1 LA REVISTA DEL CIEMAT 3 4 Editorial Entrevista CARLO RUBBIA. Premio Nobel de Física 1984 1984 Nobel Prize for Physics 8 El CIEMAT • La Plataforma Solar de Almería (PSA) Almería Solar Platform (PSA) • Noticias News • Biochips de ADN y cáncer DNA Biochips and Cancer - Ramón GARCÍA ESCUDERO • El Proyecto EELA The EELA Proyecto - Jesús CASADO y Rafael MAYO • De los pesos atómicos a la vida en otros planetas. En el centenario de la concesión del Nobel a J.J. Thomson From Atomic Weights to Life on Other Planets. On the Centennial of the Nobel Prize Award to J.J. Thomson - Alberto José QUEJIDO, Marta FERNÁNDEZ DÍAZ y Carolina HERNÁNDEZ 22 Artículos de fondo • La necesidad de innovación tecnológica como premisa para la implantación de las energías renovables. The need for Technological Innovation as a premise for implementation of Renewable Energies. - Manuel ROMERO • Desarrollos BOINC en el Centro Extremeño de Tecnologías Avanzadas (CETA-CIEMAT) BOINC Developments in the Extremadura Center of Advanced Technologíes (CETA-CIEMAT) - Manuel RUBIO, Javier PÉREZ-GRIFFO y Miguel CÁRDENAS 42 Firma invitada • Mohamed ELBARADEI, Director general del OIEA IAEA Director General Mohamed ELBARADEI I+D en España y el Mundo 50 Nuestros profesionales 53 • José Luis DÍAZ 56 Publicaciones La fotografía de portada y la que aparece en este sumario corresponde al 1er Premio del Concurso Fotográfico 25 Aniversario de la PSA. Autor: Manuel Jesús Padilla Salguero. Título: Panorama solar www.ciemat.es EDITA: CIEMAT Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas. DIRECTOR GENERAL: Juan Antonio Rubio COMITÉ CIENTÍFICO-TÉCNICO: Coordinadora: Milagros Couchoud. Investigación básica: Javier Berdugo y Carlos Maña. Tecnología y física médica: Miguel Embid. Energía nuclear y química: Amparo González. Avenida Complutense, 22 28040 Madrid (España). Medio ambiente y centros territoriales: Carmen Martín. Tel.: +34 91-346 60 00/01 (centralita). Documentación, libros, tesis doctorales: Ester Martín. Fax: +34 91-346 60 05 (central). Energías renovables: Enrique Soria. E-mail: revista@ciemat.com Noticias: Isabel Redondo y Unidad de Comunicación. COORDINACIÓN Y EDICIÓN: Grupo Senda C/ Isla de Saipán, 47 - 28035 Madrid. Tel.: +34 91 373 47 50 - Fax: +34 91 316 91 77 E-mail: revistaciemat@gruposenda.net PUBLICIDAD: PLAN B Comunicación Integral E-mail: revistaciemat@planbcomunicacion.com ARCHIVO FOTOGRÁFICO: CIEMAT-GRUPO SENDA IMPRIME: IMGRAF. S.L. DEPÓSITO LEGAL: M-46799-2006 ISSN: 1887-1461 NIPO: 654-06-033-7 VÉRTICES no se hace responsable de las opiniones vertidas por los autores. Ningún texto o ilustración puede ser reproducido sin autorización. editorial VÉRTICES, una nueva línea de información VÉRTICES, a new channel for information We welcome VÉRTICES, the CIEMAT journal. Juan Antonio RUBIO, Director General del CIEMAT General Director of CIEMAT Damos la bienvenida a VÉRTICES, la revista del CIEMAT. El primer número, que tiene el lector en sus manos, inicia el camino de una publicación que se marca como objetivo convertirse en un referente para los profesionales y las entidades públicas y privadas que desempeñan su actividad en el mundo de la investigación. Es, sin duda, un objetivo ambicioso, pero sabemos que para alcanzarlo contamos con los elementos necesarios: esfuerzo, ilusión y capacidad. El CIEMAT se encuentra inmerso en el desarrollo de múltiples actuaciones en las áreas energética, medioambiental y tecnológica, manteniendo la dedicación a la investigación básica como fuente de ideas y proyectos de interés. Todas ellas se verán reflejadas en los artículos de fondo. La promoción de proyectos estratégicos en los centros situados en diversas comunidades autónomas es uno de los objetivos prioritarios del CIEMAT, como queda expuesto en el amplio apartado dedicado a nuestras actividades, y que en este número 1 hace referencia especial a la conmemoración del 25o aniversario de la Plataforma Solar de Almería. Pero no sólo abordaremos proyectos concretos. VÉRTICES presentará, en el marco de sus entrevistas, a los más destacados profesionales de la investigación, la empresa o la Administración pública. Tenemos el honor de contar con Carlo Rubbia, Premio Nobel de Física, en este primer número. La actualidad internacional es también un punto de interés. Por ello, VÉRTICES presenta el 50o aniversario del OIEA a través del artículo de su director general, del Dr. El Baradei. La proyección internacional es también un objetivo prioritario para el CIEMAT. Además de promover proyectos de envergadura que se inscriben en el marco europeo, tenemos una clara vocación de apoyo a la investigación en Latinoamérica y el área del Mediterráneo, como queda reflejado en VÉRTICES. Al presentar este primer número, queremos reconocer el trabajo realizado por los responsables de la primera etapa de “La Revista del CIEMAT”. Expresamos también nuestro agradecimiento a los profesionales que han hecho posible iniciar esta andadura, así como a las empresas colaboradoras que nos permiten afrontar el proyecto con mayor solidez. Hemos dado el primer paso. Nos proponemos iniciar el siguiente con la confianza que nos brinda la experiencia adquirida. El número 2 de VÉRTICES ya está en marcha. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 This first number marks the beginning of the road for a publication that sets out to become a point of reference for those professionals and public and private entities that carry out their activities in the world of research. This is undoubtedly an ambitious objective, but we are convinced that we possess the elements required to achieve it: effort, enthusiasm and capacity. CIEMAT is involved in the performance of a number of activities in the areas of energy, the environment and technology, and maintains its dedication to basic research as a source of ideas and projects of interest. All this is reflected in the leading articles. Promoting strategic projects at centres located in different autonomous communities is one of the priority objectives of CIEMAT, as is reflected in the ample section on our activities, which in this first number of the journal refers especially to the commemoration of the 25th anniversary of the Almería Solar Platform. But we shall not only be addressing specific projects. Within the framework of its interviews section, VÉRTICES will be introducing the most outstanding professionals from the worlds of research, business and the public Administration. In this first number we have the honour of having with us Carlo Rubbia, Nobel Prize winner in Physics. International current affairs are also a point of interest. For this reason, VÉRTICES covers the 50 th anniversary of the IAEA through an article by its director general, Dr. El Baradei. International projection is also a priority objective for CIEMAT. In addition to promoting far-reaching projects within the European framework, we keenly support research in Latin America and the area of the Mediterranean, as is reflected in VÉRTICES. In presenting this first number, we should like to acknowledge the work carried out by those responsible for the first stage of the journal “La Revista del CIEMAT”. We should also like to thank those professionals who have made it possible to start off on this journey, as well as the collaborating companies that allow us to undertake this project from a solid basis. We have taken the first step and we propose to initiate the second with the confidence that comes from the experience acquired. The second number of VÉRTICES is already under way. 3 Entrevista con el PREMIO NOBEL de Física 1984 Interview with 1984 NOBEL PRIZE for Physics Carlo Rubbia El primer número de VÉRTICES se honra en entrevistar a Carlo Rubbia, Premio Nobel de Física y personalidad destacada en el mundo de la investigación. Nacido en Gorizia, Italia, realizó su tesis sobre experimentos con rayos cósmicos. Se incorporó al CERN en 1961, donde tras quince años de investigación promovió la creación de la primera fábrica de antiprotones del mundo, que comenzó su funcionamiento en 1981. Dos años más tarde, un equipo internacional de más de cien físicos, liderado por Rubbia, detectó las partículas bautizadas como ‘bosones’. Este descubrimiento le valió el Premio Nobel de Física en 1984. Carlo Rubbia fue director del CERN entre 1989 y 1993. Desde 1999 hasta 2005 estuvo al frente de ENEA, el centro italiano para las nuevas tecnologías, la energía y el medio ambiente. En 2006, Rubbia se incorporó al equipo de investigación del CIEMAT como asesor científico del Director General. LA INVESTIGACIÓN EN EUROPA La experiencia de Carlo Rubbia le convierte en un excelente conocedor de la realidad de la investigación en Europa. En su opinión, “no existe lo que se podría llamar investigación europea, porque hay diferencias muy grandes entre las distintas zonas de Europa. “Países como Suecia, Finlandia, Dinamarca y Noruega, invierten muchos recursos en investigación y desarrollo, y producen resultados interesantes, como los teléfonos móviles, que han revolucionado el mundo de la tecnología y del consumo. “Por otra parte está el núcleo básico de la investigación en Europa, constituido por Francia, Alemania e Inglaterra, al que se han unido países como Dinamarca y Holanda entre otros, que tradicionalmente han estado en el centro de la ciencia durante el último siglo. Estos países dedican entre el 3 y el 3,5 por ciento del Producto Interior Bruto a la ciencia. “En un tercer nivel están países como España, Italia, Portugal y Grecia, con una inversión en I+D del uno por ciento de su PIB. 4 The first issue of VÉRTICES is honored to interview Carlo Rubbia, Nobel Physics Prize winner and an eminent personality in the world of research. Born in Gorizia, Italy, he wrote his thesis on experiments with cosmic rays. He joined the CERN in 1961 where, after fifteen years of research, he promoted the creation of the world’s first antiproton factory, which began operating in 1981. Two years later, an international team of more than one hundred physicists led by Rubbia detected the particles baptized as ‘bosons’. This discovery earned him the Nobel Prize for Physics in 1984. Carlo Rubbia was the CERN’s director between 1989 and 1993. From 1999 to 2005 he directed ENEA, the Italian center for new technologies, energy and the environment. In 2006, Rubbia joined the research team of the CIEMAT as scientific adviser to the General Director. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 entrevista No habrá una verdadera unidad en Europa hasta que consigamos unificar las inversiones en investigación y desarrollo We are not going to have a real unity of Europe until we also unify investments in research and development “En mi opinión, no habrá una verdadera unidad en Europa hasta que consigamos unificar las inversiones en investigación y desarrollo”. RESEARCH IN EUROPE Because of Carlo Rubbia’s experience, he is very knowledgeable about the reality of research in Europe. In his opinion, “there is no such thing called European research, in the sense that there are very large differences between the various parts of Europe. Countries such as Sweden, Finland, Denmark, Norway have an enormous amount of research and development, spend a lot of money and produce a lot of interesting results, for instance portable telephones which have revolutionized the world of technology and consumption. “Then you have the original hard core of research in Europe, constituted by France, Germany and England, with a little bit also from other countries such as Denmark, Holland and so forth, which was traditionally the center of science over the last century. These countries allocate between 3 and 3.5 percent of GNP to science. “Then there are other countries such as Spain, Italy, Portugal and Greece, which are investing 1% of their GNP in research. “In my view, we are not going to have a real unity of Europe until we also unify investments in research and development”. ” LAS INVERSIONES DE LA UNIÓN EUROPEA Como organismo supranacional, la propia Unión Europea invierte en investigación. Sin embargo, es una cifra poco significativa. “El dinero destinado a la investigación por parte de la Unión Europea sólo representa el 4 por ciento del total, que es importante porque funciona como un catalizador, pero con el que no se pueden cambiar las cosas. Corresponde a los países hacer un esfuerzo adicional para reducir, en un número razonable de años, el desequilibrio con los países más avanzados, de forma que las oportunidades sean iguales. De lo contrario, acabaremos con una Europa de dos velocidades: la rápida formada por aquellos países que tienen muchos recursos y alta tecnología, y la lenta, que significará la pérdida de oportunidades para los demás”. Photo Credit: CERN. Geneva ESPAÑA EN EL CONTEXTO EUROPEO Para Carlo Rubbia, entre los países que están haciendo un importante esfuerzo para aumentar el porcentaje de PIB dedicado a I+D está España, que “va por el buen camino, porque está avanzando en la reducción de las diferencias con otros países. Creo que este desequilibrio irá disminuyendo y, probablemente en un período de tiempo bastante corto, España pueda llegar al grupo de las naciones punteras en I+D en Europa. Instalaciones del CERN donde Carlo Rubbia fue Director. CERN Facilities where Carlo Rubbia was Director. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 ” EUROPEAN UNION INVESTMENTS As a supranational body, the European Union per se invests in research. However it is a rather insignificant amount. “The money earmarked for research by the European Union is only 4 percent of the total money. That percentage is important because it is a catalyst, but with 4% you cannot change things. It is up to the countries to make an extra effort to bridge the gap with the more advanced countries over a reasonable number of years, in a way that the chances will be the same. Otherwise you end up having Europe at 2 speeds: the fast speed of those countries that have plenty of resources, lots of high-tech and so forth, and the slow speed of those countries which have fewer opportunities”. 5 Entrevista con el PREMIO NOBEL de Física 1984 Interview with 1984 NOBEL PRIZE for Physics Spain is a country of fast evolution, and scientific progress is also part of the general evolution ” SPAIN IN THE EUROPEAN CONTEXT For Carlo Rubbia, one of the countries that is making a major effort to increase the percentage of GNP invested in R&D is Spain, which “is doing very well because it is making progress in bridging the gap with other countries. I presume that this gap is going to get strongly diminished, and Spain could probably in a reasonably short period of time reach the leading group of European countries. “Actually, in Spain there are many areas in which you are trying to acquire success and a higher level. Spain is a country of fast evolution, and scientific progress is also part of the general evolution”. “De hecho, existen muchas áreas en las que está intentando alcanzar el éxito y un nivel más alto. España es un país que evoluciona rápidamente, y el progreso científico también forma parte de la evolución general”. EL CERN COMO REFERENCIA Dentro del panorama de la investigación en Europa, el CERN constituye una excepción en cuanto a su funcionamiento se refiere. En opinión de Carlo Rubbia, una de las características diferenciales del CERN es su proceso de selección de investigadores. “No se hace en base a cuotas de personas por país; la excelencia y el mérito son los únicos elementos a tener en cuenta. De hecho, hay una mezcla total de profesionales de diversos países y, como consecuencia, el CERN es motivo de orgullo. “Desafortunadamente, este escenario es la excepción más que la regla. En otras muchas actividades y dominios, no existe nada equivalente, si bien es cierto que ha servido como modelo en otros campos de las ciencias puras; la ESA (Agencia Espacial Europea), por ejemplo, tiene una forma de funcionamiento muy similar”. EL LÁSER, UN EJEMPLO DE CIENCIA En una sociedad que analiza los resultados de una actividad habitualmente con parámetros económicos, el mundo científico defiende la necesidad de impulsar iniciativas provenientes de la curiosidad o la intuición. “En la actualidad -afirma Carlo Rubbia- más del 99 por ciento de los recursos invertidos en los programas de investigación de la Unión 6 THE CERN AS REFERENCE In the research arena in Europe, the CERN is an exception as far as operation is concerned. In Carlo Rubbia’s opinion, one of the differentiating features of CERN is its researcher selection process. “You do not find selections based on quotas or number of people per country. Excellency and merit are the only elements to be considered. In fact you find a complete mixing between the people from different countries, and as a result the CERN is something to be proud of. “Unfortunately the CERN scenario is an exception more than a rule. In many other activities and domains you do not have an equivalent, although it is true that the CERN model has been a very successful model in different fields of pure science; for example the ESA – the European Space Agency –is a copy of CERN, as it has more or less the same charter”. LASER, AN EXAMPLE OF SCIENCE In a society that usually evaluates the results of an activity with economic parameters, the scientific world defends the need to support initiatives driven by curiosity and intuition. “Today – says Carlos Rubbia – more than 99 percent of the money which goes into the research programs of the European Union is justified by practical methods. But you should realize that science is not only given by practical objects but also by knowledge, fundamental discoveries, and intellectual advances. Man is also driven by curiosity, which is the source of many discoveries. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 España es un país que evoluciona rápidamente, y el progreso científico también forma parte de la evolución general ” Europea está justificado por resultados prácticos. Pero hay que darse cuenta de que la ciencia tiene que ver con los conocimientos, los descubrimientos fundamentales y los avances intelectuales. El hombre está motivado por la curiosidad, que es el origen de muchos descubrimientos. “El láser, por ejemplo, fue desarrollado por los físicos, de quienes se dice que tienen ideas locas e inútiles. Hoy en día, se ha convertido en una herramienta fundamental y es un ejemplo claro de un experimento científico “inútil” que se ha convertido en un elemento fantástico para millones de aplicaciones diferentes”. LA INVESTIGACIÓN EN ENERGÍA Carlo Rubbia ha dedicado su vida profesional a analizar las partículas y a buscar nuevas formas de producción de energía. “Tenemos por delante un período de transición importante en relación con la energía. En primer lugar, los precios están subiendo, y ya no hay tanta energía barata y abundante en forma de combustibles fósiles, petróleo, gas natural, carbón, y también nuclear. Además, la demanda se incrementa y nos encontramos ante un período de transición. También sabemos que en 20 ó 30 años, estas fuentes de energía serán incluso más caras que ahora, lo que podría crear problemas muy graves para el desarrollo, porque no podemos olvidar que nuestra sociedad está fundamentada en la disponibilidad de energía barata y abundante. “Por lo tanto, hacen falta cambios, como ocurrió en épocas anteriores; hemos pasado de los caballos al carbón, luego al petróleo, y al gas natural, y mañana tendremos otra fuente de energía. En mi opinión, esa nueva fuente dependerá mucho de la energía solar, especialmente en los países del sur, como España. Para poder conseguir una energía solar capaz de llenar el vacío que se produzca al final de la utilización de los combustibles fósiles, es necesaria la ciencia básica. La industria por sí sola, sin la comunidad científica, no tiene capacidad para ello. “Es un asunto de los científicos y de centros como el CIEMAT, donde se prueban las nuevas ideas”. EL CIEMAT COMO CATALIZADOR DE INICIATIVAS El Premio Nobel de Física colabora con el CIEMAT desde hace algunos meses. Todo un lujo, como lo califica su director general, Juan Antonio Rubio. Para Rubbia, esta actividad está enmarcada en una nueva etapa de su vida profesional. “Como sabe, he tenido muchas responsabilidades en mi carrera, y he llevado a cabo muchas actividades que me han ocasionado algunos “dolores de cabeza”. En estos momentos, pretendo aprovechar el tiempo para disfrutar de las cosas que son agradables. En el CIEMAT he encontrado la posibilidad de trabajar en una situación en la que puedo disfrutar, haciendo cosas que me resultan emocionantes e interesantes, con muchas personas que me entienden y yo a ellas. Eso es algo muy valioso”. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 entrevista “Laser, for example, was developed by the so-called crazy, useless physicists. Now laser has become a fundamental tool. This is clearly a history of where a “useless” scientific experiment has become a fantastic tool for millions of different applications. ENERGY RESEARCH Carlo Rubbia has devoted his professional career to analyzing particles and seeking new forms of energy production. “There is no doubt that we are in front of a major transition period when it comes to energy. First of all prices are going up, which means the amount of cheap and abundant energy in the form of fossil, oil, natural gas and coal, and also nuclear, is not what it used to be. The demand is bigger than the offer, and we are in front of a transition period. We also know that in 20 or 30 years, this kind of energy source may become even more expensive than today, and this may create very serious problems for development. Because we must not forget that our society is built on the availability of cheap and abundant energy. “Therefore you need changes and changes are normal. We have always had changes. We went from horses to coal, from coal to oil, from oil to natural gas, and tomorrow we are going to have something else. And in my view that something else will strongly depend on solar, especially in the southern countries like Spain. In order to get some solar energy capable of taking the major fraction and filling the gap at the end of the utilization of fossil fuels, you need basic science in which attempting various alternative solutions is absolutely essential in order to find the right way. Industry alone, without the scientific community, is not capable of that. “This is the business of the scientists and the business of a broker like CIEMAT, where new ideas are tried”. THE CIEMAT AS A CATALYST OF INITIATIVES The Nobel Physics Prize winner has been collaborating with the CIEMAT for some months. A real privilege, as its general director, Juan Antonio Rubio, says. For Rubbia, this activity is part of a new stage in his professional life. “As you know, I’ve had a lot of responsibilities in my history and I’ve carried out a large amount of activities in which I’ve had a lot of headaches. At the present moment, I intend to use some time to enjoy myself with things which are nice and pleasant. In CIEMAT I have found the possibility of working in a situation in which I can effectively enjoy myself, doing things which I find are exciting and interesting with a lot of people who understand me and I understand them. That is really worth a lot”. 7 noticias CIEMAT PSA (Plataforma Solar de Almería) La PSA cumple 25 años El pasado 28 de octubre la ministra de Educación y Ciencia, Mercedes Cabrera presidió los actos de conmemoración del 25 aniversario de la Plataforma Solar de Almería, acompañada del secretario de Estado de Universidades e Investigación, Miguel Angel Quintanilla, el director del CIEMAT Juan Antonio Rubio y otras personalidades se reunieron con los más de 300 invitados bajo la carpa instalada en los alrededores de las oficinas de la Planta. La ministra, el director del CIEMAT, el director de la Plataforma y un representante del DLR (Centro Aeroespacial de Alemania), hicieron un repaso del pasado de la instalación y una apuesta por el futuro, la ministra que mostró su satisfacción por celebrar el cuarto de siglo de este centro de investigación, destacó el “liderazgo internacional de la PSA que cuenta con capacidad para atraer a investigadores extranjeros” y resaltó “el potencial de la plataforma almeriense en la mejora de la calidad de vida de los ciudadanos con una energía más limpia y más sostenible y con unos costes relativamente reducidos”. Por su parte, el director del CIEMAT indicó que en un contexto internacional con un “incremento constante del consumo de energía, escasez de recursos y un rechazo social a las principales fuentes de abastecimiento, la investigación, el desarrollo y la innovación en todas las potenciales fuentes energéticas es un necesidad social y una de las fuentes más prometedoras es la solar”. El direc- The PSA turns 25 On October 28, the Minister of Education and Science, Mercedes Cabrera, presided over the acts commemorating the 25th anniversary of the Almería Solar Platform. She was accompanied by the Secretary of State for Universities and Research Miguel Angel Quintanilla, the Director of CIEMAT Juan Antonio Rubio, and other personalities. They met with more than 300 guests under the tent installed near the Plant offices. The Minister, the director of CIEMAT, the Platform director and a representative of DLR (German Aerospace Center) recalled the past of this facility and described its future prospects. The Minister, who expressed her satisfaction with the 25th birthday of this research center, stressed the “international leadership of the PSA, which has the ability to attract foreign researchers” and “the potential of the platform to improve the public’s quality of life with a cleaner, more sustainable energy at relatively low costs”. The director of CIEMAT said that in an international context, with the “constant increase in energy consumption, shortage of resources and social rejection of the main sources of supply, research, development and innovation in all potential energy sources is a social necessity, and one of the most promising sources is solar”. The Platform La ministra de Educación, Mercedes Cabrera; el Secretario de Estado de Universidades e Investigación y Juan Antonio Rubio, director del CIEMAT junto a los responsables de la PSA. The minister of Education, Mercedes Cabrera; the Secretary of State of Universities and Investigation and Juan Antonio Rubio, the director of the CIEMAT together with the persons in charge of the PSA. 8 CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias PSA (Almería Solar Platform) La ministra de Educación y Ciencia, Mercedes Cabrera y el Secretario de Estado de Universidades e Investigación, Miguel Ángel Quintanilla. The minister of Education and Science, Mercedes Cabrera and the Secretary of State of Universities and Investigation, Michael Ángel Quintanilla.. Diego Martínez Plaza, director de la PSA hace entrega de una medalla conmemorativa a la ministra Cabrera. Diego Martínez Plaza, the director of the PSA does delivery of a commemorative medal to the minister Cabrera. director was in charge of welcoming all the guests and said they would soon be witnessing the construction and commissioning of the first commercial thermoelectric solar energy plants. He also stressed the importance of the German researchers who have been present since work began in the facilities. After a tour of the facilities, the Minister met with the communication media CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 tor de la Plataforma fue el encargado de dar la bienvenida a todos los presentes y les brindó la oportunidad de asistir a la construcción y puesta en servicio de las primeras plantas comerciales de energía solar termoeléctrica, destacó asimismo, la importancia de la presencia de los investigadores alemanes desde el comienzo de los trabajos en las instalaciones. Tras una visita por las instalaciones, la ministra se reunió con los medios de comunicación a quienes expuso su impresión positiva sobre la instalación, resaltando su privilegiada ubicación, tamaño y equipamiento que la sitúan en primera línea internacional en su campo de investigación. La comida, la entrega de premios a los ganadores del concurso de fotografía sobre la PSA, y un reconocimiento a todos los que cumplieron, junto a la Plataforma Solar, 25 años, así como a los que nos dejaron pusieron el broche a una jornada que cierra una primera etapa de este singular Centro. Ubicada en el desierto de Tabernas, es una gran instalación científica europea, así como el mayor centro de investigación, desarrollo y ensayos de Europa dedicado a las tecnologías solares de concentración, cuenta con una fuerte vocación social y se considera el laboratorio con más iniciativas industriales, integrada en Europa, mantiene una amplia colaboración internacional, sobre todo con Latinoamérica y los países del norte de África. El carácter único de la PSA es la consecuencia de aunar una serie de coincidencias históricas con la oportunidad de un emplazamiento absolutamente privilegiado en el sur de Europa, como es la provincia de Almería, que tiene la capacidad de ofrecer a los investigadores una localización de to give her positive impression of the facility, stressing its privileged location, size and equipment which position it on the front line of international research. The act ended with lunch, awarding of prizes to the winners of the PSA photography contest, and acknowledgement of all those who have been with the Solar Platform for its 25 years, as well as those who are no longer with us. Located in the Tabernas desert, the PSA is a European Large Scientific Facility, as well as the largest research, development and testing center in Europe devoted to solar concentration technologies. It has a strong social vocation and is considered as the laboratory with the largest number of industrial initiatives. It is integrated into Europe but has international collaboration programs, especially with Latin American and the North African countries. Torre CESA-1 y reflejo heliostatos. CESA-1 Tower and Heliostat Reflection. CIEMATnews noticias CIEMAT PSA (Plataforma Solar de Almería) La ministra de Educación y Ciencia junto a los responsables de la PSA. The minister of Education and Science together with the persons in charge of the PSA. características climática y de insolación únicas. La PSA inicia su andadura a finales de los años 70 con la construcción en el desierto de Tabernas de dos proyectos para la viabilidad técnica de la producción de energía eléctrica mediante sistemas termosolares de concentración. La labor de divulgación de la PSA es continua en su quehacer diario, ya que su centro de visitantes Vista del interior del Horno Solar. Inside Solar Furnace. Ganadores del concurso de fotografía. Winners of the contest of photography. 10 The singular nature of the PSA is a result of a combination of historical coincidences and the potential of an absolutely privileged site in Southern Europe, i.e. the province of Almería, which is able to offer researchers a location with unique climate and insolation characteristics. The PSA began operating in the late 1970s with the construction of two projects in the Tabernas desert to demonstrate the technical viability of electric power production acoge aquellos colectivos interesados en hacer un recorrido por la Plataforma, además de contar con maquetas y carteles informativos, procurando que a través de la propia visita, la proyección de un vídeo y las demostraciones interactivas, el visitante salga de nuestro centro con ideas claras sobre la energía solar. También enmarcándose en la difusión de conocimientos sobre energía solar y como actividad incluida en la celebración de los 25 años, la cadena de televisión Localia pondrá en antena a finales de año, un concurso sobre la PSA y las energías renovables, denominado “Plataforma de la ciencia”, con 29 programas previstos, en los que participarán alumnos de 2o de Bachillerato de la provincia de Almería, que deberán responder a preguntas elaboradas por el personal técnico de la PSA. through thermo-solar concentration systems. Dissemination is a constant part of the PSA’s ongoing daily work, as its visitors’ center welcomes those collectives interested in making a tour of the Platform and has mockups and informative posters. Through the visit itself, projection of a video and interactive demonstrations, it tries to give the visitor clear insights into solar energy. Also as part of disseminating knowledge about solar energy and included in the 25th anniversary celebration, the television station Localia will broadcast at the end of the year 29 planned programs of a competition on the PSA and renewable energies called “Science Platform”, in which senior high school students from the province of Almería will answer questions posed by technical personnel of the PSA. The Almería Solar Platform belongs to the Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT), a public research body of the Ministry of Education and Science. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias PSA (Almería Solar Platform) La Plataforma Solar de Almería pertenece al Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT), organismo público de investigación del Ministerio de Educación y Ciencia. Ampliación de la PSA El Ministerio de Educación y Ciencia y la Consejería de Innovación de la Junta de Andalucía desarrollarán conjuntamente un convenio que permitirá la ampliación de la Plataforma Solar de Almería y la creación del Centro Tecnológico de Excelencia en Energías Renovables, cuya dotación será de 12 millones de euros. El centro tendrá como objetivo promover la innovación tecnológica y los proyectos de I+D en el sector energético para aprovechar la energía, especialmente las renovables. Extension of the PSA The Ministry of Education and Science and the Council for Innovation of the regional government of Andalusia will jointly develop an agreement for extending the Almería Solar Platform and creating the Technological Center of Excellence in Renewable Energies, which will receive funding worth 12 million euros. The purpose of the center will be to promote technological innovation and R&D projects in the energy sector for the use of energy, especially the renewables. This agreement, together with others, is considered as strategic for the region. In addition, companies and universities from around Andalusia will be party to the agreement. This agreement will thus join others, such as the collaboration agreement between the Innovation and Development Agency of Andalusia (IDEA) and the CIEMAT, that support the creation of companies developing technology based on research carried out by the PSA, which has been widely accepted and is achieving very satisfactory results CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Este convenio se considera, junto con otros, estratégico para la región. Además, se implicarán en este convenio también las universidades y empresas andaluzas. Este convenio vendrá a sumarse así a otros, como el de colaboración entre la Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía (IDEA) y el CIEMAT, para apoyar la creación de empresas de base tecnológica a partir de las investigaciones que surjan derivadas del trabajo realizado por la PSA, que ha tenido una buena acogida y está teniendo resultados muy satisfactorios. Visita a la PSA del secretario de Estado de Medio Ambiente alemán La Plataforma Solar de Almería recibió la visita del secretario de Estado del Visit to the PSA by the German Secretary of State for the Environment Ministerio Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania, Matthias Machnig. En su visita estuvo acompañado por el director del Instituto de Termodinámica de la Universidad de Stuttgart, profesor Hans Müller-Steinhagen, responsable del programa alemán de investigación en energía solar. Ambos recibieron información sobre las líneas de investigación desarrolladas conjuntamente por España y Alemania en la Plataforma Solar de Almería. El viaje estuvo motivado, además, por la ceremonia de colocación de la primera piedra de la planta de electricidad termosolar ANDASOL-1, acto presidido por Matthias Machnig y el consejero de Innovación, Ciencia y Empresa de la Junta de Andalucía, Francisco Vallejo. ped by Spain and Germany in the PSA. Another reason for the trip was to attend the ceremony for laying the foundation stone of the thermo-solar electricity plant ANDASOL-1, which was presided over by Matthias Machnig and the counselor for Innovation, Science and Enterprise of the regional government of Andalusia, Francisco Vallejo. The Almería Solar Platform (PSA) was visited by the Secretary of State of the German Federal Ministry of the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, Matthias Machnig. During his visit, he was accompanied by the director of the Thermodynamics Institute of the University of Stuttgart, Prof. Hans Müller-Steinhagen, who is head of the German solar energy research program. Both gentlemen received information on the lines of reRepresentantes del Ministerio alemán de Medio Ambiente en las isntalaciones de la PSA. search jointly develoGerman Environment Ministry representatives in PSA facilities. CIEMATnews noticias CIEMAT Acuerdo CIEMAT – CEA El pasado mes de julio el CIEMAT firmó un acuerdo de colaboración con el CEA (Comisariado de Energía Atómica de Francia) con el fin de regular la participación española en el proyecto internacional consistente en el diseño, construcción, puesta en marcha y operación del reactor nuclear de experimentación “Jules Horowitz”. Visita al laboratorio de transuránidos. Visit to the Transuranic Lab. Visitas al CIEMAT Alain Bugat y Juan Antonio Rubio. CIEMAT – CEA Agreement Last July, the CIEMAT signed a collaboration agreement with the CEA (French Atomic Energy Commission) that regulates Spanish participation in the International Project for the design, construction, startup and operation of the “Jules Horowitz” experimental nuclear reactor. Visits to the CIEMAT In collaboration with the Employment and Citizen Services agency of the Ma- En colaboración con el Área de Gobierno de Empleo y Servicios a la Ciudadanía del Ayuntamiento de Madrid, el CIEMAT está inscrito en el programa de actividades “Madrid un libro abierto”, con el que se pretende dar a conocer los recursos con los que cuenta la ciudad de Madrid y, en cuanto al CIEMAT, hacer posible el acercamiento entre la población de secundaria y un centro de investigación de primer or- den, visitando instalaciones únicas, como el caso del TJ-II, del Laboratorio Nacional de Fusión por Confinamiento Magnético. Los alumnos de secundaria no son los únicos en visitarnos, ya que se conciertan visitas de otros colectivos, como las organizadas por el Foro Nuclear, o los departamentos universitarios interesados en aspectos concretos de la labor científica que se produce en el CIEMAT. drid City Council, the CIEMAT is taking part in the program of activities “Madrid, an open book”, the purpose of which is to inform on the resources that the city of Madrid has and, as far as CIEMAT is concerned, make it possible for secondary school students to learn firsthand about a top-rate research center through visits to unique facilities, such as the TJII – the National Magnetic Confinement Fusion Laboratory. Secondary school students are not the only ones to visit us, as visits have been arranged with other collectives, e.g. the Nuclear Forum, and university departments interested in specific aspects of the scientific work produced in CIEMAT. tegic Project-Bioclimatic Architecture and Solar Cooling (PSE-ARFRISOL) will analyze, under actual conditions of use, five bioclimatic buildings located at different points in Spain: Almería (Mediterranean climate), Tabernas (semi-desert climate), Madrid (continental climate), Soria (extreme climate) and Asturias (Atlantic climate). The goal of the project is to demonstrate the suitability of bioclimatic architecture and the solar energy used in buildings for conditioning for both thermal purposes (heating, cooling) and electric power production (photovoltaic). Some of the leading Spanish construction and technology companies are par- The CIEMAT coordinates the PSE-ARFRISOL In order to achieve a 80% to 90% saving on the conventional energy used in office buildings, the Singular StraVisita al laboratorio de energía fotovoltaica. Visit to the Photovoltaic Energy Lab. 12 CEDER CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias El CIEMAT coordina el PSE-ARFRISOL Con el fin de conseguir de un 80 a un 90% de ahorro de energía convencional en edificios de oficinas, el Proyecto Singular Estratégico-Arquitectura Bioclimática y Frío Solar (PSE-ARFRISOL) analizará, en condiciones reales de uso, cinco edificios bioclimáticos situados en Contenedor demostrador CIESOL, en Almería. CIESOL Demo Container, in Almería. distintos puntos de la geografía española: Almería (clima mediterráneo), Tabernas (clima semidesértico), Madrid (clima continental), Soria (continental extremo) y Asturias (clima atlántico). El objetivo del proyecto es demostrar la adecuación de la arquitectura bioclimática y de la energía solar empleada en edificios para el acondicionamiento tanto con fines térmicos (calefacción, refrigeración), como de producción de energía eléctrica (fotovoltaica). En el proyecto participan algunas de las más importantes empresas constructoras y tecnológicas españolas, así como diversas universidades y fundaciones. La difusión del proyecto hasta el 2009, mediante módulos educativos, y la concienciación de los colectivos implicados (arquitectos, constructores y consumidores en general), espera “cambiar la mentalidad” de los usuarios, para conseguir ahorrar energía en el acondicionamiento térmico, no sólo en edificios de oficinas. PSE Cultivos energéticos El CIEMAT, junto con otras 22 instituciones, participa en este proyecto que se convertirá en una de las más importantes iniciativas para asegurar el desarrollo sostenible de la actividad agrícola en España. El Proyecto Singular Estratégico “Desarrollo, demostración y evaluación de la producción de energía en España a partir de la biomasa de cultivos energéticos”, dispone de un presupuesto de 79,6 M€ (periodo previsto: 2005-2012). Durante el desarrollo del proyecto se prevé plantar unas 30.000 Ha con los nuevos cultivos. El objeto final es situar la producción de energía en España a partir de biomasa de cultivos específicos desde su actual situación de muy bajo desarrollo hasta un estado precomercial, definiendo y contribuyendo a crear las condiciones ticipating in the project, as well as different universities and foundations. Dissemination of the project up through 2009 by means of educational modules and awareness of the collectives involved (architects, constructors and consumers in general) is expected to “change the mentality” of users and succeed in saving on the energy used in thermal conditioning, and not only in office buildings. PSE Energy Crops The CIEMAT, together with another 22 institutions, is taking part in this project, which will become one of the most important initiatives to ensure sustainable development of agriculture in Spain. The Singular Strategic Project “Development, demonstration and evaluation of energy production in Spain based on the biomass of energy crops” has a budget of �79.6 M (planned duration: 2005-2012). During project development, there are plans to plant some 30,000 Ha. with new crops. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Parcela experimental de chopo en alta densidad. Experimental High-Density Poplar Farm. The ultimate goal is to succeed in evolving the energy production in Spain based on the biomass of specific crops from its current situation of very low development to a pre-commercial state, by defining and helping to create the conditions that will promote the market for this alternative. Energy crops could offer an alternative to unprofitable agricultural land used for traditional agriculture or else provide farmers with the possibility of diversifying their production. On the other hand, the energy market, with its different applications of heat, electricity and bio-fuel production, could absorb all of the biomass produced on surplus agricultural land, and therefore energy crops offer an option with great potential to solve the problem of these land areas. CIEMATnews noticias CIEMAT que promuevan el mercado de esta alternativa. Los cultivos energéticos pueden suponer una alternativa a las tierras agrícolas no rentables de la agricultura tradicional o bien aportar a los agricultores una posibilidad de diversificación de su producción. Por otra parte, el mercado energético, en sus diferentes aplicaciones de producción de calor, electricidad y de biocarburantes, puede absorber la totalidad de la biomasa producida en la superficie agrícola excedentaria, por lo que los cultivos energéticos constituyen una opción de gran potencial para solucionar el problema de esas superficies de terreno. Visita del director general a las instalaciones del CIEMAT-Bierzo El pasado 6 de septiembre se reunieron en el Ayuntamiento de Ponferrada una delegación del Gobierno central y el alcalde de la localidad, Carlos López Riesco, para evaluar el desarrollo del Visit by General Director to the CIEMAT-Bierzo facilities On September 6, a delegation from the central Government and the mayor of Ponferrada, Carlos Lopez Riesco, met in the Ponferrada city hall to evaluate the development of the CIEMAT – Bierzo Project. The delegation included Juan Antonio Rubio, general director of CIEMAT; Carlos Alejaldre, general director of Technological Policy of the Ministry of Education and Science; Angelica Rubio, general director of Information Coordination; Miguel Alejo, the Government’s delegate in the Castilla y León region; Santiago Hurtado, State counsel assigned to the Ministry of the Presidency; and Francisco Alvarez, the Government’s deputy delegate in León. During the meeting, it was agreed that the entire Compostilla I building, premises and adjacent land be ceded for the Center’s facilities, as a result of a new, “more ambitious” approach. According to Lopez Riesco, “the CIEMAT project is very interesting for Ponferrada and for all 14 Proyecto CIEMAT- Bierzo. La delegación estaba compuesta por Juan Antonio Rubio, director general del CIEMAT; Carlos Alejaldre, director general de Política Tecnológica del Ministerio de Educación y Ciencia; Angélica Rubio, directora general de Coordinación Informativa; Miguel Alejo, delegado del Gobierno en Castilla y León; Santiago Hurtado, abogado del Estado adscrito al Ministerio de Presidencia; y Francisco Álvarez, subdelegado del Gobierno en León. En el encuentro se acordó la cesión de todo el edificio de Compostilla I, naves y terrenos colindantes para las instalaciones del Centro, gracias a un nuevo planteamiento “más ambicioso”. Según López Riesco “el proyecto del CIEMAT es muy interesante para Ponferrada y para todo el Bierzo y, por lo tanto, es cuestión de priorizar”. En sus declaraciones, el director del CIEMAT precisó que existe un trabajo continuo e intenso en la zona desde hace un año y medio, con diez personas trabajando en el Campus y otras tantas en Madrid. Apuntó que la instalación de El Bierzo va a hacer historia y que el comienzo de las obras será inmediato. Dijo, además, que no se escatimará en dotaciones materiales y humanas, dedicando parte del edificio a despachos, salas de reuniones y laboratorios. La visita concluyó con un recorrido por las futuras instalaciones de Compostilla I. of the Bierzo region and, therefore, it is a matter of prioritizing”. In his declarations, the director of CIEMAT explained that continuous, intensive work has been carried out in the area for a year and a half, with ten people working on the Campus and another ten in Madrid. He noted that the El Bierzo facility is going to make history and that work will begin immediately. He also said that material and human resources will not be spared, and that part of the building will be devoted to offices, meeting rooms and laboratories. The visit concluded with a tour of the future facilities of Compostilla I. The results obtained by the researchers of the Hematopoiesis Division of the Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT) and the Pediatric Oncology Service of the Hospital del Niño Jesús were published in the online version of the American journal Stem Cells and subsequently in its printed version. The work team has demonstrated that injecting this type of mesenchymal cells in mice subjected to a allogeneic transplant prevents their death due to rejection. The consequences of the injection of these cells still have to be analyzed in greater detail to prevent possible adverse effects in patients. Nevertheless, the experimental results to date of the work of Dr. Yáñez and her collaborators on the CIEMAT team are very satisfactory, as they have recently been clinically confirmed in a transplanted patient who developed a severe graft-host reaction. The physicians of the Chinese Academy of Sciences injected mesenchymal cells derived from fatty tissue into the patient, which completely resolved the rejection reaction. A solution is found to rejection reactions in bone marrow transplants Spanish scientists have demonstrated that mesenchymal cells derived from fatty tissue make it possible to control a potentially fatal response (the reaction of the graft against the host) when the bone marrow of a donor is transplanted to a recipient who is not genetically identical. Encuentran solución a las reacciones de rechazo en el transplante de médula ósea Científicos españoles han demostrado que las células mesenquimales derivadas del tejido graso permiten controlar una respuesta potencialmente mortal (la reacción del injerto contra el huésped) una vez realizado el trasplante de médula ósea de un donante a un receptor que no sea genéticamente idéntico. Los resultados obtenidos por los investigadores de la División de Hematopoyesis del Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT) y del Servicio de Oncología CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias Pediátrica del Hospital del Niño Jesús fueron publicados en la versión online de la revista americana Stem Cells y, posteriormente, en su versión impresa. El equipo de trabajo ha demostrado que la infusión de este tipo de células mesenquimales en ratones sometidos a un trasplante alogénico previene la muerte de éstos como consecuencia de tal rechazo. Las consecuencias de la infusión de estas células deben ser todavía analizadas con mayor detalle para prevenir posibles efectos adversos en pacientes. No obstante, los resultados experimentales mostrados hasta el momento en el trabajo de la Dra. Yáñez del equipo del CIEMAT y sus colaboradores son, realmente, satisfactorios, ya que han sido recientemente confirmados en clínica, en un paciente trasplantado que desarrolló una reacción severa del injerto contra el huésped. Los médicos de la Academia de Ciencias China infundieron células mesenquimales derivadas de tejido graso al paciente, lo que permitió resolver por completo la reacción de rechazo. La capacidad inmunorreguladora de estas células se había observado hace algunos años en las procedentes de médula ósea, cuya obtención implicaba la entrada en quirófano. Según el Dr. Juan Bueren del CIEMAT, en una entrevista concedida a Diario Médico, “por cuestiones prácticas pensamos que con las células de tejido graso podremos hacer lo mismo que hacíamos con mesenquimales de médula” Sin embargo, las procedentes de grasa crecen mejor que las de medula ósea y se expanden muy bien in vitro. España ocupa una posición destacada en el estudio y aplicación terapéutica de este tipo de células. Además del trabajo mencionado, que forma parte de un acuerdo en materia de transferencia de tecnología que la Fundación Marcelino Botín mantiene con el equipo del Dr. Bueren, el servicio de Cirugía del Hospital Universitario La Paz, en colaboración con Cellerix, compañía española que se encarga de la producción de estas células para uso clínico, ha finalizado recientemente un estudio clínico fase II para facilitar la cicatrización de fístulas mediante la administración de células mesenquimales derivadas del lipoaspirado. Junto con los equipos del CIEMAT y del Hospital Niño Jesús, estos grupos han emprendido acciones con otros investigadores de la Comunidad de Madrid para explorar conjuntamente los beneficios clínicos que puedan obtenerse con este tipo de células derivadas del tejido graso. Nuevo director del CEDER Miguel Latorre ha sido nombrado nuevo director del CEDER, tras los más de 20 años de trabajo del director anterior, Eloy González, de quien el subdelegado chers from the Madrid region to jointly explore the clinical benefits that can be obtained with this type of fatty tissue-derived cell. New Director of CEDER Equipo de Hematopoyesis del CIEMAT. CIEMAT Hematopoiesis Group. The immunoregulatory capacity of these cells had been observed some years ago in bone marrow derivatives, the obtainment of which involved surgery. According to Dr. Juan Bueren of CIEMAT, in an interview he had with Diario Médico, “for practical reasons we think that with the cells of fatty tissue we will be able to do the same as we were doing with marrow mesenchymes”. However, the fat cells grow better than bone marrow cells and expand very well in vitro. Spain holds a leading position in the therapeutic study and application of CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 this kind of cell. In addition to the above mentioned work, which is part of an agreement on Technology Transfer that the Marcelino Botín Foundation has with Dr. Bueren’s team, the Surgery service of Hospital Universitario La Paz, in collaboration with Cellerix – a Spanish company that produces these cells for clinical use – has recently completed a phase II clinical trial to facilitate the cicatrisation of fistulas by administration of mesenchymal cells derived from liposuction. Together with the CIEMAT teams and the Hospital Niño Jesús, these groups have undertaken projects with other resear- Miguel Latorre has been appointed as new director of CEDER after 20 years of tenure of the former director, Eloy Gonzalez, who, as the Government’s deputy delegate in Soria Germán Andrés said, “has given everything he has to this project”. The new director was born in Tolosa (Guipúzcoa) 44 years ago and is a Forestry Engineer with a BS in Environmental Sciences. He is one of the group of Senior Professional Technicians in the Ministry of the Environment. The new management intends to promote communication and information on the Center, approaching the younger members of the public to inform them of the fields it works in, fundamentally the use of biomass for energy purposes, through a specific dissemination program that includes school visits. CIEMATnews noticias CIEMAT del Gobierno de Soria, Germán Andrés, dijo “se ha dedicado en cuerpo y alma a este proyecto”. El actual responsable es natural de Tolosa (Guipúzcoa), tiene 44 años y es Ingeniero Técnico Forestal y licenciado en Ciencias Ambientales. Pertenece a la Escala de Técnicos Facultativos Superiores del Ministerio de Medio Ambiente. La nueva dirección pretende impulsar la comunicación y divulgación del Centro, acercando las materias allí tratadas, fundamentalmente el aprovechamiento de biomasa con fines energéticos, al público más joven mediante un programa de difusión concreto que incluye visitas escolares. Curso “Astrofísica de alta energía” Del 16 al 20 de octubre ha tenido lugar, en el CIEMAT, este curso, impartido por el Dr. Álvaro de Rújula, de la Unidad de Física Teórica del departamento de Física del CERN. ”High Energy Astrophysics” Course This course took place on October 16-20 in the CIEMAT, and was given by Dr. Alvaro de Rújula of the Theoretical Physics Unit of the Physics Department of CERN. Surprisingly, the universe contains particle accelerators with more flow and energy, and that are occasionally even more efficient, than what we are able to build. The course discussed the observations of astrophysical “jets”, gamma ray “bursts” (GRBs), X-ray “flashes” (XRFs), “diffuse gamma radiation” (GBR), and “cosmic rays”. A simple, “unified” theory of all these phenomena was presented. “Cosmology today” Course On September 26 to 29, the course on “Cosmology Today”, given by Dr. Alvaro de Rújula of the Theoretical Physics Units of the Physics Department of CERN, took place in the CIEMAT with a large public attendance. The course explained what we know, 16 Curso “La Cosmología hoy” Dr. Álvaro Rújula Sorprendentemente, el universo contiene aceleradores de partículas de mayor flujo y energía, e incluso ocasionalmente de mayor eficiencia que lo que somos capaces de construir. Durante el curso se discutieron las observaciones de “jets” astrofísicos, “chorros” de rayos gamma (GRB), “flashes” de rayos X (XRF), la “radiación gamma difusa” (GBR), y los “rayos cósmicos”. Se presentó una teoría simple y “unificada” de todos estos fenómenos. what we suspect and what we do not understand about this subject, as well as projects for future observations. The course discussed the “classic big bang” and the origin of “primordial” elements and “background radiation”; the “inflationary big bang” and the irregularities of background radiation; “dark matter”; and “dark energy of the vacuum”. Journalism and Communication for scientists Seminar The R&D Association for the Dissemination of Science and Technology (AIDCYT) and the Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT) have organized a new edition – the third – of the journalism and communication for scientists seminar in CIEMAT facilities. The seminar, which lasts 20 hours, was created to help students become familiar with the work of scientific journalists, thus underlining the importance of spreading and disseminating content of Del 26 al 29 de septiembre ha tenido lugar en el CIEMAT el curso “La Cosmología hoy” impartido por el Dr. Álvaro de Rújula, de la Unidad de Física Teórica del departamento de Física del CERN, con una gran aceptación de público. El curso explicó lo que sabemos, lo que sospechamos y lo que no entendemos sobre este tema, así como los proyectos de futuras observaciones. Se trató el “big bang clásico”, el origen de los elementos “primordiales” y la “radiación de fondo”; el “big bang inflacionario” y las irregularidades de la radiación de fondo, la “materia oscura” y la “energía oscura del vacío”. Curso Taller de periodismo y comunicación para científicos La Asociación I+D para la Difusión de la Ciencia y la Tecnología (AIDCYT) y el Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas a scientific nature. It is also intended to provide tools that allow both journalism professionals and scientists to report on laboratory work to the public in general, so that society can receive serious, intelligible information on all those issues of interest to it in the field of scientific research. Thermal Solar Energy SOLARPACES From June 20 to 23, the 13th International Symposium on Solar Concentration Systems took place in Seville. This symposium was organized by the SolarPACES program of the International Energy Agency in collaboration with the CIEMAT, the Upper School of Engineering of the University of Seville, and the Association of companies from the PROTERMOSOLAR sector. The keynote address was given by Nobel Physics Prize winner Prof. Carlo Rubbia (1984). During this symposium, more than 300 congresspersons learned about the state of development of the different projects CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias (CIEMAT) han organizado una nueva edición, la tercera, del Curso-Taller de periodismo y comunicación para científicos, en las instalaciones del CIEMAT. El curso, con una duración de 20 horas lectivas, nació con el objetivo de lograr que los alumnos se familiarizasen con el trabajo de los periodistas científicos valorando, de este modo, la importancia de la divulgación y la difusión de los contenidos de carácter científico; igualmente se pretende proporcionar herramientas que permitan, tanto a los profesionales del periodismo como a los científicos, dar a conocer el trabajo de laboratorio al gran público, de forma que la sociedad esté informada con seriedad y en lenguaje inteligible de todo aquello que le genera interés en el campo de la investigación científica. Energía solar térmica SOLARPACES Entre los días 20 a 23 de junio, tuvo lugar en Sevilla, el XIII Simposio Internacio- that were presented and the degree of development of the different technologies. Annual Meeting of Department of Energy Research Trainees For three days, the young researchers of CIEMAT’s Department of Energy presented the results of their wok on renewable energies, nuclear fission, fuel cells and energy system analysis. This informative meeting was a continuation of the one held in June 2005, which was created for the purpose of publicly presenting to the whole organization the research activities and work carried out by an extraordinarily important collective for the consolidation and growth of CIEMAT, i.e. the collective formed by interns and research personnel in training. As dissemination is one of the necessary elements in any training program, these meetings serve a dual purpose: broad dissemination of the work being performed and as a practical complement to the training function. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 nal de Sistemas de Concentración Solar, organizado por el programa SolarPACES de la Agencia Internacional de la Energía, en colaboración con el CIEMAT, la Escuela de Ingenieros Superiores de la Universidad de Sevilla y la Asociación de empresas del sector PROTERMOSOLAR. La conferencia inaugural fue impartida por el Nobel de Física (1984) Prof. Carlo Rubbia. En este simposio, más de 300 congresistas pudieron conocer el estado de desarrollo de los diferentes proyectos presentados y el grado de desarrollo de las distintas tecnologías. Esta jornada de difusión ha sido continuadora de la realizada en junio de 2005, nacida con el objetivo de presentar públicamente, y a todo el Organismo, las actividades y trabajos de investigación llevados a cabo por un colectivo de extraordinaria importancia para la consolidación y crecimiento del CIEMAT, el formado por becarios y personal investigador en formación. Siendo la divulgación uno de los aspectos necesarios en todo el programa de formación, estas jornadas cumplieron una doble función: difusión extensa del trabajo realizado y complemento práctico del aspecto formativo. Jornada anual de becarios del Departamento de Energía 50a Conferencia General del OIEA “Átomos para la Paz” (1957-2007) Durante tres días los jóvenes investigadores del Departamento de Energía del CIEMAT mostraron los resultados de sus trabajos sobre energías renovables, fisión nuclear, pilas de combustible y análisis de sistemas energéticos. 50th General Conference of the IAEA “Atoms for Peace” (1957-2007) On September 18-22, the 50th General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was held in Vienna with the participation of more than 1500 congresspersons. Stand español. Spanish Stand. Se ha celebrado en Viena, del 18 al 22 de septiembre, la 50a Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), con la participación de más de 1.500 congresistas. The countries with a stand were: China, United States, Romania, Russia, India, Indonesia, Japan, Korea, Argentina and Spain. Spain’s stand displayed several posters showing the nuclear situation in our country. Different informative material was distributed, both in brochure format and on videos and CDs. Different publications of the organizations represented in the stand – UNESA, ENRESA, CIEMAT, CSN, ENUSA, Nuclear Forum – were also available for consultation. Also available for dissemination was information on the nuclear power plants in Spain, radioactive material transportation, the fuel cycle, and CSN and CIEMAT activities, among other documents. CIEMATnews noticias CIEMAT Los países con stand han sido: China, Estados Unidos, Rumanía, Rusia, India, Indonesia, Japón, Korea, Argentina y España. El espacio de España presentaba, en distintos carteles, la situación nuclear de nuestro país; se hacía entrega de diverso material divulgativo, tanto en folleto como mediante vídeos y CD. También se podían consultar distintas publicaciones de las entidades representadas, UNESA, ENRESA, CIEMAT, CSN, ENUSA, Foro Nuclear. Se disponía también para su difusión de información sobre las centrales nucleares en España, el transporte de material radiactivo, el ciclo de combustible, las actividades del CSN y del CIEMAT, entre otros documentos. PROMA 06 La Feria Internacional del Medio Ambiente (PROMA) se ha celebrado en el Bilbao Exhibition Center, del 3 al 6 de octubre. Los sectores con mayor pre- PROMA 06 The International Environment Fair (PROMA) was held in the Bilbao Exhibition Center on October 3 to 6. The most widely represented sectors included solid waste processing, recovery, recycling and valuation, contaminated soil treatment, water obtainment, distribution sencia han sido los de tratamiento, recuperación, reciclaje y valoración de los residuos sólidos, tratamiento de suelos contaminados, obtención, distribución y canalización del agua, tratamiento y depuración de aguas residuales, técnicas de análisis, medición, regulación y control, laboratorios, limpieza urbana e industrial y producción de energía y energías renovables, entre otros. Después de las 14 ediciones celebradas PROMA se ha convertido en la gran cita del Medio Ambiente, con un ambicioso programa de actos en el que pudimos encontrar una variada oferta. El CIEMAT estuvo presente en esta feria con un stand en el que se expusieron los trabajos del Departamento de Medio Ambiente. Finaliza POWEREXPO 2006 como la feria energética más internacional El CIEMAT acerca los últimos avances en arquitectura bioclimática, biocombustibles y fusión and canalization, sewage treatment and filtering, analysis, metering, regulation and control techniques, laboratories, urban and industrial waste collection, and energy production and renewable energies. After 14 editions, PROMA has become the major Environment exhibition with an ambitious program offering a variety of events. The CIEMAT, also present in this fair, displayed its most environmental facet with….. http://www.bilbaoexhibitioncentre.com/bec/index.jsp. POWEREXPO 2006 ends as the most International Energy Fair The CIEMAT displays the latest breakthroughs in Bioclimatic Architecture, Biofuels and Fusion. Stand del ClEMAT en la Feria Internacional del Medio Ambiente (PROMA) . CIEMAT Stand in the International Environment Fair (PROMA). 18 Hasta 439 expositores han acudido a la V Feria Internacional de Energía Eficiente y Sostenible PowerEXPO2006, una cita considerada como una de las más internacionales del sector. En esta edición, alrededor de 10.500 visitantes han pasado por los stands de energía solar, eólica y biocombustibles distribuidos en los pabellones 3, 4 y 9 de la Feria de Zaragoza entre el 20 y el 22 de septiembre. 44 innovaciones técnicas han sido reconocidas. La nota característica de este año ha sido la difusión de los grandes valores de la energía. El CIEMAT, al igual que en la pasada Feria de Madrid por la Ciencia, ha contado con un espacio en el que ha acercado a sus visitantes las ventajas de la arquitectura bioclimática, mediante una maqueta explicativa sobre las diferentes técnicas de ahorro y acondicionamiento de edificios eficientes, mostrando el desarrollo del Proyecto Singular Estratégico – Arquitectura y Frío Solar (PSE-ARFRISOL). Además, el uso Up to 439 exhibitors have taken part in the 5th International Efficient, Sustainable Energy Fair, PowerEXPO2006, considered as one of the most international events of the sector. Between September 20 and 22, around 10,500 people visited the solar, wind and biofuel energy stands set up in pavilions 3, 4 and 9 of the Zaragoza fairgrounds. 44 technical innovations have been recognized. The characteristic note of this year has been a focus on the great value of energy. The CIEMAT, just as in the last Fair in Madrid on Science, had a stand that displayed to its visitors the advantages of Bioclimatic Architecture with a mockup explaining the different saving and conditioning techniques in efficient buildings and showing the development of the Singular Strategic Project – Architecture and Solar Cooling (PSE-ARFRISOL). The use of Biofuels and magnetic confinement fusion research being developed in the CIEMAT’s National Fusion Laboratory also drew interest to our stand, which was very busy throughout the fair. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias siones Obreras y Unión General de Trabajadores, quienes se mostraron a favor de mantener la participación de la energía nuclear en el conjunto de fuentes. de biocombustibles y la investigación en fusión por confinamiento magnético que se desarrolla en el Laboratorio Nacional de Fusión del CIEMAT, han despertado el interés por nuestro stand, muy concurrido en el transcurso de esta feria. El CIEMAT en la 32a Reunión Anual de la SNE Entre los días 4 y 6 de octubre, la ciudad de Tarragona fue la sede de la 32a Reunión Anual de la Sociedad Nuclear Española. El CIEMAT participó de una manera destacada en este encuentro. El director general intervino durante la sesión inaugural; por su parte, la secretaria general presidió la sesión sobre el VI Plan General de Residuos Radiactivos. Numerosos profesionales del Centro asistieron a esta reunión, entre los que se encuentran el director de la División de Fisión Nuclear, Enrique González, y Marina Rodríguez, miembro del Comité Organizador. Máster en evaluación de riegos ambientales Vista del stand del CIEMAT. Visit tO CIEMATʼs stand. El CIEMAT ha presentado cincuenta ponencias en las sesiones técnicas, y ha estado presente en la Exposición de empresas. Congregó a más de 500 inscritos y cerca de 200 acompañantes. Entre las sesiones plenarias, destacó la participación de los secretarios generales de Comi- Inauguración oficial del stand del CIEMAT. El director general saluda a la presidenta de la SNE, Mª Teresa Domínguez, en presencia del director general de ENDESA, Eduardo Martín Baena y de la secretaria general. Official inauguration of the CIEMAT stand. The general director greets the president of SNE, Maria Teresa Dominguez, in the presence of ENDESAʼs general director of generation, Eduardo Martin Baena, and the secretary general. The CIEMAT in the 32nd Annual Meeting of the SNE From October 4 to 6, the city of Tarragona was the venue for the 32nd Annual CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Meeting of the Spanish Nuclear Society. The CIEMAT had an outstanding presence in this meeting. The general director took part in the inaugural session, and the secretary general chaired the session on the VI General Radioactive Waste Plan. Numerous professionals from the Center attended the 32nd Annual Meeting, including the director of Division of Nuclear Fission, Enrique Gonzalez, and Marina Rodriguez, member of the Steering Committee. The CIEMAT presented fifty papers in the technical sessions, and it had a display in the company Exhibit. More than 500 congresspersons and nearly 200 companions attended the 32nd Annual Meeting of the SNE. Of note En enero del próximo año comenzará el “Máster en evaluación de riesgos ambientales de residuos industriales, agropecuarios y domésticos”, que tendrá una duración total de dos años. El objetivo general es la formación de técnicos superiores que conozcan los riesgos medioambientales originados por este tipo de residuos. Del mismo modo, se pretende que sean capaces de llevar a cabo la evaluación y during the plenary sessions was the participation of the secretaries general of the Comisiones Obreras and Unión General de Trabajadores trade unions, who said they are in favor of maintaining nuclear power’s share in the mix of energy sources. Master in Environmental Risk Assessment Next January, a Master’s course will begin on “Assessment of Environmental Risks of industrial, agricultural and domestic wastes”. This program will have a duration of two years. The general objective is to train senior technicians on the environmental risks caused by this type of waste. It is also intended to qualify them for assessment and management of these risks by developing skills and capabilities to confront new challenges in the area of environmental health. The course will be given an eminent group of specialists in the four subject modules who come from different enterprises and official bodies (CIEMAT, CSIC, INTA and UCM). CIEMATnews noticias CIEMAT gestión de los mismos, desarrollando habilidades y capacidades para afrontar nuevos retos en el ámbito de la salud medioambiental. El curso contará con un importante grupo de especialistas, en los cuatro módulos que se impartirán, pertenecientes a distintas empresas y organismos oficiales (CIEMAT, CSIC, INTA y UCM). Las evaluaciones de riesgos ambientales constituyen la herramienta básica para valorar los posibles impactos de todo tipo de sustancias químicas y actividades industriales. Actualmente, la normativa europea exige la evaluación específica de ciertas sustancias químicas. La ampliación de estos requerimientos a otros elementos y grupos específicos se hace imprescindible. consejero de Fomento, Antonio Silván, y en ella se dieron a conocer los ganadores de esta primera edición. El CIEMAT ha sido finalista con un proyecto de rehabilitación del centro de control y accesos del Centro de Desarrollo de Energías Renovables (CEDER) en Soria. El proyecto arquitectónico se enmarca en el Proyecto Singular Estratégico “Arquitectura y Frío Solar” (PSEARFRISOL) y ha sido realizado por el estudio de arquitectura ALIA S.L.; se trata de una construcción sostenible, en consonancia con el entorno y especialmente diseñada para el ahorro energético. El CIEMAT, con una decidida apuesta por el respeto al medio ambiente y el incremento en la calidad de vida del entorno urbano, se ha convertido en un referente de edificación sostenible, viendo reconocido su esfuerzo en este certamen. El CIEMAT finalista en el “Ier Premio de edificación sostenible” Vl Semana de la Ciencia El pasado 20 de octubre se celebró la jornada de entrega de galardones del “I Premio de Edificación Sostenible de Castilla y León”; fue presidida por el Un año más el CIEMAT ha participado en la Semana de la Ciencia, en esta ocasión con el lema “Ciencia, la energía que mueve el mundo”. Environmental risk assessment is a basic tool for evaluating the possible impact of all kinds of chemical substances and industrial activities. European regulations currently require a specific assessment of certain chemical substances. It is essential to extend these requirements to other specific groups and elements. for the Renewable Energy Development Center (CEDER) in Soria. The architectural project is part of the Singular Strategic Project “Architecture and Solar Cooling” (PSE-ARFRISOL) and was carried out by the architectural studio ALIA S.L. It is a sustainable construction in harmony with the environment and especially designed for energy savings. The CIEMAT, with strongly backs respect for the environment and quality of life in the urban environment, has become a reference for sustainable building, and its efforts have been recognized in this competition. CIEMAT, finalist in the “1st Suistainable Building Prize” The prize awarding ceremony of the “1st Sustainable Building Prize of Castilla y León” was held on October 20, presided over by the counselor for Development, Antonio Silván, and during which the winners of this first edition were announced. The CIEMAT was a finalist with a control and access center rehabilitation project 20 6TH Science Week The CIEMAT has again this year taken part in Science Week, which on this occasion was held under the theme of “Science, the energy that moves the world”. CIEMAT has tried to inform the public on El Organismo ha intentado dar a conocer al público algunas de las actividades que se realizan en el mismo, en el ámbito de la energía, el medio ambiente y la investigación básica. Las personas interesadas han podido visitar las instalaciones del laboratorio de Biología Molecular, las Unidades Móviles de Hidrogeoquímica y el Laboratorio Nacional de Fusión. Además, se ha realizado un taller didáctico sobre biocombustibles de transición (formas limpias del uso del carbón); mezclas diésel; motores “eco” (limpios) y uso del hidrógeno. Han sido numerosas las actividades organizadas durante estos días, estructuradas en seis áreas temáticas, con jornadas de puertas abiertas, visitas guiadas, mesas redondas, cursos, itinerarios didácticos y exposiciones, entre otras. La edición de este año ha contado con la participación de cerca de 2000 científicos de la Comunidad de Madrid, y más de 400 organismos y entidades colaboradoras, desde centros de investigación y ONG �s pasando por universidades, museos, fundaciones, hospitales y asociaciones científicas. some of the activities it carries out in the fields of energy, environment and basic research. Interested persons were able to visit the Molecular Biology laboratory facilities, the Mobile Hydro-geochemistry Units and the National Fusion Laboratory. There was also a didactic workshop on transitional bio-fuels (clean forms of coal use), diesel mixes, “eco” engines (clean), and the use of hydrogen. Numerous activities were organized during the week, structured around six thematic areas, with open-door days, guided visits, roundtables, courses, didactic itineraries and exhibits, etc. Nearly 2000 scientists from the Madrid Community, and more than 400 collaborating firms and organizations – from research centers and NGOs to universities, museums, foundations, hospitals and scientific associations – have participated in this year’s edition. CIEMATnews Energías renovables • Renewable Energies La necesidad de la innovación tecnológica como premisa para la implantación de las energías renovables The need for Technological Innovation as a premise for implementation of Renewable Energies Manuel ROMERO Jefe de la División de Energías Renovables / Head of the Renewable Energy Division La incorporación de nuevas opciones tecnológicas dentro del complejo sector energético actual resulta una tarea difícil. Las predicciones basadas en los ciclos de crisis energéticas, y las que se fundamentan en una creciente preocupación medioambiental postulan un futuro “mix” energético, en el que las energías renovables supongan un porcentaje importante de la demanda total. Estas previsiones chocan con la dura realidad de las estadísticas, que manifiestan un lento declive en los fondos públicos destinados a I+D en energías renovables. Tanto tecnologías consideradas maduras, caso de la eólica, como aquellas llamadas a experimentar un fuerte desarrollo, biomasa y solar, esperan que más de un 50% de la reducción de costes que alcancen estará motivada por el I+D. Las energías renovables en el contexto energético actual El papel real a jugar por las energías renovables, y sus tecnologías asociadas, en escenarios proyectados a 2020, 2030 y 2050, es objeto de cierta discrepancia, dependiendo de que dicho ejercicio sea realizado por expertos energéticos ortodoxos, planificadores políticos, sectores medioambientales o agentes sociales. Los estudios más tradicionales se ponen de acuerdo en aventurar un crecimiento de la demanda energética superior al 57% desde ahora al año 2030. En estas predicciones, las energías renovables siguen representando un 8% del total, dado que su crecimiento sigue siendo inferior al de consumo de fósiles, por lo que en términos porcentuales prácticamente Planta Solar Térmica PS-10 y Planta Fotovoltaica Sevilla PV Solar Thermal Plant PS-10 and Sevilla PV 22 CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 El objetivo común en las tecnologías renovables es la reducción de costes y la fiabilidad en el suministro ” no varían. Por el contrario, los paneles de cambio climático postulan esquemas de penetración más acelerada de las energías renovables. El resultado en estos escenarios alternativos será un “mix” de energías que se complementarán, sin tener ninguna una preponderancia clara, y donde las renovables pueden aspirar a cubrir hasta el 50% de la demanda energética mundial a mediados del presente siglo. España se enfrenta a este periodo de transición, donde la energía va a ocupar cada vez un papel más estratégico en el concierto internacional, desde la debilidad de su profunda dependencia energética, más del 80%, muy por encima de la media Europea que es del 50%. Y esta situación se plantea en un país con un enorme potencial en recursos renovables. Más del 70% de España recibe medias diarias de radiación solar directa por encima de los 4 kW/m2, siendo el potencial técnico para el uso de estas tecnologías en producción de electricidad de unos 1.300 TWh/año respectivamente. Los retos tecnológicos El objetivo común en las tecnologías renovables es obviamente la reducción de costes, pero acompañada cada vez más de una fuerte exigencia de fiabilidad en el suministro, ya que no sólo deben competir en precio sino también en calidad. Tecnologías como la eólica, han conseguido reducir un 80% sus costes de producción eléctrica en las últimas dos décadas, y tal como recoge la EWEA (European Wind Energy Association) un 40% de esta reducción ha sido debida al I+D. A pesar de considerarse una tecnología madura, las previsiones son que todavía un 50% de las reducciones esperadas hasta el año 2020 seguirán debiéndose al I+D. Estas proyecciones superarían el 60% en tecnologías en vías de maduración o emergentes como la solar o la biomasa. La energía eólica ha registrado un crecimiento superior al 22% en Europa en los últimos 6 años, jugando España un papel destacado, con más de 10.000 MW instalados y el sector considera factible el suministrar el 16% de la demanda eléctrica española en el año 2010. Hasta ahora el desarrollo tecnológico en eólica se CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 a fondo The implementation of new technological options into today’s complex energy sector is a difficult task. Predictions based on energy crisis cycles and those founded on a growing environmental concern postulate a future energy mix in which renewable energies will account for a large percentage of total demand. These predictions conflict with the stark reality of the statistics, which reveal a slow decline in the public funds allocated to R&D in renewable energies. It is expected that more than 50% of the cost reduction achieved both by technologies considered as mature – i.e. wind energy – and those destined to experience rapid development – biomass and solar – will be driven by R&D. Renewable Energies In the current energy context There is some discrepancy regarding the actual role to be played by renewable energies and their associated technologies in scenarios projected to 2020, 2030 and 2050, which depends on whether the projection is made by orthodox energy experts, political planners, environmental sectors or social groups. The most traditional studies agree in assuming that energy demand will grow more than 57% from now until 2030. In these predictions, renewable energies continue to account for 8% of the total, since their growth continues to be slower than that of fossil fuel consumption, wherewith in percentage terms there is practically no variation. On the contrary, climate change panels postulate faster rates of penetration of the renewable energies. The result in these alternative scenarios will be a mix of energies that will complement each other, with none of them being clearly predominant, and where the renewables can expect to cover up to 50% of the world’s energy demand by mid-century. Spain is confronting this transitional period, where energy is going to play an increasingly strategic role on the international stage, from a position of weakness resulting from its heavy energy dependence of more than 80%, which is well above the European average of 50%. And this is the situation in a country with an enormous potential in renewable resources. More than 70% of Spain receives daily averages of direct solar radiation exceeding 4 kW/m2, and the technical potential for the use of these technologies in electricity production is some 1,300 TWh/year, respectively. Technological Challenges The common goal of renewable technologies is obviously to cut costs, but this is increasingly accompanied by a strong demand for reliability of supply because they must not only compete in price but also in quality. Technologies such as wind energy have succeeded in reducing the power production costs by 80% in the last two decades and, as noted by the EWEA (European Wind Energy Association), 40% of this reduction has been thanks to R&D. Even though wind energy is considered as a mature technology, the prediction is that the reductions expected until the year 2020 will still be due to R&D. These projections would exceed 60% in the case of maturing or emerging technologies such as solar or biomass. Wind energy has posted more than 22% growth in Europe in the last 6 years, with Spain playing a foremost role with more than 10,000 MW 23 Energías renovables • Renewable Energies ha tomado prestado de otros sectores industriales como el aeronáutico o el naval. Esto está empezando a cambiar, ya que el empuje del desarrollo en eólica está sirviendo para hacer transferencia de tecnologías a otros sectores. En la actualidad se acomete en eólica la construcción de las estructuras rotativas más altas del planeta, lo que implica el desarrollar nuevos conocimientos de utilidad para las industrias del acero y de los materiales compuestos. La predicción de recursos, los sistemas basados en pequeños aerogeneradores para su uso en entornos aislados, redes débiles, la desalación, bombeo y producción de hidrógeno son las líneas maestras de I+D que se desarrollan en la Unidad de Energía Eólica de CIEMAT, contándose con instalaciones únicas en Europa para el ensayo de pequeños aerogeneradores en el CEDER de Soria. La biomasa es la única de las energías renovables que permite replicar todo el ciclo de preparación y aplicaciones de los combustibles fósiles. De ahí que su uso final admita la utilización para producir calor, electricidad o biocarburantes. Se puede transportar y almacenar, por lo que el producto final y el recurso no tienen porque residir en el mismo emplazamiento. Todas estas ventajas, son al mismo tiempo las que enmarañan el despegue tan esperado de la bioenergía, ya que son muy diversas y heterogéneas las biomasas, las aplicaciones, los agentes involucrados y los sectores afectados. En general la situación es de gran retraso en la consecución de los objetivos previstos para el año 2010, con la excepción de la producción de biogás y en menor medida del bio-etanol. Los pocos proyectos realizados hasta la fecha, se han basado en el uso de residuos de procedencia industrial, existiendo un casi nulo avance en el uso de cultivos energéticos y de residuos agrícolas. El desarrollo tecnológico y el I+D deben incidir fundamentalmente en dos grandes líneas: la producción y pre-tratamiento de biocombustibles sólidos para la obtención de calor y electricidad, y el desarrollo de procesos y tecnologías para la producción de biocarburantes. En ambos campos el CIEMAT ocupa una posición de liderazgo en las actividades de I+D, tanto en el desarrollo de los cultivos energéticos, como en la producción de bioetanol a partir de biomasa lignocelulósica. En cuanto a la energía solar, el frente de opciones tecnológicas y aplicaciones es mucho más amplio. Un análisis detallado debe cubrir las necesidades y retos en energía solar térmica para calor y frío, energía solar termoeléctrica y solar fotovoltaica: La tecnología fotovoltaica debe trabajar en la obtención de nuevos hitos tecnológicos rompedores en células, módulos y sistemas, que permitan acelerar la tendencia de reducción de costes actual y alcanzar el deseado objetivo de 1€/Wp. 24 Parque eólico Wind mild park Como alternativa cada vez más sólida se presenta la producción de células y dispositivos de lámina delgada. Ésta es una línea veterana de investigación en CIEMAT desde mediados de los años ochenta, contándose con el know-how más importante en España, y puede servir de elemento tractor para que nuestro país juegue un papel importante en la industrialización de estas tecnologías. La energía solar termoeléctrica debe demostrar sus primeros sistemas en conexión a red basados en tecnologías maduras de aceite, agua/vapor y sales fundidas, tanto en plantas con concentradores cilindro-parabólicos, como en sistemas de torre con receptor central. El objetivo para la siguiente generación de plantas comerciales es bajar de los 1.500€/kW y conseguir bajar de 8c€/kWh, con sistemas capaces de operar por encima de las 4.000 horas anuales equivalentes. Este objetivo se pretende conseguir a través del uso de tecnologías que vienen siendo desarrolladas y cualificadas en las instalaciones que CIEMAT posee en la Plataforma Solar de Almería. Especial mención merece el ambicioso proyecto que, liderado por el Premio Nobel Prof. Carlo Rubbia, se lleva a cabo en CIEMAT para conseguir una tecnología solar termoeléctrica que permita la producción de electricidad solar barata y de forma masiva mediante el uso de fluidos térmicos alternativos y grandes sistemas de almacenamiento de energía. El calor y frío solar han de profundizar en el desarrollo de materiales eficientes y de bajo coste, en particular recubrimientos y materiales antirreflectantes. Nuevos captadores solares con mejor integración en edificios, así como para aplicaciones a media temperatura, hasta 250oC. Sistemas combinados para agua caliente y calefacción. Sistemas solares para desalación y también para refrigeración. La refrigeración solar es una aplicación que se espera cobrará gran auge en los próximos años, siendo una prioridad su desarrollo y demostración en España. CIEMAT lidera un proyecto promovido desde el Ministerio de Educación y Ciencia que pretende demostrar su uso en distintos edificios de oficinas, desde una aproximación sectorial. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 a fondo The common goal of renewable technologies is to cut cost and reliability of supply ” installed, and the sector considers it is feasible to supply 16% of Spanish electric demand by 2010. Up to now the technological development of wind energy has borrowed from other industrial sectors such as aeronautics or naval. This is beginning to change, as the push to develop wind energy is serving to transfer technologies to other sectors. For instance, the highest rotating structures on the planet are currently being built, which entails the development of new know-how which is of use to the steel and compound material industries. Resource forecasting, systems based on wind turbines for use in isolated environments, weak networks, desalination, and hydrogen pumping and production are all leading lines of R&D being developed in the Wind Energy Unit of CIEMAT, with facilities that are unique in Europe for testing small wind turbines in the CEDER of Soria. Biomass is the only renewable energy that replicates the whole cycle of preparation and applications of fossil fuels. Therefore its end uses include the production of heat, electricity or bio-fuels. It can be transported and stored, and therefore the end product and the resource do not necessarily have to reside at the same site. All these advantages are, at the same time, precisely what is hindering the so anxiously expected deployment of bio-energy, as the biomass feedstock, applications, agents involved and sectors affected are very diverse and heterogeneous. In general the situation is one of considerable delay in achieving the targets planned for the year 2010, with the exception of the production of biogas and, to a lesser extent, bio-ethanol. The few projects completed to date have been based on the use of industrial wastes, as practically no progress has been made in the use of energy crops and agricultural wastes. Technological development and R&D should primarily focus on two major areas: production and pretreatment of solid bio-fuels to obtain heat and electricity, and development of processes and technologies for the production of bio-fuels. In both fields – the development of energy crops and the production of bio-ethanol from lignocellulosic biomass – CIEMAT occupies a position of leadership in R&D activities, . As for solar energy, the range of technological options and applications is much broader. A detailed analysis should address the needs and challenges in solar energy for heating and cooling, solar thermal power and photovoltaics. PV technology should work to develop new technological breakthroughs in cells, modules and systems that will accelerate the current cost cutting trend and achieve the desired objective of 1€/Wp. An increasingly substantial alternative is the production of thin layer cells and devices. This has been a veteran line of research since the mid-80s in CIEMAT, which has the most important know-how in Spain, and it could serve as a driving element for our country to play a leading role in the industrialization of these technologies. Solar thermal power should demonstrate its first online systems based on mature technologies of oil, water/steam and molten salts, both in plants with parabolic trough concentrators and in tower systems with a central receiver. The goal for the next generation of commercial plants is to drop below 1,500€/kW and succeed in going below 8c€/kWh for levelized electricity cost, with systems capable of operating above 4,000 equivalent hours a year. The aim is to achieve this objective by using technologies that are being developed and qualified in CIEMAT’s facilities on the Plataforma Solar de Almería. Of special mention is the ambitious project headed by Nobel Laureate Prof. Carlo Rubbia and being carried out in CIEMAT to develop a solar thermal power technology for the inexpensive, mass production of solar electricity by using alternative thermal fluids and large energy storage systems. For solar heating and cooling, more attention should be paid to the development of efficient, low-cost materials, in particular selective coatings and reflector materials; new solar collectors with improved integration into buildings, as well as intermediate temperature applications up to 250oC; combined systems for hot water and space heating; solar systems for desalination and also for cooling. Solar cooling is an application that is expected to experience a major deployment in the years to come, with priority being given to its development and demonstration in Spain. Parque ensayo pequeños generadores. CEDER (Soria) Small wind turbines test bed. CEDER (Soria) CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 CIEMAT leads a project promoted by the Ministry of Education and Science that aims to demonstrate its feasibility in different office buildings on the basis of a sectorial approach. 25 Tecnologías avanzadas • Advanced Technologies Desarrollos BOINC en el Centro Extremeño de Tecnologías Avanzadas (CETA-CIEMAT) BOINC Developments in the Extremadura Center of Advanced Technologíes (CETA-CIEMAT) Manuel RUBIO DEL SOLAR Investigador / Researcher. Javier PÉREZ-GRIFFO CALLEJÓN Investigador / Researcher. Miguel CÁRDENAS MONTES Director Técnico / Technical Director. BOINC (Berkeley Open Infraestructure for Network Computing) es una infraestructura para la creación de proyectos de computación distribuida que sigue el modelo Desktop Grid o Computación Voluntaria; que consiste en utilizar los recursos de PC cedidos voluntariamente por usuarios anónimos. En el Centro Extremeño de Tecnologías Avanzadas (CETA-CIEMAT) con sede en Trujillo (Cáceres) se está llevando a cabo una serie de actividades encaminadas a facilitar determinadas tareas de administración, análisis de resultados y desarrollo de aplicaciones BOINC, así como el desarrollo de proyectos en colaboración con el CERN y la Universidad de Extremadura. Este artículo presenta algunas de estas realizaciones. Introducción El modo más popular de construir entornos Grid es la aproximación llamada clusters de clusters, donde, clusters geográficamente dispersos son enlazados vía redes de comunicaciones avanzadas y una infraestructura de software, permitiendo así la interoperatibidad entre ellos. Algunos de los mayores grids actuales son de este tipo: EGEE [1], OSG [2] y EELA [3]. Otras aproximaciones a la computación grid son “Google Compute” [4] y BOINC [5], donde un pequeño programa instalado en los ordenadores personales de los usuarios permite la recepción de los trabajos, su procesamiento y posterior envío al servidor central. La filosofía de BOINC consiste en encontrar voluntarios que donen recursos de su PC durante sus ciclos ociosos. El usuario se descarga un cliente BOINC que se asocia al proyecto con el que ha decidido colaborar. El cliente automatiza las tareas internas: descarga el código del proyecto, los datos de entrada, procesa los datos recibidos y envía al servidor los resultados finales. Con la colaboración de un gran número de usuarios se consiguen recursos similares a los de un supercomputador. Este modo de computación surge a raíz de la retirada de fondos por parte de la administración estadounidense al proyecto SETI (Search for Extra-Terrestrial Intelligence). Esto estimuló el ingenio de sus responsables para buscar recursos computacionales alternativos para continuar el programa. La Computación Voluntaria permite que cualquier ciudadano colabore en proyectos científicos. Según se muestra en la figura 1, cada proyecto BOINC consta como mínimo de una Interfaz Web (gestión de equipos adscritos), un Task Server (gestión de trabajos) y un Data Server (manejo de ficheros de entrada y salida). Figura 1. Componentes de un proyecto BOINC. [boinc-infraestructura.png] Figure 1. Components of a BOINC project. [boinc-infraestructura.png] 26 CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 La filosofía de BOINC consiste en encontrar voluntarios que donen recursos de su PC durante sus ciclos ociosos ” Un proyecto BOINC divide su tarea computacional en trabajos, y los envía a los clientes. Cuando se crea un trabajo, se crea un número de instancias del mismo según el quórum, y se envían a los clientes. Dos instancias del mismo trabajo nunca se envían al mismo cliente. Según llegan las instancias se comparan y se validan si coinciden. Al alcanzar el quórum de instancias válidas, se da por finalizado el trabajo y se otorgan créditos al cliente. Los créditos fomentan la participación voluntaria en los proyectos BOINC. Este proceso puede verse en la figura 2. Entre los proyectos BOINC más conocidos se encuentran: SETI@home, para el análisis de señales en busca de patrones procedentes de vida inteligente; Climateprediction.net, simulaciones del cambio climático; o Folding@home, que simula el plegamiento de proteínas para estudiar el origen de determinadas enfermedades. El CETA-CIEMAT ha establecido una línea de trabajo en computación BOINC en colaboración con el CERN, la Junta de Extremadura y la Universidad de Extremadura. Desde esta colaboración, se pretende aprovechar los conocimientos adquiridos en la migración de aplicaciones científicas a BOINC (CERN), los recursos computacionales agregados de los centros educativos extremeños (Junta de Extremadura), las aplicaciones científicas de interés para el tejido investigador de la región (Universidad de Extremadura) y la estructura investigadora del CETA-CIEMAT para lanzar proyectos de computación distribuida de alto interés científico y desarrollar mejoras esenciales en las prestaciones del software de base. Actividades y proyectos de CETA-CIEMAT en el entorno BOINC Las líneas de actividad desarrolladas por CETA-CIEMAT en el marco de la infraestructura BOINC se configuran, fundamentalmente, en torno a las dos áreas siguientes: Implementación de librerías para el diseño de proyectos basados en Algoritmos Genéticos Distribuidos Los Algoritmos Genéticos (AG) son un método de búsqueda de soluciones a problemas basados en los conceptos CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 a fondo BOINC (Berkeley Open Infrastructure for Network Computing) is an infrastructure for the creation of distributed computing projects that follows the Desktop Grid or Volunteer Computing model; it consists of using PC resources voluntarily donated by anonymous users. In the Extremadura Center of Advanced Technologies (CETA-CIEMAT) based in Trujillo (Cáceres), a series of activities is being carried out to facilitate certain administrative tasks, result analysis and development of BOINC applications, as well as to develop projects in collaboration with the CERN and the University of Extremadura. This article describes some of these activities. Introduction The most popular way to build Grid environments is the so-called clusters of clusters approach, where geographically disperse clusters are linked via advanced communication networks and a software infrastructure, thus permitting interoperability between them. Some of the largest grids at present are of this type: EGEE [1], OSG [2] and EELA [3]. Other approaches to grid computing are “Google Compute” [4] and BOINC [5], where a small program installed in the users’ personal computers makes it possible to receive jobs, process them and subsequently send them to the central server. The BOINC philosophy is to find volunteers who will donate their PC resources during idle cycles. The user downloads a BOINC client associated with the project with which he/she has decided to collaborate. The client automates the internal tasks; it downloads the project code and the input data, it processes the data received, and it sends the final results to the server. With the collaboration of a large number of users, resources similar to those of a supercomputer are obtained. This computing mode emerged after the withdrawal of funds by the U.S. administration for the SETI (Search for Extra-Terrestrial Intelligence) project. This stimulated the ingenuity of the project heads to find alternative computing resources to continue the program. Volunteer Computing allows any citizen to collaborate in scientific projects. As shown in Figure 1, each BOINC project is composed of at least one Web Interface (ascribed equipment management), one Task Server (job management) and one Data Server (input and output file handling). A BOINC project divides its computing task into jobs and sends them to the clients. When a job is created, a number of job instances is created according to the quorum and these are sent to the clients. Two instances of the same job are never sent to the same client. As the instances arrive, they are compared and validated if they coincide. When the quorum of valid instances is reached, the job is considered completed and credits are assigned to the client. The credits encourage voluntary participation in the BOINC projects. This process is shown in Figure 2. The most well known BOINC projects include: SETI@home, for analyzing signals in the search for evidence of intelligent life; Climateprediction.net, simulations of climate change; and Folding@home, which simulates protein folding to study the origin of certain diseases. CETA-CIEMAT has established a line of BOINC computing work in collaboration with the CERN, the Junta de Extremadura and the University of Extremadura. This collaboration is intended to take advantage of the know-how acquired in the migration of scientific applications to BOINC (CERN), the combined 27 Tecnologías avanzadas • Advanced Technologies de evolución y selección natural. Esta técnica trabaja con un conjunto de cromosomas, siendo cada uno de ellos una posible solución al problema. Según una función de coste que los evalúa, unos cromosomas serán mejor solución que otros. Para que un conjunto de cromosomas (población) evolucione, se le aplica una serie de operadores como el cruce (recombinación de soluciones para generar nuevas candidatas), la mutación (alteración intencionada del contenido del cromosoma para introducir diversidad en el proceso evolutivo) o la selección (proceso por el que se descartan los individuos menos aptos y permanecen los más adecuados). Los AG mejoran su rendimiento y resultados cuando se lanzan bajo un entorno distribuido, contando con varias poblaciones que evolucionan simultáneamente. Esto introduce un nuevo operador, el de migración, que intercambia los mejores cromosomas entre las distintas poblaciones (Ver figura 3). BOINC resulta una plataforma apropiada para la explotación de los Algoritmos Genéticos Distribuídos. (AGD). En CETA-CIEMAT se pretende diseñar un conjunto de librerías que hagan transparente el diseño de una aplicación basada en AGD, abstrayendo el uso de los operadores de cruce, selección, mutación, migración, etc. En un AGD la migración es esencial, pero en BOINC no es posible la comunicación directa entre dos clientes por su propia naturaleza. Esto se tiene en cuenta al diseñar las librerías, planteando un mecanismo que simule comunicación entre clientes basado en una topología en estrella o centralizada gestionada por el servidor. El objetivo es simplificar el proceso de construcción de aplicaciones basadas en AGD, reduciéndolo a especificar una serie de parámetros genéticos tales como tipo de cruce y mutación, evaluación de cromosomas, tasa de mutación, migración, etc. Almacenamiento y tratamiento de los resultados mediante una Base de Datos Relacional Los resultados en BOINC llegan al servidor en forma de ficheros de texto, que se almacenan en carpetas independientes. Puede haber proyectos que usen resultados intermedios para otras aplicaciones o etapas, que manejen grandes conjuntos de resultados, o donde el diseñador necesite que los resultados estén bien estructurados para un acceso inmediato a ellos. Una buena solución a estas situaciones es utilizar una base de datos para almacenar los resultados. La idea es diseñar un conjunto de librerías que ayude al diseñador de la aplicación científica a automatizar el procesado de los resultados, gestionándolos para facilitar al investigador su manipulación. Aplicaciones en marcha Entre los proyectos en marcha de la colaboración destaca la utilización de algoritmos evolutivos en problemas de telecomu28 Figura 2. Trabajos e instancias en BOINC [Fichero boinc-instancia.png] Figure 2. Jobs and Instances in BOINC [File boinc-instancia.png] nicaciones, tratando de determinar las localizaciones idóneas de antenas de telefonía móvil de forma que, minimizando el número de éstas, se cubra la mayor área posible. Otras aplicaciones, tanto del área de computación como de física o ingeniería, están actualmente siendo estudiadas para establecer la viabilidad de su migración a un entorno de computación BOINC. Así mismo, se mantiene una fuerte colaboración con las aplicaciones en marcha desde el CERN: LHC@home y garfield@home. Conclusiones A pesar de su naturaleza de participación voluntaria, que conlleva por fuerza una alta volatilidad de los recursos implicados, los proyectos BOINC han conseguido en los últimos años grandes logros científicos. La potencia de cálculo acumulada por proyectos como ClimatePrediction.net o SETI@home ha permitido a los científicos realizar importantes contribuciones en sus disciplinas científicas. Por otro lado, proyectos de pequeña ciencia que difícilmente obtienen la financiación necesaria para sus simulaciones pueden disponer mediante BOINC de unos recursos computacionales económicos y de excelentes prestaciones. El Centro Extremeño de Tecnologías Avanzadas está comprometido a realizar contribuciones científicas relevantes usando la filosofía de la Computación Voluntaria. Referencias [1] Enabling Grids for E-Science http://public.eu-eege.org/ [2] Open Science Grid http://www. opensciencegrid.org/ [3] EELA http://www. eu-eela.org/ [4] Google Compute http://toolbar.google.com/dc/offerdc.html [5] BOINC http://boinc.berkeley.edu/ CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 The BOINC philosophy is to find volunteers who will donate their PC resources during idle cycles ” computing resources of Extremadura’s educational centers (Junta de Extremadura), the scientific applications of interest to the region’s research fabric (University of Extremadura), and the research structure of CETA-CIEMAT in order to launch distributed computing projects of high scientific interest and to develop essential enhancements in the features of the basic software. CETA-CIEMAT Activities and Projects in the BOINC Environment The lines of activity developed by CETA-CIEMAT in the framework of the BOINC infrastructure are primarily related to the two following areas: Implementation of libraries for designing projects based on Distributed Genetic Algorithms Genetic Algorithms (GA) provide a method for seeking solutions to problems based on the concepts of evolution and natural selection. This technique works with a series of chromosomes, where each one is a possible solution to the problem. According to a cost function that evaluates them, some chromosomes will be a better solution than others. In order for a set of chromosomes (population) to evolve, a series of operators, such as crossover (recombination of solutions to generate new candidates), mutation (intentional alteration of the chromosome content to introduce diversity into the evolutionary process) or selection (process whereby the less fit individuals are rejected and the most fit remain), are applied to it. The performance and results of GA improve when they are run under a distributed environment and several populations that evolve simultaneously are used. This introduces a new operator, i.e. migration, which exchanges the best chromosomes between the different populations (see Figure 3). BOINC is an appropriate platform for making use of Distributed Genetic Algorithms (DGA). CETA-CIEMAT aims to design a series of libraries for the transparent design of a DGA-based application, abstracting the use of the crossover, selection, mutation, migration operators, etc. Migration is essential in a a fondo DGA, but in BOINC direct communication between two clients is not possible because of its very nature. This is taken into consideration when designing the libraries by proposing a mechanism that simulates communication between clients based on a star or centralized topology managed by the server. The goal is to simplify the process of building applications based on DGA, reducing it to a specification of a series of genetic parameters such as type of crossover and mutation, chromosome evaluation, rate of mutation, migration, etc. Result storage and processing via a Relational Database Results in BOINC reach the server in the form of text files, which are stored in separate folders. There may be projects that use intermediate results for other applications or stages, that handle large sets of results, or where the designer requires that the results are well structured for immediate access to them. A good solution for these situations is to use a database to store the results. The idea is to design a series of libraries that will help the designer of the scientific application to automate the processing and management of results so as to facilitate their use by the researcher. Current Applications The collaboration projects currently under way include the use of evolutive algorithms in telecommunications problems, in an attempt to determine the ideal locations for mobile telephone antennas so as to minimize their number and cover the largest possible area. Other applications are currently being studied in both the area of computing and the physical or engineering field to determine the viability of their migration to a BOINC computing environment. There is also close collaboration with the CERN for the applications currently in progress there: LHC@home and garfield@home. Conclusions Over the recent years Boinc projects have achieved major scientific success. Even though they are based on volunteer participation where the resources used are of a high volatil level. The computing power accumulated by projects such as ClimatePrediction.net or SETI@home has allowed scientists to make important contributions to their scientific disciplines. On the other hand, minor scientific projects that have a hard time obtaining the necessary funding for their simulations are able, via BOINC, to have access to affordable computing resources and excellent features. The Extremadura Center of Advanced Technologies is committed into making a relevant scientific contribution by the use of Volunteer Computing philosophy. References [1] Enabling Grids for E-Science http://public.eu-eege.org/ [2] Open Science Grid http://www. opensciencegrid.org/ [3] EELA http://www. eu-eela.org/ [4] Google Compute http://toolbar.google.com/dc/offerdc.html [5] BOINC http://boinc.berkeley.edu/ Figura 3. Algoritmo Genético Distribuido. [AGD.png] Figure 3. Distributed Genetic Algorithms. [AGD.png] CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 29 Investigación básica • Basic Research Biochips de ADN y cáncer DNA Biochips and Cancer Ramón GARCÍA ESCUDERO La secuenciación del genoma humano supone un importante avance en el conocimiento a nivel molecular del funcionamiento de nuestras células y de nuestro organismo. Así, ha permitido el establecimiento de tecnologías como son los biochips de ADN, utilizados por muchos laboratorios de investigación básica y clínica en áreas como oncología. Su utilidad como herramienta de análisis diagnóstico y predictivo está empezando a revolucionar la biomedicina. La lectura de la secuencia del genoma humano ha constituido un avance de gran significado en el campo de la genética. En sí, la secuencia del ácido desoxirribonucleico (ADN) no es más que una línea cuyas letras son cuatro: A (adenina), C (citosina), G (guanina) y T (timidina). Sin embargo su orden no es al azar, sino que está sujeto a determinadas reglas, lo que permite identificar distintos elementos funcionales. De manera general, la molécula de ADN está compuesta por al menos dos tipos importantes de tales elementos: secuencias codificantes (o genes) y secuencias reguladoras. Los genes, cuyo número oscila entre 25.000 y 26.000 en el genoma humano, constituyen el molde a partir del cual se fabrican las proteínas, componentes estructurales fundamentales de las células. La síntesis de proteínas a partir de los genes (llamada “expresión” génica) está finamente controlada por las secuencias reguladoras (en conjunción con proteínas reguladoras) de forma cuantitativa, temporal y espacial. Este juego ordenado de interacciones entre el material genético y las proteínas no es el único existente en la célula, sino que habría que sumar el de otro tipo de moléculas como son azúcares, lípidos, y derivados. Sin embargo, la mayor parte de las funciones celulares están mediadas por las actividades enzimáticas asociadas a proteínas, de tal forma que una célula es básicamente el conjunto de proteínas que están presentes en ellas, y por tanto el conjunto de genes que están siendo expresados. La obtención de una proteína a partir de un gen se produce mediante la síntesis de una molécula mediadora llamada ácido ribonucleico mensajero (ARNm), de tal forma que sabiendo si existe en una célula el ARNm del gen A podemos deducir que la proteína A equivalente también está. Los beneficios de la lectura de la secuencia del genoma se obtienen de su análisis funcional, y de las herramientas que pueden obtenerse a partir de ella. Una de estas herramientas es la tecnología de biochips de ADN (también llamados microarrays de ADN), donde en un espacio físico bidimensional reducido (del orden de varios centímetros) es posible “imprimir”, de manera Células o tejido bajo análisis Tissue or tissue under influence Copia ADNc o ARNc / cDNA or cRNA copy ARN / RNA Marcaje por fluorescencia / Tagged or incorporating fluor Figura 1. Esquema experimento con biochips. El proceso implica obtención del ARNm de la muestra biológica, síntesis de copias de ARN fluorescente, hibridación al biochip, y escaneo con luz láser. ADNc: ADN complementario; ARNc: ARN complementario. Figure 1. Diagram of experiment with biochips. The process involves obtaining the RNAm of the biological sample, synthesis of fluorescent RNA copies, biochip hybridization, and laser light scanning. cDNA: complementary DNA; cRNA: complementary RNA 30 Intensidades de fluorescencia escaneadas en ordenador / Fluorescent intensities scanned into computer Oligonucleótidos sintetizados sobre soporte / cDNA spotted on glass slide or oligonucleotides built on slide CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Una de las áreas donde más investigación se está realizando es en oncología mediante el análisis genético de muestras patológicas de enfermos de cáncer ” localizable, cientos de miles de moléculas que son identificadoras de los ARNm de los genes del genoma. Tras la obtención y purificación de la población total de ARNm de una célula en cultivo, o de un tejido, y su hibridación con las moléculas del biochip se puede saber, en un único ensayo, qué genes se están expresando y por tanto, qué proteínas están posiblemente siendo fabricadas. El conocimiento de ésta información (el conocimiento del transcriptoma) es altamente útil, pues podemos interpretar a nivel molecular cuál es la biología de una célula o tejido, cuál puede ser su respuesta a determinados estímulos. Así, la utilización de la tecnología de biochips está revolucionando la investigación en biomedicina, pues permite saber qué genes o proteínas pueden ser responsables del inicio y/o mantenimiento de situaciones patológicas. Una de las áreas dónde más investigación se está realizando es en el de la oncología, donde se analiza el perfil de expresión génica de muestras patológicas de enfermos de cáncer. Dicho impacto no resulta sorprendente teniendo en cuenta que el cáncer, en definitiva, es una “enfermedad de los genes”, que sufren alteraciones en una célula inicial, y que son heredables por sus células progenie, provocando que ese grupo de células escape al control normal de crecimiento, dañe a otras células sanas y acabe por impedir el funcionamiento del organismo. En octubre de 1999, el investigador norteamericano Todd R. Golub y sus colaboradores, consiguieron demostrar que mediante ésta tecnología es posible hacer una clasificación de tipos particulares de cánceres, y establecer un perfil de expresión génico característico de cada tipo tumoral. La posibilidad de hacer clasificaciones moleculares de tumores específicos es de particular relevancia, ya que para muchos tipos de cánceres no existía un test o prueba única que permitiera hacer un diagnóstico correcto. Desde entonces hasta ahora, un gran número de tumores humanos han CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 a fondo The sequencing of the human genome has significantly furthered the understanding at a molecular level of how our cells and organism work. It has thus made it possible to develop technologies such as DNA biochips, used by many basic and clinical research laboratories in areas such as oncology. Their use as a diagnostic and predictive analysis tool is beginning to revolutionize biomedicine. Mapping the sequence of the human genome has been a breakthrough of great significance in the field of genetics. In itself, the sequence of desoxyribonucleic acid (DNA) is no more than a line with four letters : A (adenine), C (cytosine), G (guanine) and T (thymidine). However their order is not random, but rather is subject to certain rules which make it possible to identify different functional elements. As a general rule, the DNA molecule is composed of at least two major types of such elements: coding sequences (or genes) and regulating sequences. The genes, whose number ranges from 25,000 to 26,000 in the human genome, constitute the template from which the proteins – the fundamental structural components of cells – are fabricated. The synthesis of proteins from genes (the so-called gene “expression”) is ultimately controlled by the regulatory sequences (in conjunction with regulatory proteins) on a quantitative, temporal and spatial basis. This orderly set of interactions between the genetic material and the proteins is not the only one existing in the cell, as other types of molecules, such as sugars, lipids and byproducts, enter into play. However most of the cellular functions are mediated by the enzymatic activities associated with proteins, in such a way that a cell is basically the set of proteins existing in it and, therefore, the set of genes that are being expressed. A protein is obtained from a gene by the synthesis of a mediator molecule called messenger ribonucleic acid (mRNA), so that if we known that the mRNA of gene A exists in a cell, we can deduce that the equivalent protein A also exists. The benefits of the genome sequence mapping are obtained from its functional analysis and from the tools that can be developed from this. One of these tools is the DNA biochip technology (also called DNA microarrays) where, in a reduced two-dimensional physical space (of the order of a few centimeters), it is possible to “print”, on a localizable basis, hundreds of thousands of molecules that are identifiers of the mRNA of the genes. After obtaining and purifying the total mRNA population of a cultured cell or a tissue, and hybridizing it with the biochip molecules, it can be ascertained, in a single assay, what genes are being expressed and, therefore, what proteins are possibly being synthesized. Knowing this information (knowledge of the transcryptome) is extremely useful, as we can ascertain what the biology of a cell or tissue is at the molecular level and what the response to certain stimuli may be. Thus, the use of the biochip technology is revolutionizing research in biomedicine, because it lets us know what genes or proteins may be responsible for the onset and/or continuation of pathological situations. One of the areas in which the research is most intensive is oncology, where the gene expression profile of pathological samples of cancer patients is analyzed. This impact is not surprising if we remember that cancer is basically a “disease of the genes” which undergo alterations in an initial cell and which are inheritable by its progenie cells, causing that group of cells to elude the normal control of growth, damage other healthy cells and end up preventing the organism from functioning. In October 1999, the North American researcher Todd R. Golub and his collaborators succeeded in demonstrating that, with this technology, it is possible to make a classification of specific types of cancer and establish a characteristic gene expression profile for each tumor type. The possibility of making molecular classifications of specific tumors is of particular relevance, since for many kinds of cancers there had been no single test or assay to help make a correct diagnosis. Since then, a large number of human tumors have been analyzed by means of this technology, which has contributed to an improved classification and molecular understanding of them. 31 Investigación básica • Basic Research sido analizados mediante ésta tecnología, lo que ha contribuído a una mejor clasificación y conocimiento molecular de los mismos. Los biochips no sólo están sirviendo para hacer un mejor diagnóstico de determinadas formas de cáncer, sino que permiten buscan genes marcadores de la enfermedad. Por ejemplo, si se analizan tumores de pacientes de un tipo particular de cáncer, y se definen aquellos genes característicos de las muestras de pacientes con buen pronóstico frente a aquellos de peor pronóstico, es posible utilizar ésta información para establecer en nuevos pacientes cuál será la probabilidad de un buen o un mal pronóstico, o la probabilidad de desarrollar metástasis. Así, la empresa Agendia perteneciente al Instituto Nacional del Cáncer de Holanda (NKI) es la primera del sector en proveer de un servicio de asistencia clínica con tecnología de biochips. Agendia ha desarrollado un test (MammaPrint), que es capaz de predecir si un tumor primario de mama desarrollará o no metástasis. Finalmente, en relación con aplicaciones básicas de la tecnología de biochips, el sistema se usa para la validación de modelos animales para cáncer humano. Existen ratones modificados genéticamente con propensión al desarrollo de tumores en localizaciones anatómicas específicas por lo que constituyen posibles modelos de cánceres humanos en localizaciones similares. Sin embargo, algunos de éstos ratones han sido invalidados como tales modelos pues las características histológicas o fisiológicas de los tumores que desarrollan son distintas de las humanas. Con los biochips se comparan los tumores murinos con los humanos a nivel molecular, siendo posible establecer qué modelos de ratón podrían mimetizar correctamente cánceres humanos determinados. Actualmente, mediante ésta tecnología, ya han sido validados determinados modelos animales para el cáncer de pulmón, carcinoma hepatocelular y cáncer de próstata. Dentro de la División de Biomedicina Epitelial del Departamento de Investigación Básica del CIEMAT, la unidad de Oncología Molecular, está haciendo un esfuerzo importante en formación y desarrollo de recursos para incorporar esta tecnología a la investigación básica en oncología. Así, se han generado varias líneas de animales modificados genéticamente que podrían ser modelos para cánceres humanos. Entre los objetivos primordiales de la unidad están los de analizar molecularmente los tejidos de dichos animales y validar su utilidad como modelos para terapias antitumorales mediante el uso de biochips y otras técnicas de genómica y proteómica que se están desarrollando paralelamente. 32 Figura 2. Genes que distinguen la Leucemia Mieloide Aguda (LMA) de la Leucemia Linfoblástica Aguda (LLA). Se muestran los 50 genes más altamente correlacionados con la distinción de clases LMA-LLA. Figure 2. Genes that distinguish Acute Myeloid Leukemia (AML) from Acute Lymphoblastic Leukemia (ALL). The 50 most highly correlated genes are shown with distinction of classes AML-ALL. Biochips are not only serving to make better diagnoses of certain forms of cancer, but they are also used to search marker genes of the disease. For example, if tumors of patients with a particular kind of cancer are analyzed and the characteristic genes of the samples of patients with a good prognosis are determinged against those with a worse prognosis, it is possible to use this information to predict the probability of a good or bad prognosis in new patients, or the probability of developing metastasis. For instance Agendia, a company of the National Cancer Institute of Holland (NKI), is the first one in the sector to provide a clinical assistance service with biochip technology. Agendia has developed a test (MammaPrint) that is capable of predicting whether a primary breast tumor will or will not develop metastasis. Finally, in relation to basic applications of the biochip technology, the system is used to validate animal models for human cancer. There are genetically modified mice with a propensity to develop tumors in specific anatomic locations, which means they are potential models for human cancers in similar locations. However, some of these mice have been invalidated as models, because the histological or physiological characteristics of the tumors they develop are different from human characteristics. With biochips, the murine tumors are compared to human tumors at the molecular level, and it is possible to establish what mice models could correctly mimic certain human cancers. At present, this technology has being used to validate certain animal models for lung cancer, hepatocellular carcinoma and prostate cancer. In the Epithelial Biomedicine Division of CIEMAT’s Basic Research Department, the Molecular Oncology unit is making major efforts to train and develop resources to incorporate this technology into the basic research on oncology. Several lines of genetically modified animals have been generated to potentially serve as models for human cancers. The primary objectives of this unit are to molecularly analyze the tissues of these animals and validate their utility as models for anti-tumor therapies through the use of biochips, and other genomic and proteomic techniques that are being developed in parallel. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Nuevas Tecnologías • New Technologies El proyecto EELA The EELA Project Jesús CASADO Coordinador del proyecto / Project Coordinator. Rafael MAYO Responsable del WP3 del proyecto EELA / Applications Work Package Manager. El proyecto EELA (E-infrastructure shared between Europe and Latin America) es una iniciativa financiada en parte por la Unión Europea para extender la tecnología Grid desde Europa a Latino América. Está liderado por el CIEMAT y entre sus objetivos se encuentra crear la infraestructura necesaria entre ambos continentes y desarrollar aplicaciones sociales de interés para ambas comunidades. En este artículo se hace un resumen de ambos aspectos. La tecnología Grid está revolucionando el mundo de la Información y las Comunicaciones del mismo modo que lo hicieron en su momento la World Wide Web y el correo electrónico. Esta tecnología, que conecta una gran variedad de recursos, repositorios, aplicaciones e instrumentos científicos distribuidos a lo largo de todo el mundo, va a cambiar la sociedad en los próximos años y tanto la ciencia, como la industria y los servicios se beneficiarán de esta inmensa capacidad de computación que mejorará sus prestaciones particulares. La futura generación de tecnologías que abarcará diversas áreas de la sociedad como la investigación, la medicina, la ingeniería, la economía o el entretenimiento estará basada en una red que dará una gran cantidad de servicios y aplicaciones a través de un sencillo interfaz para el usuario final. UI RB My Prxy UFRJ CE BDII GOC UI RB FTS Distributed ROC SE CE ULA CE RNP FTS SE GEANT UFF CLARA My Prxy BDII RedCLARA SE ICE CIEMAT UI CSIC CERN SE CE RED.ES CE UPV LIP VOMS REUNA LFC VOMS UI LDAP Regional Operating Centre Figura 2. La infraestructura de EELA Figure 2. The EELA infrastructure 34 SE LDAP RB Resource Centre Partner INFN LFC FTS SE CE CE SE Application Provider Partner My Prxy UI Network Figura1. El logo del Proyecto EELA Figure1. The Project EELA logo La Unión Europea (UE) ha financiado la investigación en Grid desde el año 2000 tanto en el 5º como en el 6º Programa Marco y lo hará de igual modo en el 7º. Su objetivo principal es facilitar el conocimiento y la distribución del mismo a investigadores y a compañías europeas y mundiales. Los primeros proyectos de investigación en Grid financiados por la UE fueron EGEE (Enabling Grid for E-science in Europe) y DEISA (Distributed European Infrastructure for Supercomputing Applications). El proyecto EGEE –que finalizó en marzo de 2006– permitió el desarrollo de una infraestructura Grid en Europa integrando capacidades de cómputo y almacenamiento gracias al trabajo de 90 instituciones en 32 países y desarrolló, además, aplicaciones específicas en los campos de las Altas Energías y la Biomedicina, lo que ayudó a resolver problemas de diversa índole como el análisis de trayectorias en los detectores de partículas o el avance contra la malaria. Debido a todo ello, EGEE obtuvo dos años más de extensión creándose así EGEE II, cuyo objetivo principal es la mejora de la infraestructura ya existente y el desarrollo de nuevas aplicaciones en los campos citados anteriormente y en nuevos como la CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 La Unión Europea ha financiado la investigación en Grid desde 2000 para dar a conocer y distribuir el mismo ” Astrofísica, la Química Computacional, la Geofísica, las Finanzas, etc. Igualmente, en EGEE II se ha buscado una mayor implicación de la industria y se están produciendo avances en este ámbito en Geofísica o en el sector del plástico. Como resultado de estas fructíferas políticas de financiación, la UE está sufragando otros proyectos Grid enfocados a la infraestructura, el soporte y apoyo o directamente a las aplicaciones. Entre los primeros podemos reseñar su dispersión geográfica: SEE-GRID (extensión al sureste de Europa), EELA (a Latino América), BALTIC-GRID (a la región Báltica), EUMedGrid (a los países mediterráneos),… Entre los segundos vemos los casos derivados de la promoción de actividades en distintos ámbitos: ICEACE (formación en Grid), ETICS (interoperabilidad de software), EUQoS (calidad de servicio)… Y para el caso de las aplicaciones, destacamos la integración de la tecnología en diversas áreas, como pueden ser BioInfoGrid (Bioinformática) o Diligent (Librerías digitales) El proyecto EELA -liderado por el CIEMAT- (E-infrastructure shared between Europe and Latin America, Figura 1) nació por tanto como una iniciativa para diseminar la tecnología Grid, para compartir los recursos europeos y suramericanos por medio de las redes de comunicaciones creadas en ambos continentes (GEANT y RedCLARA) y para tomar ventaja de la alta calidad de los investigadores y profesionales de Latino América. Su principal objetivo es difundir esta tecnología con el fin de crear una red de aplicaciones en Grid conectada a Europa incluyendo el mayor número de campos posibles: Física de Altas Energías, Biomedicina, Educación a Distancia, Climatología… a fondo The EELA Project (E-infrastructure shared between Europe and Latin America) is an initiative that is partially funded by the European Union to extend Grid technology from Europe to Latin America. It is headed by the CIEMAT, and its objectives include creation of the necessary infrastructure between the two continents and development of social applications of interest to both communities. This article summarizes both aspects. Grid technology is revolutionizing the world of Information and Communications just as the World Wide Web and e-mail did in their day. This technology, which connects a large range of resources, repositories, applications and scientific instruments distributed throughout the world, is going to change society in the years to come, and both science and industry and services will benefit from this immense computing power that will enhance its particular features. The future generation of technologies that will cover different areas of society such as research, medicine, engineering, the economy and training will be based on a network that will provide a large number of services and applications via a simple interface to the end user. The European Union (EU) has been funding Grid research since 2000 in both the 5th and 6th Framework Programs, and it will continue to do so in the 7th. Its main objective is to further knowledge and its distribution to researchers and European and global companies. The first Grid research projects funded by the EU were EGEE (Enabling Grid for E-science in Europe) and DEISA (Distributed European Infrastructure for Supercomputing Applications). Project EGEE – which ended in March 2006 – developed a Grid infrastructure in Europe by integrating computing and storage capacities, thanks to the efforts of 90 institutions in 32 countries, and it also developed specific applications in the fields of High Energy Physics and Biomedicine, which helped to resolve different kinds of problems such as the analysis of trajectories in particle detectors or progress against malaria. As a result of all this, EGEE was extended for two more years with the creation of EGEE II, whose main objective was to improve the already existing infrastructure and develop new applications in the above mentioned fields and in new ones such as Astrophysics, Computational Chemistry, Geophysics, Finance, etc. Moreover, EGEE II has sought a greater implication of industry, and in this field breakthroughs are being made in Geophysics and in the plastics sector. Los objetivos de EELA son: Because of these successful funding policies, the EU is financing other Grid projects focused on infrastructure and support or directly on the applications. The former includes geographic dispersion: SEE-GRID (extension to southeast Europe), EELA (to Latin America), BALTIC-GRID (to the Baltic region), and EUMedGrid (to the Mediterranean countries), and the second includes the promotion of activities in different areas: ICEACE (Grid training), ETICS (software interoperability), EUQoS (quality of service), etc. In the case of the applications, worth mentioning is integration of the technology in different areas such as BioInfoGrid (Bioinformatics) and Diligent (digital libraries). - crear una infraestructura de testbed entre recursos de Latino América y Europa y que sea interoperable con EGEE - identificar las aplicaciones de interés, migrarlas e implementarlas en la citada infraestructura The EELA Project (E-infrastructure shared between Europe and Latin America, Figure 1) – headed by the CIEMAT – was thus born as an initiative to disseminate Grid technology, to share European and South American resources via communication networks built on both continents (GEANT and RedCLARA), and to take advantage of the high skills of Latin American researchers and CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 35 Tecnologías avanzadas • Advanced Technologies - crear un grupo de técnicos en Grid tanto a nivel de gestión de red como de desarrollo de aplicaciones en Latino América a través de un programa exhaustivo de enseñanza - diseminar el conocimiento adquirido a través de conferencias, Internet, prensa, etc. - Promover la participación del proyecto en conferencias y reuniones internacionales El proyecto bianual EELA empezó el 1 de enero de 2006 y está constituido por 21 instituciones de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, México, Perú, Venezuela, Italia, Portugal y España y por los consorcios internacionales CERN y CLARA. Ellos dotan al proyecto de la infraestructura necesaria para cumplir los objetivos antes mencionados y que permita, así mismo, incluir de una forma dinámica a nuevos socios y aplicaciones científicas a lo largo de la vida del proyecto. Cuenta con un presupuesto total de 2,6 millones de euros, de los cuales 1,7 provienen de la UE; 0,4 directamente del CIEMAT para facilitar las actividades en Latino América y el resto de la contribución de todos los partners, y nace con la aspiración de consolidarse en el tiempo y de crear la base necesaria que permita a más largo plazo desarrollar aplicaciones de interés social en Latino América y Europa. Actualmente se han realizado varias tareas tales como la creación y actualización de una página web (http://www.eu-eela.org) y un sistema de atención al usuario o la organización de 1 conferencia y 3 reuniones de trabajo. Además, se han remitido en tiempo a Bruselas todos los informes de control periódicos que exige la UE. Referente a la infraestructura (Figura 2), se ha creado el centro de operaciones central, se ha desarrollado una política de uso de la red y los recursos, se han acreditado 5 instituciones como entidades certificadoras y se han establecido 2 organizaciones virtuales en Portugal y Brasil. Y no sólo eso, con sólo 8 meses de vida, ya se han incorporado a la red 7 centros de recursos (de los 3 esperados a lo largo de todo el proyecto) contándose ya en la Red con el 58% de los recursos computacionales inicialmente previstos. En el importante campo de la diseminación del conocimiento podemos destacar que se ha creado un cuestionario para nuevas comunidades y aplicaciones y que hasta la fecha se han celebrado 5 tutoriales, lo que se traduce en más de 200 estudiantes formados en el campo de la tecnología Grid como administradores o como usuarios. Por último, en el campo de las aplicaciones científicas se han llevado a cabo notables progresos y ya se están mandados trabajos en producción (Figura 3). En Física de Altas Energías se han instalado y corren en la actualidad trabajos de los experimentos ALICE (A Large Ion Collider Experiment, encaminado al estudio de las interacciones núcleo-núcleo) y LHCb (Large Hadron Collider beauty experiment, para el estudio de los mesones y el quark 36 Figura 3. Monitorización en tiempo real de los trabajos corriendo en la infraestructura de EELA Figure 3. Real-time monitoring of jobs running on the EELA infrastructure beauty), lo que origina no sólo los avances asociados a ambos detectores del Large Hadron Collider (LHC), sino que sirven como prueba de la infraestructura de EELA al identificar posibles problemas de tráfico a lo largo de la misma. Para un futuro, se espera poder incorporar el resto de experimentos del LHC, es decir, ATLAS y CMS, y los experimentos del Observatorio Pierre Auger. Referente a la biomedicina, EELA cuenta a día de hoy con dos aplicaciones trabajando a pleno rendimiento: GATE (Geant4 Application for Tomographic Emisión, destinada a simular la interacción entre la radiación y los tejidos humanos a través de la medicina nuclear y su Tomografía por Emisión de Positrones) y WISDOM (Wide in Silico Docking of Malaria, cuyo objetivo es la creación de nuevos inhibidores para la familia de proteínas relacionadas con la malaria). No obstante, el esfuerzo del proyecto no se detiene aquí y prácticamente se tienen finalizadas otras dos aplicaciones biomédicas para su uso por primera vez en el Grid en toda la comunidad internacional, esto es, BLAST (Basic Local Alignment Searching Tool, para el alineamiento de secuencias genómicas) y Filogenia (rama de la ciencia que se ocupa de la evolución de un grupo de organismos). Por último, nuestro proyecto está explorando nuevas aplicaciones en los campos de la educación a distancia y el Clima. En el primero se va a empezar con la implementación de software dedicados a la enseñanza vía web con vídeo (VoD) y a la utilización de equipos electrónicos a distancia en distintos dispositivos experimentales (LEMDist). En Climatología se avanza en el uso de simulaciones a nivel global y regional con los modelos CAM (Community Atmosphere Model) y MM5 (PSU/NCAR Mesoscale Model) respectivamente y su posterior acceso selectivo a los datos generados utilizando formato abierto OpenDAP y el ulterior desarrollo de aplicaciones de minería de dato con SOM (Self-Organizing Maps). Todo ello enfocado principal, aunque no únicamente, al fenómeno de El Niño. Aún así, y como se ha mencionado anteriormente, EELA no se cierra a estas aplicaciones y sigue buscando nuevos desarrollos científicos que aportar a la sociedad (Figura 4). CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 The European Union has been funding Grid research since 2000 to further knowledge and its distribution ” professionals. Its main objective is to spread this technology in order to create a network of Grid applications connected to Europe and including the largest possible number of fields: High Energy Physics, Biomedicine, Distance Education, Climatology, etc. The goals of EELA are: - to create a testbed infrastructure between Latin American and European resources that is interoperable with EGEE - to identify the applications of interest, migrate them and implement them in this infrastructure - to create a group of Grid technicians both at network management and applications development level in Latin America through an exhaustive teaching program - to disseminate the know-how acquired through conferences, Internet, press, etc. - to promote the Project’s participation in international conferences and meetings. The biannual EELA project began on January 1, 2006 and is formed by 21 institutions from Argentina, Brazil, Chile, Cuba, Mexico, Peru, Venezuela, Italy, Portugal and Spain and by the international consortiums CERN and CLARA. They provide the project with the necessary infrastructure to achieve the above mentioned goals and that also makes it possible to dynamically include new scientific applications and partners throughout the life of the project. It is backed by a budget totaling 2.6 million euros, 1.7 of which come from the EU, 0.4 directly from the CIEMAT to assist the progress of activities in Latin America, and the rest from the contribution of all the partners. Its aim is to become consolidated over time and create the necessary base for longer term development of applications of social interest to Latin America and Europe. Up to now, the tasks that have been already carried out are the creation and updating of a Website (http://www.eu-eela.org) and a user service a fondo system, and the organization of 1 conference and 3 workshops. In addition, all the periodic control reports required by the EU have been sent on time to Brussels. As regards the infrastructure (Figure 2), the central operations center has been created, a policy of network and resource use has been developed, 5 institutions have been accredited as certification authorities and 2 Virtual organizations have been established in Portugal and Brazil. And not only that; after only 8 months of life, 7 resource centers (of the 3 expected throughout the entire project) are already integrated in the infrastructure and the Network now has 58% of the initially planned computing resources. In the important field of knowledge dissemination, a questionnaire has been created for new communities and applications and to date 5 tutorials have been held, which means that more than 200 students have been trained in the field of Grid technology as administrators or as users. Finally, in the field of scientific applications, significant progress has been made and works in production (Figure 3) are already being sent. In High Energy Physics, the experiments ALICE (A Large Ion Collider Experiment, targeting the study of core-core interactions) and LHCb (Large Hadron Collider beauty experiment, for the study of mesons and quark beauty) have been installed and jobs are currently running; these will not only lead to advances associated with both Large Hadron Collider (LHC) detectors, but will also serve as a test of the EELA infrastructure by identifying possible traffic problems across it. In the future, it is expected that the rest of the LHC experiments will be included, i.e. ATLAS and CMS, and the experiments at the Pierre Auger Observatory. As for biomedicine, EELA today has two applications working at full capacity: GATE (Geant4 Application for Tomographic Emission, used to simulate the interaction between radiation and human tissue through nuclear medicine and Positron Emission Tomography) and WISDOM (Wide in Silico Docking on Malaria, whose goal is to create new inhibitors for the family of proteins associated with malaria). Nevertheless, the project efforts do not stop here and another two biomedical applications are nearly completed for use for the first time in the Grid by the entire international community, i.e. BLAST (Basic Local Alignment Searching Tool, for alignment of genomic sequences) and Phylogenetics (a branch of science that deals with the evolution of a group of organisms). Finally, our project is exploring new applications in the fields of e-Learning and Climate. For the former, implementation of software dedicated to Web teaching with video (VoD) is going to begin, as is the use of remote electronic equipment in different experimental devices (LEMDist). In Climatology, advances are being made in the use of simulations at the global and regional levels with CAM models (Community Atmosphere Model) and MM5 (PSU/NCAR Mesoscale Model), respectively, followed by subsequent selective access to the generated data by using open format OpenDAP and subsequent development of data mining applications with SOM (Self-Organizing Maps). All this is primarily, but not solely, focused on the El Niño phenomenon. Even so, and as mentioned above, EELA is not restricted to these applications and it continues to seek new scientific developments that will benefit society (Figure 4). Fig4. Cuestionario on-line para nuevas comunidades y aplicaciones. Fig4. Online questionnaire for new communities and applications. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 37 Premios Nobel • Nobel Prize Awards De los pesos atómicos a la vida en otros planetas. En el centenario de la concesión del Nobel a J.J. Thomson From Atomic Weights to Life on Other Planets. On the Centennial of the Nobel Prize Award to J.J. Thomson Alberto José QUEJIDO CABEZAS Jefe de la División de Química del CIEMAT / CIEMAT Head of the Chemistry Division. Marta FERNÁNDEZ DÍAZ y Carolina HERNÁNDEZ GONZÁLEZ Investigadoras de la Unidad de Espectrometría de Masas y Aplicaciones Geoquímicas. Departamento de Tecnología - CIEMAT / Researchers of the Mass Spectrometry and Geochemical Applications Unit. Department of Technology - CIEMAT. Con motivo de la conmemoración del centenario de la concesión del premio Nobel de Física a J. J. Thomson, considerado como uno de los padres de la espectrometría de masas, se presenta el desarrollo de esta técnica de medida a lo largo de estos años, con especial mención a los avances que se han alcanzado mediante su empleo en amplios campos científicos y tecnológicos, desde el descubrimiento y aplicaciones de los isótopos en el terreno geológico y medioambiental, el estudio y caracterización de compuestos orgánicos y los estudios de proteómica, hasta la detección de los precursores de la vida en otros cuerpos del Sistema Solar. 38 El 11 de diciembre de 1906, el físico británico Joseph John Thomson recibió el premio Nobel de Física en reconocimiento de los grandes méritos de sus investigaciones teóricas y experimentales en la conducción de la electricidad por los gases. En el momento de la concesión del premio, poco podía imaginar Thomson que sus experimentos en tubos de descarga a alto vacío acerca del desvío de lo que él denominó corpúsculos en su discurso de aceptación del Nobel por los campos eléctricos y magnéticos se convertiría en una de las herramientas fundamentales de la medidas físicas y químicas durante los años venideros. Sólo unos años más tarde, en 1912, junto a Francis W. Aston descubrieron que si rellenaban su tubo con neón, se obtenía una traza muy intensa a una relación carga/masa igual a 1/20 de la del hidrógeno, gas que habían empleado hasta entonces, y otra traza menor a 1/22 de la del hidrógeno, descubriendo en ese momento la existencia de los isótopos, propuestos teóricamente por Frederick Soddy, e iniciando la historia de la espectrometría de masas. Los trabajos posteriores a la I Guerra Mundial por parte de grandes innovadores a nivel tecnológico, especialmente en el uso de grandes electroimanes y la detección eléctrica de los iones, como Arthur J. Dempster, Joseph H.E. Mattauch, R.F.K. Herzog, Kenneth T. Bainbridge y Alfred O.C. Nier, permitieron enormes avances en el campo de la física atómica y nuclear, incluyendo el descubrimiento de la existencia de numerosos isótopos, así como la determinación de sus masas y sus abundancias relativas. La relevancia de estos trabajos dio lugar, entre otros Figura 1. Joseph J. Thomson (izda.) y Francis W. Aston (drcha.), padres de la espectrometría de masas. Figure 1. Joseph J. Thomson (left) and Francis W. Aston (right), fathers of mass spectrometry CIEMAT - VERTICES - Noviembre a fondo El CIEMAT ha sido un centro pionero en España en el uso de la espectometría de masas ” méritos, a la concesión del Premio Nobel de Química a F. W. Aston en el año 1922. Los avances durante la primera mitad del siglo XX fueron especialmente cruciales para la determinación precisa de las abundancias isotópicas, lo que permitió la aplicación de esta técnica al estudio de la geocronología y la cosmocronología y a la determinación de los pesos atómicos de los elementos químicos. Por otra parte, Ernest O. Lawrence inventa en 1942 el calutrón, un espectrómetro de masas que permitía preparar elementos enriquecidos isotópicamente. Este avance fue decisivo para la preparación del 235U necesario para la ejecución del proyecto Manhattan. Hasta 96 calutrones se encontraban funcionando el año 1943 en la planta secreta de preparación de isótopos de Oak Ridge (Tennessee) para proporcionar la cantidad suficiente de 235U para la construcción de las primeras bombas atómicas. Junto a las aplicaciones isotópicas, la empresa Consolidated Engineering Corporation (CEC) instala en 1943 su primer espectrómetro de masas (CEC 21-103) en la Atlantic Refining Company de Filadelfia, para el estudio de los compuestos orgánicos generados durante el proceso de refino del crudo, basándose en el sistema de ionización por impacto electrónico. Los diseños anteriores de los espectrómetros de masas de sector magnético no permitían un análisis rápido de las muestras. En 1946 William Stephens presenta el primer diseño de un espectrómetro de tiempo de vuelo (time of flight, TOF) y en 1955 se presenta el primer cromatógrafo de gases acoplado a un TOF, lo que supone un avance decisivo para la caracterización de compuestos orgánicos, complementado con el diseño de los primeros analizadores de cuadrupolo y los sistemas de trampas de iones, realizados por Wolfgang Paul en 1953, por lo que consiguió el Premio Nobel de Física en 1989. CIEMAT - VERTICES - Noviembre On occasion of the commemoration of the centennial of the Nobel Prize in Physics awarded to J.J. Thomson, considered as one of the fathers of mass spectrometry, this article describes how this measuring technique has been developed over the years, with special mention for the advances that have been achieved by using this technique in numerous scientific and technological areas, from the discovery and applications of isotopes in the geological and environmental field, the study and characterization of organic compounds and studies of proteomics, to detection of the precursors of life on other bodies in the Solar System. On December 11th, 1906, the British physicist Joseph John Thomson received the Nobel Prize in Physics in recognition of the enormous merit of his theoretical and experimental investigations into conduction of electricity by gases. At the time the prize was awarded, Thomson could hardly have imagined that his experiments in high vacuum discharge tubes, to study the deflection of what he called “corpuscles” in his Nobel lecture by electric and magnetic fields, would become one of the fundamental tools for physical and chemical measurements in the years to come. Only a few years later, in 1912, he and Francis W. Aston discovered that if they filled a tube with neon, they obtained a very intense trace at a charge-to-mass ratio equal to 1/20 of that of hydrogen, the gas that had been used up until then, and another lesser trace at 1/22 of that of hydrogen, thus discovering the existence of isotopes, theoretically proposed by Frederick Soddy, and launching the history of mass spectrometry. Thanks to work carried out after World War I, especially in the use of large electromagnets and the electrical detection of ions, by eminent technological innovators such as Arthur J. Dempster, Joseph H.E. Mattauch, R.F.K. Herzog, Kenneth T. Bainbridge and Alfred O.C. Nier, major breakthroughs were made in the field of atomic and nuclear physics, including the discovery of the existence of numerous isotopes, as well as determination of their masses and relative abundance. The relevance of all this work led, among other merits, to award the Nobel Prize in Chemistry to F.W. Aston in 1922. The advances made during the first half of the 20th century were especially crucial for the precise determination of isotopic abundance, making possible to apply this technique to the study of geochronology and cosmochronology and to the determination of the atomic weights of chemical elements. On the other hand, in 1942 Ernest O. Lawrence invented the calutron, a mass spectrometer that was used to prepare isotopically enriched elements. This instrument was decisive for the preparation of 235U required for the Manhattan Project. By 1943, up to 96 calutrons were operating in the secret isotope preparation plant in Oak Ridge (Tennessee) to provide enough 235U for building the first atomic bombs. In addition to isotopic applications, in 1943 the Consolidated Engineering Corporation (CEC) installed its first mass spectrometer (CEC 21-103) in the Atlantic Refining Company of Philadelphia, to study the organic compounds generated during the process of refining crude based on the electron-impact ionization system. The previous designs of magnetic sector mass spectrometers did not allow the rapid analysis of samples. In 1946 William Stephens presented the first 39 Premios Nobel • Nobel Prize Awards Estas tres fuentes de ionización, denominadas fuentes blandas, ya que permiten casi exclusivamente la formación de iones moleculares (o de aductos, como en el caso de MALDI), han revolucionado el campo de aplicaciones de la técnica al permitir abrir el camino a la detección y determinación de moléculas de elevado peso molecular, entre ellas las proteínas y otras biomoléculas, en lo que se ha llamado proteómica. Así, se han conseguido avances notables en el desarrollo de productos farmacéuticos, estudio de propagación de la malaria, diagnóstico precoz del cáncer de ovarios, mama y próstata, y el control de sustancias no deseables en alimentos, tales como el gluten para enfermos celiacos. Figura 2. El espectrómetro de masas CEC 21-103C, instalado en la JEN en 1958. Figure 2. Mass spectrometer CEC 21-103C, installed in the JEN in 1958. A lo largo de la segunda mitad del siglo XX se desarrollan los nuevos sistemas de ionización, además del inicial de descarga de gases y de descarga en vacío (ambos en desuso), de impacto electrónico (Smyth, 1922) y de ionización térmica (Dempster, 1918). Si bien Herzog patentó en Alemania en 1942 el sistema de SIMS (Secondary Ions Mass Spectrometry), el primer instrumento fue fabricado por Plumpee en 1953 en los laboratorios de RCA (Princeton, New Jersey). La fuente de ionización química (en la que los iones de la muestra se producen por reacción ion-molécula) fue patentada por F.H. Field y B. Munson, de los laboratorios Esso Research, en 1966. La ionización de campo, que supone la ionización de la muestra al encontrarse en un potente gradiente de campo eléctrico, fue observada por E.W. Müller en 1953. Una variación de esta fuente, la desorción de campo, fue diseñada por H.D. Beckley en la Universidad de Bonn en 1959. Finalmente, la técnica de FAB (Fast Atom Bombardment) fue diseñada por el equipo del profesor M. Barber, de la Universidad de Manchester, en 1981. En el campo de la espectrometría de masas inorgánica, el uso de la técnica de ionización por plasma acoplado por inducción (ICP), diseñado por A. L. Gray en 1975, ha permitido la detección de cantidades de elementos químicos del orden de pocas ppqs (una ppq es una parte en 1.015 partes) y precisiones mejores del 0,00001% en relaciones isotópicas. Sin embargo, el cambio más espectacular en el uso y aplicaciones de la espectrometría de masas ha llegado con las más recientes fuentes de ionización: la ionización por electrospray (ESI), la desorción láser y la desorción / ionización láser asistida por matriz (MALDI). J. B. Fenn y K. Tanaka, que desarrollaron las dos primeras, obtuvieron el premio Nobel de Química el año 2002. 40 El interés por las aplicaciones de la espectrometría de masas a aspectos de la biomedicina trasciende de nuestro propio planeta. La detección de precursores de la vida, fundamentalmente moléculas orgáni- Figura 3. Espectrómetro de masas de ionización térmica (TIMS), prototipo del NBS, instalado en 1.970, con su configuración actual Figure 3. Thermal ionization mass spectrometer (TIMS), prototype of the NBS, installed in 1970, in its current configuration CIEMAT - VERTICES - Noviembre a fondo cas tales como aminoácidos, en otros planetas o meteoritos llevó a que en el año 1976 la sonda Viking que se posó sobre Marte llevara entre uno de sus instrumentos el primer espectrómetro de masas enviado al espacio. Posteriormente, dos sondas, la Cassini-Huygens, lanzada por la NASA, y la ESA al mayor satélite de Júpiter, Titán, el año 1997 y la Mars Express enviada por la ESA en 2003, han incluido estos instrumentos para la detección de moléculas orgánicas en dichos astros. El CIEMAT (antes Junta de Energía Nuclear, JEN) ha sido un centro pionero en nuestro país en el uso de esta técnica. En 1958 se instaló el primer espectrómetro de masas de alta resolución en España, un CEC 21-103C, (figura 2), en 1970 el primer espectrómetro de ionización térmica (TIMS, prototipo del NBS, ahora NIST, figura 3), todavía operativo, y en 1994 el tercer equipo de ICP-MS en nuestro país. En la actualidad cuenta además con un ICP-MS en la instalación radiactiva IR-30 y varios equipos de GC-MS y próximamente se instalará en un área limpia un equipo de ICP-MS de alta resolución, además de contar con un personal de elevada cualificación y prestigio en esta técnica y en sus aplicaciones energéticas y medioambientales. Es el momento, por lo tanto, de rendir un homenaje al profesor Thomson, quien en su laboratorio del Trinity Collage de Cambridge nunca pensó que sus descubrimientos permitieran alcanzar semejantes avances, tanto en el estudio de lo más pequeño (el átomo) como de lo más grande (el Universo). CIEMAT - VERTICES - Noviembre The CIEMAT has been a pioneering center in Spain in the use of mass spectrometry ” design of a time of flight (TOF) mass spectrometer, and in 1955 the first gas chromatograph coupled to a TOF was presented. This was a decisive advance for the characterization of organic compounds, complemented by the design of the first quadrupole analyzers and ion trap systems developed by Wolfgang Paul in 1953, for which he was awarded the Nobel Prize in Physics in 1989. Throughout the second half of the 20th century, in addition to the initial gas discharge and vacuum discharge systems (both in disuse), new ionization systems were developed based on electron impact (Smyth, 1922) and thermal ionization (Dempster, 1918). Although Herzog patented the SIMS (secondary ions mass spectrometry) system in Germany in 1942, the first instrument was manufactured by Plumpee in 1953 in the RCA laboratories (Princeton, NJ). The chemical ionization source (in which the sample ions are produced by ion-molecule reaction) was patented in 1966 by F.H. Field and B. Munson of the Esso Research laboratories. Field ionization, consisting in the ionization of the sample inside a powerful electric field gradient, was observed by E.W. Müller in 1953. A variation of this source, field desorption, was designed by H.D. Beckley in the University of Bonn in 1959. Finally, the FAB (fast atom bombardment) technique was designed by the team of professor M. Barber of the University of Manchester in 1981. In the field of inorganic mass spectrometry, the use of the inductively coupled plasma (ICP) as ionization technique, designed by A.L. Gray in 1975, has made possible the detection of chemical elements in quantities at the level of just few ppqs (one ppq is one part in 1015 parts) and precisions as low as 0.00001% in isotope ratios. However, the most spectacular change in the use and applications of mass spectrometry has come with the most recent ionization sources: electrospray ionization (ESI), laser desorption ionization, and matrix-assisted laser desorption ionization (MALDI). J.B. Fenn and K. Tanaka, who developed the first two, received the Nobel Prize in Chemistry in 2002. These three ionization sources, which are called soft sources because they almost exclusively form molecular ions (or adducts, as in the case of MALDI), have revolutionized the field of applications of the technique by paving the way to the detection and determination of molecules of high molecular weight, including proteins and other biomolecules, in what has been called proteomics. Significant progress has been made in the development of pharmaceutical products, the study of the propagation of malaria, the early diagnosis of ovarian, breast and prostate cancer, and the control of unacceptable substances in food products such as gluten for patients of celiac disease. The interest in the application of mass spectrometry to areas of biomedicine has gone beyond our own planet. The detection of life precursors, mainly organic molecules such as amino acids, on other planets or meteorites was the reason the Viking probe, landed on Mars in 1976, carried among its instruments the first mass spectrometer launched into space. Two subsequent probes – the Cassini-Huygens launched by the NASA and ESA to Jupiter’s largest satellite Titan in 1997, and the Mars Express launched by the ESA in 2003 – have carried these instruments to detect organic molecules on these bodies. The CIEMAT (formerly the Junta de Energía Nuclear, JEN) has been a pioneering center in our country in the use of this technique. The first high-resolution mass spectrometer �a CEC 21-103C (Figure 2) �in Spain was installed in 1958, the first thermal ionization spectrometer (TIMS, prototype of the NBS, currently NIST, Figure 3) was installed in 1970, and the third ICP-MS in our country was installed in 1994. At present there is also an ICP-MS operating in the radioactive facility IR-30 as well as several GC-MS devices, and a high-resolution ICP-MS will soon be installed in an ultra-clean area. CIEMAT also has prominent personnel who are highly qualified in this technique and in its energetic and environmental applications. It is therefore time to pay tribute to professor Thomson, who in his laboratory at Trinity College in Cambridge probably never dreamed that his discoveries would lead to such breakthroughs in the study of both the very smallest (the atom) and the very largest (the Universe). 41 Dr. Mohamed ELBARADEI Director General del OIEA IAEA Director General Dr. Mohamed ELBARADEI 50 años del OIEA Los aniversarios ofrecen un momento para la reflexión y la renovación. Se puede aprender mucho recordando los 50 años de historia de “Átomos para la Paz” en sus muchas aplicaciones –desde los días de los primeros reactores puestos en operación, las inspecciones de salvaguardias, las guías de seguridad y la transferencia de tecnología nuclear– hasta nuestro programa actual. Con la celebración del 50o aniversario del OIEA, tenemos como objetivo ampliar la concienciación del alcance de la misión y las actividades del Organismo –nuestras contribuciones al desarrollo, a la seguridad y protección nuclear y a la no proliferación nuclear– así como ofrecer foros para analizar los retos y oportunidades que tenemos por delante. LA TECNOLOGÍA DE LA ENERGÍA NUCLEAR Durante las últimas cinco décadas, el papel de la energía nuclear se ha ido configurando por muchos factores, tales como las crecientes necesidades energéticas, la situación económica, la disponibilidad de otras fuentes de energía, la búsqueda de la independencia energética, factores medioambientales, las preocupaciones con la seguridad nuclear y la proliferación y los avances en la tecnología nuclear. Después del accidente de Chernobyl, se dudaba durante casi dos décadas de la viabilidad continuada de la energía nuclear. Sin embargo, en los últimos tiempos hemos visto como aumentan las expectativas relativas al papel de la energía nuclear. El rápido crecimiento de la demanda global de energía está dando un gran valor a todas las fuentes energéticas. Los problemas del cambio climático han subrayado las ventajas de la energía nuclear a la hora de minimizar las emisiones de gases de efecto invernadero. Además, el mantenimiento de los niveles de seguridad nuclear y productividad a lo largo de los últimos veinte años ha hecho que los costes de operación nuclear sean relativamente bajos y estables. En la actualidad, hay 442 reactores nucleares en operación en 30 países, suministrando alrededor del 16 por ciento de la electricidad del mundo. Hasta ahora el uso de la energía nuclear ha estado concentrado en los países industrializados, pero de los 28 reactores nuevos en vías de construcción, 16 se encuentran en países en desarrollo. Y aunque el porcentaje más alto de reactores existentes corresponde a Norteamérica y Europa Occidental, la reciente expansión se ha concentrado en Asia y Europa del este. 42 Dean Calma/IAEA 50 years of the IAEA Mohamed ElBaradei. Director General del OIEA Mohamed ElBaradei. IAEA General Director Anniversaries are a time of reflection and renewal. There is much to be learned by looking back on the 50-year history of “Atoms for Peace” in its many applications -- from the days of the first power reactor operations, safeguards inspections, safety guidance and transfer of nuclear technology -- all the way to our programme today. In celebrating the IAEA’s 50th anniversary, our goal is to broaden awareness of the scope of the Agency �s mission and activities - our contributions to development, nuclear safety and security, and nuclear non-proliferation - and to provide forums to review the challenges and opportunities that lie ahead. NUCLEAR POWER TECHNOLOGY For the past five decades, the role of nuclear power has been shaped by many factors such as growing energy needs, economic performance, the availability of other energy sources, the quest for energy independence, environmental factors, nuclear safety and proliferation concerns, and advances in nuclear technology. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 firma invitada El mantenimiento de los niveles de seguridad y productividad en los últimos veinte años ha hecho que los costes de operación nuclear sean relativamente bajos y estables Energía para el desarrollo y la seguridad energética global ” Creo firmemente que el OIEA tiene que centrarse de forma más explícita en “la energía para el desarrollo”, ya que sin energía no puede haber desarrollo. El déficit energético en los países en desarrollo constituye un enorme impedimento para su progreso y para los esfuerzos de erradicar la pobreza. En la Cumbre del G8 ampliado celebrada en San Petersburgo en el verano de 2006, se destacó la importancia de la “seguridad energética global”. Durante mi participación, insistí en que la seguridad energética global supone satisfacer las necesidades de energía de todos los países. Hay aproximadamente 1,6 billones de personas en el mundo que no tienen acceso a la electricidad, y 2,4 billones de personas siguen dependiendo de la biomasa tradicional. Durante la Cumbre, sugerí que se debe plantear el desarrollo de un marco energético global y crear una organización internacional de energía asociada para responder a los problemas y retos principales. ¿Cuáles son nuestras necesidades de energía actuales y previstas –a nivel global, regional y especialmente en los países en desarrollo– y cuál es la mejor forma de responder a las mismas? ¿Cuáles son los principales problemas globales relacionados con la seguridad energética? ¿Cómo pueden los países en desarrollo adquirir la capacidad –y obtener la financiación– para satisfacer sus necesidades energéticas? La energía nuclear requiere una infraestructura sofisticada. Para aquellos países que se inician en el uso de la energía nuclear, es esencial garantizar la disponibilidad de la infraestructura necesaria. El Organismo publicó hace poco unas guías sobre la infraestructura requerida para que esos países After the Chernobyl accident, the continued viability of nuclear power was viewed with skepticism for almost two decades. But recently we have seen rising expectations regarding the role of nuclear power. Rapid growth in global energy demand is putting a premium on all energy sources. Climate change concerns have highlighted the advantages of nuclear power in terms of its minimizing greenhouse gas emissions. And the sustained nuclear safety and productivity record over the past twenty years has made nuclear operating costs relatively low and stable. There are currently 442 nuclear power reactors operating in 30 countries and they supply about 16 per cent of the world �s electricity. To date, the use of nuclear power has been concentrated in industrialized countries. But of the 28 new reactors under construction, 16 are in developing countries. And while the highest percentage of existing reactors is in North America and Western Europe, recent expansion has been concentrated in Asia and Eastern Europe. Energy for Development and Global Energy Security I firmly believe that the Agency must focus more explicitly on “energy for development” - since without energy there can be no development. The energy shortage in developing countries is a staggering impediment to development and to efforts to eradicate poverty. The expanded G8 Summit in St. Petersburg in Summer 2006 emphasized the importance of “global energy security”. During my participation, I emphasized that global energy security means fulfilling the energy needs of all countries. Approximately 1.6 billion people have no access to electricity, and 2.4 billion continue to rely on traditional biomass. Dean Calma/IAEA At the summit, I suggested that consideration should be given to the development of a global energy framework and an associated international energy organization designed to address key questions and challenges. What are our current and expected energy needs - globally, regionally, and in particular in developing countries - and how can we best address them? What are the primary global concerns related to energy security? How can developing countries build the capacity - and secure the financing - to meet their energy needs? Nuclear power requires a sophisticated infrastructure. For new countries considering nuclear power, it is esSede del OIEA IAEA Headquarter CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 43 50 años del OIEA 50 years of the IAEA puedan introducir la energía nuclear. Estamos trabajando en la definición de un conjunto de hitos para el desarrollo de esta infraestructura, lo que nos permitirá priorizar nuestra ayuda a dichos Estados Miembros. Está claro que la energía nuclear puede no ser la opción para todos los países, y en algunos países como Alemania y Suecia se ha decidido dar el cierre a sus programas nucleares. Sin embargo, para aquellos Estados Miembros que eligen la energía nuclear, hay mucho que puede hacer el OIEA para lograr que esta opción sea accesible, económica y segura. Avances en la Innovación Nuclear La innovación tecnológica e institucional es un factor clave para garantizar la sostenibilidad a largo plazo de la energía nuclear. El Proyecto Internacional sobre Ciclos de Combustible y Reactores Nucleares Innovadores (INPRO) del OIEA ha ido creciendo hasta contar con 27 miembros. INPRO tiene como objetivo apoyar la innovación para desarrollar reactores nucleares y ciclos de combustible que tienen mayor seguridad inherente y resistencia a la proliferación y que producen menos residuos. LA SEGURIDAD Y PROTECCIÓN NUCLEAR La seguridad y protección de las actividades nucleares en todo el mundo se mantienen como elementos claves del mandato del OIEA. Dos décadas después del accidente de Chernobyl, está claro que empiezan a dar resultado los esfuerzos para organizar un régimen global de seguridad nuclear. Se mantienen altos los niveles de seguridad operativa en las centrales nucleares. Los indicadores de protección radiológica profesional demuestran unas mejoras constantes en los últimos años. Un mayor número de Estados Miembros están adoptando un papel proactivo en la seguridad de las fuentes de radiación. Y seguimos avanzando en el fortalecimiento de la protección física en las instalaciones nucleares y en el aumento de la seguridad de los materiales nucleares y fuentes radiactivas a nivel mundial. Photo Credit: Dean Calma/IAEA Pero la seguridad nuclear es una cuestión que no se puede considerar nun- Supervisores del OIEA inspeccionando una instalación radiactiva. Supervisors of the OIEA inspecting a radioactive installation. 44 The sustained safety and productivity record over the past twenty years has made nuclear operating cost relatively low and estable ” sential to ensure that the necessary infrastructure will be available. The Agency recently published guidance on the infrastructure needed for countries to introduce nuclear power. We are working to define a set of milestones for the development of this infrastructure, which will assist us in prioritizing our support for those Member States. It is clear that nuclear energy might not be the choice of all countries - and some, such as Germany and Sweden, have decided to phase out their nuclear power programmes. But for those Member States that choose nuclear power, there is much the Agency can do to make this option accessible, affordable, safe and secure. Advances in Nuclear Innovation Technological and institutional innovation is a key factor in ensuring the long term sustainability of nuclear power. The Agency �s International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles (INPRO) has grown to include 27 members. The INPRO objective is to support innovation to develop nuclear reactors and fuel cycles that are more inherently safe and proliferation resistant and produce minimal waste. NUCLEAR SAFETY AND SECURITY The safety and security of nuclear activities around the globe remain key elements of the Agency �s mandate. Two decades after the Chernobyl accident, it is clear that the efforts to build a global nuclear safety regime are paying off. Operational safety performance at nuclear power plants remains strong. Occupational radiation protection indicators are showing steady improvements in recent years. More Member States are taking a proactive role in radiation source safety. And we are continuing to make strides in strengthening physical protection at nuclear facilities and enhancing the security of nuclear material and radioactive sources worldwide. But nuclear safety is not an issue that can ever be regarded as “fixed”. The strong, steady safety performance of recent years is reassuring. But the sporadic recurrence of events of concern make clear that the promotion of a strong safety culture - for both operators and regulators - should always be viewed as a “work in progress”. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 firma invitada Ha aumentado más de tres veces el número de Estados Miembros que participan en los proyectos del OIEA relacionados con la protección radiológica de pacientes ” Radiological Protection of Patients In the past three years, the number of Member States participating in Agency projects related to the radiological protection of patients has increased more than threefold, from 21 to a current total of 78 States. The Agency is continuing its efforts to promote better safety performance in this area, including through improving access to related training. Emergency Response Photo Credit: Dean Calma/IAEA Effective national and global response capabilities are essential to minimize the impacts from nuclear incidents and radiological emergencies and to build public trust in the safety and security of nuclear energy. In this context, the Agency has strengthened its Incident and Emergency Centre to better support Member States in dealing with both accidents and security incidents. ca “cerrada”. Resultan tranquilizadores los progresos firmes y constantes en materia de seguridad en los últimos años. Pero con la repetición esporádica de sucesos preocupantes, está claro que es necesario contemplar la promoción de una sólida cultura de seguridad –tanto para los operadores como para los reguladores– como un “trabajo en curso”. Protección radiológica de pacientes En los tres últimos años, ha aumentado más de tres veces el número de Estados Miembros que participan en los proyectos del Organismo relacionados con la protección radiológica de pacientes, de 21 a un total de 78 Estados en la actualidad. El OIEA sigue con sus esfuerzos de promover mayores niveles de seguridad en este ámbito, incluyendo la mejora del acceso a la formación relacionada. Respuesta en emergencia Son imprescindibles unas capacidades eficaces de respuesta nacional y global para minimizar los impactos de los incidentes nucleares y las emergencias radiológicas, así como para afianzar la confianza pública en la seguridad de la energía nuclear. En este contexto, el Organismo ha ampliado su Centro de Incidentes y Emergencias para dar mejor soporte a los Estados Miembros a la hora de responder tanto a los accidentes como a los incidentes de seguridad. Seguridad nuclear y protección contra el terrorismo nuclear El programa de seguridad nuclear del OIEA está avanzando a buen ritmo. El Organismo está ayudando a los Estados Miembros a implementar el régimen mejorado de instrumentos jurídicos internacionales relacionados con la seguridad nuclear. El OIEA está publicando unas guías basadas en CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Nuclear Security and Protection Against Nuclear Terrorism The Agency �s nuclear security programme is progressing at a rapid pace. The Agency is helping Member States to implement the enhanced regime of international legal instruments relevant to nuclear security. Guidance based on international best practices is being published by the Agency as part of a new Nuclear Security Series. Capacity building activities in the past year have included: nuclear security training courses, the supply of detection and monitoring equipment, procurement of physical protection equipment to improve the security of nuclear power plants and assistance in protecting locations containing high activity radioactive sources. The Agency has completed its work with Russia and the USA to secure and manage radioactive sources in countries of the former Soviet Union. A significant amount of radioactive material has been secured, and the effort has resulted in much greater regional awareness of this problem. The Agency also has arranged the recovery of over 100 high activity and neutron sources in Africa and Latin America. Research Reactor Conversion Of the more than 250 research reactors in operation worldwide, about 100 are fuelled with high enriched uranium (HEU). To improve nuclear security, many governments are making efforts to convert these reactors to use low enriched uranium (LEU), and are shipping back the fresh or spent HEU fuel to the country of origin. 45 50 años del OIEA 50 years of the IAEA las mejores prácticas internacionales, formando parte de una nueva Serie de Seguridad Nuclear. Entre las actividades de creación de capacidades en el último año, se encuentran: los cursos de formación en la seguridad nuclear, el suministro de equipos de detección y monitorización, la adquisición de equipos de protección física para mejorar la seguridad de las centrales nucleares y la asistencia en la protección de lugares que contienen fuentes radiactivas de alta actividad. El OIEA ha finalizado sus trabajos con Rusia y los EE.UU. para proteger y gestionar las fuentes radiactivas en los países de la anterior Unión Soviética. Se ha protegido una cantidad importante de materiales radiactivos, y el esfuerzo ha dado lugar a una mayor concienciación regional de este problema. El OIEA también ha coordinado la recuperación de más de 100 fuentes de neutrones y de alta actividad en África y Latinoamérica. Conversión de reactores de investigación De los más de 250 reactores de investigación en operación a nivel mundial, unos 100 están alimentados con uranio muy enriquecido (HEU). Para mejorar la seguridad nuclear, muchos gobiernos están trabajando en la conversión de estos reactores para que utilicen uranio poco enriquecido (LEU) y enviando de vuelta el HEU fresco o gastado a su país de origen. Durante el último año, se han convertido reactores en Chile y Rumanía, con la ayuda del OIEA, y hay trabajos similares en curso en Polonia y Portugal. En el caso de Chile, también se proporcionó asistencia técnica para la fabricación y calificación de combustible LEU de producción nacional. VERIFICACIÓN NUCLEAR El régimen de la no proliferación nuclear y control de armas se enfrenta a varios desafíos. Los últimos años han destacado el papel importante que desempeña el OIEA para prevenir la proliferación. Ha aumentado constantemente el número de Estados con acuerdos de salvaguardias y protocolos adicionales. Durante el último año, han entrado en vigor acuerdos de salvaguardias bajo el Tratado de No Proliferación de las Armas Nucleares (NPT), en seis Estados y protocolos adicionales en nueve Estados, lo que constituye un total de 78 Estados con protocolos adicionales vigentes. Sin embargo, hay más de 100 Estados, incluyendo 25 con actividades nucleares importantes, que no tienen todavía ningún protocolo adicional vigente. En el año 2005, el OIEA aplicó acuerdos de salvaguardias globales (CSA) en 156 Estados, de los cuales 70 también tenían protocolos adicionales vigentes o aplicados de otra forma. En 24 de estos 70 Estados, el OIEA ha podido comprobar, ya que no encontró ningún indicio de desvío de material nuclear declarado ni ninguna indicación de material o actividades nucleares no declaradas, que todo el material nuclear permanecía en actividades con fines pacíficos. Implementación de salvaguardias en la República Islámica de Irán Durante más de tres años, la Junta de Gobernadores del OIEA ha tenido en su agenda la implementación de salvaguardias en la República Islámica de Irán, y últimamente también ha estado en la agenda del Consejo de Seguri46 The number of Member States participating in AIEA projects related to the radiological protection of patients has increased more than threefold ” Over the past year, reactors in Chile and Romania were converted, with Agency support, and similar efforts are ongoing in Poland and Portugal. In the Chilean case, technical assistance was also provided with the fabrication and qualification of domestically produced LEU fuel. NUCLEAR VERIFICATION The nuclear non-proliferation and arms control regime faces numerous challenges. The past few years have underscored the Agency �s important role in preventing proliferation. The number of States with safeguards agreements and additional protocols has steadily increased. Over the past year, safeguards agreements under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) have entered into force for six States, and additional protocols have entered into force for nine States. This makes a total of 78 States with additional protocols in force. However, over 100 States - including 25 with significant nuclear activities - have yet to bring additional protocols into force. In 2005, the Agency implemented comprehensive safeguards agreements (CSAs) in 156 States - 70 of which also had additional protocols in force or otherwise applied. For 24 of these 70 States, the Agency was able to conclude - having found no indication of the diversion of declared nuclear material, and no indication of undeclared nuclear material or activities - that all nuclear material remained in peaceful activities. Implementation of Safeguards in the Islamic Republic of Iran Implementation of safeguards in the Islamic Republic of Iran has been on the agenda of the IAEA Board of Governors for more than three years, and lately also on the agenda of the United Nations Security Council. In July 2006, the Security Council adopted resolution 1696, in which it called upon Iran to take the steps required by the Board in its resolution of February 2006. These steps included the necessity of the Agency continuing its work to clarify all outstanding issues relating to Iran �s nuclear programme, and the CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Muchos de los trabajos científicos del OIEA firma invitada están enfocados hacia la transferencia de tecnología nuclear en aplicaciones relacionadas con la salud, agricultura, industria, gestión de agua y medio ambiente dad de Naciones Unidas. En julio de 2006, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1.696, en la cual se instó a Irán a dar los pasos exigidos por la Junta en su resolución de febrero de 2006. Esos pasos incluían la necesidad de que el Organismo continuara su trabajo para aclarar todos los asuntos pendientes relacionados con el programa nuclear de Irán, así como el restablecimiento por parte de Irán de la suspensión plena y sostenida de todas sus actividades de enriquecimiento y reprocesamiento. En mi informe del 31 de agosto a la Junta y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento por parte de Irán de los requisitos de dicha resolución, declaré que Irán no había suspendido las actividades relacionadas con el enriquecimiento, ni había permitido al OIEA avanzar en la resolución de los asuntos pendientes, debido a la ausencia de la transparencia necesaria por parte de Irán. Se ha dado cuenta de todo el material nuclear declarado por Irán al OIEA y, aparte de las pequeñas cantidades notificadas anteriormente a la Junta, no se ha encontrado más material nuclear no declarado en Irán. Sin embargo, debido a que el OIEA no puede avanzar en la resolución de los asuntos pendientes relativos al alcance y la naturaleza del programa actual y pasado de enriquecimiento centrífugo en Irán, el Organismo no puede seguir progresando en sus esfuerzos de dar garantías sobre la ausencia de materiales y actividades nucleares no declaradas en Irán. Mantengo la esperanza de que, durante el diálogo permanente entre Irán y sus socios europeos y de otros países, se crearán las condiciones para entablar una negociación largamente esperada que pretende llegar a un acuerdo global que, por un lado, contemplaría las preocupaciones de la comunidad internacional sobre el carácter pacífico del programa nuclear del país, y por otro respondería a las preocupaciones económicas, políticas y de seguridad de Irán. NUEVO MARCO PARA EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR El aumento de la demanda global de energía está impulsando una expansión potencial del uso de la energía nuclear. Y crece la preocupación con los riesgos de proliferación creados por la continua difusión de tecnología nuclear sensible, tal como el enriquecimiento de uranio y el reprocesamiento de combustible gastado. Esta convergencia apunta a la necesidad del desarrollo de un nuevo marco para el ciclo de combustible nuclear. En los últimos años, he estado pidiendo el desarrollo de un nuevo planteamiento multilateral del ciclo de combustible nuclear, como medida clave para reforzar la no proliferación y hacer frente a las previsiones de expansión de la energía nuclear. Es cierto que el establecimiento de un marco que sea justo y accesible a todos los usuarios de la energía nuclear, actuando de acuerdo con las normas acordadas de la no proliferación nuclear, será un esfuerzo complejo y por lo tanto, en mi opinión, el mejor planteamiento consistiría en un conjunto de fases progresivas que incluyeran los suministros de CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 ” re-establishment by Iran of full and sustained suspension of all its enrichment related and reprocessing activities. In my report of 31 August to the Board and to the Security Council, regarding Iran �s fulfillment of the requirements of that resolution, I stated that Iran had not suspended its enrichment related activities, nor was the Agency able to make progress on resolving the outstanding issues, due to the absence of the necessary transparency on the part of Iran. All the nuclear material declared by Iran to the Agency has been accounted for -- and, apart from the small quantities previously reported to the Board -- there have been no further findings of undeclared nuclear material in Iran. But because of the inability of the Agency to make progress in resolving the outstanding issues relevant to the scope and nature of Iran �s current and past centrifuge enrichment programme, the Agency cannot make any further progress in its efforts to provide assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran. I remain hopeful that, through the ongoing dialogue between Iran and its European and other partners, the conditions will be created to engage in a long overdue negotiation that aims to achieve a comprehensive settlement that, on the one hand, would address the international community �s concerns about the peaceful nature of Iran �s nuclear programme, while on the other hand addressing Iran �s economic, political and security concerns. NEW FRAMEWORK FOR THE NUCLEAR FUEL CYCLE The increase in global energy demand is driving a potential expansion in the use of nuclear energy. And concern is mounting regarding the proliferation risks created by the further spread of sensitive nuclear technology, such as uranium enrichment and spent fuel reprocessing.This convergence points to the need for the development of a new framework for the nuclear fuel cycle. In recent years, I have been calling for the development of a new, multilateral approach to the nuclear fuel cycle as a key measure to strengthen non-proliferation and cope with the expected expansion of nuclear power. The establishment of a framework that is equitable and accessible to all users of nuclear energy acting in accordance with agreed nuclear non-proliferation norms will certainly be a complex endeavour, and 47 50 años del OIEA Much of the AIEA scientific work is focused on transfer of nuclear technology in applications related to health, agriculture, industy, water management and environment Photo Credit: Dean Calma/IAEA 50 years of the IAEA ” therefore in my view will be best addressed through a series of progressive phases involving fuel supplies, power reactors and enrichment and reprocessing. Paciente bajo tratamiento radioterapéutico con Cobalto-60. Patient low radiotherapeutic treatment with Cobalt-60. combustible, los reactores y el enriquecimiento y reprocesamiento. Cincuenta años después de la iniciativa “Átomos para la Paz”, sería oportuno prever un nuevo marco para la utilización de la energía nuclear –un marco que tendría en cuenta tanto las lecciones que hemos aprendido como la realidad actual. En este nuevo marco, desde mi punto de vista, se debería contemplar: (1) una I+D activa en energía nuclear y aplicaciones nucleares; (2) un nuevo marco para el ciclo de combustible; (3) la aplicación universal de salvaguardias globales y el protocolo adicional; (4) avances concretos y rápidos hacia el desarme nuclear; (5) un régimen robusto de seguridad internacional; (6) un régimen efectivo y universal de seguridad nuclear; y (7) una financiación suficiente para que el Organismo pueda cumplir con sus responsabilidades. COOPERACIÓN TÉCNICA A lo largo de cincuenta años, la cooperación técnica ha constituido un mecanismo clave para la aplicación del mandato de Átomos para la Paz del OIEA. Pero hace cincuenta años, a muchos Estados Miembros participantes les faltaban las capacidades más rudimentarias para la aplicación de la ciencia y tecnología nuclear. El OIEA ha sido un centro de conocimientos técnicos que ha proporcionado asistencia en forma de transferencia unidireccional de tecnología para establecer las capacidades científicas y técnicas básicas. Hoy en día, nuestra evolución nos ha llevado a una alianza que depende de la cooperación –el intercambio de conocimientos y habilidades. Las instituciones de muchos Estados Miembros ya tienen capacidades equivalentes o superiores a las del Secretariado. También ha cambiado la esencia de la cooperación, ya que se centra cada vez más en la transferencia de conocimientos y tecnología para responder a los problemas específicos de desarrollo. APLICACIONES NUCLEARES Muchos de los trabajos científicos del OIEA están enfocados hacia la transferencia de tecnología nuclear en aplicaciones relacionadas con la salud, agricultura, industria, gestión de agua y conservación del medio ambiente. 48 Fifty years after the Atoms for Peace initiative, it is timely to think of a new framework for using nuclear energy -- a framework that accounts both for the lessons we have learned and the current reality. This new framework should in my view include: (1) active R&D in nuclear power and nuclear applications; (2) a new framework for the fuel cycle; (3) universal application of comprehensive safeguards and the additional protocol; (4) concrete and rapid progress towards nuclear disarmament; (5) a robust international security regime; (6) an effective and universal nuclear safety regime; and (7) sufficient funding for the Agency to meet its responsibilities. TECHNICAL COOPERATION For fifty years, technical cooperation has been a key mechanism for implementing the Agency �s Atoms for Peace mandate. But fifty years ago, many participating Member States lacked all but the most rudimentary capabilities for applying nuclear science and technology. The IAEA was a centre of technical expertise that provided aid as a one-way transfer of technology to establish basic scientific and technical capabilities. Today, we have evolved to a partnership that hinges on cooperation -- the sharing of knowledge and expertise. Many Member State institutions now have capabilities equal to or exceeding those of the Secretariat. The substance of cooperation has also changed, because it increasingly focuses on the transfer of knowledge and technology to address specific development problems. NUCLEAR APPLICATIONS Much of the Agency �s scientific work is focused on the transfer of nuclear technology in applications related to health, agriculture, industry, water management and preservation of the environment. The Agency works to build up Member State scientific and technical capacities in support of their national CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 firma invitada El Organismo trabaja en la creación de capacidades científicas y técnicas en los Estados Miembros para dar soporte a sus prioridades de desarrollo nacional. Las alianzas con otras organizaciones permiten optimizar la eficacia de la tecnología nuclear. Y se usan evaluaciones comparativas para garantizar que las aplicaciones nucleares ofrecidas resulten efectivas en cuanto a coste. Estos esfuerzos permiten contribuir de forma significativa al desarrollo social y económico. Permítanme exponer dos breves ejemplos. Control del cáncer Durante muchos años, se ha aprovechado la radioterapia para curar o mitigar los efectos del cáncer. En este sentido, el OIEA sigue avanzando con su Programa de Acción para la Terapia del Cáncer (PATC). Se han finalizado este mismo año unos cursos de formación para médicos y enfermeras que trabajan en tatamiento oncológico mediante radiación. Pero en PATC se está trabajando también a un nivel más ambicioso, con el fin de integrar la radioterapia en el marco más amplio de la prevención y control del cáncer. Durante el último año, se han establecido relaciones con la OMS y otras organizaciones de vanguardia en el campo del control e investigación del cáncer, con el fin de ayudar a los Estados Miembros con programas globales de control del cáncer. Se han puesto en marcha esfuerzos de colaboración para crear centros modelo de demostración para el control del cáncer en cinco países. Se aprovecharán estos centros para atraer a otros donantes, elevando el perfil de cáncer a la categoría de problema sanitario global. Gestión de recursos hídricos Con la ayuda del OIEA, los Estados Miembros están utilizando la hidrología de isótopos para hacer frente a la escasez de agua y el uso no sostenible de recursos hídricos. Un buen ejemplo es la participación activa de Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Nicaragua, Perú y Uruguay en un proyecto regional de cooperación técnica para la gestión de recursos de agua subterránea en Latinoamérica. CONCLUSIÓN En el mundo actual, resulta evidente que, dos cuestiones tan entrelazadas como la seguridad y el desarrollo siguen representando los retos más difíciles para la humanidad. Y está cada vez más claro que el OIEA puede jugar un papel importante en ambos campos. A medida que se acerca el 50o aniversario del OIEA, no puedo pensar en mejor introducción a este tiempo de reflexión y renovación –ni en mayor honor– que el Premio Novel de la Paz que recibimos. El reconocimiento y el éxito también conllevan la responsabilidad de mantener y reforzar nuestro compromiso con la misión que se nos ha encomendado. Al mirar hacia las lecciones de los últimos 50 años y los retos del futuro, las palabras que pronuncié en Oslo siguen expresando mi convicción más firme: “Una paz duradera no es un logro aislado, sino un ámbito, un proceso y un compromiso.” CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 development priorities. Partnerships with other organizations help to optimize the effectiveness of the nuclear technology. And comparative assessments are used to ensure that the nuclear applications being offered are cost effective. These efforts are making meaningful contributions to social and economic development. Let me offer two brief examples. Cancer Control For many years, radiotherapy has been used to cure or mitigate the effects of cancer. In this area, the Agency continues to progress on its Programme of Action for Cancer Therapy (PACT). Training syllabuses for doctors and nurses working in radiation oncology were completed this year. But PACT is also working on a more ambitious scale, to integrate radiotherapy into the broader framework of cancer prevention and control. Over the past year, relationships have been built with the WHO and other leading organizations in the field of cancer control and research in order to assist Member States with comprehensive cancer control programmes. Collaborative efforts are now underway to create model demonstration sites for cancer control in five countries. These sites will be used to attract additional donors, by raising the profile of cancer as a global health concern. Water Resources Management With Agency assistance, Member States are using isotope hydrology to address water shortages and the non-sustainable use of water resources. An excellent example is the active participation of Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Nicaragua, Peru and Uruguay in a regional TC project for managing groundwater resources in Latin America. CONCLUSION Wherever we turn in today �s world, it is evident that the intertwined issues of security and development continue to be the most daunting challenges facing humanity. And it is becoming more evident that the IAEA has an important role to play in both fields. As we approach the 50th anniversary of the Agency, I can think of no better introduction to this time of reflection and renewal --nor any greater honour-- than the 2005 Nobel Peace Prize we received. With recognition and achievement comes also the responsibility to maintain and strengthen our commitment to the mission with which we have been entrusted. As we look to the lessons of the past 50 years and the challenges of the future, the words I spoke in Oslo remain my firm belief: “A durable peace is not a single achievement, but an environment, a process and a commitment.” 49 Lanoticias I+D en España y el mundo Peligro: Desertificación Un informe del Centro Hadley para la predicción y las investigaciones sobre el Clima, dependiente de la Oficina Meteorológica del Reino Unido, ha adelantado que en 2100 un tercio del planeta será desierto. La noticia ha generado gran preocupación en diversos sectores de la población, por lo que será analizada por el gobierno británico en las próximas negociaciones previstas sobre el cambio climático. El diario The Independent se hace eco de la noticia en su campaña de concienciación social, añadiendo la existencia de otro informe, todavía no publicado por la Oficina Meteorológica, según el cual, si se añaden los efectos potenciales sobre el planeta de los cambios inducidos por el efecto invernadero, la gran sequía que aguarda será todavía más grave, sobre todo en África. Adjudicada la redacción del CIEDA El CIEMAT ha adjudicado la redacción del proyecto definitivo de construcción del Centro Internacional de Estudios sobre Derecho Ambiental (CIEDA) a la empresa Alia. Este centro se dedicará a la investigación, formación y divulgación del derecho ambiental. Contará con 1.000 metros cuadrados de instalaciones y una plantilla de 25 trabajadores, entre investigadores y personal auxiliar. El subdelegado del Gobierno en la provincia, Germán Andrés, ha indicado que los Presupuestos Generales del Estado de 2006 han previsto una dotación plurianual de cuatro millones de euros para la creación del centro, de los que 1,2 millones está previsto que se inviertan este año. Ciudad de la Energía La Ciudad de la Energía dispone ya de partidas presupuestarias destinadas a la edificación de sus sedes con 17 millones de euros, según el proyecto de Presupuestos Generales del Estado. Con ello se abordará el inicio de acondicionamiento del Museo de la Energía en lo que fue la central térmica de la MSP, así como la mejora de las instalaciones destinadas a albergar el Laboratorio de Tecnologías Avanzadas del CIEMAT; además se constituirá un Campus Universitario especializado en estudios energéticos de postgrado en Ingeniería Geológica, Ingeniería Industrial y Medioambiental, así como un Parque Científico y Tecnológico. El 23 de agosto se publicó en el BOE la inscripción en el Registro de Fundaciones de la Fundación Ciudad de la Energía-CIUDEN. Los fines de la Fundación son, entre otros, promover la investigación y el desarrollo tecnológico en materia energética; potenciar los estudios ambientales relacionados con la energía y desarrollar y aplicar técnicas de recuperación medioambiental; potenciar vías para la formación de investigadores y técnicos en materia energética; creación, desarrollo y posterior gestión del Museo Nacional de la Energía; y, el desarrollo social y económico de la Comarca de El Bierzo. El proyecto “Ciudad de la Energía” se inscribe dentro de las actuaciones acordadas en el Consejo de Ministros del 23 de julio 50 de 2004, en que se hizo público el Plan Noroeste para potenciar el desarrollo social y económico de la zona noroeste de España. Cuenta atrás para CONAMA La octava edición del Congreso Nacional del Medio Ambiente se acerca. Del 27 de noviembre al 1 de diciembre el Palacio Municipal de Congresos, del Campo de las Naciones de Madrid, reunirá a una gran cantidad de profesionales con el fin de aglutinar todas las sensibilidades en materia de desarrollo sostenible, fomentar el intercambio de experiencias y ayudar a la divulgación del conocimiento. Para ello, CONAMA tiene preparadas actividades de todo tipo: mesas redondas, salas dinámicas, jornadas técnicas y una completa exposición, organizada por patrocinadores y colaboradores, distribuida en las dos plantas del Palacio. Además, el Congreso contará con un espacio de diálogos científicos que se convertirá en un foro de intercambio de conocimiento en el que tendrá especial relevancia todo lo relacionado con la I+D y la transferencia tecnológica. Documentos básicos del CTE pasan a ser obligatorios El Código Técnico de la Edificación (CTE) establece los requisitos técnicos que deben cumplir las edificaciones, de nueva construcción y a rehabilitar. En su Parte I se refiere a las Disposiciones Generales, Documentación y Exigencias Técnicas donde se contempla el Libro del Edificio y su funcionamiento. En la parte II, que consta de los apartados de Seguridad y Habitabilidad, resalta el capítulo que hace referencia al Ahorro de Energía (HE), donde se debe considerar: HE1 Limitación de la demanda energética, HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas, HE 3 Rendimiento de las instalaciones de iluminación, HE 4 Producción de agua caliente sanitaria por energía solar térmica y HE 5 Energía solar fotovoltaica. Entre estos cinco apartados, destacan el HE 1, HE 4 y HE 5 como hitos fundamentales para conseguir mejorar la demanda energética del edificio. El HE 1 referido a la Limitación de la demanda energética contempla la utilización de dos programas: LIDER y CALENER encargados de evaluar energéticamente la nueva construcción. Asimismo, el HE 4 contempla la producción obligatoria en las nuevas construcciones de Agua Caliente Sanitaria (ACS) a través de captadores solares en edificios de obra nueva. Y un último apartado referido a los paneles fotovoltaicos dispondrá su integración en diseño, así como la instalación de sus equipos adyacentes. Tras varios meses de aplicación voluntaria, los puntos referentes al Ahorro de Energía, Seguridad en caso de Incendio y Seguridad de Utilización del CTE han pasado a ser de obligado cumplimiento, no siendo los demás obligatorios hasta marzo de 2007. Éxito en fusión termonuclear La agencia oficial de noticias Xinhua ha informado del éxito de la primera prueba del nuevo reactor de fusión termonuclear CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 noticias ‘EAST’ (siglas en inglés del ‘Tokamak Superconductor Experimental Avanzado’). Se trata de una versión más pequeña de ITER, desarrollada en Francia por un equipo internacional en el que participan científicos europeos y chinos. La agencia no ofreció detalles sobre los resultados obtenidos, pero sí reveló la intención del país asiático de adelantarse al proyecto internacional ITER. Las pruebas del ‘EAST’ se realizaron en el Instituto de Física del Plasma, perteneciente a la Academia China de Ciencias, en Hefei, capital de la provincia oriental de Anhui. La fusión nuclear reproduce las fuentes de energía solar, no produce gases de efecto invernadero ni emite apenas residuos. Los expertos esperan que aporte energía de forma más barata, segura, limpia e ilimitada y reduzca la dependencia mundial de los combustibles fósiles. Infotenimiento. Museos de ciencias El término infotenimiento, acuñado por Carl Bernstein, periodista de The Washington Post, pretende recoger la tendencia actual que experimenta el periodismo, cada vez más influido por la necesidad de entretener al que aborda una noticia, de la naturaleza que sea. También en los museos, y más en los de ciencias, la tendencia conduce a enseñar mediante actividades que, simultáneamente, entretengan; y esto se debe a que se están observando resultados curiosos, tanto como la contradictoria conclusión de que quienes menos aprenden son los que acuden a los museos con la pretensión de aprender; precisamente de ahí que la fórmula de adquisición de conocimiento necesite de una actividad que motive, que influya en aquélla. ... El prohibido tocar en los museos de ciencias debe acompañarse de un interés real por divertirse, sólo así se consigue el objetivo que se desea. El CENER amplía su capacidad eólica El mayor laboratorio de ensayo de aerogeneradores (LEA) del mundo será construido por el Centro Nacional de Energías Renovables (CENER) en el polígono Rocaforte-Sangüesa, Navarra. Contará con una superficie de 30000 metros cuadrados y estará finalizado a mediados de 2007. La financiación proviene de un acuerdo entre el ministerio de Educación y Ciencia, el Gobierno de Navarra y el CIEMAT, según el cual el CENER invertirá 48 millones de euros en proyectos e infraestructuras de investigación y desarrollo de las tecnologías emergentes en el campo de las energías renovables en España. NUSIM S.A. es una empresa líder en España en el suminitro de productos relacionados con la PROTECCIÓN RADIOLÓGICA. LOS PRODUCTOS SUMINSTRADOS POR NUSIM Y LAS EMPRESAS QUE REPRESENTA SON: AMP-TEK BTI BUBBLE GRAETZ HIDEX ORTEC Multicanales portátiles; Detectores Si; Fluorescencia de rayos X. Detectores de neutrones; Espectrómetros portátiles. Monitores portátiles de radiación con detector GM. Triathler: monitor de sobremesa para viales. Detectores de Ge, Si, barrera de Si y NaI; Electrónica en módulos NIM; Electrónica en módulos CAMAC; Espectrómetros digitales; Monitores de Ge portátiles; Escalas de bajo fondo; Equipos completos de medida; Software de análisis. RADOS Dosimetría legal TLD; Monitores portátiles de contaminación mediante detectores de gas de PR xenon o plásticos de centelleo; Monitores de pies y manos; Monitores de herramientas yresiduos; Monitores de paso rápido para personal y vehículos; Monitores de lavandería. SEA Contaminómetros y Radiámetros con detectores de centelleo plástico; Escalas de bajo fondo, de sobremesa y portátiles. STEP Monitores portátiles de radiación con cámara de ionización. VEENSTRA Monitores de área múltiples con detector GM. NUSIM, S.A. NUSIM, S.A. LA SOLUCIÓN A SU MEDIDA NUSIM, S.A. C/Aravaca, 6-8, PL-3 - 28040 MADRID. Tel.: 91 535 96 40 - Fax: 91 535 96 41. E-mail: nusimpt@nusim.com Lanoticias I+D en España y el mundo El LEA contará con un sistema de diseño y certificación, planta de ensayo de palas de 75 a 100 metros de longitud, túnel de viento, laboratorio de alta tensión, laboratorio de materiales compuestos y parque experimental para ensayo de aerogeneradores de hasta 8 MW. El acto de presentación del laboratorio tuvo lugar en Sangüesa y contó con la asistencia del presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz, y de varios consejeros y altos representantes de las empresas españolas del sector de las energías renovables. El laboratorio pretende ser una referencia internacional por su tecnología, sus actividades y las dimensiones del mismo. Lección inaugural del “Master en tecnología nuclear: fisión, fusión y medicina nuclear” El día 9 de octubre tuvo lugar en el Salón de Actos del Rectorado de la Universidad Autónoma de Madrid la sesión inaugural del Master citado, en la que intervinieron el director del curso (Dr. Rafael Caro Manso), el decano (Prof. Dr. José A. Pérez López), la secretaria general del CIEMAT (Dra. Milagros Couchoud Gregori) y el académico de la Real Academia Nacional de Farmacia y profesor de la UAM Prof. Dr. Valentín González. Este último dictó la lección inaugural titulada “Panorama general de la ciencia y la tecnología nuclear”. Este curso de 1.500 horas que se impartirá a lo largo de los nueve meses próximos, está dirigido por la UAM y el CIEMAT, con la colaboración de las Universidades Politécnicas de Madrid y Valencia, la Universidad del País Vasco y la Universidad de Zaragoza. Próxima inauguración en Sevilla de la PS-10 Una torre de 115 metros de altura, 11 MW de potencia, y 624 helióstatos componen la primera planta solar termoeléctrica comercial con sistema de torre, ubicada en el municipio sevillano de Sanlúcar la Mayor. El proyecto ha sido promovido y realizado por la empresa de ingeniería Abengoa y tiene como objetivo llegar a los 302 MW de potencia solar instalada. Este tipo de tecnología termoeléctrica de torre tan sólo ha sido utilizada a nivel experimental en centros como la Plataforma Solar de Almería, por lo que se trata de la primera iniciativa mundial de este tipo. Solúcar, filial de la empresa Abengoa encargada de la construcción de la planta, se plantea además la implantación de 302 MW en la zona, con una inversión de 1.200 millones de euros. Para ello, ha iniciado la construcción de la PS20, la AZ20 y la AZ50 donde se combina este mismo sistema con el de concentradores parabólicos. Un pabellón sostenible para la Expo 2008 La Sociedad Española de Eventos Internacionales (SEEI) ha dado a conocer el fallo del jurado sobre la construcción del futuro pabellón de España en la Exposición Internacional de Zaragoza 2008. El 52 proyecto ganador ha sido el presentado por el Centro Nacional de Energías Renovables (CENER) y el arquitecto Francisco Mangado, de las siete propuestas que pasaron a la fase final. El edificio reproducirá un “bosque” de pilares y varios volúmenes de vidrio, creado bajo pautas de ahorro energético utilizando materiales respetuosos con el Medio Ambiente, integrando energías renovables y mejorando las condiciones de confort de los espacios exteriores. El pabellón de España, con el lema “Ciencia y Creatividad”, tendrá una superficie aproximada de 8000 metros cuadrados, de los cuales la parte expositiva ocupará 2315. El edificio cuenta con un presupuesto de 18 millones de euros que serán sufragados por la SEEI. Nobel de Física 2006 a los investigadores del nacimiento del universo La Real Academia Sueca de Ciencias ha otorgado a los estadounidenses John C. Mather y George F. Smoot el Premio Nobel de Física 2006 “por su descubrimiento de la forma de cuerpo oscuro y la anisotropía de la radiación cósmica de microondas de fondo”. Los astrofísicos, cuyos nombres se barajaban desde hace años como posibles candidatos, basaron sus trabajos en las mediciones realizadas con ayuda del satélite COBE, lanzado por la NASA en noviembre de 1989. El premio otorgado está dotado con 10 millones de coronas suecas (1,37 millones de dólares). Todos los ganadores recibirán la distinción el 10 de diciembre, día del aniversario de la muerte del creador de los galardones, Alfred Nobel (1833-1896). Los estadounidenses ven premiada su labor investigadora El científico estadounidense Roger D. Kornberg ha recibido, en solitario, el Premio Nobel de Química por sus trabajos sobre la transcripción de ADN. Según la Real Academia de Ciencias de Suecia sus estudios tratan sobre la manera en que la información que contienen los genes es copiada y luego transferida hacia las partes de las células que producen las proteínas. En 1959, su padre, Arthur Kornberg también ganó un Nobel, en este caso de Medicina, que compartió con Severo Ochoa, por sus investigaciones en el campo de la genética. El premio tiene una clara vinculación con el de Medicina, concedido días antes a los biólogos Craig Mello y Andrew Fire por el hallazgo de una mecanismo fundamental para controlar el flujo de la información genética, concretamente, por el descubrimiento de que el ácido ribonucléico bicatenario bloquea de forma muy eficaz la síntesis de proteínas. En esta ocasión, los galardones científicos (Medicina, Física y Química) fueron concedidos a científicos estadounidenses. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Nuestros Profesionales Our professionals José Luis Díaz Díaz UNA EXPERIENCIA PROFESIONAL DE CUATRO DÉCADAS El CIEMAT cuenta con profesionales de reconocida y extensa trayectoria, que aportan su conocimiento y experiencia al cumplimiento de sus objetivos de investigación y desarrollo en el campo de la energía y el medio ambiente. VÉRTICES inicia este apartado, “Nuestros profesionales”, con José Luis Díaz Díaz, subdirector general de Seguridad y Mejora de las Instalaciones. Sus más de cuarenta años en el Centro son un claro ejemplo de conocimiento y dedicación. Licenciado en Ciencias Físicas por la Universidad Complutense de Madrid, su vida profesional comienza en el año 1965, en el Grupo de Montaje de Elementos Combustibles (EC) de la división de metalurgia de la JEN, donde se dedica al estudio de la soldadura de materiales estructurales de los elementos combustibles tales como el magnesio, aluminio, zircalo y aceros inoxidables. A finales de los años 60, participa en el proyecto y construcción de una planta piloto para la fabricación de combustibles de reactores LWR con óxido de uranio natural, que años después sirvió para la formación de los técnicos que actuarían a escala industrial y con combustible enriquecido en la planta de Juzbado de ENUSA. Posteriormente, dirige la fabricación de una carga de EC para un reactor subcrítico cedido por EE.UU. a la ETSII de Madrid, FOUR DECADES OF PROFESSIONAL EXPERIENCE The CIEMAT staff includes recognized, experienced professionals who contribute their expertise and know-how to achievement of the R&D objectives in the fields of energy and environment. This section of VÉRTICES, “Our Professionals”, begins with Jose Luis Diaz Diaz, general deputy director of Facility Safety and Improvement. His more than forty years in the Center are a good example of dedication and expertise. With a degree in Physical Sciences from the Universidad Complutense of Madrid, he began his professional career in 1965 in the Fuel Assembly (FA) Group of the Metallurgy Division of the JEN, where he studied welding of Fuel Assembly structural materials such as magnesium, aluminum, zircaloy and stainless steel. In the late 1960s, he took part in the design and construction of a Pilot Plant for the manufacture of LWR reactor fuels with natural uranium oxide, which years later served to train technicians who would work on an industrial scale with enriched fuel in the ENUSA Juzbado plant. He subsequently directed the manufacture of a FA load for a subcritical reactor ceded by the U.S. to the ETSII of Madrid. This reactor was later used in the applied research of an Energy Amplifier to promote international research in radioactive waste transmutation. Jose Luis Diaz was then appointed to the Study Group of the JEN’s General Technical Secretariat, where he worked in several areas related to nuclear power and was in charge of the implementation of a quality system applicable to nuclear projects and facilities required by law and the regulatory authority. He was named assistant director of the Safety, Quality Assurance and Physical Protection Division Instalación de fabricación de combustibles tipo placa (IN_03) Instalación de fabricación de combustibles tipo placa (IN-03) CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 53 Nuestros Profesionales Our professionals utilizado más tarde en la investigación aplicada de un amplificador de energía que promovió la investigación a nivel internacional en la transmutación de residuos radiactivos. José Luis Díaz es destinado entonces al Grupo de Estudios de la Secretaría General Técnica de la JEN donde aborda diversos temas relacionados con la energía nuclear y se ocupa de la implantación de un sistema de calidad aplicable a los proyectos e instalaciones nucleares, exigido por la normativa y la autoridad reguladora. Nombrado Director adjunto de la Dirección de Seguridad, Garantía de Calidad y Protección Física en la década de los 80, José Luis Díaz considera que “en esos momentos era necesario poner al día la documentación preceptiva de seguridad de las instalaciones nucleares y radiactivas del Centro que iniciaba su transformación a un nuevo modelo de centro de I+D en las áreas energéticas, medioambientales y tecnológicas”, motivo por el cual la JEN y sus instalaciones se someten a una auditoría, que él coordina. A continuación, José Luis Díaz pasa a formar parte durante diez años del equipo técnico integrado en el Consejo de Intervención de Lemóniz con el objetivo de mantener los sistemas, el equipo y los componentes de la unidad 1 de esta central en estado de operatividad preservándola del deterioro. Una época que recuerda “muy gratificante tanto desde el punto de vista profesional, como por la efectividad y camaradería del equipo técnico”. Durante este tiempo, integra también un equipo internacional (Grupo Xalapa) que audita la unidad 1 de la central nuclear de Laguna Verde, en México. En el año 1995, José Luis Díaz regresa al CIEMAT. Un año más tarde es nombrado Director del Departamento de Fisión Nuclear con la tarea de dirigir los proyectos de I+D relacionados con la seguridad nuclear, los materiales, los residuos radiactivos, los de innovación nuclear y los relativos al impacto de la organización en la seguridad durante la operación de las plantas nucleares. En este tiempo, y hasta hacerse cargo del proyecto PIMIC, se ocupa también de continuar el desmantelamiento de las Celdas Calientes Metalúrgicas, actividad que se había interrumpido en el año 1993. 54 Instalación IN-03 desmantelada Instalación IN-03 desmantelada in the 1980s and, as Jose Luis Diaz says, “at that time the preceptive safety documentation of the nuclear and radioactive facilities of the Center, which was beginning to convert to a new model as an R&D center in the energy, environmental and technological fields, had to be updated”, and as a result an audit was carried out of the JEN and its facilities which Mr. Diaz coordinated. After that, Jose Luis Diaz worked for ten years on the technical team of the Board of Intervention of Lemóniz, which maintained the systems, equipment and components of this Plant’s Unit 1 in operating conditions to protect against wear. He remembers that period as “very rewarding period from the professional perspective and also because of the technical team’s effectiveness and companionship”. During that time, he was also part of an international team (Xalapa Group) that audited Unit 1 of the Laguna Verde nuclear power plant in Mexico. In 1995, Jose Luis Diaz returned to the CIEMAT. One year later he was appointed as Director of the Nuclear Fission Department in charge of directing R&D projects related to Nuclear Safety, Materials, Radioactive Waste, Nuclear Innovation, and the impact of the Safety Organization during nuclear power plant operation. During that time and until he became head of the PIMIC project, he was also in charge of continuing with the Metallurgical Hot Cell dismantling, an activity which had been discontinued in 1993. CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 nuestros profesionales José Luis Díaz dirige, desde enero de 2000, el Plan Integrado para la Mejora de las Instalaciones del CIEMAT, PIMIC, creado en diciembre de 1999 y en el que lleva trabajando desde entonces, siendo éste “el último de los proyectos que dirigiré en mi vida profesional” y que, una vez concluido, permitirá disponer de un centro de I+D formado por un conjunto de instalaciones convencionales y un conjunto de laboratorios e instalaciones radiactivas para la investigación. El proyecto PIMIC nace como un “proyecto medioambiental con calidad” con el objetivo esencial de liberar aquellos lugares comunes, edificios y antiguos laboratorios del centro de contaminantes residuales, y de clausurar administrativamente cuatro instalaciones, dos de ellas nucleares y otras dos radiactivas. Este proyecto cuenta además, desde sus comienzos, con la colaboración de más de medio centenar de técnicos, que disponen de experiencia acreditada en la tecnología de las radiaciones ionizantes, de los residuos radiactivos, en técnicas de descontaminación y que conocen y practican desde hace años la normativa y su aplicación. En cuanto a la presencia de ENRESA, José Luis Díaz afirma que “ésta supoVista del reactor JEN-1 en su estado actual ne una garantía del Vista el reactor JEN-1 en su estado actual bien hacer, tanto en el curso de la gestión, como en la ejecución del proyecto, ya que dispone de la experiencia adquirida en la rehabilitación de la fábrica de uranio de Andújar y en el desmantelamiento del reactor de potencia de Vandellós 1”. José Luis Díaz quiere agradecer, desde estas páginas, la dedicación y el apoyo que ha tenido de técnicos, auxiliares y laboratorios del Centro, permitiéndole “disfrutar, en primera línea, y en los últimos años de mi vida profesional, de un proyecto trascendente que permitirá al CIEMAT disponer de espacios sin restricciones radiológicas, que podrán ser utilizados para su expansión como Centro dedicado a I+D en la energía, la tecnología y el medioambiente” CIEMAT - VERTICES - Noviembre 2006 Since January 2000, Jose Luis Diaz has been directing the CIEMAT Integrated Facility Upgrading Plan, PIMIC, created in December 1999 and in which he has been working since them. He says that it will be “the last project that I will direct in my professional career” and that, when it concludes, it will make available an R&D Center formed by a series of conventional facilities and a series of radioactive laboratories and facilities for research. The PIMIC project was created as an “environmental project of quality”, for the primary purpose of freeing the Center’s common areas, buildings and old laboratories of residual contaminants and administratively decommission four facilities, two of them nuclear and two radioactive. In addition, from the very beginning of this project, more than fifty technicians with proven experience in ionizing radiation technology, radioactive waste and decontamination techniques, and who for years have known and enforced the regulations, have been collaborating on the project. With regard to the presence of ENRESA, Jose Luis Diaz says that “this is a guarantee of a job well done, both in the course of Project management and its execution, as it has gained experience in rehabilitation of the Andújar Uranium Factory and dismantling of the Vandellós-1 power reactor”. From these pages, Jose Luis Diaz would like to thank the Center’s technicians, assistants and laboratories for their dedication and support, allowing him “to enjoy, first-hand and in the final years of my professional life, an important project that will give CIEMAT spaces without radiological restrictions that can be used for expansion as an R&D Center in the fields of energy, technology and the environment”. 55 PUBLICACIONES / PUBLICATIONS WORLD ENERGY OUTLOOK 2006 600 páginas, ISBN 92-64-10989-7 Los Ministros de la IEA, en una reunión celebrada en mayo de 2005, reconocieron que las tendencias actuales del consumo de energía no son sostenibles desde el punto de vista económico, medioambiental ni social. En la Cumbre de Gleneagles, los líderes del G8 llegaron a la misma conclusión. Estos políticos instaron a la IEA a proponer estrategias y escenarios energéticos alternativos para conseguir un “futuro de energía limpia, inteligente y competitiva.” El World Energy Outlook (WEO) 2006 ofrece una respuesta. Mirando más allá de los escenarios anteriores del WEO, se proyecta el impacto que unas políticas enfocadas y un despliegue más robusto de tecnologías energéticas podrían tener en la sostenibilidad hasta el año 2030. ESTADÍSTICAS ENERGÉTICAS DE PAÍSES NO OCDE, 2003-2004 Edición 2006, 776 páginas, ISBN 92-64-11031-3 (2006) En este volumen, se recogen datos sobre el suministro y consumo energético, en unidades originales, para el carbón, petróleo, gas, electricidad, calor, renovables y residuos en más de 100 países no pertenecientes a la OCDE. En cuadros históricos, se resumen los datos sobre producción, comercio y consumo final. En el libro, se incluyen definiciones de los productos y flujos y notas explicativas sobre los datos de los países individuales. En Balances Energéticos de los Países no OCDE 2003-2004, el volumen gemelo de esta publicación, se presentan los datos en forma de balances energéticos globales expresados en toneladas de petróleo equivalentes. PERSPECTIVAS PARA EL HIDRÓGENO Y CÉLULAS DE COMBUSTIBLE, 256 páginas, ISBN 92-64-10957-9 2005 La seguridad energética, la prosperidad económica y la protección medioambiental son retos importantes para todos los países. Son particularmente apremiantes en el sector de transporte, que sigue dependiendo de forma casi exclusiva del petróleo. Para responder a estos retos, serán necesarias soluciones tecnológicas y políticas innovadoras. Entre las posibles soluciones, se encuentran la utilización del hidrógeno como conductor de energía y las células de combustible como dispositivos motores en los sistemas de transporte y de distribución de energía. En este libro, se expone para el lector un análisis autoritativo y objetivo de las respuestas y problemas políticos y de las oportunidades de negocio. Se evalúa, desde el punto de vista del rápido cambio del sistema energético global en el próximo medio siglo, la información sobre los últimos trabajos de I+D, iniciativas políticas y planes del sector privado. Este análisis podría servir de ayuda a los responsables políticos a la hora de consider acciones a corto y medio plazo. INSTRUMENTACIÓN Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES RADIACTIVAS Y AMBIENTALES BERTHOLD TECHNOLOGIES CANBERRA INDUSTRIES FAST COMTEC GENITRON ISEG SAINT GOBAIN RADECO CENTRAL MADRID CENTRAL LISBOA C/ Primera 27 28016 Madrid Tfn: 91 413 16 63 Fax: 91 413 62 44 E-mail: tecnasa@teleline.es R. de S. Mateus, Lt. 79, escritorio 27 S. Miguel das Encostas 2775-748 CARCAVELOS Tfn: +351 214 538 756 Fax: +351 214 531 696