ABREVIATURAS UTILIZADAS EN INVESTIGACIÓN *Los siguientes cuadros fueron proporcionados por Rosaura Hernández Monroy, antigua profesora de la Universidad Autónoma Metropolitana, Azcapotzalco. cf. cfr. comp. ed. edit. et al. i. e. infra. Ibid. del latín conferre que significa comparar, consultar confrontar compilador Edición, por ejemplo: 2ª. ed. Editorial Del latín: et allí “y otros”, se utiliza cuando son más de dos autores: Juan García et al. del latín id est que significa “esto es”. Abajo. Ejemplo: v. infra, p. 115 Ibidem que significa “en el mismo lugar”. Se utiliza cuando se hacen citas seguidas de la misma fuente, pero de diferente página. Ejem.: 1.Ricardo Donoso. Las ideas políticas en Chile. Santiago, Universidad de Chile, 1987, p. 125 2.Ibid. p. 156 n.b. núm. loc. cit. del latín nota bene, “observa bien” Número Del latín locus citato “en el lugar citado”. Se emplea para referirse a una cita inmediatamente anterior que se refiere también a la misma página. 1. Jorge Luján Muñoz. Los fondos documentales americanos en la Biblioteca del Palacio Real. Madrid, Alertes, 2002, p.52 2. Loc. cit. Del latí n Opere citato “en la obra citada”. Se usa para una fuente ya citada, pero no inmediatamente y siempre que se haya citado una obra del mismo autor: 1. John Stephen. Incidentes de un viaje en Centroamérica. San José de Costa Rica, editorial Universitaria, 1971, p. 11 2. 3. 4. John Stephen, op. cit. p. 75 op. cit. p. pp. supra. s. l. s. e. s.f. s.p.i. Trad. v. v. gr. vol. página páginas Arriba, por ejemplo: cf. supra, nota 15 sin lugar sin editorial sin fecha sin pie de imprenta Traductor Véase Del latín verbi gratia “por ejemplo” volumen LOCUCIONES LATINAS Lato sensu Memorando A posteriori A priori Después Antes Ad hoc. Ad litteram Addenda A latere Para esto, para este propósito A la letra, tal como dice A la letra, tal como dice Al lado, de cerca Opus De facto Editio princeps Obra, colección De hecho Primera edición Ex abrupto Inesperadamente, de improviso Ex lege Según la ley Ex profeso Grosso modo In abstracto Intencionadamente A grandes rasgos En lo abstracto In albis Sin comprender, en blanco In extenso In fraganti Por entero En el momento de cometer el delito En el sitio Error de escritura Error al hablar In situ Lapsus calami Lapsus linguae En sentido lato Lo que debe ser recordado Modus operandi Modo especial de obrar Motu propio Por iniciativa propia Nihil obstat Nada se opone Passim Aquí y allá, en diversos lugares Peccata minuta Cosa sin importancia Per se Por sí Pro forma Para cumplir con las formalidades Sic. Así, Scriptum in codex, así está escrito en la fuente original Sine qua non Condición (conditio) indispensable, aquella sin la cual no se hará otra cosa Statu quo Estado actual Strictu sensu En sentido estricto Ultimátum Resolución terminante y definitiva Vademécum Va conmigo. Libro breve de fácil manejo para consulta de nociones elementales Versus Contra Viceversa Al revés