CATALOGO Cerasa - Baignoire balneo

Anuncio
Joy
Joy
gora
ocra –
racotta/
piano in
a
vabo Pit
nzo – la
o
r
b
o
ll
ta
cris
basin
ora wash ora
g
a
it
P
itagora
top
itag
ri
red glass ronze – vasque P e – Waschtisch P
lo
u
o
lo
c
o
c
/
e
o
z
z
n
aca
en ver re b
rbe Bron
urs - bro
rovere c
ochre colo – plan de toilette latte aus Glas Fa itagora
/
a
tt
m
o
c
c
ra
L 240
ber/ter
schtischp ronce – lavabo P
ocre mat
/matt am
re cuite/
att – Wa
cocoa oak coloris ambre/ter r racotta/Ocra m cimera de cristal b
en
ao/
/Te
chêne cac / Farben Ambra /ter racota/ocre –
r
o
a
a
c
b
a
m
Eiche C
s mates á
ao/ colore
roble cac
ter
mbra /
opaco a
4
Joy
5
2
Il gioco inclinato delle basi è
riproposto anche sugli elementi
pensili.
The slant of the base units can
also be found on the wall units.
Le jeu incliné des éléments bas
est également reproposé pour les
éléments hauts.
Der originelle schräge Zuschnitt
der Unterschränke verschönt jetzt
auch die Wandschränke.
El juego inclinado de los bajos
se propone aquí también para los
módulos colgantes.
Il tavolino in lamiera verniciato opaco,
trova una facile collocazione ovunque.
The matt lacquered metal table suits any type
of setting.
La table d’appoint en tôle laquée mate
trouvera facilement une place dans n’importe
quelle pièce.
Der praktische Beistelltisch aus matt
lackiertem Blech findet mühelos überall Platz.
La mesita de chapa pintada mate, se puede
colocar en cualquier sitio.
6
Joy
1
7
rovere caca
o – piano in
tecnoril
bianco opa
co – lavabo
Avila
L 167 cm
cocoa oak - m
att white tecn
oril top Avila washbas
in
chêne cacao plan de toilette
Tecnoril blan
en
c mat - vasque
Avila
Eiche Cacao
– Waschtischp
latte
aus Tecnoril F
arbe Weiß mat
t–
Waschtisch A
vila
roble cacao –
encimera de te
cnoril
blanco mate –
lavabo Ávila
8
Joy
9
Interessante ed utile il vano
a giorno posto a lato della
composizione.
The open compartment at the side
of the composition adds interest
and practicality.
L’élément ouvert sur le côté de
la composition est à la fois
intéressant et utile.
Interessant und nützlich
präsentiert sich das seitlich der
Zusammenstellung liegende offene
Abteil.
Interesante y útil el
compartimento abierto situado al
lado de la composición.
Practical
open
storage
10
Joy
11
no in
o – pia
tecnor
il bi
paco
anco o
us
oC
– lavab
basin
pac
us wash – vasque Cus schtisch Cus
anco o
C
i
b
p
e
r
colo
cnoril to ril blanc mat iß matt – Wa
o
cm
white te
e
L 165 colour - matt toilette en Tecn noril Farbe W us
e
c
e
e
it
d
T
h
b
n
s
a
w
v oC
la
au
matt
mat – p schtischplatte lanco mate – la
c
n
la
b
– Wa
coloris
cnoril b
eiß matt
era de te
Farbe W o mate - encim
nc
color bla
New
inclined
shapes
El lavabo-consola Cus se puede
utilizar por sí solo en la pared,
o instalar sobre un bajo.
Der Konsolen-Waschtisch Cus kann
entweder allein an der Wand oder
auf einem Waschtisch-Unterschrank
montiert werden.
Le nouveau plan-vasque Cus peut
être utilisé seul en le fixant au
mur ou bien posé sur un élément
bas.
The Cus console washbasin can be
wall-hung by itself or fitted on
top of a base unit.
Il lavabo consolle Cus può essere
utilizzato da solo a parete,
oppure montato su di una base.
12
Joy
13
rovere paloma/colore opaco grigio chiaro – piano cristallo grigio chiaro – lavabo Jump
L 152 cm
paloma oak/light grey matt colour - light grey glass top - Jump washbasin
chêne paloma/coloris gris clair mat – plan de toilette en verre gris clair – vasque Jump
Eiche Paloma/Farbe Hellgrau matt – Waschtischplatte aus Glas Farbe Hellgrau – Waschtisch Jump
roble paloma/color mate gris claro - encimera de cristal gris claro – lavabo Jump
14
Joy
15
3
Practical
open
storage
In alternativa al lavabo
in appoggio, è possibile
utilizzare il nuovo
mensolone in ecocemento con
vasca integrata.
The new eco-cement consoletop
with an integrated basin is
a valid alternative to the
standing washbasin.
À la place de la vasque à
poser, il est possible de
choisir le nouveau plan de
toilette épais en éco-ciment
avec vasque intégrée.
Als Alternative zum
Aufsatzwaschtisch kann auch
die neue Waschtischplatte aus
Ökozement mit integriertem
Becken eingesetzt werden.
En alternativa al lavabo
de sobremueble, es posible
utilizar la nueva encimera
de eco-cemento con pileta
integrada.
16
Joy
17
rovere cacao/colore lucido ral 5009 – piano in ocritec con
vasca integrata bianco lucido
L 120 cm
cocoa oak/gloss ral 5009 colour - gloss white ocritec top with
integrated basin
chêne cacao/coloris RAL 5009 brillant – plan de toilette avec vasque
intégrée en Ocritec blanc brillant
Eiche Cacao/Farbe Ral 5009 Hochglanz – Waschtischplatte aus
Ocritec mit integriertem Becken Farbe Weiß Hochglanz
roble cacao/color brillante ral 5009 – encimera de ocritec con pileta
integrada blanco brillante
18
Joy
19
Lo specchio contenitore è disponibile, oltre
che nella versione semplice a vasistas, anche
arricchito all’interno con luci e fondi a
specchi.
As well as in the plain version with a lift-up
door, the mirror cabinet is also available with
interior lighting and mirrored bottom panels.
Outre la version simple, l’armoire de toilette à
porte relevable existe également avec éclairage
intérieur et fond de meuble miroir.
Der Spiegelschrank steht neben der einfachen
Version mit Klapptür auch mit Innenbeleuchtung
und Spiegelrückwänden zur Verfügung.
El espejo contenedor está disponible, además que
en versión sencilla con puerta elevable, también
equipado interiormente con luz y fondo de espejo.
4
Storage
units
for
all
needs
20
Joy
21
Nuove forme
1 Base inclinata
Slanting base unit. Élément bas incliné. Abgeschrägter Unterschrank. Bajo en sesgo.
per basi e pensili
56
51,5
36,5
La modularità di Joy si arricchisce di una nuova base inclinata,
che consente un ulteriore versatilità nello sfruttamento degli
spazi contenuti. Con la stessa filosofia sono stati pensati i
pensili, sempre dal taglio inclinato.
Joy’s modularity now extends to include a new slanting base unit
that further enhances this model’s ability to exploit small
spaces. The slanting wall units have been designed around the same
basic idea.
La modularité de Joy s’enrichit d’un nouvel élément bas incliné
qui permet d’exploiter et d’agencer encore mieux les petits
espaces. Les éléments hauts, réalisés eux aussi avec une forme
inclinée, ont été pensés avec cette même philosophie.
Die Modulauswahl von Joy wird mit einem neuen abgeschrägten
Unterschrank bereichert, der eine vielseitige Variante bei der
optimalen Nutzung kleiner Räume darstellt. Dem gleichen Zweck
dienen die ebenfalls mit abgeschrägtem Zuschnitt angebotenen
Wandschränke.
La modularidad de Joy se enriquece con un nuevo bajo en sesgo,
que aporta más versatilidad para el mejor aprovechamiento de los
espacios contenidos. Con la misma filosofía se han ideado los
colgantes, igualmente en sesgo.
New shapes for base and wall units.
De nouvelles formes pour les éléments bas et les éléments hauts.
Neue Formen für Unterschränke und Wandschränke.
Nuevas formas para bajos y colgantes.
3 Pensile particolare
Special wall unit. Élément haut particulier. SpezialWandschrank. Colgante particular.
35
35
Il pensile particolare, può essere totalmente a giorno o in
parte chiuso. È utilizzato sia libero, che in aggregazione
agli altri moduli pensile classici.
The special wall unit can be completely open-fronted or
partly shut. It can be used by itself or together with the
more traditional wall unit modules in the range.
L’élément haut particulier peut être entièrement ouvert ou
en partie fermé. Il peut être utilisé seul ou bien associé
aux autres modules suspendus classiques.
Der spezielle Wandschrank kann vollständig offen oder
teilweise geschlossen sein. Er kann sowohl allein als auch
in Verbindung mit anderen klassischen Wandschrankmodulen
eingesetzt werden.
El colgante particular puede ser totalmente abierto o
parcialmente cerrado. Se utiliza tanto de libre colocación
como en combinación con los otros módulos colgantes
clásicos.
40
51,5
32
36,5
56
32
95
2 Pensili inclinati
Slanting wall units. Éléments hauts inclinés. Abgeschrägte
Wandschränke. Colgantes en sesgo.
25
35
4 Pensili liberi e pensili in colonna
25
Independent and in-column wall units. Éléments hauts individuels et éléments hauts agencés en colonne. Freiliegende Wandschränke und
Wandschränke in Reihe. Colgantes de libre colocación y colgantes en columna.
56
25
35
35
25
35
35
25
35
25
35
25
56
80
40
35
32
25
35
35
35
35
35
25
35
35
25
22
Joy
56
56
80
40
80
56
120
80
36,5
36,5
25
35
80
32
56
56
56
16
32
25
40
35
32
25
56
40
80
36,5
36,5
40
16
80
25
16
35
32
32
25
23
cido
na bianco lu
si
re
o
rm
a
m
integrata in
o con vasca
n
ia
p
–
to
la
rovere tavo
c brillant
grated basin
ra /effetto
o
rt
to
o
id
synthèse blan
top with inte
c
n
de
si
e
re
ß Hochglanz
br
e
ar
bl
m
colore lu
ar
white m
tégrée en
rz Farbe Wei
s
in
ha
os
e
or
u
gl
m
sq
m
c
ar
va
ct
5
M
fe
ec
0
aus
L 190x2
de toilette av
slatted oak ef
rtem Becken
ve grey colour/ aspect chêne à lattes – plan
e mit integrie
tt
la
anco brillante
hp
bl
sc
co
ti
ti
ch
gloss turtledo
– Was
mol sinté
brillant/
k
ti
ár
le
m
op
el
er
en
de
rt
tt
a
u
la
to
ad
P
gr
in
coloris gris
lanz /Eiche
con pileta inte
ngrau Hochg
o - encimera
ad
n
to
is
al
e
bl
Farbe Taube
ro
tórtola/efecto
color brillante
24
Joy
25
Una soluzione compositiva
inconsueta, che riesce a dare
una collocazione elegante alla
lavatrice.
An unusual arrangement that
elegantly conceals the washing
machine.
Une solution d’agencement
insolite, qui permet d’installer
le lave-linge de façon discrète et
élégante.
Eine unkonventionelle Anbaulösung
für eine besonders elegante
Unterbringung der Waschmaschine.
Una solución que prevé una
composición inusual, que ofrece
una colocación elegante a la
lavadora.
La sacca portabiancheria è
disponibile in più misure.
The laundry bag is available in
various sizes.
Le panier à linge est disponible
en plusieurs dimensions.
Der Wäschesack ist in mehreren
Größen erhältlich.
El cesto para la ropa está
disponible en varias medidas.
26
Joy
27
vabo Tao
mento – la
ce
ne /effetto
opaco pavo
colore
washbasin
L 200 cm
t effect - Tao
en
m
ce
/
r
u
colo
ao
t – vasque T
matt peacock
o
aspect cimen
t/
a
aschtisch Ta
m
W
on
–
a
k
p
ti
p
to
en
coloris
em
bo Tao
blau matt /Z
Farbe Pfauen al / efecto cemento – lava
vo re
color mate pa
1
28
Joy
29
4
Aatsink
any
height
3
30
Joy
31
All’interno delle ante è
possibile applicare alcuni dei
nuovi elementi contenitori, oltre
che le luci di cortesia.
As well as having courtesy lights,
some of the new containers can be
fitted behind the doors.
Outre l’éclairage intérieur,
il est possible d’installer de
nouveaux accessoires au dos des
portes.
Auf der Innenseite der Türen
können neben der Innenbeleuchtung
auch einige neue Ablagebehälter
angebracht werden.
A la parte interior de las puertas
es posible incorporar unos nuevos
contenedores, además de las luces
de orientación
2
32
Joy
33
1 Mensoloni
Consolles. Plans de toilette épais. Waschtischplatten. Estantes grandes.
Mensoloni
con lavabi integrati
o in appoggio
2 Vasche integrate in ecocemento
prof. 46 e 51,5 cm
Integrated washbasins in eco-cement. Vasques intégrées en éco-ciment.
Integrierte Becken aus Ökozement. Piletas integradas de eco-cemento.
60
30
76
30
32 2
17
6
50
14
14
19
SHP011
90
50
Consolles with integrated or standing washbasins.
Plans de toilette épais avec vasque intégrée ou à poser.
Waschtischplatten mit integrierten Becken oder Aufsatzbecken.
Estantes grandes con lavabos integrados o de sobremueble.
SHP012
60
50
30
190
14
3 Lavabi SHP012
in appoggio alti
90
SMART
15
50
40
44,5
45
42,5
10,5
70
60
50
96
DIAGO
48
62
63
34
42
12
58
80,5 - 126
14
13
35
PITAGORA
FUORI 3
Joy
35
37
60
80
12
JAZZ
ISEO
63,5
12
60
95
17
10
CUS
TAO 60
KLASS
8
AVILA
40
40
12
43
HERITAGE
55
XL
KAO 80 E KAO 125
41
FLAIR
42,5
Varie le soluzioni possibili
utilizzando i mensoloni, sia a livello
compositivo, sia per il tipo di lavabo
da poter utilizzare.
The consollesAVILA
can be used to achieve
various types of compositions with an
array of different washbasins.
10
95
Différentes
solutions possibles pour les
17
plans de toilette épais tant au niveau
de l’agencement que du type de vasque
utilisable.
Durch Verwendung der extra starken
Waschtischplatten lassen sich sowohl
CUS
hinsichtlich der Anbaumöglichkeiten
als auch der einsetzbaren Beckentypen
unterschiedliche
Lösungen realisieren.
17
Al utilizar los estantes grandes, las
soluciones posibles son muchas, tanto
por lo que respecta a la composición,
como por el tipo de lavabo que se puede
incorporar.
62
50
8
ICON
12,5
38
29
52
48
38
TAO 75
44
48
80
12
52
75
13
10,5
70
KAMA
35
50
74
TAO 60
15
55
75
17
43
ICON
60
12
SMART
SHORT
44
50
190
KAO 80 E KAO 125
JAZZ
16,5
SINFONIA
47
37
90
60
50
40
35
14
13
54
JUMP
48
6
86
58
80,5 - 126
14
TEOREMA
16
45
34
32 2
38
KAMA
45
SHORT
46,5
15,5
CONO
PLETTRO QUADRO
42,5
45
55
50
190
ø 42,5
13
13
16,5
42
32 2
4
TEOREMA
59
45
38
45
46
12
76
50
Standing washbasins. Vasques à poser. Aufsatzbecken. Lavabos de sobremueble.
42,5
14
33
46,5
4 Lavabi in appoggio
40
6
Tall standing washbasins. Vasques à poser hautes. Hohe Aufsatzbecken.
Lavabos de sobremueble altos.
TAO 75
35
tegrata
on vasca in
o opaco c
ritec bianc
oc
a – piano in
rovere cord
d basin
with integrate
p
L 130 cm
to
ec blanc mat
c
te
ri
oc
Becken
white
grée en Ocrit
tt
té
a
in
m
e
u
k
sq
it integriertem
oa
va
m
e
c
tt
ve
a
rop
a
m
te
ß
et
ei
il
eW
plan de to
Ocritec Farb
da
chêne corde –
schplatte aus
ti
h
pileta integra
sc
n
a
co
W
te
–
a
a
m
d
co
or
n
C
a
e
bl
h
Eic
e ocritec
- encimera d
roble cuerda
36
Joy
37
I nuovi piani in
ecocemento sono
disponibili nella
finitura nebbia, beige
e fango.
The new eco-cement tops
are available in the
fog grey, beige and mud
brown finishes.
Les nouveaux plans de
toilette en éco-ciment
sont déclinés dans les
teintes brouillard,
sable et boue.
Die neuen
Waschtischplatten aus
Ökozement sind in der
Ausführung Nebelgrau,
Beige und Schlamm
erhältlich.
Las nuevas encimeras
de eco-cemento están
disponibles en los
acabados niebla, beige
y barro.
New
natural
textures
38
Joy
5
39
tegrata
a con vasca in
or
rt
to
o
at
n
ti
istallo sa
a – piano in cr
rovere palom
ed basin
p with integrat
to
s
as
relle satiné
gl
L 215 cm
n
ti
sa
n
ve grey
verre gris tourte
do
en
le
rt
ée
tu
gr
tegriertem Becke
té
k
in
oa
ue
paloma
bengrau mit in
avec vasq
au
te
T
et
il
be
to
ar
de
F
s
an
la
pl
s satiniertem G
a
chêne paloma –
pileta integrad
chtischplatte au
as
W
–
a
om
do tórtola con
al
ci
lú
as
tr
Eiche P
l
ta
is
encimera de cr
roble paloma –
40
Joy
41
5
Different
forms from
different
materials
42
Joy
Divertenti ed inseribili
in ogni contesto, le
vetrine con telaio
in alluminio sono
disponibili anche nella
versione a giorno.
The aluminium-framed glass
full height units are fun
and can be added to any
setting. They are even
available open fronted.
Amusantes et pouvant
s’intégrer dans n’importe
quel espace, les vitrines
avec structure en
aluminium sont également
disponibles en version
ouverte.
Die in jeden Raumentwurf
einfügbaren Vitrinen mit
Aluminiumrahmen sind
auch in offener Version
lieferbar.
Desenfadadas y colocables
en cualquier sitio, las
vitrinas con estructura de
aluminio están disponibles
también en versión
abierta.
43
La nuova vasca Soft in tecnoril è
disponibile in finitura bianco opaco;
è prevista sia da centro stanza che
a parete, con rubinetteria a parete,
bordo vasca o a pavimento. La vasca Soft
puo’ essere completata con la struttura
perimetrale nello stesso materiale.
The new Soft bath in Tecnoril is available
in matt white. It has been designed to be
free-standing or back-to-wall and comes
with wall-mount, deck or floor-standing
tapware. The Soft bath can be completed by
an edge structure in the same material.
La nouvelle baignoire Soft en Tecnoril
est déclinée en blanc mat. Elle peut être
installée soit au centre d’une pièce soit
contre un mur et avoir une robinetterie
murale, sur gorge ou bien au sol. La
baignoire Soft peut être entourée d’un
tablier décliné dans le même matériau.
Die neue Wanne Soft aus Tecnoril ist
in Ausführung Weiß matt lieferbar. Sie
ist sowohl für die Aufstellung in der
Raummitte als auch an der Wand vorgesehen,
die Armaturen werden an der Wand, am
Wannenrand oder am Boden installiert.
Die Wanne Soft kann auch mit einer
Rahmenstruktur aus dem gleichen Material
vervollständigt werden.
La nueva bañera Soft en tecnoril está
disponible con acabado en blanco mate; su
colocación puede ser de centro o pared,
con grifería de pared, en el borde de
la bañera o en el pavimento. La bañera
Soft se puede rematar con la estructura
perimétrica del mismo material.
44
Joy
One
object
many
shapes
45
bianco luc
ido/ effett
o cemento
– lavabo H
eritage
gloss white
L 170 cm
/ cement effe
ct - Heritage
blanc brilla
wa
nt/aspect ci
Weiß Hoch
ment – vasq shbasin
glanz/ Zem
u
e Herita
entoptik – W
blanco brilla
aschtisch H ge
nte / efecto
eritage
cemento – la
vabo Herita
ge
5
46
Joy
47
ora
Pitag
e – lavabo
antracit
rato grigio
agglome
o – piano
id
c
lu
shbasin
o
c
bian
itagora wa
P
Pitagora
p
to
te
te – vasque u –
glomera
g
ci
a
ra
y
th
L 190 cm
re
n
g
a
s
te
- anthraci
mposite gri
nthrazitgra
gloss white
toilette en co s Ag glomerat Farbe A
e
d
n
la
p
–
au
nt
blanc brilla z – Waschtischplatte
n
a
Pitagora
gl
ch
o
H
Weiß
ta – lavabo
ci
a
tr
n
a
ra
o
go
d
a
a
er
Pit
de conglom
Waschtisch
- encimera
te
n
a
ll
ri
b
blanco
48
Joy
49
opiano
abo sott
ite – lav
h
w
t
h
g
r li
Idea
o sta
o – pian
id
c
in
lu
le
urp
ertop bas e sous plan Idea
Idea und
colore p
squ
p
tisch Idea
a
v
to
e
–
whit
m
auwasch
white
b
r
t
h
te
g
n
li
U
r
L 175 c colour - star light
–
sta
e
de toilette
ple
ight Whit encimera Idea
t – plan htischplatte Starl
gloss pur
n
jo
a
la
b
il
r
o
b
rple
asc
lavab
coloris pu Hochglanz – W tar light white –
rple
ra s
Farbe Pu brillante - encime
le
p
r
color pu
50
Joy
51
Basi curve e
5 Basi curve
Curved base units. Éléments bas arrondis. Gerundete Unterschränke. Bajos curvos.
2
consolle p. 51,5 e 46 cm
28
86
56
Curved base units and consolles D. 51.5 and 46 cm.
Éléments bas arrondis et plan-vasque p. 51,5 et 46 cm.
Gerundete Unterschränke und Konsolen-Waschtische T. 51,5 und 46 cm.
Bajos curvos y consolas p. 51,5 y 46 cm.
60/70/85/95/105/120
51,5
46
6 Consolle Global p. 51,5 cm
Global consolle D. 51.5 cm. Plan-vasque Global p. 51,5 cm. KonsolenWaschtisch Global T. 51,5 cm. Consola Global p. 51,5 cm.
46,5
17,5
17,5
17,8
86
51,5
46,5
96
34
86
7
32
17,8
71
46,5
86
51,5
46
17,8
61
51,5
2
32
86
52
51,5
2
60/70/85/95/105/120
Concept consolle D. 46,5 cm Plan-vasque Concept p. 46 cm.
Konsolen-Waschtisch Concept T. 46 cm. Consola Concept p. 46 cm
17,5
71
Consolle in ceramica per
realizzare composizioni
monoblocco.
Ceramic consolle for
vanity units.
Plan-vasque en céramique
pour réaliser des
compositions monoblocs.
Konsolen-Waschtisch
aus Keramik für die
Realisierung von
Einzelelementen.
Consola de cerámica para
realizar composiciones
monobloc.
7 Consolle Concept p. 46,5 cm
17,5
96
17,8
52
Joy
51,5
121
17,5
17,8
106
46,5
17,5
17,8
46,5
121
141
17,5
121
17,8
46,5
Le basi curve sono disponibili in 2 altezze e in 2
profondità. Possono anche essere mixate fra loro,
per soluzioni compositive sempre diverse.
The curved base units are available in 2 heights and
2 depths They can also be mixed together to achieve
many different results.
Les éléments bas arrondis sont disponibles en 2
hauteurs et en 2 profondeurs. Ils peuvent également
être combinés entre eux pour obtenir des solutions
d’agencement toujours différentes.
Die gerundeten Unterschränke sind in 2 Höhen und in
2 Tiefen lieferbar. Für immer neue Anbaulösungen
können sie auch miteinander kombiniert werden.
Los bajos curvos están disponibles en 2 medidas
de alto y 2 de fondo. También se pueden combinar
entre sí, proporcionando unas composiciones siempre
distintas.
121
51,5
46
51,5
35/50/70/85/95
51,5
51,5
60/70/85/95/105/120
46,5
11
106
53
bal
locco Glo
o monob
b
a
v
la
–
aco
nere op
colore ce
sin
L 140 cm r - Global vanity ba e Global
u
lo
a
co
v
bal
ble squ
matt ash
– plan-dou h-Einzelelement Glo
t
a
m
re
d
n
sc
coloris ce
– Waschti
l
grau matt
h
sc
bloc Globa
o
A
n
e
o
rb
m
a
o
F
b
a
v
la
a mate
color ceniz
54
Joy
55
Oltre ai tradizionali elementi
dritti, è possibile scegliere
anche basi stondate.
Rounded base units are available as
well as the traditional straight
ones.
Outre les traditionnels éléments bas
droits, il est également possible de
les choisir en version arrondie.
Neben den traditionellen geraden
Elementen stehen auch abgerundete
Unterschränke zur Verfügung.
Además de los tradicionales
elementos rectos, es posible optar
también por los bajos redondeados.
A
place
for
everything
I cassetti sono attrezzabili
internamente con tappetini salvagoccia,
separatori e vari tipi di contenitori.
The inside of the drawers can be
accessorised with mats, dividers and
various types of containers.
L’intérieur des tiroirs peut être aménagé
avec des tapis de fond anti-gouttes, des
séparations et des boîtes de rangement.
Die Schubladen lassen sich mit
Tropfenschutzmatten, Trennelementen und
verschiedenen Behältern ausstatten.
Los cajones se pueden equipar
interiormente con alfombrillas
salvagotas, separadores y varios tipos de
contenedores.
56
Joy
57
El espejo contenedor con
puerta está disponible en
varios tamaños y acabados.
Der Spiegelschrank mit Türen
ist in unterschiedlichen
Größen und Ausführungen
erhältlich.
L’armoire de toilette avec
portes miroir est disponible
en différentes dimensions et
finitions.
The hinged-door mirror
cabinet is available in
various sizes and finishes.
Lo specchio contenitore ad
ante, è disponibile in varie
misure e finiture.
58
Joy
rovere cacao –
lavabo monoblo
cco Global
L 70 cm
cocoa ash - Globa
l vanity basin
chêne cacao – plan
-vasque Global
Eiche Cacao – W
aschtisch-Einzelel
ement Global
roble cacao - lava
bo monobloc Globa
l
59
colore bianco opaco/effetto rovere tavolato – lavabo Diago
L 175 cm
matt white colour / slatted oak effect - Diago washbasin
coloris blanc mat/aspect chêne à lattes – vasque Diago
Farbe Weiß matt/Eiche in Plattenoptik – Waschtisch Diago
color blanco mate / efecto roble alistonado – lavabo Diago
60
Joy
61
Specchio con luci esterne
alogene, in vetro satinato.
Mirror with an external halogen
light in satin glass.
Miroir avec éclairage halogène
extérieur, en verre satiné.
Spiegel mit außenliegenden
Halogenleuchten aus satiniertem
Glas.
Espejo con luces halógenas
externas, de vidrio traslúcido.
62
Joy
63
grata
sca inte
o con va
nco lucid
esina bia
mar mor
nco o
d basin
nc brillant
nere/bia
Becken
h integrate rbre de synthèse bla
it
w
p
rovere ce
tegriertem
to
in
n
a
si
it
re
m
m
z
le
en
n
rb
e
la
ma
gré
eiß Hochg
asque inté
L 175 cm white - gloss white
ette avec v
rz Farbe W n pileta integrada
a
il
tt
a
to
rh
o
m
e
d
/
m
r
k
n
a
a
ash o
at – pla
llante co
e aus M
re/blanc m
htischplatt l sintético blanco bri
o
chêne cend Weiß matt – Wasc
m
era de már
ere/
Eiche Cen blanco mate - encim
a/
roble ceniz
iano in
paco – p
64
Joy
65
La barra colgada, disponible en todos los
colores mates, se puede equipar a elección
con luces, toallero, enchufe e interruptor
y varios objetos más.
Die in allen matten Farben lieferbare
Wandschiene kann ganz nach Belieben mit
Leuchten, Handtuchhaltern, Steckdose/
Schalter und verschiedenen Behältern
ausgestattet werden.
La barre murale, déclinée dans toutes
les teintes mates, peut être équipée,
au choix, d’un éclairage, d’un porteserviettes, d’un bloc prise-interrupteur
ou d’autres accessoires encore.
The wall-hung accessory bar is available
in all matt shades and can be fitted with
lights, towel holders, sockets, switches
and various other objects.
La barra a parete, disponibile in tutte
le tinte opache, può essere attrezzata
a piacimento con luci, portasciugamani,
presa interruttore e diversi oggetti.
A
place
for
everything
66
Joy
67
colore ghiaccio su poro aperto
– piano con vasca integrata in
mar moresina bianco opaco
L 180 cm
ice colour on an open pore base
- matt white marble resin top with
integrated basin
coloris givre à pores ouverts – plan de
toilette avec vasque intégrée en marbre
de synthèse blanc mat
Farbe Eis auf offenporiger Oberfläche
– Waschtischplatte mit integriertem
Becken aus Mar morharz Farbe Weiß
Hochglanz
color hielo sobre superficie a poro
abierto - encimera con pileta
integrada de mármol sintético blanco
mate
68
Joy
69
New
inclined
shapes
La forma della vasca riprende il
disegno della base lavabo.
The shape of the washbasin follows
the design of the washbasin unit.
La forme du plan-vasque reprend le
dessin du meuble sous-vasque.
Die Form des Beckens zeichnet
den Entwurf des WaschtischUnterschranks nach.
La forma de la pileta recuerda el
diseño del bajo lavabo.
70
Joy
71
rovere corda/bianco opaco –
piano con vasca integrata in
marmoresina bianco opaco
L 145 cm
rope oak/matt white - matt white
marble resin top with integrated basin
chêne corde/blanc mat – plan de
toilette avec vasque intégrée en marbre
de synthèse blanc mat
Eiche Corda/Weiß matt –
Waschtischplatte mit integriertem
Becken aus Marmorharz Farbe Weiß
Hochglanz
roble cuerda / blanco mate - encimera
con pileta integrada de mármol
sintético blanco mate
72
Joy
73
1
The
details
make
that
a difference
74
Joy
Alternativa al piano integrato,
il nuovo lavabo in appoggio in
ceramica Icon.
The new ceramic Icon standing
basin is a pleasant alternative to
the top with integrated basin.
À la place du plan-vasque, on
pourra choisir la vasque à poser
en céramique Icon.
Der neue Aufsatzwaschtisch Icon
aus Keramik ist eine gelungene
Alternative zum integrierten
Becken.
Alternativo a la encimera
integrada, el nuevo lavabo de
sobremueble en cerámica Icon.
75
2
80
70
56
6
4 32
Nuovi elementi e nuove
soluzioni per armadiature
50
70
50
200
50
6
51,5
A lato, esempio di composizione esplosa,
realizzata con alcuni degli elementi presenti
a listino.
The exploded view to the side shows a composition
created using some of the elements in the price list.
Page 74: vue éclatée d’une composition réalisée avec
quelques-uns des éléments présents dans le tarif.
Seitlich das aufgegliederte Beispiel einer
Zusammenstellung, die mit einigen Elementen dieser
Preisliste realisiert wurde.
Al lado, ejemplo de despiece de composición realizada
con algunos de los elementos reseñados en la tarifa.
32
6
200
50
46
50
51,5
4
50
50
80
70
70
220
Sotto, altri esempi di composizioni finite.
Below, other examples of finished compositions.
Ci-dessous, d’autres exemples de compositions finies.
Unten weitere Beispiele mit fertigen
Zusammenstellungen.
Abajo otros ejemplos de composiciones acabadas.
36,5
36,5
6
2
2
2
6
2
2
2
32
2
170
61
134
80
50
80
70 50
70
70
200
220 220 220
5070
70
4
6
32
2
50 80
70
100
220
70
50
46
70
51,5
70
6 32
70
4
70
51,5
70
6 32
70
220 220 220
51,5
80
4
2
6
80
4
56
56
6
6
80
46
50
51,5
36,5
50
6
50
4
50
36,5
50
6
50
4
50
200 200 200
36,5
2
4 32
56
50
6
50
6
50
4
2
4 32
51,5
51,5
6
Joy
6
76
50
36,5
2
4 32
51,5
50
4 63232 2 2
32
2
180 134
180
180
134
180136
110
110
180
110
180
180
2
2
2
2
170
110
6
50
2
96
96
170
esempio della composizione finita.
is an example of the finished composition.
exemple de la composition finie.
100
50
das Beispiel
der fertigen 70Zusammenstellung.
220
el ejemplo de la composición acabada.
4
50
56
200
2 32
2 32
2
2 32
96
170
32
180
2
4
50
4 32
2
50
51,5
46
Elementos con cajón A50 H32 P34
Schubladenelemente B.50 H.2 T.34
Éléments à tiroir L50 H32 P34
Drawer units W50 H56 D34
Elementi a cassetto L50 H32 P34
Base por ml. H4
Grundgestell pro Lfm. H.4
Socle au ml H4
Baseboard per linear metre H4
Basamento al mtl. H4
32
136
Qui,
Here
Ici,
Hier
Aquí
32
96
170
2
Elementos abiertos A50 H56 P34
Offene Elemente B.50 H.56 T.34
Éléments ouverts L50 H56 P34
Open units W50 H56 D34
Elementi a giorno L50 H56 P34
Encimera por ml. H2 P46
Abdeckplatte pro Lfm. H.2 T.46
Plateau au ml H2 P46
Top per linear metre H2 D46
Top al mtl. H2 P46
61
2
2 180
32
51,5
170
70
2
Barra de colgar por ml.
Kleiderstange pro Lfm.
Tringle de penderie au ml.
Hanging rail per linear metre.
Appendiabiti al mtl.
70
220
6
Tapa por ml. H6 P46
Obere Abdeckung pro Lfm. H.6 T.46
Plateau de terminaison au ml H6 P46
Top board per linear metre H6 D46
Cappello superiore al mtl. H6 P46
80
New units and compositions for wardrobes.
Nouveaux éléments et nouvelles solutions pour réaliser des systèmes de rangement.
Neue Elemente und neue Lösungen für Schrankstrukturen.
Nuevos elementos y nuevas soluciones para los armarios.
51,5
Con gli elementi di Joy, è possibile creare anche
delle zone arredate con la funzione di cabina armadio.
220
Joy’s units can even be used to create walk-in-wardrobes.
Les éléments du modèle Joy permettent également de créer et d’agencer des dressings par exemple.
Mit den Elementen Joy können auch eingerichtete Bereiche geschaffen werden, die als Schrankkabine dienen.
Con los elementos de Joy es posible crear también unas zonas amuebladas con la función de vestidor y armario.
50
36,5
4
Open units for wardrobes. Système de rangement ouvert. Offene Schrankstrukturen. Módulos abiertos para los armarios.
4
6 32
2
1 Armadiature a giorno
77
o
hero effett
paco zucc
graffiato
/effetto c
lavabo
emento –
ceramica
Jazz
ashbasin
mic Jazz w ue
ra
ce
ct
colore o
fe
/ cement ef sque Jazz en céramiq
ik Jazz
aus Keram
blue colour
va
h
L 155 cm
el
–
sc
st
t
ti
a
h
p
en
sc
tt
m
a
a
ci
W
ect
fect m
entoptik –
er vuré/asp
z
open-pore ef
fläche/Zem
at aspect n
er
rámica Jaz
b
m
s
ce
O
ri
e
r
g
d
ge
u
o
ri
b
le
o
p
va
en
la
ff
o
–
f
coloris b
to
au
en
ellblau matt xturizado / efecto cem
Farbe Past
te
to
ec
ef
azúcar
color mate
78
Joy
79
El elemento abierto encastrado,
estéticamente agradable en el
acabado con efecto cemento, hace
muy funcional esta composición.
Das eingesteckte offene Element
ist durch die Ausführung in
Zementoptik ästhetisch ansprechend
und macht die Zusammenstellung
besonders funktionell.
Esthétiquement agréable dans sa
finition aspect ciment, l’élément
ouvert encastrable rend la
composition très fonctionnelle.
As well as being very practical to
use, the push-fit open elements add
an aesthetically pleasant touch
with their cement-effect finish.
L’elemento a giorno ad incastro,
esteticamente piacevole nella
finitura effetto cemento, rende la
composizione molto funzionale.
80
Joy
81
iano in
rto – p
tecnoril
bia
aco –
nco op
o
Ka
lavabo
shbasin
Kao wa vasque Kao
p
to
il
r
nc mat –
ite tecno
e Weiß
ne
matt wh en Tecnoril bla s Tecnoril Farb
colore
e
s
a
b
e
e
u
cm
open por – plan de toilett schtischplatte a
L 174
r on an
a
u
ts
r
W
lo
e
o Kao
o
v
–
c
u
o
e
y
– lavab
pores
rfläch
e
te
fog gre
à
b
a
d
O
m
r
r
o
e
la
c
rouil
porig
ril blan
coloris b lgrau auf offen
de tecno
a
r
e
e
im
b
c
e
n
e
Farbe N schtisch Kao
bierto a
a poro a
W
ie
c
–
fi
r
tt
e
a
p
m
e su
bla sobr
color nie
pe
poro a
bbia su
82
Joy
83
Para el mejor aspecto estético, es
posible instalar los costados de
terminación adicionales.
Für eine höherer ästhetische Wirkung
können zusätzliche AbschlussSeitenwände eingesetzt werden.
Pour un plus bel aspect esthétique,
il est possible d’ajouter aux
colonnes des joues de finition.
Extra end side panels can be added
to the sides to make these units
even more beautiful.
Per una maggiore resa estetica, è
possibile applicare dei fianchi di
finitura supplementari.
84
Joy
85
colore opaco ral 1012 – lavabo monoblocco Concept
L 105 cm
matt ral 1012 colour – Concept vanity basin
coloris RAL 1012 mat – plan-vasque Concept
Farbe Ral 1012 matt – Einzelelement-Waschtisch Concept
color mate ral 1012 – lavabo monobloc Concept
86
Joy
87
Shallow
dephts
for
small
spaces
88
Joy
I tre elementi
sovrapposti realizzano
una nuova tipologia di
colonna.
Three units installed one
above the other make for
a new type of full height
unit.
Les trois éléments
superposés offrent un
nouveau type de colonne.
Die drei übereinander
liegenden Elemente
bilden einen ganz neuen
Hochschranktyp.
Los tres elementos
sobrepuestos dan lugar a
un nuevo tipo de columna.
89
colore lucido ral 6021 –
lavabo monoblocco Concept
L 95 cm
gloss ral 6021 colour - Concept
vanity basin
coloris RAL 6021 brillant –
plan-vasque Concept
Farbe Ral 6021 Hochglanz –
Einzelelement-Waschtisch Concept
color brillante ral 6021 – lavabo
monobloc Concept
Il sifone salvaspazio è sempre in
dotazione in ogni base lavabo.
The space-saving siphon is always
supplied with each washbasin unit.
Le siphon gain de place est toujours
fourni en standard avec le meuble
sous-vasque.
Der platzsparende Siphon gehört
zur Standardausstattung jedes
Waschtisch-Unterschranks.
El sifón salvaespacio se entrega de
serie con cada bajo lavabo.
90
Joy
91
Solo
36,5
cm
di per
profondità
piccoli
e grandi spazi
Only 36.5-cm deep to fit in small and large spaces alike.
36,5 cm de profondeur seulement pour petits et grands espaces.
Nur 36,5 cm Tiefe für kleine und große Räume.
Sólo 36,5 cm de fondo para pequeños y grandes espacios.
92
Joy
1
Per ingombri ridotti di soli 36,5
cm, sono disponibili i nuovi piani
in marmoresina con vasca integrale
al centimentro, misura minima base
lavabo 60cm.
When depths must not exceed 36.5
cm, the new marble-resin vanity
tops with integrated basins are
available custom-sized to the
centimetre. The minimum width of
the base unit is 60cm.
Pour les profondeurs de 36,5 cm
seulement, il existe de nouveaux
plans de toilette en marbre de
synthèse avec vasque intégrée,
fournis sur mesure au centimètre.
Dimension minimale de l’élément
sous-vasque: 60cm.
Bei einem Platzangebot von
nur 36,5 cm stehen die neuen
zentimetergenauen Waschtischplatten
aus Marmorharz mit integriertem
Becken zur Verfügung, das
Mindestmaß des WaschtischUnterschranks beträgt 60cm.
Para los espacios reducidos de tan
sólo 36,5 cm, están disponibles
las nuevas encimeras de mármol
sintético con pileta integrada
aprovechando la entera medida; la
medida mínima del bajo lavabo es de
60cm.
93
Forme per
1 Vasche per piani prof. 36,5 in tecnoril e marmoresina
Washbasins for 36.5-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 36,5 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für
Waschtischplatten Tiefe 36,5 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 36,5 de tecnoril y mármol sintético.
vasche integrate
50
25
24,5
52
11
FTC101/FMR101
Shapes for integrated washbasins.
Différentes formes pour les vasques intégrées.
Formen für integrierte Becken.
Formas para piletas integradas y consolas.
11
FTC102/FMR102
vedere per posizione mix
FTC009/ FMR009
39
FTC011/ FMR011
55
(±2)
29
29
(±2)
(±2)
29
62 (±2)
68 (±2)
14
12
FVT021
5 Vasche per piani prof. 51,5 in ocritec
Washbasins for 51.5-cm deep Ocritec tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en
Ocritec. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Ocritec. Piletas para
encimeras prof. 51,5 de ocritec.
69
56
SHP002
SHP003
59
74
Joy
12,5
12,5
SHP004
SHP005
31
SHP001
In base al materiale del piano, sono
disponibili innumerevoli forme per la vasca
integrata.
Numerous shapes are available for integrated
washbasins depending on the material of the top.
En fonction du matériau choisi pour le plan de
toilette, il existe de nombreuses formes possibles
pour la vasque intégrée.
Je nach Material der Waschtischplatte stehen
unzählige Formen für das integrierte Becken zur
Auswahl.
En función del material de la encimera, están
disponibles muchísimas formas para la pileta
integrada.
35
12,5
34
12,5
34
94
32
32
32
FVT020
12,5
vasca per base l.95 Jo
Si fa o no in vetro?
12
FVT019
55,6 (±2)
12
FTC010/ FMR010
75 (±2)
12
55,6
31,3
12
14
FVT012
FVT007
FVT018
31,3 (±2)
12
14
FVT005
14
79
35
35
35
60
60 (±2)
12
FST001
FST002
64
65
12
FST003
34,4
Washbasins for 46-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 46 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für
Waschtischplatten Tiefe 46 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 46 de tecnoril y mármol sintético.
FVT003
48 (±2)
14
(±2)
3 Vasche per piani prof. 46 in tecnoril e marmoresina
14
FVT002
(±2)
31
14
49 (±2)
14
77 (±2)
FVT017
45
14
FVT001
35
FVT015
65 (±2)
28 (±2)
FVT014
65 (±2)
27 (±2)
26 (±2)
(±2)
FVT016
64 (±2)
12
12
32
14
55 (±2)
32 (±2)
FVT013
26 (±2)
12
Washbasins for 51.5-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en verre. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Glas. Piletas para
encimeras prof. 51,5 de cristal.
48 (±2)
50 (±2)
27 (±2)
26 (±2)
40 (±2)
4 Vasche per piani prof. 51,5 in vetro
(±2)
Washbasins for 46-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 46 en verre.Vasques pour plans prof. 46 en verre. Becken für
Waschtischplatten Tiefe 46 aus Glas. Piletas para encimeras prof. 46 de cristal.
28
2 Vasche per piani prof. 46 in vetro
12
FST004
95
75
38
75,5
13
14
FTC018
FTC022
55
69
12,5
12,5
12,5
FTC016
FTC017
FTC019
35
FMR012
FMR013
65
55,6
12
FMR019
31,5
39
69
12
FMR014
12
FMR018
55
12,5
12
12
FMR015
FMR017
55,6
31,3
65
12
FMR020
80
12
75,5
14
FMR008
60
FMR016
24,5
31
58,5
32
32
39
FTC015
13
32
FTC014
10
FTC013
24,5
31,5
10
26
12
FMR007
58,5
80
32
33
12
FMR006
FTC006
12
31
56
12
75
32
FTC005
14
32
FTC004
13
78
26
78
FMR005
FMR004
33
75
12
10
31,3
78
32
78
34
FMR003
12
31
14
FTC003
64
50
34
33
12
FTC002
60
31
10
51
FTC001
FTC012
34,4
Washbasins for 51.5-cm deep marble resin tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten
Tiefe 51,5 aus Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 51,5 de mármol sintético.
64
35
31
14
14
38
50
33
33
51
7 Vasche per piani prof. 51,5 in marmoresina
31
Washbasins for 51.5-cm deep Tecnoril tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en Tecnoril. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus
Tecnoril. Piletas para encimeras prof. 51,5 de tecnoril.
34,4
6 Vasche per piani prof. 51,5 in tecnoril
12
8 Vasche per piani prof. 51,5 in quarzo
Washbasins for 51.5-cm deep quartz tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en quartz. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Quarz.
Piletas para encimeras prof. 51,5 de cuarzo.
FKE001
Joy
,5
96
70
31,5
9,5
80
70
50
9,5
FKE002
31,5
FTC020
31,5
FTC021
9,5
FKE003
97
rovere cacao
– lavabo Iseo
L 156 cm
cocoa oak - Iseo
washbasin
chêne cacao – va
sque Iseo
Eiche Cacao –
Waschtisch Iseo
roble cacao - lava
bo Iseo
98
Joy
99
sca integ
va
esina con
mar mor
rata
- piano in
zucchero
o
c
a
washbasin intégrée
p
o
e
color
integrated
ue
h
it
w
p
to
e avec vasq tem Becken
sin
L 126 cm e colour - marble re en marbre de synthès
grier
blu
rz mit inte
ette
matt pastel s mat - plan de toil latte aus Mar morha tegrada
in
u gri
schp
con pileta
coloris ble lau matt - Waschti
l sintético
o
m
lb
r
á
el
m
st
a
e
Farbe P
encimera d
azúcar –
color mate
100
Joy
101
7
The
details
make
that
a difference
I fianchi arrotondati
arricchiscono la composizione.
Rounded side panels beautify the
arrangement.
Les joues arrondies enrichissent
la composition.
Die abgerundeten Seitenwände
verleihen der Zusammenstellung
ein gewisses Extra.
Los costados redondeados
enriquecen la composición.
102
Joy
103
La encimera con pileta
reconstituida está realizada en
cuarzo y disponible en varios
colores.
Die Waschtischplatte mit
integriertem Becken besteht aus
Quarz und ist in mehreren Farben
erhältlich.
Le plan-vasque épais est réalisé
en quartz et existe en plusieurs
coloris au choix.
The quartz consolle with an
engineered basin is available in
various colours.
Il mensolone con vasca ricostruita
è realizzato in quarzo, ed e’
disponibile in più colori.
rove
re
men cacao –
so
quar lone in
zo
beig cloudy
e tat
L 22 um
0
cocoa cm
oa
in clo k - conso
udy b
ll
eige t e
quart
atum
z
chêne
ca
vasqu cao – pla
e
ncloud épais en q
y beig
uartz
e
Eich
e Cac tatum
a
o
Wasc
htisch –
platte
Quar
z
au
Tatu Cloudy B s
m
eige
roble
ca
de cu cao - enci
ar
m
Tatu zo Cloudy era
m
Beige
8
104
Joy
105
Materiali
Accessori
Materials. Matériaux. Materialien. Materiales.
1 Essenze
1 Elementi per schiena cassetti
Wood finishes. Essences. Holz. Maderas.
Rovere paloma
Paloma oak
Chêne paloma
Eiche Paloma
Roble paloma
Elements to attach to drawer back panels. Accessoires à fixer au dos du tiroir. Elemente für die Rückwand der Schubladen. Elementos para trasera de cajones.
Rovere corda
Corda oak
Chêne corda
Eiche Corda
Roble corda
Rovere cenere
Cenere oak
Chêne cenere
Eiche Cenere
Roble cenere
Rovere cacao
Cacao oak
Chêne cacao
Eiche Cacao
Roble cacao
2 Finiture naturali
pietra
pietra
pietra
pietra
pietra
Effetto
Effetto
Effetto
Effetto
Effetto
cemento
cemento
cemento
cemento
cemento
Effetto
Effetto
Effetto
Effetto
Effetto
Scatola 1 vano
Container with 1
compartment
Boîte 1 compartiment
Behälter 1 Fach
Caja 1 compartimento
Scatola 2 vani
Container with 2
compartments
Boîte 2 compartiments
Behälter 2 Fächer
Caja 2 compartimentos
Porta kleenex
Tissue box holder
Boîte porte-kleenex
Kleenex-Box
Porta pañuelos de papel
2 Elementi per fianco cassetti
Natural finishes. Finitions naturelles. Natürliche Ausführungen. Acabados naturales.
Effetto
Effetto
Effetto
Effetto
Effetto
Accessories. Accessoires. Accessoires. Accesorios.
Scatola 1 vano grande con
portatrucco
Container with 1 large
compartment and vanity
section
Boîte 1 grand compartiment
et range-maquillage
Behälter 1 großes
Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento
grande con portaobjetos
maquillaje
Elements to attach to drawer side panels. Accessoires à fixer au côté du tiroir. Elemente für die Seitenwand der Schubladen. Elementos para lateral de cajones.
rovere
rovere
rovere
rovere
rovere
tavolato
tavolato
tavolato
tavolato
tavolato
Disponibile per
- TOP
- MENSOLE
- MENSOLONI
- VANI A GIORNO
Available for
- TOPS
- SHELVES
- CONSOLLES
- OPEN UNITS
Disponible pour
- PLANS
- ÉTAGÈRES
- PLANS ÉPAIS
- ÉLÉMENTS OUVERTS
Lieferbar für
- ABDECKPLATTEN
- BORDE
- WASCHTISCHPLATTEN
- OFFENE INNENRÄUME
Disponible para
- ENCIMERAS
- ESTANTES
- ESTANTES GRANDES
- COMPARTIMENTOS ABIERTOS
Scatola 1 vano
Container with 1
compartment
Boîte 1 compartiment
Behälter 1 Fach
Caja 1 compartimento
Scatola 2 vani
Container with 2
compartments
Boîte 2 compartiments
Behälter 2 Fächer
Caja 2 compartimentos
Porta kleenex
Tissue box holder
Boîte porte-kleenex
Kleenex-Box
Porta pañuelos de papel
Porta phon
Hair dryer holder
Boîte pour sèche-cheveux
Fönablage
Soporte secador
Porta bicchiere
Tumbler holder
Boîte avec porte-verre
Glashalter
Portavaso
Scatola 1 vano grande con
portatrucco
Container with 1 large
compartment and vanity
section
Boîte 1 grand compartiment
et range-maquillage
Behälter 1 großes
Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento
grande con portaobjetos
maquillaje
3 Finiture ecocemento per piani
Eco-cement finishes for tops. Finitions éco-ciment pour plans de toilette. Ausführungen Ökozement für Waschtischplatten. Acabados en ecocemento para las encimeras.
Nebbia
Nebbia
Nebbia
Nebbia
Nebbia
106
Joy
Fango
Fango
Fango
Fango
Fango
Beige
Beige
Beige
Beige
Beige
Disponibile per
- PIANI SCATOLATI
- TOP sp. 14 mm
Available for
- HOLLOW-CORE TOPS
- 14-mm thick TOPS
Disponible pour
- PLANS À ÂME CREUSE
- PLANS ép. 14 mm
Lieferbar für
- HOHLPLATTEN
- ABDECKPLATTEN St. 14 mm
Disponible para
- ENCIMERAS AHUECADAS
- ENCIMERAS esp. 14 mm
107
Barra attrezzata
3 Elementi appoggio
Countertop elements. Accessoires à poser. Aufsatzelemente. Elementos de apoyo.
Wall-hung accessory bar. Barre murale équipée. Ausgestattete Schiene. Barra equipada.
Scatola 1 vano
Container with 1 compartment
Boîte 1 compartiment
Behälter 1 Fach
Caja 1 compartimento
Scatola 1 vano piccolo con
portatrucco
Container with 1 small
compartment and vanity
section
Boîte 1 petit compartiment
et range-maquillage
Behälter 1 kleines
Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento
pequeño con portaobjetos
maquillaje
Scatola 3 vani
Container with 3 compartments
Boîte 3 compartiments
Behälter 3 Fächer
Caja 3 compartimentos
Pattumiera
Bin
Poubelle
Mülleimer
Cubo de la basura
Scatola porta kleenex
Tissue box holder
Boîte porte-kleenex
Kleenex-Box
Porta pañuelos de papel
Scatola 1 vano grande con
portatrucco
Container with 1 large
compartment and vanity
section
Boîte 1 grand compartiment
et range-maquillage
Behälter 1 großes Fach mit
Halter für Schminkutensilien
Caja 1 compartimento grande
con portaobjetos maquillaje
Barra attrezzata in alluminio con luce led e presa
interruttore, colore opaco a campione
Aluminium wall-hung bar with led light, socket and
switch, available in matt colours to sample
Barre équipée en aluminium avec éclairage à leds et
prise/interrupteur, coloris mat sur échantillon
Ausgestattete Schiene aus Aluminium mit LEDBeleuchtung, Steckdose und Schalter, Farbe matt nach
Musterkarte
Barra equipada de aluminio con luz de leds, enchufe e
interruptor, color mate a partir de muestra
Tappetino
Mat
Tapis fond de tiroir
Matte
Alfombrilla
4 Elementi per interno ante
Elements to fit inside door panels. Accessoires pour intérieur portes. Elemente für Türinnenseiten.
Elementos para interior de puertas.
Scatola con coperchio
Container with lid
Boîte avec couvercle
Behälter mit Deckel
Caja con tapa
Barra attrezzata in alluminio senza luce, colore opaco
a campione
Aluminium wall-hung bar without a light, available in matt
colours to sample
Barre équipée en aluminium sans éclairage, coloris mat sur
échantillon
Ausgestattete Schiene aus Aluminium ohne Beleuchtung, Farbe
matt nach Musterkarte
Barra equipada de aluminio sin luz, color mate a partir de
muestra
Porta calamita
Magnetic strip
Porte-accessoires avec aimant
Magnethalter
Porta imán
Porta bicchiere
Tumbler holder
Porte-verre
Glashalter
Portavaso
5 Elementi di servizio
Porta asciugamano cromato a misura, per barra attrezzata
Custom-sized, chromed towel rail for wall-hung accessory bar
Porte-serviettes chromé sur mesure, pour barre équipée
Verchromter Handtuchhalter nach Maß für ausgestattete Schiene
Toallero cromado a medida, para barra equipada
Scatola con coperchio
piccola
Small container with lid
Petite boîte avec couvercle
Kleiner Behälter mit Deckel
Caja con tapa pequeña
Scatola con coperchio
grande
Large container with lid
Grande boîte avec couvercle
Großer Behälter mit Deckel
Caja con tapa grande
Porta bicchiere
Glass holder
Porte-verre
Glashalter
Portavaso
Porta phon
Hair dryer holder
Porte sèche-cheveux
Fönablage
Soporte secador
Porta calamita
Magnetic strip
Porte-accessoires avec aimant
Magnethalter
Porta imán
Specchio ingranditore
Magnifying mirror
Miroir grossissant
Vergrößerungsspiegel
Espejo de aumento
Porta sapone
Tumbler holder
Porte-savon
Seifenablage
Jabonera
Miscellaneous accessories. Éclairage et séparateurs. Nützliches Zubehör. Elementos auxiliares.
108
Joy
Luce interno pensile
Interior light for wall unit
Éclairage intérieur élément haut
Innenbeleuchtung für Wandschrank
Luz interior de colgante
Separatori
Dividers
Séparateurs
Trennelemente
Separadores
Luce interna cassetto
Interior light for drawers
Éclairage intérieur tiroir
Innenbeleuchtung für Schublade
Luz interior de cajón
109
A.D.: Dedalo
Foto: Photografica
Stylist: Cristina Chinellato
Fotolito: GmStudio 1
Stampa:
Si ringrazia: Twils - Veneta Cuscini, Pinton, Fdv - Leucos, Eumenes
Cerasa Spa Via Borgo Nobili, 19 - 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano (TV) Italy Tel +39 0438 - 783411 Fax +39 0438 783450 www.cerasa.it - info@cerasa.it
112
Joy
Descargar