Fecha edición N° Versión 01/2012 01 TRANSMISOR DE NIVEL N0214808 Manual del usuario VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE CONCEPTOS Y ELEMENTOS BÁSICOS DE LA MEDICIÓN ULTRASÓNICA VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 1. INTRODUCCIÓN APLICACIÓN El transmisor de nivel ultrasónico compacto código N0214808 es una excelente herramienta para la medición de nivel de líquidos. Con tecnología de medición de nivel basada en el principio del ultrasonido sin contacto es especialmente adecuado para la aplicación donde, por alguna razón, no se puede establecer contacto físico con la superficie del material a medir. Esta razón podría incluir ataques corrosivos por el medio de proceso contra el material del dispositivo de medición (ácido), posible contaminación (aguas residuales) o partículas del medio de proceso adherido al dispositivo de medición (materiales adhesivos). PRINCIPIOS DE OPERACIÓN La tecnología de medición de nivel por ultrasonido se basa en el principio de la medición del tiempo necesario para que los pulsos de ultrasonido hagan un viaje circular desde el sensor hasta el nivel que se mide y de vuelta. El sensor emite un tren de pulsos de ultrasonido y recibe los ecos reflejados. El dispositivo electrónico inteligente procesa la señal recibida seleccionando el eco reflejado por la superficie y calcula el VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE tiempo de vuelo de la distancia entre el sensor y la superficie que constituye la base de todas las señales de salida del instrumento. La distancia de medición mínima (Xm) está determinada por el diseño de la unidad en que la medición no es posible (Zona muerta). La distancia puede ser extendida programando en orden de evitar efectos molestos de posibles ecos molestos provenientes de objetos fijos. (Cierre final de bloque). La distancia de medición máxima (XM) es la distancia mayor (determinada por el diseño de la unidad) que puede ser medido por la unidad bajo condiciones ideales. La distancia de medición máxima de la actual aplicación (H) no debe ser mayor a XM. Un ángulo de haz total de 5° - 7° a -3 dB se caracteriza en la mayoría de los transductores por garantizar una medición fiable en silos estrechos con paredes laterales irregulares, así como en tanques de proceso con diversos objetos que sobresalgan. Por otra parte, como resultado del ángulo de haz estrecho - las señales emitidas por ultrasonido tienen un enfoque excepcional - la penetración profunda a través de gases, vapor y espuma está asegurada. Diámetro correspondiente a un ángulo de haz de 5° La Banda final es una característica común en todos los medidores de nivel de ultrasonido. Se especifica como "medición de distancia mínima" en la tabla de datos técnicos. La medición dentro de este rango no puede ser interpretada. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 2. DATOS TÉCNICOS Datos Generales Materiales transductores Material de carcasa Temperatura de proceso Temperatura ambiente Presión** (Absoluta) Sellos Protección de ingreso Alimentación Precisión* Resolución Salidas Conexión eléctrica Protección eléctrica Polipropileno (PP) Kynar (PVDF) Teflón (PTFE) acero inoxidable (DIN 1.4571, AISI SS316Ti) Plástico: Plástico de fibra de vidrio PBT (DuPont) Aluminio: Pintura de recubrimiento en polvo Transductores PP.PVDF y PTFE: -30°C … +90°C Transductor de acero inoxidable: -30° … +100°C (120°C por máx. 2 horas) Carcasa plástica: -25°C … +70°C Carcasa de aluminio -30°C … +70°C con display -25°C … +70°C 0.5 … 3 bar (0.05 … 0.3 MPa) Versiones de acero inoxidable 0.9 … 1.1 bar (0.09 … 1.1bar (0.09 … 0.11 MPa) Transductor PP: EPDM Todas las otras versiones de transductores: FPM (Viton) Sensor: IP68 Carcasa: IP67 (NEMA 6) 230V AC punta: 85 – 255 VAC/2VA, 24 VAC/DC punta: 24 V ± 15% AC/DC/100mA Aislación galvánica: protección contra sobretensión transitoria ± (0.2% de distancia medida más 0.05% del rango) Dependiendo de la distancia medida < 2 m: 1 mm, 2...5 m: 2 mm, 5...10 m: 5 mm, > 10 m: 10 mm Análoga: 4 … 20mA (3.9 … 20.5mA), Rmax = (Ut - 12V)/0.02 protección aislada contra sobretensión transitoria relé SPDT, 250 V AC / 3A AC1 relé SPDT 30 V DC, 1A DC Display: 6 dígitos, íconos y gráfico de barras Comunicación serial: Interfaz HART (resistores terminales de 250Ohm) Plástico M20x1.5, Cable ∅6 … 12 mm 2 x ½” NPT para entrada de cable; Cable por la sección: 0.5 ... 1.5 mm2 SELV: Protección Clase III Principales: Protección Clase I (carcasa aluminio) Protección Clase II (Carcasa plástica) *Bajos circunstancias normales de reflejo y temperatura de transductor estable. ** Para presiones bajo 1 bar. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Datos especiales de instrumento de cuatro cables con transductor PP y PVDF Datos especiales de instrumento de cuatro cables con transductor de acero inoxidable MODULO DE DISPLAY SAP-200 Indicación de campo Temperatura ambiente Materia del carcasa LCD de 6 dígitos, íconos y gráfico de barras -25°C … +70°C Plástico reforzado con fibra de vidrio, (DuPont) VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE DIMENSIONES DEL TRANSMISOR * Tamaño de flange mínimo requerido VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 2.1 MANTENCIÓN Y REPARACIÓN Este instrumento no requiere mantenimiento en forma regular. En algunos casos muy raros, sin embargo, el transductor puede necesitar una limpieza del material depositado. Esto debe realizarse con suavidad, sin raspar o presionando la superficie del transductor. Las reparaciones durante o después del período de garantía se realizan exclusivamente por personal autorizado. 2.2 Mantención y reparación N0214808 no requiere mantención en forma regular. En algunos casos muy raros, sin embargo, el transductor puede necesitar una limpieza. Esto debe llevarse a cabo suavemente, sin arañar ni presionar la superficie del transductor. Las reparaciones durante o después del período de garantía se llevan a cabo exclusivamente por personas calificadas. 3. INSTALACIÓN 3.1 Medición de nivel de líquidos VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 3.2 MEDICION DE FLUJO DE CANAL ABIERTO Para lograr la máxima precisión, instale el sensor lo más cerca posible del nivel de agua máximo esperado (ver rango de medición mínimo). Instale el dispositivo en un lugar definido por las características del canal de medición a lo largo del eje longitudinal del canal o presa. En algunos casos se desarrollará espuma en la superficie. Asegúrese de que la superficie, opuesta al sensor permanezca libre de espuma para un reflejo de sonido más adecuado. Desde el punto de vista de la precisión de la medición de la longitud de las secciones del canal antes y después del canal de medición y su método de unir a la sección de los canales de medición son de suma importancia. A pesar de la instalación de más cuidado, la precisión de la medición de caudal será menor que la especificada para la medición de la distancia. Será determinada por las características del canal o la presa aplicada. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 3.3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA Atornille la unidad en su lugar. Utilice una llave abierta para apretar; un troque máximo de 20Nm. Después de apretar la carcasa puede ser girada a la posición apropiada. (Los tornillos de seguridad previenen más de 350°) La unidad podría resultar dañada en su terminal por descargas electroestáticas (EDS), así que aplique las precauciones comente utilizadas para evitar descargas electroestáticas, es decir, conectando un punto a tierra apropiado antes de quitar la cubierta de la carcasa. Asegúrese de que la alimentación está desconectada desde la fuente. Con la remoción de la cubierta de la carcasa y sacando el módulo de display, puede acceder a los terminales de los tornillos. Sugerido por la sección del cable: 0.5… 1.5mm2. Arregle la conexión a tierra con el tornillo de tierra interno o externo primero. Encienda la unidad y haga la programación necesaria. Después de programar asegúrese de que esté sellado apropiadamente y cerrada la cubierta. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 4. PROGRAMACIÓN Este equipo puede ser programado de las siguientes dos maneras: Programación sin módulo Display La asignación de los niveles salida de corriente de 4 y 20 mA, indicación de error de la señal análoga y la amortiguación pueden ser ajustada. Módulo de display con el SAP-200 Todas las características de la unidad pueden ser ajustadas, tanto en configuración y optimización de medición, linealización, dimensiones para 11 tanques con diferentes formas y para 21 canales abiertos diferentes (canal, presa, etc). Este instrumento es completamente operacional sin el SAP-200. El SAP-200 sólo es necesario para programar y/o mostrar valores de medición. La unidad medirá durante la programación según los parámetros previos. Los nuevos parámetros sólo serán efectivos después de volver al modo de medición. Si el transmisor es dejado en modo de programación por error, volverá automáticamente al modo de medición después de 30 minutos y funcionará con los parámetros introducidos durante la última programación completa. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Este equipo entregara la siguiente configuración por defecto de fábrica: Salida de corriente, display y gráfico de barra: NIVEL Salida de corriente y gráfico de barra proporcional al nivel 4mA: asignado al nivel mínimo 0% 20mA: asignado al nivel máximo 100% Indicación de error por la corriente de salida: Mantiene el último valor Amortiguación: 60 seg. 4.1 PROGRAMACIÓN SIN MÓDULO DE DISPLAY La programación sólo es posible si el instrumento está en el modo de medición de nivel y recibe ecos válidos, es decir, que la luz LED “VALIDA” esté encendida. Usted puede programar lo siguiente sin módulo de display Asignación de los 4 mA a lo requerido por ejemplo, Nivel min. / distancia máx. Asignación de los 20 mA a lo requerido por ejemplo, Nivel máx. / distancia min. Indicación de error por la salida de corriente (Bloqueo, 3.6 mA o 22mA) Amortiguación (10, 30 o 60seg.) Reinicio a la configuración de fábrica. NOTA: Salida de corriente puede también ser asignada en el modo invertido: 4mA = 100% (total), 20mA = 0% (vacío) Procedimiento de programación: presione el botón en la secuencia relevante y revise el estado de los LEDs. Símbolos para estados LEDs = LED apagado = LED destellando = LED encendido = Los LEDs destellan alternadamente = No importa VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Acción 1) Revise por un ECO valido 2) Presione el botón NEXT suavemente Estado led siguiendo la acción = ECO valido, transmisor programable = Equipo en modo programable 3) Presione el botón UP suavemente = 4mA asignado a la distancia (ver imagen) 4) Suelte los botones Use el nivel en tanque o un objetivo fijo por = programación completa ejemplo el muro. Nivel máximo (100%, tanque lleno) asignación a 20mA Acción Estado led siguiendo la acción 1) Revise por un ECO valido = ECO valido, transmisor programable 2) Presione el botón NEXT = Equipo en modo programable suavemente 3) Presione el botón UP suavemente 4) Suelte los botones = 20mA asignado a la distancia (ver imagen) = programación completa Use el nivel en tanque o un objetivo fijo por ejemplo el muro. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE La indicación “Estado de error” por la señal análoga (Revise por un eco válido) Como resultado de este ajuste el valor de la salida análoga será 3.8 mA; 22 mA o según el último valor (Bloqueo) hasta que el error cese. Acción 1) Presione el botón suavemente 2) Presione cualquiera de los siguientes botones suavemente DOWN ENTER NEXT 3) Suelte los botones Estado de LED siguiendo la acción = Equipo en modo de programación =- bloqueo del último valor 3.6 mA 22 mA = Programación completa Ajuste de tiempo de amortiguación (Revise por un eco válido) Acción 1) Presione el botón ENTER suavemente 2) Presione cualquiera de los siguientes botones suavemente NEXT UP DOWN 3) Suelte los botones Estado de LED siguiendo la acción = Instrumento en modo de programación = - 10 seg. - 30 seg. - 60 seg. = Programación completa Reinicio: Regresa a los ajustes predeterminados (revise por un eco válido) Acción 1) Presione el botón NEXT suavemente 2) Presione el botón ENTER suavemente Estado de LED siguiendo la acción = Instrumento en modo de programación = Carga predeterminada VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Indicación de fallas (por los LEDs) realizadas en la programación Acción Intento de programación Intento de programación Intento de programación Estado de LED siguiendo la acción = destella dos veces = sin eco = destella tres veces = sin acceso posible = destella cuatro veces = El instrumento no está en modo de medición de nivel Corrección posible Encuentre un eco válido Sólo con SAP-200 Sólo con SAP-200 4.2 PROGRAMACIÓN CON EL MODULO DISPLAY SAP-200 El instrumento debe ser ajustado al proceso programando los parámetros. El módulo de display SAP-200 puede ser usado para mostrar los parámetros durante la programación y valores de medición durante la medición. El SAP-200 soporta separadamente dos modos de programación accesibles representando 2 capas de programación compleja dependiendo en la elección del usuario. MODULO DE DISPLAY PLUG-IN AJUSTE RÁPIDO ACCESO TOTAL A PARÁMETROS AJUSTE RÁPIDO Recomendado como una manera simple y rápida de ajustar el instrumento para seis parámetros básicos para los siguientes ajustes básicos, marcados con abreviaturas para recordarlos fácilmente Unidad de ingeniería para el display (Métrico o US) Distancia de medición máxima (H) Asignación del nivel mínimo a 4 mA Asignación de nivel máximo a 20 mA VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Indicación de error por la salida de corriente Tiempo de amortiguación ACCESO TOTAL A PARÁMETROS Todas las características del instrumento tales como: Configuración de medición Salidas Optimización de medición 11 formas de tanques pre-programadas para cálculo de volumen 21 fórmulas pre-programadas para medir flujo 32 puntos de linealización 4.2.1 MODULO DE DISPLAY SAP-200 Símbolos utilizados en la pantalla: DIST – Modo de distancia (medición) LEV – Modo de nivel (medición) VOL – Modo de volumen FLOW – modo canal abierto (medición de flujo) PROG – Modo de programación (dispositivo programado) RELAY – Circuito “C2” del relé está cerrado T1 – volumen TOT1 de totalizador de flujo (total reajustable) T2 – TOT2 volumen de totalizador de flujo (total) FAIL – Medición/ error de dispositivo VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE - Dirección de cambio de nivel Asignación de Gráfico de barra a la salida de corriente o potencia de eco Símbolos usados en el marco: M – Sistema métrico US – sistema de cálculo US Luz LED COM – comunicación digital (Hart) VALID – Presencia de eco válido IrDA – Puerto de comunicación infrarroja para lectura de registrador, diagnóstico y actualización de software. 4.2.2 PASOS DE MÓDULO DE DISPLAY SAP-200 La programación será realizada al presionar y soltar una o dos teclas (simultáneamente). PULSADO SIMPLE DE BOTÓN ENTER Para seleccionar la dirección de parámetros e ir al valor de parámetros. Para guardar el valor de parámetro y volver a la dirección de parámetro. NEXT Para mover el parpadeo (señal de cambio) de los dígitos a la izquierda. UP para aumentar el valor del digito destellante DOWN Para disminuir el valor del digito destellante Yy dirección de parámetro (P01, P02… P99) Xxxx valor de parámetro gráfico de barra VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE DOBLE PULSADO DE BOTÓN Presione dos botones simultáneamente para los pasos de programación deseada. Función de obtención de nivel Función especial utilizada sólo en modos de medición de nivel y distancia nivel NOTAS: Si después de presionar ENTER parámetro esto significa que: parpadeando no va más allá de la dirección de parámetros al valor de El parámetro es un tipo de lectura, o El código secreto previene la modificación Si la modificación del valor de parámetro no es aceptada, por ejemplo, el valor de parámetro se mantiene parpadeando después de presionar ENTRE El valor modificado ya está fuera de rango, o El código ingresado no es un código válido 4.2.3 INDICACIONES DEL SAP-200 Y ESTADOS DE LED VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Indicación LED LED (ECO) VÁLIDO Se enciende en caso de un eco válido LED-COM Ver descripción de HART LED-RELÉ ENCENDIDO – Cuando el circuito “C2” del relé está cerrado Indicaciones SAP-200 Dependiendo de la medición Uno de los Símbolos se encenderá y el Valor de Proceso indicado (ver P01 Capítulo 6.1). Unidades de Ingeniería serán indicadas directamente (° C, ° F y mA) y la flecha Iluminada mostrada en el marco. DIST distancia LEV Nivel VOL volumen FLOW flujo T1/T2 valores totalizados FAIL (destello) Código de error mostrado Para lecturas de paginación el botón NEXT debe ser presionado. Puede mostrar el siguiente valor de proceso: Volumen/flujo – si se programa así Nivel – si se programa así Distancia – si se programa así Indicaciones de advertencia – FAIL destellando Las pantallas de display pueden ser desplazadas con el botón NEXT. Para volver a la pantalla de modo de medición seleccionado debe presionar el botón ENTER. La temperatura puede ser mostrada presionando UP VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Valor de salida de corriente pueden ser mostrados presionando DOWN 4.2.4 AJUSTE RÁPIDO Recomendado como una manera rápida y simple de comenzar a usar el equipo La programación QuickSet (ajuste rápido) (con la ayuda de 6 pantallas) se utiliza en aplicaciones sencillas de medición de nivel para ajustar los seis parámetros básicos. Los otros parámetros sólo pueden modificarse en el modo de parámetros de acceso completo. Las instrucciones de este modo de programación también se encuentran en el panel frontal sobre el módulo de display. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE BOTONES ENTER + DOWN UP , DOWN UP + DOWN (Presione por 3 seg.) , NEXT ENTER NEXT + UP NEXT + DOWN PANTALLAS FUNCIÓN Ingresa o sale del modo de programación QUICKSET Aumenta/disminuye y mueve hacia la izquierda el parpadeo del dígito “GET LEVEL” – muestra el nivel real medido por el instrumento Guarda lecturas y avanza a la siguiente pantalla Salir de escalado de la salida de corriente sin guardar las modificaciones (CANCELA) Muestra los valores por defecto ACCIONES Aplicación xx = seleccione “EU” (Europeo) para métrica o “US” para unidades de ingeniería (Use los botones UP / DOWN ) yy = indicando “Li” para líquidos PREDETERMINADO = EU La programación de estos parámetros resultará en la carga de la configuración por defecto con las unidades de ingeniería correspondiente H = xxxx distancia máxima de medición - Distancia entre la cara del transductor y el fondo del tanque Manual: ajuste el valor (Use los botones UP/DOWN /NEXT) y guárdelo (con ENTER) Automático: utilice la función "GET LEVEL" (UP + DOWN) para obtener el valor de medición real con nivel en tanque o un objetivo fijo, es decir, la pared. ("GET LEVEL" sólo funciona si el LED de eco está encendido) y guárdelo. PREDETERMINADO: máxima distancia de medición [m], consulte la tabla de datos técnicos 4 mA xxxx - el valor de nivel asignado a salida de corriente de4 mA Manual: ajusta el valor de nivel (utilice los botones UP /DOWN /NEXT) y guárderla (con ENTER) Automático: utilice la función "GET LEVEL" (UP + DOWN) para mostrar el valor real medido con nivel en tanque o un objetivo fijo, es decir, la pared. ("GET LEVEL" sólo funciona si el LED de eco está encendido) y guárdelo. Por defecto: 0 m (0%, el tanque vacío) 20 mA xxxx - valor del nivel asignado a salida de corriente de 20 mA Manual: Ajuste el valor de nivel (con los botones UP/DOWN/NEXT) y guárdelo (ENTER). Automático: utilice la función "GET LEVEL" (UP + DOWN) para obtener el valor real medido con el nivel en el tanque o un objetivo fijo, por ejemplo, la pared. ("GET LEVEL" sólo funciona si el LED de eco está encendido) y guárdelo. PREDETERMINADO: Nivel máx. = máxima distancia de medición - banda final [m] (100%, tanque lleno) (ver tabla de datos técnicos) VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Indicación de error por la salida de corriente - seleccione "Hold", 3,8 mA o 22 mA (UP/DOWN) y guárdelo. PREDETERMINADO: mantiene último valor Tiempo de amortiguación: seleccione el tiempo de amortiguación requerido (UP/DOWN) y guárdelo. PREDETERMINADO: 60 seg. para líquidos, 300 seg. para sólidos NOTA: - La salida de corriente puede además ser programada para operaciones inversas: 4 mA = 100% (total), 20 mA = 0% (vacío) - La descripción de las fallas pueden ser encontradas en la sección de códigos de errores. 4.2.5 ACCESO TOTAL A PARÁMETROS El acceso total a los parámetros es el nivel de programación más alto para acceder a todas las características proporcionadas por este instrumento. BOTONES ENTER + NEXT (Presione por 3 segundos) En este modo de programación, el display indicará: yy Dirección de parámetros (P01, P02 … P99) xxxx Valor de parámetros (dcba) FUNCIÓN Ingreso o salida del modo de programación de acceso total a parámetros Gráfico de barras La medición irá durante la programación de acuerdo a los ajustes de parámetros antiguos. El nuevo ajuste de parámetros será válido después de regresar a la medición del modo de programación. Pasos e indicaciones para el modo de programación del acceso total a parámetros BOTONES ENTER NEXT + UP MIENTRAS LA DIRECCIÓN DE PARÁMETRO DESTELLA MIENTRAS EL VALOR DE PARÁMETRO DESTELLA Vaya a los valores de parámetros Guarde la modificación del valor del parámetro y vuelva a la dirección de parámetro Cancele todas las modificaciones de la fase de programación actual. Es necesario presionar durante 3 segundos, mientras CANCELAR será mostrado para alertar. Negligencia en la modificación del valor del parámetro. Vuelva a la dirección de parámetro sin guardar las modificaciones VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE NEXT + DOWN NEXT UP Reinicie el dispositivo completo a los Muestra ajustes por defecto de los ajustes de fábrica valores de parámetro. Ya que esta acción reiniciará los parámetros, aparecerá “LOAD” en la pantalla: - Para confirmar, presione - Para salir, presione cualquier otro botón - Excepción: Borrado de TOT1 Mueva el parpadeo (variabilidad) de los dígitos a la izquierda Modificar el dígito que parpadea (aumento, disminución) o desplácese hacia arriba/abajo + DOWN 5. PARÁMETROS – DESCRIPCIONES Y PROGRAMACIÓN 5.1 CONFIGURACIÓN DE MEDICIÓN P00: -cba aplicación/ingeniería La programación de este parámetro resultará en la carga de los ajustes de fábrica con las unidades de ingeniería correspondientes a 0 Modo de operación (medición) Medición de nivel de líquido b Unidades de ingeniería (de acuerdo a “c”) 0 1 Métrica m cm US Pies pulgadas Atención: Fíjese en la secuencia! En la programación de este parámetro el valor correcto "a" parpadeará primero. C Sistema de cálculo 0 1 Métrica US AJUSTE PREDETERMINADO: 000 VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE p01: -ba modo de medición – gráfico de barra El valor del parámetro "a" determinará el valor de medición básico que será mostrado y proporcional a la salida de corriente. Dependiendo del valor de "a" los valores del proceso que se enumeran en la columna 3d también puede ser visualizados presionando NEXT. Para volver al display de los valores básicos debe presionar ENTRAR. a 0 1 2 3 4 5 Modo de medición Distancia Nivel Nivel en porcentaje Volumen Volumen en porcentaje Flujo Símbolo en display DIST LEV LEV% VOL VOL% FLOW Valores mostrados Distancia Nivel, Distancia Nivel%, Nivel, Distancia Volumen, Nivel, Distancia Volumen%, Volumen, Nivel, Distancia Flujo, TOT1, TOT2, Nivel, Distancia Atención: Fíjese en la secuencia! En la programación de este parámetro el valor correcto "a" parpadeará primero El valor de parámetro “b” determinará que la altura del gráfico de barras sea proporcional a la salida de corriente o a la fuerza del eco. b 0 1 Indicación de gráfico de barra Fuerza de eco Salida de corriente AJUSTE DE FÁBRICA: 11 P02: - cba Unidades de cálculo a 0 1 Temperatura °C °F Atención: Fíjese en la secuencia! En la programación de este parámetro el valor correcto "a" parpadeará primero VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Esta tabla es interpretada según P00(c), P01(c) y P02(c) y es irrelevante en caso de porcentaje de medición (P01(a) = 2 o 4) b 0 1 Volumen Métrica m3 litros US Ft3 galones C 0 1 2 3 Peso (ajusta también P32) Métrica US toneladas Lb (pound) toneladas toneladas Volumen de flujo Métrica US 3 m /tiempo Ft3/tiempo Litros/tiempo Galones/tiempo Tiempo Segundos Minutos Hora Día AJUSTE DE FÁBRICA: 000 P03: --- a Valor mostrado – redondeado Es importante tener presente que el instrumento está midiendo distancia como cantidad básica. Distancia medida Xmin – 2m 2m – 5m 5m – 10m Sobre 10m Resolución 1mm 2mm 5mm 10mm La resolución depende de la distancia que puede ser considerada como una especie de redondeo que estará incluida en todo el valor adicional (de nivel, volumen o flujo de volumen) calculado. Por lo tanto, si se ha programado para la medición de DIST o LEV el ajuste de P03 es irrelevante. Vol o Flujo mostrado Valor mostrado 0,000 – 9,999 10,000 – 99,999 100,000 – 999,999 1000,000 – 9999,999 10000,000 – 99999,999 100000,000 – 999999,999 1 millón – 9,99999• 109 Sobre 1• 1010 Formato de display x,xxx xx,xx xxx,x xxxx,x xxxxx,x xxxxxx,x x,xxxx : e (formato exponencial) (sobreflujo) Err4 VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Obviamente, la posición del punto decimal se desplazará con el aumento del valor mostrado. (Ver tabla anterior). Los valores sobre un millón serán mostrados en formato exponencial mientras que el valor (e) representa el exponente. Sobre el valor de 1x1010 se mostrará Err4 (sobreflujo). Redondeado Valor de parámetro “a” 0 1 2 3 4 5 Pasos en el valor mostrado 1 (sin redondeo) 2 5 10 20 50 Un par de milímetros de fluctuación del valor básico DIST (por ejemplo, debido a las ondas) se ampliará en las operaciones matemáticas. Esta fluctuación ampliada en VOL o FLOW puede (si perturba) ser evitada por medio del redondeo que se ajustará en P03.Los valores de redondeo 2, 5, 10, etc, representan los pasos por los cuales será cambiado el valor calculado en su último(s) (uno o dos) dígito(s). Ejemplos: P03 = 1 paso por 2: 1000, 1002, 1004 P03 = 5 paso por 50: 1.000; 1050, 1100 o 10,00, 10,05 (0), 10,10 (0); 10,15 (0) (0 a partir de los 50 pasos, 100, 150, etc. no será mostrado) P04 Distancia máxima a medir (H) La distancia máxima a medir es la mayor distancia entre la superficie del transductor y el nivel que se mide. Este es el único parámetro que tiene que ser programado para cada aplicación que no sea a distancia (sin embargo para evitar el efecto perturbador de los posibles ecos múltiples, se sugiere hacer esto también en aplicaciones de medición de la distancia). Los valores de la distancia de medición máxima se mostrará a continuación. Unidad de ingeniería m cm ft pulgadas Formato de display x,xxx o xx,xx xxx,x xx,xx o xxx,x xxx,x VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE La fábrica programó, mayores distancias (valores por defecto) las cuales pueden ser medidas por las unidades enlistadas en la tabla de abajo. Para la aplicación real de la distancia máxima que se mide, es decir, la distancia entre el sensor y la parte inferior del tanque debe ser ingresado en P04. Para obtener la máxima precisión, mida esta distancia en el tanque vacío con el instrumento mediante la opción de función "GET LEVEL" (por el doble presionado de UP + DOWN) siempre y cuando el fondo sea plano. Introduzca el valor medido real mostrado como P04. Instrumento S-49 S-48 S-47 S-46 S-44 S-42 Distancia máxima de medición (m/ft) Material transductor Material transductor Material transductor PP/PVDF PTFE Acero inoxidable 4/13 3/10 6/20 5/16 8/26 6/20 10/33 7/23 15/49 12/39 25/82 15/49 AJUSTE DE FÁBRICA: SEGÚN LA TABLA P05 distancia mínima de medición (Zona final – cierre de bloqueo) El instrumento no aceptará ningún eco en la distancia de bloqueo establecido aquí. Cierre automático de fin de bloqueo (control automático de banda final) Al utilizar el valor predeterminado de fábrica, la unidad pasará automáticamente al menor ajuste posible de cierre de fin de bloqueo a distancia, es decir banda muerta. Cierre manual de fin de bloqueo Cierre de manual de fin de bloqueo se debe utilizar, por ejemplo, para bloquear el eco de origen desde el borde inferior de un tubo vertical o de cualquier objeto que sobresalga en el cono ultrasónico cerca del transmisor. Al introducir un valor, más alto que el valor predeterminado de fábrica, el rango de medición mínimo será extendido y fijado en el valor especificado. Para volver a la programación de fábrica (valor por defecto) de la distancia de medición mínima presione NEXT + DOWN. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Instrumento S-49 S-48 S-47 S-46 S-44 S-42 Distancia de medición mínima Xm (m/ft) Material de sensor Material de sensor Material de sensor PP/PVDF PTFE Acero inoxidable 0.2/0.65 0.2/0.65 0.25/0.82 0.25/0.82 0.35/1.20 0.35/1.20 0.35/1.20 0.4/1.30 0.45/1.50 0.55/1.80 0.6/2.00 0.65/2.2 AJUSTE DE FÁBRICA: Control automático de banda muerta P06: Fin de bloqueo lejano Fin de bloqueo lejano se utiliza para abandonar lecturas de nivel/volumen incorrectos y las acciones de salida bajo un nivel preestablecido programado en P06. A) Medición de nivel El cierre de bloqueo lejano puede ser utilizado para evitar el efecto perturbador de agitador o calentadores en el fondo de los tanques. Si el nivel de los medios cae por debajo del rango bloqueado: - “Sub 0” será indicada por el nivel y el volumen Valor de distancia no interpretable Salida de corriente mantendrá el valor correspondiente al nivel de cierre de bloqueo distante. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Si el nivel medio está sobre el rango bloqueado: El cálculo de nivel y volumen estará basado en las dimensiones del tanque programadas, por lo tanto el valor de proceso medido o calculado no será influenciado en ninguna manera, por el valor de cierre de bloqueo a distancia. B) Medición de flujo de canal abierto Cierre de bloqueo a distancia será utilizado para esos niveles pequeños bajo los cuales el cálculo de volumen de flujo precisión no es posible. Si el nivel de líquido en el canal/presa cae bajo el rango de bloqueo: El instrumento actuará: - Indicará “No Flow” en el display Mantendrá el último dato en la salida de corriente Si el nivel en el canal/presa está sobre el rango bloqueado: El cálculo del flujo de volumen estará basado en los datos de canal/presa programados; por lo tanto los valores de medición no se verán influenciados en ninguna manera, por el valor de cierre de bloqueo distante. AJUSTE DE FÁBRICA: 0 5.2 SALIDA DE CORRIENTE P10: Valor (de distancia, nivel, volumen o flujo) asignado a salida de corriente 4 mA P11: Valor (de distancia, nivel, volumen o flujo) asignado a salida de corriente 20 mA Los valores son interpretados de acuerdo a P01(a). Note que en caso de que la programación para la medición de % (LEV o VOL) los valores mínimos y máximos tienen que ser ingresados en las unidades de ingeniería relevantes de LEV (m, ft) o VOL (m3, ft3). La asignación puede hacerse de manera que la proporción entre el cambio del valor de proceso (medido o calculado) y el cambio de la salida de corriente sea directa o inversa. Por ejemplo nivel de 1 m asignados a 4 mA y nivel de 10 m asignados a 20 mA representa la proporción directa y el nivel de 1 m asignado a 20 mA y nivel de 10 m asignados a 4 mA representa la proporción inversa. AJUSTE DE FÁBRICA: P10 0 Nivel (distancia máxima) P11 Máx. nivel (distancia mínima) H VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE P12: --- a Error de indicación por la salida de corriente En caso de error, el equipo entregará una de las salidas de corriente baja. a 0 1 2 AJUSTE DE FÁBRICA: 0 Indicación de error (según NAMUR) Último valor mantenido 3.8 mA 22 mA 5.3 SALIDA DE RELÉ P13 ---a Función de relé a 0 Función de relé CONTROL DE NIVEL DIFERENCIAL (Control de histéresis) Relé es energizado si el valor medido o calculado excede el ajuste de valor en P14. Relé es des-energizado si el valor medido o calculado desciende bajo el ajuste de valor en P15. 1 2 3 Relé es energizado en caso de pérdida de eco Relé es energizado en caso de pérdida de eco CONTADOR Usado para medición de flujo en canales abiertos. Un pulso de 140 mseg es generado cada 1, 10, 100, 1.000 o 10.000 m3 según P16. Además ajusta P14, P15 Es necesario ajustar histéresis (en nivel mínimo de 20mm) entre P14 y P15 P14 > P15 – operación normal P14 < P15 – operación invertida 3 P16 = 0: 1m P16 = 1: 10 m3 P16 = 2: 100 m3 P16 = 3: 1.000 m3 P16 = 4: 10.000 m3 En estado de des-energización del dispositivo el circuito “C1” estará cerrado. El LED “relé” estará encendido cuando el circuito “C2” esté cerrado. AJUSTE DE FÁBRICA: P13 = 2 P14: ---- Parámetro de relé - valor de operación P15: ---- Parámetro de relé – Valor de lanzamiento P16: ---- Parámetro de relé – proporción de pulso P13(3) VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE AJUSTE DE FÁBRICA: P14 = 0, P15 = 0, P16 = 0 5.4 OPTIMIZACIÓN DE MEDICIÓN P20: ---a Amortiguación Este parámetro puede ser utilizado para reducir la fluctuación indeseada del display y salida. a LIQUIDOS a Tiempo de amortiguación (segundos) 0 1 2 3 4 5 AJUSTE DE FÁBRICA: 60 SEG. 3 6 10 30 60 humo u onda nula/moderada Sin filtro aplicable recomendado recomendado recomendado recomendado Humo u ondas turbulentas pesadas/densas No recomendado aplicable recomendado recomendado Recomendado P22: ---a Compensación de tanque superior de domo Este parámetro puede ser usado para reducir los efectos molestos de posibles ecos múltiples a 1 Compensación OFF 2 ON aplicado En caso de que el equipo no esté montado en el centro de la parte superior y esta parte es lisa En caso de que el equipo no esté montado en el centro de un tanque con la parte superior con forma de domo. P24: --- a velocidad de rastreo de objetivo En esta evaluación de parámetro puede ser acelerada a expensas de la precisión. a 0 1 2 Velocidad de rastreo Estándar rápido especial Nota Para la mayoría de las aplicaciones Para cambios rápidos de nivel Sólo para aplicaciones especiales (rango de medición se reduce al 50% del valor nominal) La ventana de medición está inactiva y equipo responderá prácticamente al instante a cualquier objetivo. Se recomienda acelerar el rastreo del objetivo, pero usualmente no VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE es aplicable para medición de nivel. AJUSTE DE FÁBRICA: 0 P25: --- a Selección de eco en la ventana de medición Una llamada ventana de medición se forma alrededor de la señal de eco. La posición de esta ventana de medición determina el tiempo de vuelo para el cálculo de la distancia al objetivo. (la foto de abajo puede ser vista en el osciloscopio de prueba) Algunas aplicaciones involucran múltiples ecos (objetivo + perturbaciones) incluso en la ventana de medición. La selección básica de eco estará lista se realizará por el Búsqueda + software automático. Este parámetro sólo influye en la selección de eco dentro en la ventana de medición. a 0 Eco en la ventana a seleccionar Con la mayor amplitud 1 Primero Nota Para la mayoría de las aplicaciones (con líquidos y sólidos) Para aplicaciones en líquidos con ecos múltiples en la ventana de medición AJUSTES DE FÁBRICA: 0 P26: Proporción de elevación de nivel (velocidad de llenado) (m/h) P27: Proporción de descenso de nivel (velocidad de vaciado) (m/h) Estos parámetros proporcionan protección adicional contra la pérdida de eco en aplicaciones que involucran de humareda pesada. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Los parámetros no deben ser menores a la proporción de llenado/vaciado más rápido posible de la tecnología actual. Para todas las otras aplicaciones, utilice la configuración de fábrica. AJUSTE DE FÁBRICA: 2000 para P26 y P27 P28: --- a Indicación de perdida de eco a 0 Indicación de perdida de eco Indicación retrasada Nota Durante eco-pérdida, pantalla y la salida analógica llevará a cabo el último valor. Si el eco-pérdida prevalece durante 10 segundos más el plazo fijado en el P20 (tiempo de amortiguación), la lectura en la pantalla cambiará a "ningún eco" y los resultados cambiarán de acuerdo con el "modo de indicación de error" preestablecido en el P12 1 Sin indicación Para el momento de pérdida de eco, display y salida analógica mantendrán el último valor 2 Avance a total Durante eco-pérdida en caso de llenado, la lectura en la pantalla y la salida analógica se desplazará hacia el estado "full" el tanque con una tasa de elevación de nivel (velocidad de llenado) pre-establecido en P26 3 Indicación total En caso de pérdida de eco, la pantalla cambiará inmediatamente a "sin eco", y los resultados cambiarán de acuerdo al "modo de indicación de error" pre-establecido en P12 4 Indicación de tanque vacío La pérdida de eco puede ocurrir en tanques completamente vacíos y con un fondo esférico debido a la desviación del haz de ultrasonidos, o en el caso de los silos con una salida VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE abierta. Si el eco se pierde cuando el tanque está completamente vacío, la indicación corresponderá al tanque vacío, en todos los demás casos de indicación de pérdida de eco funcionará de acuerdo con el "retraso". P29: El bloqueo de objeto perturbador Un objetivo fijo en el tanque, que perturba la medición, puede ser bloqueado. Introduzca la distancia del objeto desde el transductor. Utilice el mapa de Eco (P70) para leer con precisión la distancia de objetos molestos. P31: La velocidad del sonido a 20°C (m/seg o pies/seg en función de P00 (c)) Utilice este parámetro si la velocidad del sonido en gases sobre la superficie medida difiere en gran medida con la de aire. Recomendado para aplicaciones donde el gas es más o menos homogéneo. Si no es así, la exactitud de la medición puede ser mejorada utilizando la linearización de 32 puntos (P48, P49). Para velocidades de sonido en distintos gases consulte la sección "velocidades del sonido". AJUSTE DE FÁBRICA: Métrica (P00: “EU”): 343.8 m/s, US (P00: “US”): 1128 pies/s P32: Gravedad especifica Si introduce un valor (distinto a "0") de gravedad específica en este parámetro, será mostrado el peso en lugar de VOL. AJUSTE DE FÁBRICA: 0 [kg/dm3] o [lb/ft3] dependiendo de P00 (c) 5.5 REGISTRADOR DE DATOS El registrador del dispositivo puede almacenar 12.288 eventos. El registro se encuentra en una memoria (FLASH) no-volátil, por lo que el registro mantendrá su contenido, incluso en el caso de una falla de energía. El reloj del dispositivo está protegido contra cortes eléctricos, y sigue trabajando por lo menos 15 días después de que el dispositivo ha sido apagado. La protección de la batería del reloj necesita por lo menos dos horas para ser recargada. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE El registrador opera en dos formas básicas. Lineales de registro, mediante el cual se registra una entrada después de cada período de tiempo configurado en el P35. Registro de evento controlado, mediante el cual se registra una entrada después de un evento interno o condición cumplida. La capacidad del registro permite que el siguiente tiempo de registro en el modo de registro lineal: P35 (min) 0 Tiempo de registro 3.5 hrs. 1 5 10 60 7.8 días 40 días 80 días 500 días (16 meses) Nota Depende del tipo de dispositivo y tiempo de ciclo de medición Contenido de un registro de: • • • • • • Tiempo de entrada (con una precisión de 1 minuto) El valor primario medido (P01) El nivel y los valores de distancia Sensor de temperatura Salida de corriente Error y el estado de las variables El registro puede ser borrado en el parámetro P79. Ver: P79. P34: -cba Modo de registro a 0 1 2 3 4 B 0 1 2 3 Modo de operación Sin registro Registro lineal Registro de evento controlado cuando cambia el valor primario Registro de evento controlado cuando cambia el valor primario Registro de evento controlado cuando el valor primario sale de rango Parámetros para programar P35 – intervalo (minuto) P35 – valor absoluto de variación P35 – Variación en % P35, P36 – valores absolutos de rango límite Registro de errores y advertencias (a>0) Sin registro Registro de todos los errores y advertencias Sólo registro de errores Sólo registros sin eco VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE c 0 1 AJUSTE DE FÁBRICA: 000 (sin registro) Registro de cambio de estados (a>0) Sin registro Registro de cambio de estado Los errores que se puedan generar en una entrada si P34 / b <> 0: NOECHO, ERR 16 ERR12, ERR13, ERR14, ERR15, SUB0, ERR4, ERR5, PT ERR (error en medición de temperatura). P35 – 36: Valor de registro 1 y valor de registro 2 P34a 0 1 Modo de operación Sin registro Registro lineal 2 Registro de evento controlado cuando el valor primario cambia 3 Registro de evento controlado cuando el valor primario cambia 4 Registro de evento controlado cuando el valor primario sale de rango en cualquier dirección Función de P35 – P36 P35 = 0 Una entrada después de cada ciclo de medición. P35 <> 0 registro de intervalo (minutos) P36 El valor es indiferente P35 Valor absoluto de la variación en el valor primario medido (según P01a) P35 se define como la dimensión de la unidad primaria de medida. La entrada en el registro se produce si el valor del valor medido primario se desvía del valor medido del ciclo previo en cualquier dirección por la cantidad especificada en P35. P36 El valor es indiferente P35 Valor relativo (%) de la variación valor primario medido (según P01a). P35 es una cantidad relativa por lo que su dimensión es el porcentaje. La entrada en el registro se produce cuando el valor del valor medido primario se desvía del valor medido del ciclo previo en cualquier dirección por la cantidad especificada en P35. P36 El valor es indiferente P35, P36 Los valores absolutos de los límites del rango de los valores primarios medidos (según P01a). P35 y P36 tienen la misma dimensión que el valor principal medido. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE La entrada en el registro se produce cuando el valor del valor primario medido salta sobre el límite estipulado en P35 y P36, en cualquier dirección. Para supervisar sólo un valor límite, ajústelo en P35 y que P36 sea 0. AJUSTE DE FÁBRICA: P35 = 0, P36 = 0 P37: yyyy Reloj en tiempo real, año Ajuste de Año para la fecha del reloj de panel. (Por ejemplo: 2005) P38: mmdd Reloj en tiempo real, mes y día Ajuste de Mes (mm) y Día (dd) para la fecha del reloj de panel P39: HHMM Reloj en tiempo real, Hora y Minutos Ajuste de Hora (HH) y Minutos (MM) en el reloj de panel 5.5.1 LECTURA DE DATOS DEL REGISTRADOR El contenido del registro no puede ser mostrado con un SAP-200. La lectura del registrador sólo es posible por medio de comunicación digital. Para este propósito se puede utilizar el SAP-200 incluido en el puerto IrDA o un eLink (USB) de comunicación conectado a la ranura de SAP-200. El contenido del registro también puede ser leído a través de la comunicación HART, pero debido a la lentitud del HART, toma varias horas. Durante la comunicación de alta velocidad con eLink o SAP-200 el dispositivo ajusta la corriente de salida de 22 mA. No hay ninguna medición mientras recupera datos del registrador, por lo que los valores de medición no son actualizados. Conexión a un PC utilizando un adaptador IrDA: El adaptador IrDA y el puerto IrDA del dispositivo deben ser colocados a 5... 50 cm de distancia y frente a la otra. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Recomendado IrDA adaptadores: (Sólo para adaptadores IrDA RS232 se puede utilizar) * * Se recomienda RS232-USB adaptadores para usar el puerto USB: - RedSnake: - ActiSys: IL-200 ACT-IR200S ACT-IR220L+ ACT-IR220LR M8421 - Esis: STLab: USB-RS232 MOXA: NPort-U1110, UPort 1110 Después de conectar los adaptadores de inicio del programa DataScope. El programa y el manual del usuario se pueden encontrar en el CD EviewLight. 5.6 VOLUMEN DE MEDICION P40: -- ba Forma de tanque ba b0 Forma de tanque Forma de pie tanque cilíndrico (valor de "b" de la siguiente manera) 01 Tanque cilíndrico vertical con fondo cónico 02 Tanque rectangular vertical (con tolva) b3 Forma de tanque cilíndrico horizontal (valor de "b", como más abajo) 04 Tanque esférico AJUSTE DE FÁBRICA: 00 También ajustar P40 (b), P41 ¡Atención! El valor “a” que determina la forma del tanque debe ser ajustado primero. AaAA P41, P43, P44 P41, P42, (P43, P44, P45) P40 (b), P41, P42 P41 VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE P41 – 45: dimensiones del tanque Tanque cilíndrico vertical con fondo esférico Tanque cilíndrico vertical con fondo cónico Tanque rectangular vertical con o sin tolva VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Tanque cilíndrico vertical Tanque esférico 5.7 MEDICIÓN DE VOLUMEN DE FLUJO P40: -- ba Dispositivos, fórmula, datos VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE AJUSTE DE FÁBRICA: 0 P41 – 45: Dimensiones de Canal/presa AJUSTE DE FÁBRICA: 0 P40 = 00 Canales Parshall (GPA1P1 … GPA-1P9) P40 = 09 Canal Parshall general 0.305 < P42(width) <2.44 Q [m3/s] = 372 • P42 • (h/0.305)1.569 • P42 0.028 2.5 < P42 Q[m3/s]= K*P42*h1.6 P= 2/3*A P40 = 10 Canal Palmer-Bowlus (D/2) Q[m3/s]= f(h1/P41)*P412.5, Donde h1[m]= h+(P41/10) P40 = 11 Canal Palmer-Bowlus (D/3) Q[m3/s]= f(h1/P41)*P412.5, Donde h1[m]= h+(P41/10) VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE P40 = 12 Canal Palmer-Bowlus (Rectangular) Q[m3/s]= C*P42*h1.5, Donde C= f(P41/P42) P40 = 13 Canal Khafagi Venturi Q[m3/s]= P42*1.744*h1.5 + 0.091*h2.5 P40 = 14 Presa paso a fondo 0.0005 < Q[m3/s] < 1 0.3 < P42[m] < 15 0.1 < h[m] < 10 Q[m3/s]= 5.073*P42*h1.5 Precisión: ±10% P40 = 15 Presa suprimida rectangular o BAZIN 0.001 < Q[m3/s] < 5 0.15 < P41[m] < 0.8 0.15 < P42[m] < 3 0.015 < h[m] < 0.8 Q[m3/s]= 1.7599*[1+(0.1534/P41)]*P42*(h+0.00 1)1.5 Precisión: ±1% Presa trapezoidal 0.0032 < Q[m3/s] < 82 20 < P41[°] < 100 0.5 < P42[m] < 15 0.1 < h[m] < 2 Q[m3/s]= 1.772*P42*h1.5+1.320*tg(P41/2)*h2. 47 Precisión: ±5% P40 = 16 VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE P40 = 17 Presa trapezoidal especial (4:1) 0.0018 < Q[m3/s] < 50 0.3 < P42[m] < 10 0.1 < h[m] < 2 Q[m3/s]= 1.866*P42*h1.5 Precisión: ±3% P40 = 18 Presa de cierre V 0.0002 < Q[m3/s] < 1 20 < P42[°] < 100 0.05 < h[m] < 1 Q[m3/s]= 1.320*tg(P42/2)*h2.47 Precisión: ±3% P40 = 19 Presa THOMSON (corte 90°) 0.0002 < Q[m3/s] < 1 0.05 < h[m] < 1 Q[m3/s]= 1.320*h2.47 Precisión: ±3% P40 = 20 Presa circular 0.0003 < Q[m3/s] < 25 0.02 < h[m] < 2 Q[m3/s]= m*b*D2.5 m= 0.555+0.418h/P41+(P41/(0.11*h)) precisión: ±5% P46: Distancia entre la cara del transductor y el nivel de Q=0 P46 es siempre la distancia entre la cara del transductor y el nivel, donde el volumen de flujo es 0. AJUSTE DE FÁBRICA: 0 5.8 32 PUNTOS DE LINEALIZACIÓN La linealización es un método de asignación solicitado (calibrada o calculada) de nivel, volumen o flujo para los valores medidor por el transmisor. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Puede ser usado por ejemplo si la velocidad de sonido no es conocida (Nivel -> Nivel) o en caso de que el tanque con otra forma no más baja que 6.4 o un canal abierto que no sea bajo 6.5 (Nivel -> Volumen o Nivel -> Flujo) P48: Tabla de linealizacion Datos de pares de la tabla de linealización se manejan en una matriz de 2x32, que consiste en dos columnas. “L” columna izquierda Nivel medido “R” columna derecha Nivel o Volumen o Flujo para transmitir y mostrar Los valores de columna de la izquierda (indicado en la pantalla como "L") contienen los valores de nivel de medición. Los valores de la columna derecha (indicado en la pantalla como "r") contienen los valores calibrados y se interpretan de acuerdo con el valor de la medida seleccionada en P01 (a). Condiciones de programación correcta de los pares de datos “L” columna izquierda L(1)= 0 L(i) : L(j) “R” columna derecha r(1) r(i) : r(j) VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE La tabla siempre debe comenzar con: L (1) = 0 y R (1) = valor (asignado a nivel 0) La tabla debe ser terminada ya sea con el par de datos 32º es decir, J = 32 o si la tabla de linealización contiene menos de 32 pares de datos j <32, la tabla debe ser cerrada por un valor de nivel "0", por ejemplo L (j <32) = 0. El N0214808 pasará por alto los datos después de reconocer el valor de nivel "0", con número de serie que no sea "1". Si las condiciones anteriores no se cumplen, los códigos de error serán mostrados (véase el capítulo: códigos de error). 5.9 PARÁMETROS DE INFORMACIÓN (LECTURA DE PARÁMETROS) P60: horas de operación general de la unidad (h) Indicación varía según el tiempo transcurrido: Horas de operación 0 a 999.9h 1000 9999h Sobre 9999h Forma de indicación xxx,x xxxx X,xx: e significa x,xx 10e P61: Tiempo transcurrido desde el último encendido (h) P62: Horas de funcionamiento del relé (h) P63: El número de ciclos de conmutación del relé (h) Las indicaciones son las mismas que en P60. P64: La temperatura real del transductor (º C / º F) P65: La temperatura máxima del transductor (º C / º F) P66: La temperatura mínima del transductor (º C / º F) En el caso de una ruptura en la medición de la temperatura PT10 elemento "PtErr" aparecerá en la pantalla. El transmisor realizará la corrección de temperatura correspondiente a 20°C. P70: Número de ecos/ mapa de eco El equipo monitorea las condiciones del eco. Ingresando este parámetro guardará el mapa de eco real. Número, distancia y amplitud de estos ecos pueden ser leídos uno por uno. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE P71: Distancia de la ventana de medición P72: Amplitud de eco en la medición P73: El eco de posición (tiempo): (ms) P74: Relación de señal a ruido P75: Distancia de bloqueo El real de fin de bloqueo de distancia será mostrado en la pantalla (seleccionando bloqueo automático en P05). 5.10 PARAMETROS ADICIONALES DEL MEDIDOR DE FLUJO P76: Cabeza de flujo (LEV) El valor de cabeceras puede ser revisado aquí. Este es el valor "h" en la fórmula para el cálculo de flujo. P77: tot1 totalizador de flujo de volumen (reajustable) P78: tot2 totalizador de flujo de volumen (no reajustable) Restablecimiento de tot1 totalizador: 1). Ir al parámetro P77. 2). Pulse NEXT + DOWN simultáneamente. 3). Pantalla indicará: "t1 Clr" 4.) Pulse ENTER para eliminar. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 5.11 PARÁMETRO SUPLEMENTARIO DEL REGISTRADOR P79: Espacio libre del registrador en porcentaje. Si el valor es 0, el registro se ha desbordado y cada nueva entrada sobrescribirá la más antigua. Limpieza del registrador 1). Introduzca el parámetro P79. 2). Presione los botones ←+↓. 3). La pantalla mostrará el mensaje "Lo-Clr". 4). Presionar ENTER limpiará el registro. 6.12 PARÁMETROS DE PRUEBA P80: Prueba de salida de corriente (mA) Yendo a este parámetro, la corriente de salida real (correspondiente al valor de proceso medido) será mostrada. Al presionar ENTER (parpadeará) el valor actual se podrá configurar para cualquier valor entre 3,9 y 20,5 mA. La salida de corriente tiene que mostrar el mismo valor que puede ser comprobado por un medidor de amperios. Presione ENTER para salir del modo de prueba y volver a la dirección del parámetro. P81: ---a Prueba de relé El estado actual del relé puede ser visto en el display (código de acuerdo a la tabla de abajo y el símbolo en la pantalla). Pruebe el relé presionando arriba y abajo mientras observa el cambio del símbolo y el código o escuchando el tic-tac del relé o control de encendido-apagado de la resistencia de un medidor de resistencia adecuado. P97: b:a.aa Código de software a.aa: Número de la versión de software b: Código de versión especial 5.13 SIMULACIÓN Esta función le permite al usuario probar la configuración de las salidas. El N0214808 puede simular el cambio de estática o continuo de nivel de acuerdo con el tiempo del ciclo de simulación, nivel alto y nivel bajo en conjunto P85, P86 y P87. (Los niveles de simulación deben estar dentro del conjunto derango de medición programado en P04 y P05). Después de seleccionar el tipo de simulación en el P85 y la configuración del modo de simulación de medición de los valores tiene que ser reingresado. Mientras que el N0214808 está en modo de simulación el símbolo DIST, LEV o VOL estará parpadeando. Para salir del modo de simulación debe ser ajustar P84 = 0. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE P84: ---x Selección de la simulación X 0 1 Tipo de simulación Sin simulación Los niveles cambian continuamente arriba y hacia abajo entre los valores de nivel ajustados en P86 y P87 con un tiempo de ciclo ajustado en P85 P85: El tiempo de ciclo para la simulación (s) P86: El valor simulado de bajo nivel (m) P87: El valor simulado de alto nivel (m) 5.14 BLOQUEO DE ACCESOS P99: dcba Bloqueo de acceso con código secreto El propósito de esta función es proporcionar protección contra re-programación de parámetros de manera accidental (o intencional). El código secreto puede ser cualquier valor diferente a 0000. El ajuste de un código secreto se activará automáticamente cuando el N0214808 vuelva al modo de medición. Si el código secreto está activado, los parámetros sólo pueden ser vistos, esto se indica mediante el parpadeo de los dos puntos ":" entre la dirección del parámetro y el valor del parámetro. Con el fin de programar el dispositivo bloqueado con un código secreto, en primer lugar introduzca el código secreto en el P99. El Código Secreto se reactivará cada vez que vuelva al modo de medición. Para eliminar el código secreto, introduzca el código secreto en el P99. Después de confirmar con [E] vuelva a introducir el parámetro P99 e ingrese 0000. [dcba (Código secreto)] → [E] → [E] → [0000] → [E] ⇒ Código Secreto eliminado. 6. CÓDIGOS DE ERRORES Código de error 1 Sin eco 3 4 5 Descripción de error Error de memoria Perdida de eco Error de hardware Sobrepasa display Error de sensor o instalación/montaje inapropiado, nivel en banda final Causas y soluciones Contacte a su agente local Sin recepción de eco (sin reflejo) Ver acción 5 y 6 Contacte a su agente local Revisar configuraciones Verifique que el sensor funcione correctamente y revise el montaje según el VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE 6 7 12 13 14 15 16 17 18 La medición está en el umbral de fiabilidad No hay señal recibida dentro del rango de medición especificado en P04 y P05 Error linealización de tabla: la L (1) y L (2) son iguales a cero (no hay datos válidos los pares) Error de tabla de linealización: hay dos datos L iguales (i) en la tabla Linealización error de tabla: los valores r (i) no aumenta monótonamente Linealización error de tabla: Nivel de medición es mayor que el último volumen o flujo de datos de par. La suma de verificación del programa en la EEPROM está incorrecto Falla de coherencia de parámetro Falla de hardware manual de usuario Intente una mejor ubicación Revisión de programación, también buscar error de instalación Vea la sección "Linealización Vea la sección "Linealización Vea la sección "Linealización Vea la sección "Linealización Contacte agente local Revise programación Contacte agente local 7. VELOCIDADES DE SONIDOS EN DIFERENTES GASES VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE El presente manual ha sido traducido y revisado por el Departamento Técnico de VETO Y CIA LTDA . En caso de requerir ayuda u orientación adicional para el adecuado uso de este instrumento, favor comunicarse con VETO y CIA LTDA. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE