LM-BVS35 Installation Art.-Nr. 22 115 026 e Power supply of LUXMATE bus line with max. 35 LUXMATE devices Netz/ Mains/ L Réseau/ N Rete/ PE Red/ Net/ 230/240 V AC, 50/60 Hz 15 V LUXMATE-Bus Bus LUXMATE B1 B2 Technical data Nominal voltage . . . . . . . . . . . . . . . Permissible input voltage . . . . . . . . Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting terminals . . . . . . . . . . . IInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Case material . . . . . . . . . . . . . . . . . Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permissible ambient temp. . . . . . . . Degree of protection . . . . . . . . . . . . LM-BVS35 L N 230/240 V AC, 50/60 Hz 207...264 V AC, 50/60 Hz <2W LUXMATE Bus max. 35 LUXMATE devices 0,75...2,5 mm2 on 35 mm top-hat rail conforming to EN 50022 2 units at 17,5 mm, 35 x 90 x 59 mm flame-resistant polycarbonate; halogen free approx. 90 g 0...50°C IP 20 LED display Status LED for indication of operating state: Bus ok (green) . . . . . . . . . . . . . . Error (red) . . . . . . . . . . on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . off . . . . . . . . . . . . . . . . . on, flickering . . . . . . . . . . . . . . . . . off . . . . . . . . . . . . . . . . . off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flashing . . . . . . . . . . . . . off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . off . . . . . . . . . . . . . . . . state of bus bus voltage ok message to bus bus short circuit faulty bus voltage Installation Instructions • Installation in switch cabinets on 35 mm top-hat rail conforming to EN 50022. • The mains is connected unswitched to terminals L and N. • Two twisted or stranded, unshielded wires (2 x 0,75 mm2 or 1,5 mm2) are used for the bus line; the two bus wired may have reversible polarity. • Up to 35 LUXMATE devices can be connected to one bus power supply, where all box units, e.g. the LM-SDED, count as four modules. However, multiple modules like LM-3DSIS or LM-2JSMX count only as one device. • The electrical installation of the LUXMATE bus can be carried out as functional low voltage or as protective low voltage installation. Please use installation material designed for mains voltage installation with 230/240 V AC, 50/60 Hz.. 59 35 35 90 0,75...2,5mm2 d Technische Daten 230/240 V AC, 50/60 Hz 207...264 V AC, 50...60 Hz <2W LUXMATE Bus max. 35 LUXMATE-Geräte 0,75...2,5 mm2 auf Hutschiene 35 mm gemäß EN 50022 2 TE à 17,5 mm, 35 x 90 x 59 mm, flammwidriges Polycarbonat; halogenfrei ca. 90 g 0...50°C IP 20 LED-Anzeige Status-LED zur Anzeige des Betriebszustands: Bus ok (grün) . . . . . . . . . . . . . . Error (rot) . . . . . . . . . . . . ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aus . . . . . . . . . . . . . . . . . ein, flackernd . . . . . . . . . . . . . . . aus . . . . . . . . . . . . . . . . . aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blinkend . . . . . . . . . . . . . . aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aus . . . . . . . . . . . . . . . . . The device may only • be used for the applications specified, • for safe installation in dry, clean environment and • be installed in such a way that access is only ­possible using a tool. Bloc d'alimentation électrique de la ligne de bus LUXMATE avec max. 35 modules LUXMATE Buszustand Bus ok Telegramm am Bus Buskurzschluss kein Netz Installationshinweise Caractéristiques techniques Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . Tension d’entrée admissible . . . . . . Puissance dissipée . . . . . . . . . . . . Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes de raccordement . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température ambiante adm. . . . . . Indice de protection . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz 207…264 V AC, 50…60 Hz <2W Bus LUXMATE max. 35 modules LUXMATE 0,75...2,5 mm2 sur rail DIN 35 mm conforme à EN 50022 2 unités de 17,5 mm, 35 x 90 x 59 mm polycarbonate ignifugé, sans halogène env. 90 g 0…50°C IP20 Affichage par LED LED d'état pour la signalisation de l'état de service: Bus ok (verte) . . . . . . . . . . . . . . Error (rouge) . . . . . . allumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éteinte . . . . . . . . . . . allumée, tremblote . . . . . . . . . . . éteinte . . . . . . . . . . . éteinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . clignote . . . . . . . . . . éteinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éteinte . . . . . . . . . . . État du bus tension correcte télégrammes court-circuit tension incorrecteW Instructions pour l’installation •M ontage in Schaltschränken auf Hutschiene 35 mm gemäß EN 50022 • Das Netz wird an den Klemmen L und N ungeschaltet angeschlossen. • Als Busleitung werden zwei verdrillte oder verseilte nicht geschirmte Adern (2 x 0,75 mm2 oder 1,5mm2) verwendet; die beiden Bus-Adern dürfen verpolt werden. • An eine Busversorgung können max. 35 LUXMATE-Geräte angeschlossen werden. Dabei zählen alle Doseneinbaugeräte, beispielsweise LM-SDED, vierfach. Mehrfachgeräte wie z.B. LM-3DSIS oder LM-2JSMX hingegen zählen nur einfach! • Die elektrische Installation des LUXMATE-Bus’ kann als Funktionskleinspannungsoder auch als Schutzkleinspannungsinstallation ausgeführt werden. Verwenden Sie daher Installationsmaterial, das für Netzspannungsinstallation 230/240 V AC, 50/60 Hz ausgelegt ist. • Installation dans une armoire de commande sur rail DIN 35 mm conforme à EN 50022. • Raccorder sur les bornes L et N la tension secteur non commutée. • La ligne de bus est constituée de 2 conducteurs torsadés ou tressés non blindés (2 x 0,75 mm2 ou 1,5 mm2); les deux conducteurs de la ligne de bus peuvent être iinterchangés. • Sur une alimentation de bus, il est possible de raccorder au maximum 35 modules LUXMATE. Tenir compte qu'un module monté dans des boîtes d'encastrement, comme le LM-SDED, compte pour 4. Par contre, les modules multiples, comme par ex. un LM-3DSIS ou un LM-2JSMX comptent chacun pour un. • L'installation électrique du bus LUXMATE peut être conçue comme installation TBT ou TBTS. Nous conseillons d'utiliser du matériel prévu pour une tension secteur de 230/240 V AC, 50/60 Hz. Sicherheitshinweise Einsatzbereich •D ie Installation dieses Gerätes darf nur durch ­aus­gewiesenes Fachpersonal erfolgen. • Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden. • Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungs­vorschriften sind zu beachten. • Die Unterbrechung des Nullleiters im laufenden Betrieb kann zur Zerstörung des Geräts und der angeschlossenen Betriebsgeräte führen. Das Gerät darf nur • für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden, • fest in trockener und sauberer Umgebung ­installiert ­werden und • so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist. www.zumtobel.com luxmate@zumtobel.com Areas of application • Installation of this device may only be ­carried out by specialist staff who have provided proof of their skills. • The power supply must be switched off before ­handling the device. • The relevant safety and accident prevention regulations must be observed. • Interruption of the neutral conductor during operation can lead to destruction of the unit and ­connected operating devices. f Spannungsversorgung der LUXMATE-Busleitung mit max. 35 LUXMATE-Geräten Nennspannung . . . . . . . . . . . . . . . . zul. Eingangsspannung . . . . . . . . . . Verlustleistung . . . . . . . . . . . . . . . . Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapazität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . Gehäusematerial . . . . . . . . . . . . . . . Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zul. Umgebungstemperatur . . . . . . Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety instructions LUXMATE Lighting Management Text-ID: LM-BVS35_IA 100212_PJ © Sécurité et précautions d'emploi Application •L 'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié. • Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil. • Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des ­accidents en vigueur. • L’interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement risque d’endommager ­irrémédiablement le module et les modules de commande qui y sont raccordés. L‘appareil peut uniquement • Etre utilisé conformément à sa destination. • Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec. • Etre placé de sorte qu‘on ne puisse y accéder qu‘avec un outil. Installation LM-BVS35 Art.-Nr. 22 115 026 i nl Alimentazione di un cavo bus LUXMATE da max. 35 apparecchi LUXMATE Dati tecnici Tensione nominale . . . . . . . . . . . . . Tensione d‘ingresso ammessa . . . . Dissipazione di potenza . . . . . . . . . Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiale alloggiamento . . . . . . . . . Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temp. ambiente ammessa . . . . . . . Tipo di protezione . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz 207...264 V AC, 50...60 Hz <2W LUXMATE Bus max. 35 moduli LUXMATE 0,75...2,5 mm2 su guida profilata da 35 mm secondo EN 50022 2 moduli da 17,5 mm, 35 x 90 x 59 mm policarbonato antifiamma;privo di alogeni ca. 90 g 0...50°C IP 20 Segnalazione LED LED per visualizzazione dello stato di esercizio: Bus ok (verde) . . . . . . . . . . . . . Error (rosso) . . . . . . . . . on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . spento . . . . . . . . . . . . . . . on, intermittente . . . . . . . . . . . . . spento . . . . . . . . . . . . . . . spento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lampeggiante . . . . . . . . . . spento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . spento . . . . . . . . . . . . . . . Voeding voor een LUXMATE-busleiding met max. 35 LUXMATE-apparaten Technische gegevens Stato bus tensione bus ok telegramma sul bus cortocircuit bus guasto tensione bus- TNominale spanning . . . . . . . . . . . toel. ingangsspanning . . . . . . . . . . . Vermogensverlies . . . . . . . . . . . . . Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capaciteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluitklemmen . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kastmateriaal . . . . . . . . . . . . . . . . . Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . toel. omgevingstemperatuur . . . . . . Beveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz 207...264 V AC, 50...60 Hz <2W LUXMATE Bus max. 35 LUXMATE-modules 0,75...2,5 mm² op montagerail 35 mm volgens EN 50022 2 SE à 17,5 mm, 35 x 90 x 59 mm vlamwerend polycarbonaat, halogeenvrij ong. 90 g 0...50°C IP 20 LED-aanduiding Status-LED voor het aanduiden van Bus ok (groen) . . . . . . . . . . . . . . . aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aan, knipperend . . . . . . . . . . . . . . . uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de bedrijfstoestand: Error (rood) . . . . . uit . . . . . . . . . . . . . uit . . . . . . . . . . . . . knipperend . . . . . . uit . . . . . . . . . . . . . busstatus busspanning ok telegram aan de bus buskortsluiting geen netspanning Installatie-instructies Istruzioni per l’installazione •M ontaggio in quadri comandi su guida profilata da 35 mm secondo EN 50022. • Het net wordt aan de klemmen L en N ongeschakeld aangesloten. • Als busleiding worden twee getwiste of gedraaide, niet afgeschermde aders (2 x 0,75 mm² of 1,5 mm²) gebruikt; de beide busaders zijn omwisselbaar. • Op één busvoeding kunnen max. 35 LUXMATE-modules worden aangesloten. Daarbij tellen alle doos-inbouwmodules, bijvoorbeeld LM-SDED, viervoudig. Meervoudige modules zoals bijv. LM-3DSIS of LM-2JSMX tellen daarentegen maar enkel! • De elektrische installatie van de busleiding kan als besturingslaagspanningsmaar ook als beveiligingslaagspanningsinstallatie uitgevoerd worden. Gebruik daartoe installatiemateriaal, dat voor netspanningsinstallaties 230/240 V AC, 50/60 Hz uitgevoerd is. • Montaggio in quadri elettrici su binario DIN 35 mm secondo EN 50022. • La rete viene collegata ai morsetti L e N direttamente. • Come cavo bus si usano due fili ritorti non schermati (2 x 0,75 mm2 o 1,5 mm2); entrambi i fili bus sono a polarità invertibile. • Ad un’alimentazione bus si possono collegare al massimo 35 moduli LUXMATE. Tutti i moduli da incasso in box, ad esempio LM-SDED, valgono per quattro. I moduli multipli come ad es. LM-3DSIS o LM-2JSMX valgono invece solo per uno! • Il bus LUXMATE può essere installato come bassa tensione funzionale o di protezione. Raccomandiamo l'uso di materiale di installazione adatto a tensioni di rete di 230/240 V AC, 50/60 Hz. Note sulla sicurezza Area di Applicazione Veiligheidsinstructies Toepassingen •L ’installazione di questo apparecchio richiede ­necessariamente l’intervento di ­personale­­specializzato. • Prima di iniziare il lavoro di installazione deve essere staccata la corrente. • Vanno rispettate le normative di sicurezza e di prevenzione dei sinistri. • L’interruzione del conduttore neutro in fase di funzionamento può causare la distruzione dell’apparecchio e di tutti gli apparecchi di comando collegati allo stesso. L'apparecchio deve essere: • usato solo per le applicazioni cui è destinato • installato in un ambiente secco e pulito •va installato in modo tale che l’accesso sia possibile solo con l’uso di un adeguato attrezzo. •D e installatie van deze apparaten mag alleen door getrainde ­vaklieden gebeuren. • Voor werkzaamheden aan het apparaat dient de stroomverzorging uitgeschakeld te worden. • De geldende veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften dienen in acht te ­worden genomen. • Het onderbreken van de nulleider tijdens het bedrijf kan leiden tot de vernietiging van het apparaat en de daarop aangesloten hulpapparaten. Het apparaat mag alleen • voor de bedoelde toepassingen gebruikt worden, • vast in een droge en schone omgeving geïnstalleerd worden • zo geïnstalleerd worden, dat toegang uitsluitend met werktuigen mogelijk is. esp Suministro de corriente de la línea de Bus LUXMATE, con un máximo de 35 módulos LUXMATE Datos técnicos Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . Tensión de alimentación adm. . . . . Potencia perdida . . . . . . . . . . . . . . Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . Material de la carcasa . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz 207…264 V AC, 50…60 Hz <2W Bus LUXMATE máx. 35 módulos LUXMATE en­­carril din ­EN 50022 2 TE de 17,5 mm, 35 x 90 x 59 mm policarbonato pirorretardante; sin halógeno en su ­composición Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 g, aprox. Temperatura ambiente adm. . . . . . . 0…50ºC Tipo de protección . . . . . . . . . . . . . IP 20 Indicador LED LED de estado para mostrar el estado de funcionamiento: Bus (verde) . . . . . . . . . . . . . . Error (rojo) . . . . . . . . . . Estado del Bus encendido . . . . . . . . . . . . . . . apagado . . . . . . . . . . . . . tensión del Bus OK encendido, parpadea . . . . . . . apagado . . . . . . . . . . . . . Telegrama al Bus apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . arpadeante . . . . . . . . . . . cortocircuito en el Bus apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . apagado . . . . . . . . . . . . . fallo de tensión al Bus Instrucciones de instalación • Montaje en cajas de distribución en raíl de carril din 35 mm según EN 50022. • La red se conecta en los bornes L y N sin conexión a la red eléctrica. • Para la línea de Bus se utilizan dos cables retorcidos o trenzados, sin blindaje (2 x 0,75 mm² o 1,5 mm²); los dos cables de Bus deben tener polaridad reversible. • En un mismo módulo de alimentación de Bus puede conectarse un máx. de 35 módulos LUXMATE. Todos los módulos de zócalo, como el LM-SDED, cuentan el cuádruple ya que su consumo es mayor. Los módulos múltiples como, p. ej. LM-3DSIS o LM-2JSMX cuentan como simples. • La instalación eléctrica del Bus LUXMATE puede realizarse como instalación de tensión baja funcional o de tensión baja de protección. Recomendamos la utilización de materiales de instalación diseñados para una instalación con una tensión de alimentación de 230/240 V AC, 50/60 Hz. Instrucciones de Seguridad Areas de aplicación •L a instalación de este aparato debe ser obligatoriamente realizada por personal ­debidamente ­cualificado. • La corriente de alimentación debe ser desconectada antes de iniciar los trabajos de instalación. • Deben tenerse en cuenta las precauciones de seguridad y prevención de accidentes ­correspondientes. • La interrupción del conductor neutro estando en funcionamiento puede llevar a la destrucción del aparato y de los módulos operativos conectados. El aparato debe ser • usado solamente para las ­aplicaciones especificadas • instalado fijamente en ambiente seco y limpio • instalado en modo que el acceso al mismo sea ­posible solamente con uso de herramientas.