Datos de la nota a pie de página En la ficha recortable que se anexa, los datos aparecen como sigue: 1. Autor: Ns As, Ns As y Ns As // + de 3: 2 et al. //(comps., eds., ant., coord., dir., etc.), 2. Título. Subtítulo, 3. tr. Ns As, pról., pref., est. prel., ed. crít., sel., intr. y notas de Ns As, 4. 3ª reimpr. de la 2ª. ed. rev., corr. y aum., 5. Edit.: Porrúa, FCE, Trillas-UAM// s. ed., 6. Ciudad: México, Madrid, Córdoba (Arg.)// s.l., 7. Año: 1987// c1984// s.a., s.f., Si no hay 5, 6 y 7: s.p.i. 8. Col.: (Breviarios, 25). En la bibliografía, el apellido del primer autor consignado en 1 debe aparecer antes de su nombre de pila: As, Ns; Ns, As… Datos del capítulo o parte de libro a) Autor del capítulo. b) “Título del capítulo”, en 1. Autor del libro: Ns As (si coincide con a, se omite). 2. Título del libro, ... ETC. 9. Págs. del cap.: pp. 50-63. A continuación se explican el orden y las siguientes especificaciones. Entre todos los datos que se enumeran enseguida, sólo es necesaria una simple coma para indicar la separación. 1. Nombre(s) y apellido(s) del autor(es), exactamente como se publican sin abreviar ningún término, ni extenderlo. En los sistemas estadounidenses se tiende a abreviar los nombres de pila de los autores con iniciales y a tomar sólo un apellido. Sólo en bibliografías se anteponen los apellidos al nombre o nombres de pila, para ordenar las fichas alfabéticamente. Si fueran hasta tres autores, en la bibliografía, el primero de los autores comenzaría por apellido, nombre y los otros irían en orden natural. Si existen más de tres autores, sólo se ponen los dos primeros y se termina con et al. Si se trata de compilaciones, en lugar del autor se pone al compilador o compiladores, y después del nombre (sin que medie puntuación alguna) se pone la abreviatura del cargo que desempeñaron en la publicación: compiladores, 2 editores, antologadores, coordinadores, directores o cualquier otra función que se especifique en la portada o portadilla. 2. Título y subtítulo de la obra, en minúsculas cursivas (las únicas mayúsculas deben ser la primera y las iniciales de los nombres propios). Si hay subtítulo, éste se pone después de un punto y seguido, también con minúsculas cursivas. 3. Si el original no estaba en español, debe consignarse el nombre del traductor. Luego del traductor, se puede consignar el prólogo o el estudio preliminar si se considera importante (más de diez páginas por ejemplo), o si está escrito por alguna personalidad en la materia. 4. Si se trata de la primera edición de un libro, no se escribe nada y se pasa al número 5. A partir de la segunda edición, se abrevia el número ordinal y luego se escribe la abreviatura “ed.” (2ª ed. / 24ª ed.). Es muy común que se trate de reimpresiones. En ese caso, en lugar de la edición simple, se debe especificar 3ª reimpr. de la 4ª ed. de 1984. Si la edición es revisada, corregida o aumentada, o las tres a la vez, se debe especificar: 3ª reimpr. de la 4ª ed. rev. corr. y aum. de 1984. Atención: este 1984 no es el año de publicación del libro que se está fichando, sino el año de la edición de donde se tomó el contenido de este libro, que, seguramente, será de un año posterior (ese año real de la publicación aparecerá en el número 7 de esta lista). Si no se trata de una reimpresión, el único año que aparecerá en la ficha será el que corresponda al número 7 de esta relación. 5. Se escribe el nombre de la editorial, completo y sin régimen de sociedad (nunca se pone S.A., S.C., S.A. de C.V.). Si es una coedición, los nombres de las editoriales se separan sólo por un guión sencillo y corto: CIDE-Porrúa / TrillasUNAM. Hay que cuidar el uso de las mayúsculas en siglas y acrónimos. Sólo las 3 siglas van con mayúsculas cerradas (CIDE, SEP, UNAM, FCE). Los acrónimos (palabras formadas por sílabas, no por iniciales) sólo llevan mayúscula inicial: Conaculta, Fonden, Pemex). Si no hay manera de saber quién editó el libro, se pone s. ed. (sin editorial). 6. Se escribe la ciudad, nunca el país. En el caso de México, es innecesario poner “D.F.” (en el mundo editorial, se sabe que “México” se refiere a la ciudad, no al país). Sólo en caso de que en el mundo existieran más ciudades con el mismo nombre, entre paréntesis se escribiría el país (o su abreviatura) para especificar. Si no es posible saber en qué lugar se editó el libro, se escribe s. l. (sin lugar). 7. Se pone el año que aparece en la página legal o en el colofón. Si en ningún caso aparece, pero se puede deducir (por alguna información del texto o del prefacio), se pone una c. cursiva y luego el año: c.1984 (significa circa, alrededor de…) Si ni siquiera se puede deducir, se escribe s.a. o s.f. (sin año, sin fecha). En caso de que no existan los datos correspondientes a los números 5. 6 y 7 de esta lista, se pone sólo s.p.i. (sin pie de imprenta), para ahorrar una ristra de abreviaturas (s.ed., s.l., s.f). 8. Si el libro pertenece a una colección (como Breviarios o Sepan Cuantos…), y además tiene número de colección, estos datos se escriben entre paréntesis. Es importante aclarar que antes del paréntesis no debe existir puntuación alguna. Dentro del paréntesis, el nombre de la colección se pone en cursivas, y enseguida se escribe una coma y el número del libro que se está fichando). Si el libro no tiene número de colección, se puede omitir incluso el nombre de ésta.