GASES PUROS/ESPECIALES ISO 9001 13485 SECTIONS 1)EQUIPOS PARA ALIMENTACIÓN DE REDES 2)REGULADORES ALTA PRESIÓN 3)REGULADORES BAJA PRESIÓN 4)EQUIPOS PARA PUNTO DE USO 5)CAUDALIMETROS 6)VÁLVULAS DE SEGURIDAD, VÁLVULAS (AP/BP), VÁLVULAS CHECK 7)FLEXIBLES, PIGTAILS, BANCADAS Y PILARES 8)CALENTADORES Y ACCESORIOS 1 EQUIPOS PARA ALIMENTACIÓN DE REDES CSL10 TH1L Presión de entradanominal (bar) : 200 Presión de salidanominal (bar) : 1 - 10 Caudal maxi(Nm3/h) : 10 Manifold a inversión automática Presión de entradanominal (bar) : TH1X TB1L 200 Presión de salidanominal (bar) : 1 - 10 Caudal maxi(Nm3/h) : 10 Estación sencilla de regulación alta presión (inox) Presión de entradanominal (bar) : 200 Presión de salidanominal (bar) : 1 - 10 Caudal maxi(Nm3/h) : 10 Estación sencilla de regulación alta presión (latón) 20 0.3 - 8 Caudal maxi(Nm3/h) : 4.8 Estación sencilla de regulación baja presión (latón) Presión de entradanominal (bar) : Presión de salidanominal (bar) : 2 CSL 10 MANIFOLD a inversión automática CENTRAL Automática com troca con ajustamiento manual manual Etapa simple de regulación. El manifold automático es diseñado para dar un suministro constante e ininterrumpido de 2 a 4 cilindros o de 2 a 4 baterías. LA INVERSION es AUTOMATICA del lado vacio al lado de reserva. Único estágio de regulagem. Ela permite a alimentação contínua da rede de distribuição a partir de 2 a 4 cilindros ou de 2 a 4 quadros. A INVERSÃO do lado que está no final para o lado que está em reserva é AUTOMÁTICA. Somente a troca dos cilindros é feita MANUALMENTE. La UNICA OPERACION MANUAL es jalar la palanca cuando los cilindros vacios fueron cambiados. APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos EXCEPTO el acetileno - utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo - EXCETO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máxima : 200 bar Presión de servicio máx. : 10 bar a caudal nulo Temperatura de funcionamiento : de -20°C a +60°C Tasa de fuga : <10-6 bar cm3/s He Caudal : 10 Nm 3 /h (N 2 ) en presión de entrada critica Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída máxima : 10 bar com vazão nula Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : < 10-6bar cm3/s He Vazão : 10 Nm 3/h (N 2) com pressão de entrada crítica COMPOSICION COMPOSIÇÃ 1 Modulo 1 o 2 entradas 2 Modulo válvula de seccionamiento AP 3 Modulo de regulación / inversión 4 Válvula de seguridad (canalizable 1 Bloco 1 ou 2 entradas 2 Bloco válvula de desligamento AP 3 Bloco de regulagem / inversão 4 Válvula de segurança (canalizada sob 5 5 sobre pedido) Válvulas de purga alta presión (canalizables) comanda) Válvulas de drenagemAP (canalizáveis) CARACTERISTICAS PRINCIPALES PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Modulo principal : latón cromado Tabla de instalación : Inox Conexión de entrada : macho Ø 21.7x1.814 D Conexión de salida : doble manguito Salida de la válvula de seguridad y de purga : doble manguito para tubería Ø6 ext. Peso: 7 kg Blocos de constituição : latão cromado Bandeja : aço inox Conexão de entrada: macho Ø 21,7 x 1,814 D Conexão de saída : conexão dupla Saída de válvula de segurança e de drenagem : conexão dupla para tubo Ø 6 ext. Peso : 7 kg 3 CSL 10 CARACTERISTICAS DE LOS REGULADORES CARACTERÍSTICAS DOS REGULADORES Cuerpo y tapa : latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Presión de servicio pre-regulada en planta : 10 bar a caudal nulo Corpo e proteção : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Pressão de saída pré-regulada em usina : 10 bar com vazão nula CARACTERISTICAS DE LAS VALVULAS CARACTERÍSTICAS DAS VÁLVULAS Cuerpo y prensa estopa : latón cromado Obturador : Inox con PTFCE Corpo e caixa de vedação : latão cromado Válvula : aço inox PTFCE MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el manifold. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Número de cilindros o de baterías - Referência Completa - Natureza do gás ou do composto - Número de cilindros ou quadros MODELO DE BASE CSL Ejemplo : PRESION DE SERVICIO CONEXION DE SALIDA 10 : 10 BAR 10 : tuberia Ø10 ext 12 : tuberia Ø12 ext MODELO DE BASE CSL Exemplo: CSL - 10 - nitrogeno - 2 x 2 cilindros PRESSÃO DE SAIDA 10 : 10 BAR CONEXÃO DE SAIDA 10 : tubo Ø10 ext 12 : tubo Ø12 ext CSL - 10 - Azoto - 2 x 2 cilindros 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 4 2005 TH1L PANEL DE REGULACION ALTA PRESION PRINCIPIO DE LINEA POSTO DE REGULAGEM ALTA PRESSÃO INÍCIO DE LINHA Etapa simple 1 o 2 cilindros Disponible en 2 versiones : A = con purga a la entrada B = con purga a la entrada / salida y limpieza de la línea Único estágio 1 ou 2 cilindros Disponível em 2 versões : A = com drenagem de entrada B = com drenagem de entrada / saída e limpeza da linha APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, SALVO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo, EXCETO o acetileno, utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máx. : 200 bar Presión de salida : de 1 a 10 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-6 bar cm3/s He Caudal : 10 Nm3/h (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 8 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 1 a 10 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento :10-6 bar cm3/s He Vazão : 10 Nm3/h (N2) para P entrada 200 bar P saída 8 bar VERSION “A” COMPOSICION ESTANDAR VERSÃO 'A' COMPOSIÇÃO STANDARD 1 Modulo 1 o 2 entradas 2 Válvula de seccionamiento alta presión 3 Modulo de regulación 4 Modulo de salida 5 Válvula de purga alta presión (canalizable) 6 Válvula de seguridad (canalizable sobre pedido) 1 Bloco 1 ou 2 entradas 2 Bloco válvula de desligamento AP 3 Bloco de regulagem 4 Bloco de saída 5 Válvula de drenagemAP (canalizada) 6 Válvula de segurança (canalizada sob comanda) Este equipo permite, cuando se cambia los cilindros, de realizar purgas por ciclos presión / regulación. Esse equipamento permite, no momento da troca de cilindro, o procedimento das drenagens por ciclos de sob pressão / regulagem . VERSION “B” EQUIPOS COMPLEMENTARIOS VERSÃO 'B' EQUIPAMENTOS COMPLEMENTARES 7 Modulo válvula check 8 Válvula de limpieza 9 Válvula de seccionamiento 7 Bloco válvula anti-retorno 8 Válvula de limpeza 9 Válvula de desligamento Esta versión permite evacuar las impurezas contenidas en la red antes de que empieza a funcionar o a cada cambio de cilindro, particularmente para las mezclas de gases. Essa versão permite evacuar as impurezas contidas na linha antes do início do trabalho ou a cada troca de cilindro, particularmente com os gases compostos. 5 TH1L CARACTERISTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Cuerpo : Latón cromado Tabla de instalación : inox raspado Conexión de entrada : macho Ø21.7 x 1.814 D Conexión de salida : doble manguito Salida de válvula de seguridad : tubería inox Ø 6 ext. Salida de purga : tubería inox Ø 6 ext. Peso : 4.5 kg Componentes dos blocos : latão cromado Platina : aço inox escovado Conexão de entrada: macho ø 21,7 x 1,814 D Conexão de saída conexão dupla Saída de válvula de segurança : tubo aço inox ø 6 ext. Saída de drenagem : por tubo ø 6 ext. Peso: 4,5 kg CARACTERISTICAS DEL REGULADOR CARACTERÍSTICAS DO REGULADOR Cuerpo y tapa : latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Presión de servicio : pre-regulada en planta a 10 bar (volante para regular sobre pedido) Corpo e tampa : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Pressão de saída: pré-regulado a 10 bar (chave de regulagem sob encomenda) MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el equipo. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. ORDEM : obrigado por indicar PEDIDO : Favor indicar : : - Referência completa e versão - Natureza do gás ou do composto - Número de cilindros - Referencias completas y versión - El tipo de gas o composición de la mezcla - Numero de cilindros MODELO DE BASE TH1L Ejemplo : PRESION DE SERVICIO 10 BAR CONEXION DE SALIDA 10 : tuberia ø 10 ext 12 : tuberia ø 12 ext MODELO DE BASE VERSION TH1L A B Exemplo : TH1L - 10 - 10 - A - Argón PRESSÃO DE SAÍDA 10 BAR CONEXÃO DE SAÍDA 10 : tubo Ø10 ext 12 : tubo Ø12 ext VERSÃO A B TH1L - 10 - 10 - A - Argônio ACCESSOIRES ACCESORIOS Mangueras alta presión, sostenedor de cilindros, señalización, calentadores. Flexíveis alta pressão, racks de cilindros, sinalizações e aquecedores. INSTALACION INSTALAÇÃO Quando vários gases diferentes são estocados em um mesmo local, as platinas podem ser, dependendo da versão, colocadas lado a lado nos racks, ou fixadas em um espaço reduzido. Essa disposição permite a realização das cabeças de linha homogêneas e a conexão de drenagens de uma mesma família de gás em um coletor único. IMPORTANTE : Respeitar as regras de estocagem dos gases de natureza diferente. Cuando diferentes tipos de gases son almacenados en el mismo lugar, las tablas de instalación pueden ser, según las versiones, o ser yuxtapuestas de los sostenedores, o instaladas en un espacio reducido. Esta disposición permite realizar principios de líneas homogéneas y conectar las purgas de un mismo gas a un colector único. IMPORTANTE : Respetar las reglas de almacenamiento de los gases de tipo diferente. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 6 2005 TH1X PANEL DE REGULACION ALTA PRESION PRINCIPIO DE LINEA POSTO DE REGULAGEM ALTA PRESSÃO INÍCIO DE LINHA Etapa simple 1 o 2 cilindros Disponible en 2 versiones : A = con purga a la entrada B = con purga a la entrada / salida y limpieza de la línea Único estágio 1 ou 2 cilindros Disponível em 2 versões : A = com drenagem de entrada B = com drenagem de entrada / saída e limpeza da linha APLICACIONES APLICAÇÕES Gases de alta pureza y mezclas un poco corrosivas y/o toxicas - SALVO el acetileno - utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Gás de alta pureza e composto de fraca corrosão e/ou tóxico - EXCETO o acetileno - utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máx. : 200 bar Presión de salida : 1 a 10 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-6 bar cm3/s He Caudal : 10 Nm3/h (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 8 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 1 a 10 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-6 bar cm3/s He Vazão : 10 Nm3/h (N2) para P entrada 200 bar P saída 8 bar VERSION “A” COMPOSICION ESTANDAR VERSÃO 'A' COMPOSIÇÃO STANDARD 1 Modulo de entrada 2 Válvula de seccionamiento alta presión 3 Modulo de regulación 4 Modulo de salida 5 Válvula de purga AP (canalizable) 6 Válvula de seguridad (canalizable con pedido) 1 Bloco de entrada 2 Bloco válvula de desligamento AP 3 Bloco de regulagem 4 Bloco de saída 5 Válvula de drenagemAP (canalizada) 6 Válvula de segurança (canalizada sob comanda) Este equipo permite, cuando se cambia los cilindros, de realizar purgas por ciclos presión / regulación. Esse equipamento permite, no momento da troca de cilindro, o procedimento das drenagens por ciclos de sob pressão / regulagem. VERSION “B” EQUIPOS COMPLEMENTARIOS VERSÃO 'B' EQUIPAMENTOS COMPLEMENTARES 7 Modulo válvula check 8 Válvula de limpieza 9 Válvula de seccionamiento 7 Bloco válvula anti-retorno 8 Válvula de limpeza 9 Válvula de desligamento Esta versión permite evacuar las impurezas contenidas en la red antes de que empieza a funcionar o a cada cambio de cilindro, particularmente para las mezclas de gases. Essa versão permite evacuar as impurezas contidas na linha antes do início do trabalho ou a cada troca de cilindro, particularmente com os gases compostos. 7 2005 TH1X CARACTERISTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Cuerpo : inox 316L Tabla de instalación : inox raspado Conexión de entrada : macho Ø21.7 x 1.814 D Conexión de salida : doble manguito Salida de válvula de seguridad : tubería inox Ø 6 ext. Salida de purga : tubería inox Ø 6 ext. Peso : 4.4 kg Componentes dos blocos : aço inox 316 L Platina : aço inox escovado Conexão de entrada : macho ø 21,7 x 1,814 D Conexão de saída : conexão dupla Saída de válvula de segurança : por tubo aço inox ø 6 ext. Saída de drenagem : por tubo inox ø 6 ext. Peso : 4,4 kg CARACTERISTICAS DEL REGULADOR CARACTERÍSTICAS DO REGULADOR Cuerpo, tapa y obturador : Inox 316L Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Presión de servicio : pre-regulada a 10 bar (volante para regular sobre pedido) Corpo, tampa, válvula : aço inox 316 L Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Pressão de saída : pré-regulada a 10 bar (chave de regulagem sob encomenda) MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el equipo. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas y versión - Referência completa e versão - El tipo de gas o composición de la mezcla - Natureza do gás ou do composto MODELO DE BASE PRESION DE SERVICIO CONEXION DE SALIDA TH1X 10 : 10 BAR Ejemplo : TH1X - 10 - 10 - A - 90 ppm NO2/Aire 10 : tuberia ø 10 ext 12 : tuberia ø 12 ext VERSION A B MODELO DE BASE PRESSÃO DE SAÍDA TH1X 10 : 10 BAR 10 : tubo Ø10 ext 12 : tubo Ø12 ext Exemplo : CONEXÃO DE SAÍDA VERSÃO A B TH1X - 10 - 10 - A - 90 ppm NO2/Air ACESSÓRIOS ACCESORIOS Flexibles alta presión, sostenedor de cilindros, señalización, calentadores. Flexíveis alta pressão, racks de cilindros, sinalizações e aquecedores. INSTALACION INSTALAÇÃO Quando vários gases diferentes são estocados em um mesmo local, as platinas podem ser, dependendo da versão, colocadas lado a lado nos racks, ou fixadas em um espaço reduzido. Essa disposição permite a realização das cabeças de linha homogêneas e a conexão de drenagens de uma mesma família de gás em um coletor único. IMPORTANTE : Respeitar as regras de estocagem dos gases de natureza diferente. Cuando diferentes tipos de gases son almacenados en el mismo lugar, las tablas de instalación pueden ser, según las versiones, o ser yuxtapuestas de los sostenedores, o instaladas en un espacio reducido. Esta disposición permite realizar principios de líneas homogéneas y conectar las purgas de un mismo gas a un colector único. IMPORTANTE : Respetar las reglas de almacenamiento de los gases de tipo diferente. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 8 2005 TB1L PANEL DE REGULACION BAJA PRESION, PRINCIPIO DE LINEA POSTO DE REGULAGEM BAIXA PRESSÃO INÍCIO DE LINHA Etapa simple 1 o 2 cilindros Disponible en 2 versiones : A = con purga a la entrada B = con purga a la entrada / salida y limpieza de la línea Único estágio 1 ou 2 cilindros Disponível em 2 versões : A = com drenagem de entrada B = com drenagem de entrada / saída e limpeza da linha APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo – INCLUINDO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máx. : 20 bar Presión de salida : 1 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-6 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min (N2) para P de entrada : 8 bar P de salida : 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 1 à 8 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-6 bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min (N2) para P entrada : 8 bar P saída : 5 bar VERSION “A” COMPOSICION ESTANDAR VERSÃO 'A' COMPOSIÇÃO STANDARD 1 Modulo 1 o 2 entradas 2 Válvula de seccionamiento alta presión 3 Modulo de regulación 4 Modulo de salida 5 Válvula de purga alta presión (canalizable) 6 Válvula de seguridad (canalizable sobre 1 Bloco 1 ou 2 entradas 2 Bloca válvula de desligamento AP 3 Bloco de regulagem 4 Bloco de saída 5 Válvulas de drenagem AP (canalizada) 6 Válvula de segurança (canalizada sob comanda) pedido) Este equipo permite, cuando se cambia los cilindros, de realizar purgas por ciclos presión / regulación. Esse equipamento permite, no momento da troca de cilindro, o procedimento das drenagens por ciclos de sob pressão / regulagem. VERSION “B” EQUIPOS COMPLEMENTARIOS VERSÃO 'B' EQUIPAMENTOS COMPLEMENTARES 7 Modulo válvula check 8 Válvula de limpieza 9 Válvula de seccionamiento 7 Bloco válvula anti-retorno 8 Válvula de limpeza 9 Válvula de desligamento Esta versión permite evacuar las impurezas contenidas en la red antes de que empieza a funcionar o a cada cambio de cilindro, particularmente para las mezclas de gases. Essa versão permite evacuar as impurezas contidas na linha antes do início do trabalho ou a cada troca de cilindro, particularmente com os gases compostos. 9 TB1L CARACTERISTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Cuerpo : Latón cromado Tabla de instalación : inox raspado Conexión de entrada : macho Ø21.7 x 1.814 D Conexión de salida : doble manguito Salida de válvula de seguridad : tubería inox Ø 6 ext. Salida de purga : tubería inox Ø 6 ext. Peso: 4.5 kg Componentes dos blocos : latão cromado Platina : aço inox escovado Conexão de entrada: macho ø 21,7 x 1,814 D Conexão de saída : conexão dupla Saída da válvula de segurança: tubo aço inox ø 6 ext. Saída da drenagem : por tubo ø 6 ext. Peso : 4,5 kg CARACTERISTICAS DEL REGULADOR CARACTERÍSTICAS DO REGULADOR Cuerpo y tapa: latón cromado Membrana: Hastelloy C Asiento del obturador: elastómero según el gas Presión de servicio: pre-regulada en planta (volante para regular sobre pedido) Corpo e tampa : latão cromado Membrana: Hastelloy C Guarnição da válvula : elastômero seg. o gás Pressão de saída : pré-regulado em usina (chave de regulagem sob encomenda) MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el equipo. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas y versión - El tipo de gas o composición de la mezcla - Numero de cilindros - Referência completa e versão - Natureza do gás ou do composto - Número de cilindros MODELO DE BASE PRESION DE SERVICIO TB1L 1 a 8 BAR Ejemplo : CONEXION DE SALIDA 10 : tuberia Ø10 ext 12 : tuberia Ø12 ext MODELO DE BASE VERSION TB1L A B Exemplo : TB1L - 8 - 12 - A - SF6 PRESSÃO DE SAIDA 1 a 8 BAR CONEXÃO DE SAIDA 10 : tubo Ø10 ext 12 : tubo Ø12 ext VERSÃO A B TB1L - 8 - 12 - A - SF6 ACESSÓRIOS ACCESORIOS Flexibles alta presión, sostenedor de cilindros, señalización, calentadores. Flexíveis alta pressão, racks de cilindros, sinalizações, aquecedores. INSTALACION INSTALAÇÃO Quando vários gases diferentes são estocados em um mesmo local, as platinas podem ser, dependendo da versão, colocadas lado a lado nos racks, ou fixadas em um espaço reduzido . Essa disposição permite a realização das cabeças de linha homogêneas e a conexão de drenagens de uma mesma família de gás em um coletor único. IMPORTANTE : Respeitar as regras de estocagem dos gases de natureza diferente. Cuando diferentes tipos de gases son almacenados en el mismo lugar, las tablas de instalación pueden ser, según las versiones, o yuxtapuestas de los sostenedores, o instaladas en un espacio reducido. Esta disposición permite realizar principios de líneas homogéneas y conectar las purgas de un mismo gas a un colector único. IMPORTANTE : Respetar las reglas de almacenamiento de los gases de tipo diferente. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 10 2005 REGULADORES ALTA PRESIÓN BH2L-07 BH2L Presión de entradanominal (bar) : 200 Presión de salidanominal (bar)0.05 : - 0.7 Caudal maxi(Nm3/h) : 2.1 Doble etapa (latón) Presión de entradanominal (bar) : BH2X BH1L 200 Presión de salidanominal (bar) : 0.3 - 8 Caudal maxi(Nm3/h) : 4.8 Doble etapa (inox) Presión de entradanominal (bar) : 200 Presión de salidanominal (bar) : 0.3 - 8 Caudal maxi(Nm3/h) : 4.8 Doble etapa (latón) Presión de entradanominal (bar) : Caudal maxi(Nm3/h) : BH1X Presión de entradanominal (bar) : 200 Presión de salidanominal (bar) : 0.5 - 10 Caudal maxi(Nm3/h) : 200 Presión de salidanominal (bar) : 0.5 - 10 10 Etapa sencilla (inox) 11 10 Etapa sencilla (latón) BH2L-07 REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Doble etapas Conexión al CILINDRO de alta presión Purgable al vacio Dois estágios Montagem em CILINDRO de alta pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, EXCEPTO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo, EXCETO o acetileno, utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 200 bar Presión de salida : 0,05 a 0,7 bar Temperatura de funcionamiento : -20° à +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 35 Nl/min (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 0,7 bar Primera etapa de regulación : 3 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 0,05 a 0,7 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 35 Nl/min para P entrada 200 bar P saída 0,7 bar Primeira regulagem a 3 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Peso : 4 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : - Doble manguito - Oliva dentada para tubo flexible Válvula de seguridad : latón cromado Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Peso : 4 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : - Conexão dupla - Conector dentado para mangueira flexível Válvula de segurança : latão cromado MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO PRESSÃO DE DE BASE SAÍDA MAXI - Natureza do gás ou do composto CONEXION DE SALIDA 03 : tubería Ø1/8” ext 06 : tubería Ø6 ext 06C: manguera Ø4 int BH2L-07 0.7 bar Ejemplo : BH2L - 07 - 06C - Argon BH2l-07 Exemplo : 0.7 bar CONEXÃO DE SAÍDA 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. 06C: mang. Ø4 int BH2L - 07- 06C - Argon 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 12 2005 BH2L REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Doble etapas Conexión al CILINDRO de alta presión Purgable al vacio Dois estágios Montagem em CILINDRO alta pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, EXCEPTO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo, EXCETO o acetileno, utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 200 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 5 bar Primera etapa de regulación : 10 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-7 bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min (N2) para P entrada 200 bar P saída 5 bar Primeira regulagem a 10 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : Latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Peso : 2.3 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : - Doble manguito - Oliva canalada para tubo flexible Válvula de seguridad : latón cromado Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Peso : 2,3 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : - Conexão dupla - Conector dentado para mangueira flexível Válvula de segurança : latão cromado MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - Referência completa - El tipo de gas o composición de la mezcla - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO PRESSÃO DE DE BASE SAÍDA MAXI BH2L 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar CONEXION DE SALIDA BH2L 03 : tubería Ø1/8” ext. 06 : tubería Ø6 ext. 06C : flexible Ø4 int. 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar CONEXÃO DE SAÍDA 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. 06C : mang. Ø4 int. Ejemplo : BH2L - 3 - 06C - Argônio Ejemplo : BH2L - 3 - 06C - Argón 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 13 2005 BH2X REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Doble etapas Conexión al cilindro de alta presión Purgable al vacio Dois estágios Montagem em CILINDRO alta pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Gases de alta pureza y mezclas poco corrosivas y/o toxicas, EXCEPTO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Gás de alta pureza e composto de fraca corrosão e/ou tóxicos - EXCETO o acetileno - utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máx. : 200 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 5 bar Primera etapa de regulación : 10 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento :10-7bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min (N2) para P entrada 200 bar P saída 5 bar Primeira regulagem a 10 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : Inox 316L Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Peso : 2.2 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : Doble manguito Válvula de seguridad : Inox 316L Material : aço inox 316 L Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Peso : 2,2 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : conexão dupla Válvula de segurança : aço inox 316 L MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado nas nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO PRESSÃO DE DE BASE SAÍDA MAXI BH2X Ejemplo : CONEXION DE SALIDA 1 : 1 bar 3 : 3 bar 03 : tuberia Ø1/8” ext. 8 : 8 bar 06 : tuberia Ø6 ext. BH2X - 3 - 06 - 10 ppm NO/N2 BH2X Exemplo : CONEXÃO DE SAÍDA 1 : 1 bar 03 : tubo Ø1/8” ext. 3 : 3 bar 06 : tubo Ø6 ext. 8 : 8 bar BH2X - 3 - 06 - 10 ppm NO/N2 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 14 2005 BH1L REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa simple Conexión al CILINDRO Alta presión Purgable al vacio Unico estágio Montagem em CILINDRO de alta pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, SALVO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo - EXCETO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máx. : 200 bar Presión de salida : de 0.5 a 3 bar de 1 a 10 bar Temperatura de funcionamiento: -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 10 Nm3/h (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 8 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 0,5 a 3 bar 1 a 10 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-7 bar cm3/s He Vazão : 10 Nm3/h (N2) para P entrada 200 bar P saída 8 bar CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS Cuerpo : Latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Peso : 1.5 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : - Doble manguito - Oliva canalada para tubo flexible Válvula de seguridad : latón cromado Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Peso : 1,5 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : - Conexão dupla - Conector dentado para mangueira flexível Válvula de segurança : latão cromado MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO DE BASE BH1L Elemplo : CONEXION DE SALIDA 3 : 3 bar 03 : tuberia Ø1/8” ext. 06 : tuberia Ø6 ext. 10 : 10 bar 06C : flexible Ø4 int. BH1L BH1L - 3 - 06C - Argón Exemplo : PRESSÃO DE DE SAÍDA CONEXÃO DE SAÍDA 3 : 3 bar 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. 06C : mang. Ø4 int. 10 : 10 bar BH1L - 3 - 06C - Argônio 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 15 2005 BH1X REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa simple Conexión al CILINDRO de alta presión Purgable al vacio Unico estágio Montagem em CILINDRO de alta pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Gases de muy alta pureza y mezclas un poco corrosivas y/o toxicas, SALVO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Gás de alta pureza e composto de fraca corrosão e/ou tóxico - EXCETO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada máx. : 200 bar Presión de salida : de 0.5 a 3 bar de 1 a 10 bar Temperatura de funcionamiento: -20° à +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 10 Nm3/h (N2) para P de entrada 200 bar P de salida 8 bar Pressão de entrada máxima : 200 bar Pressão de saída : 0,5 a 3 bar 1 a 10 bar Temperatura de funcionamento : - 20° a + 60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 10 Nm3/h (N2) para P entrada 200 bar P saída 8 bar CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS Cuerpo : inox 316L Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : PTFCE Peso : 1.5 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : doble manguito Válvula de seguridad : inox 316L Material : aço inox 316 L Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : PTFCE Peso : 1,5 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : conexão dupla Válvula de segurança : aço inox 316 L MAINTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PADIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO PRESSÃO DE DE BASE SAÍDA MAXI BH1X 3 : 3 bar 10 : 10 bar CONEXION DE SALIDA BH1X 03 : tubería Ø1/8” ext. 3 : 3 bar 10 : 10 bar 06 : tubería Ø6 ext. CONEXÃO DE SAÍDA 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. Exemplo : BH1X - 3 - 06 - 5 ppm SO2/Air Ejemplo : BH1X - 3 - 06 - 5 ppm SO2/Aire 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 16 2005 REGULADORES BAJA PRESIÓN BB1L-07 RB1L-07 Presión de entradanominal (bar) : 8 Presión de salidanominal (bar) :0.05- 0.7 Caudal nominal(l/min) : 35 Etapa sencilla (latón) Presión de entradanominal (bar) : BB1L BB1X 20 Presión de salidanominal (bar) : 0.3 - 8 Caudal nominal(l/min) : 80 Etapa sencilla (latón) Presión de entradanominal (bar) : RB1L / SB1L RB1X 20 Presión de salidanominal (bar) : 0.3 - 8 Caudal nominal(l/min) : 80 Etapa sencilla (latón) Presión de entradanominal (bar) : 8 Presión de salidanominal (bar)0.05 : - 0.7 Caudal nominal(l/min) : 35 Etapa sencilla (latón) 20 0.3 - 8 Caudal nominal(l/min) : 80 Etapa sencilla (inox) Presión de entradanominal (bar) : Presión de salidanominal (bar) : 20 0.3 - 8 Caudal nominal(l/min) : 80 Etapa sencilla (inox) Presión de entradanominal (bar) : Presión de salidanominal (bar) : 17 BB1L-07 REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa sencilla Conexión al CILINDRO de baja presión Purgable al vacio Unico estágio Montagem em CILINDRO baixa pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, EXCEPTO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo - EXCETO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 8 bar Presión de salida : 0,05 a 0,7 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 35 Nl/min (N2) para P de entrada 8 bar P de salida 0,7 bar Pressão de entrada máxima : 8 bar Pressão de saída : 0,05 a 0,7 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 35 Nl/min (N2) para P entrada 8 bar P saída 0,7 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : elastómero según gas Peso : 3,3 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : - doble manguito - oliva canalada para flexibles Válvula de seguridad : latón cromado Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : elastômero seg. o gás Peso : 3,3 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : - conexão dupla - conector dentado para mangueira flexível Válvula de segurança : latão cromado MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO DE BASE CONEXION DE SALIDA 03 : tubería Ø1/8” ext 06 : tubería Ø6 ext 06C: manguera Ø4 int BB1L-07 0.7 bar Ejemplo : BB1L- 07 - 06 - Propane BB1L-07 Exemplo : PRESSÃO DE SAÍDA MAXI 0.7 bar CONEXÃO DE SAÍDA 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. 06C: mang. Ø4 int BB1L- 07 - 06 - Propane 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 18 2005 RB1L-07 REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa sencilla Conexión a la RED Baja presión Único estágio Montagem em REDE Baixa pressão APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo - INCLUÍNDO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 8 bar Presión de salida : 0,05 a 0,7 bar Temperatura de funcionamiento : - 20° a + 60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 35 Nl/min (N2) para P de entrada 3 bar P de salida 0,7 bar Pressão de entrada máxima : 8 bar Pressão de saída : 0,05 a 0,7 bar Temperatura de funcionamento : - 20° to + 60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 35 Nl/min(N2) para P entrada 3 bar P saída 0,7 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : Latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador: elastómero según gas Peso : 2,9 kg Conexión de entrada/salida : doble manguito Instalación por detrás Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula: elastômero seg. o gás Peso : 2,9 kg Conexão de entrada / saída : conexão dupla Fixação traseira CONFIGURACION DEL MONTAJE EN PLANTA CONFIGURAÇÕES DE MONTAGEM USINA (ver esquema) (ver maquete) MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Letra de la configuración que necesita - Referência completa - Natureza do gás ou do composto - Carta com a configuração selecionada MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO CONEXION DE ENTRADA/SALIDA MODELO DE BASE RB1L-07 0,7 bar 06 : tubería Ø6 ext 10 : tubería Ø10 ext RB1L-07 Ejemplo : RB1L- 07 - 06 - Argon - B Exemplo : PRESSÃO DE CONEXÃO DE SAÍDA MAXI ENTRADA/SAÍDA 0,7 bar 06 : tubo Ø6 ext. 10 : tubo Ø10ext. RB1L - 07 - 06 - Argônio - B 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 19 2005 BB1L REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa sencilla Conexión al CILINDRO de baja presión Purgable al vacio Unico estágio Montagem em CILINDRO baixa pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo - INCLUÍNDO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 20 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min (N2) para P de entrada 8 bar P de salida 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min (N2) para P entrada 8 bar P saída 5 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : Latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador: elastómero según gas Peso : 1,6 kg Conexión de entrada: cilindro Conexión de salida: - Doble manguito - Oliva canalada para flexibles Válvula de seguridad: latón cromado Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula: elastômero seg. o gás Peso : 1,6 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : - Conexão dupla - Conector dentado para mangueira flexível Válvula de segurança : latão cromado MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO PRESSÃO DE DE BASE SAÍDA MAXI CONEXION DE SALIDA 03 : tubería Ø1/8” ext 06 : tubería Ø6 ext 06C: manguera Ø4 int BB1L 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar Ejemplo : BB1L - 1 - 06 - Propane CONEXÃO DE SAÍDA BB1L 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. 06C: mang. Ø4 int Exemplo : BB1L - 1 - 06 - Propane 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 20 2005 BB1X REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa sencilla Conexión al CILINDRO de baja presión Purgable al vacio Unico estágio Montagem em CILINDRO baixa pressão Drenagem a vácuo APLICACIONES APLICAÇÕES Gases de alta pureza y mezclas poco corrosivas y/o toxicas, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Gás de alta pureza e mistura de fraca corrosão e/ou tóxicos- INCLUÍNDO o acetileno - utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 20 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min (N2) para P de entrada 8 bar P de salida 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min (N2) para P entrada 8 bar P saída 5 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : inox 316 L Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : elastómero según gas Peso :1,5 kg Conexión de entrada : cilindro Conexión de salida : doble manguito Válvula de seguridad : Inox 316L Material : aço inox 316 L Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : elastômero seg. o gás Peso : 1,5 kg Conexão de entrada : cilindro Conexão de saída : conexão dupla Válvula de segurança : aço inox 316 L MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indica ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Referência completa - Natureza do gás ou do composto MODELO PRESION MAXI DE BASE DE SERVICIO MODELO PRESSÃO DE EDE BASE SAÍDA MAXI BB1X Ejemplo : CONEXION DE SALIDA 1 : 1 bar 03 : tubería Ø 1/8’’ ext 3 : 3 bar 06 : tubería Ø 6 ext 8 : 8 bar BB1X - 1 - 06 - Ammoniac BB1X Exemplo: CONEXÃO DE SAÍDA 1 : 1 bar 03 : tubo Ø 1/8” ext 3 : 3 bar 06 : tubo Ø 6 ext 8 : 8 bar BB1X - 1 - 06 - Ammonia 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 21 2005 RB1L / SB1L REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa sencilla - RB1L : Conexión a la RED enbaja presión - SB1L : Conexión sobre TOMA MURAL (ver SMC) Único estágio - RB1L : Montagem em REDE baixa pressão - SB1L : Montagem em SUPORTE MURAL DE VÁLVULA APLICACIONES APLICAÇÕES Todos los gases puros no corrosivos, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Todo gás puro não corrosivo - INCLUÍNDO o acetileno – utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 20 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : - 20° à + 60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min(N2) para P de entrada 8 bar P de salida 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 0,3 a 1bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : - 20° a + 60°C Taxa de vazamento :10-7bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min(N2) para P entrada 8 bar P saída 5 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : Latón cromado Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador: elastómero según gas Peso : 1,2 kg Conexión de entrada/salida : doble manguito Material : latão cromado Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula: elastômero seg. o gás Peso : 1,2 kg Conexão de entrada / saída : conexão dupla CONFIGURACION DEL MONTAJE EN PLANTA CONFIGURAÇÕES DE MONTAGEM USINA (ver esquema) (ver maquete) MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completa - El tipo de gas o composición de la mezcla - Letra de la configuración que necesita - Referência completa - Natureza do gás ou do composto - Carta com a configuração selecionada MODELO DE BASE MODELO PRESION MAXI CONEXION DE DE BASE DE SERVICIO ENTRADA/SALIDA PRESSÃO DE CONEXÃO DE SAÍDA MAXI ENTRADA/SAÍDA 1 : 1 bar 06 : tubo Ø6 ext. RB1L/SB1L 3 : 3 bar 10 : tubo Ø10ext. 8 : 8 bar Exemplo : RB1L - 1 - 10 - 06 - Neon - C 1 : 1 bar 06 : tubería Ø6 ext RB1L/SB1L 3 : 3 bar 10 : tubería Ø10 ext 8 : 8 bar Ejemplo : RB1L - 1 - 10 - 06 - Néon - C 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 22 2005 RB1X REGULADOR a membrana REGULADOR com membrana Etapa sencilla Conexión a la RED Baja presión Único estágio Montagem em REDE Baixa pressão APLICACIONES APLICAÇÕES Gases de alta pureza y mezclas un poco corrosivas y/o toxicas, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Gás de alta pureza e composto de fraca corrosão e/ou tóxico – INCLUINDO o acetileno - utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Max inlet pressure : 20 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : - 20° à + 60°C Tasa de fuga : 10-7 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min(N2) para P de entrada 8 bar P de salidal 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : - 20° a + 60°C Taxa de vazamento : 10-7bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min(N2) para P entrada 8 bar P saída 5 bar CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Cuerpo : Inox 316L Membrana : Hastelloy C Asiento del obturador : elastómero según gas Peso : 1,2 kg Conexión de entrada/salida : doble manguito Material : aço inox 316 L Membrana : Hastelloy C Guarnição da válvula : elastômero seg. o gás Peso : 1,2 kg Conexão de entrada / saída : conexão dupla CONFIGURACION DEL MONTAJE EN PLANTA CONFIGURAÇÕES DE MONTAGEM USINA (ver esquema) (ver maquete) MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referência completa - Natureza do gás ou do composto - LCarta com a configuração selecionada - Référence complète - El tipo de gas o composición de la mezcla - Letra de la configuración que necesita MODELO DE BASE MODELO PRESION MAXI CONEXION DE DE BASE DE SERVICIO ENTRADA/SALIDA PRESSÃO DE CONEXÃO DE SAÍDA MAXI ENTRADA/SAÍDA 1 : 1 bar 06 : tubo Ø6 ext. 3 : 3 bar 10 : tubo Ø610ext. 8 : 8 bar Eemplo : RB1X - 1 - 06 - 10 ppm NO/N2 - A 1 : 1 bar 06 : tubería Ø6 ext 3 : 3 bar 10 : tubería Ø10 ext 8 : 8 bar Ejemplo : RB1X - 1 - 06 - 10 ppm NO/N2 - A RB1X RB1X 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 23 2005 EQUIPOS PARA PUNTO DE USO PB1L PB1X 20 Presión de salidanominal (bar) : 0.3 - 8 Caudal maxi(Nm3/h) : 4.8 Etapa sencilla (latón) Presión de entradanominal (bar) : 20 Presión de salidanominal (bar) : 0.3 - 8 Caudal maxi(Nm3/h) : 4.8 Etapa sencilla (inox) Presión de entradanominal (bar) : SMC 15 1 -15 Caudal maxi(Nm3/h) : 20 Toma mural con válvula de cierre Presión de entradanominal (bar) : Presión de salidanominal (bar) : 24 PB1L PUNTO DE USO POSTO DE UTILIZAÇÃO Etapa sencilla de regulación Baja presión Juego de segundo paso INSTALADO EN DERIVACION DE UNA RED DE GAS, el PB1L regula, individualmente, la presión de servicio de cualquier equipo de laboratorio. Único estágio de regulagem Baixa pressão Conjunto do regulador de segundo estágio, MONTADO EM DERIVAÇÃO DA REDE DE DISTRIBUIÇÃO DE GÁS , o PB1L permite regular, individualmente, a pressão de saída de todo aprelho laboratorial. APLICACIONES APLICAÇÕES Todo los gases puros no corrosivos INCLUIDO el acetileno. Todo gás puro não corrosivo INCLUINDO o acetileno. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 20 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-6 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min(N2) para P de entrada 8 bar P de salida 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : - 20° a + 60°C Taxa de vazamento : 10-6 bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min(N2) para P entrada 8 bar P saída 5 bar COMPOSICION COMPOSIÇÃO 1 Válvula de seccionamiento 2 Modulo de regulación 3 Modulo de salida 1 Válvula de desligamento 2 Bloco de regulagem 3 Bloco de saída CARACTERISTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Los diferentes módulos : latón cromado Tabla de instalación : policarbonato Conexión de entrada : doble manguito Ø6 o 10 ext. Conexión de salida : - Doble manguito - Oliva canalada para flexibles Peso : 2,8 kg Componentes dos blocos latão cromado Platina : policarbonato Conexão de entrada : conexão dupla Ø 6 ou 10 ext. Conexão de saída : - conexão dupla - conector dentado para mangueira flexível Peso : 2,8 kg 25 2005 PB1L CARACTERISTICAS DEL REGULADOR CARACTERISTICAS DO REGULADOR Cuerpo y tapa: latón cromado Membrana: Hastelloy C Asiento del obturador : elastómera según gas Corpo e tampa : latão cromado Membrana : Hastelloy C Tampa da válvula : elastômero seg. o gás MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Ø de la conexión de entrada - Referência completa - Natureza do gás ou do composto - Ø tubo de conexão de entrada MODELO DE BASE PRESION MAXI DE SERVICIO PB1L 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar Ejemplo : MODELO DE BASE CONEXION DE SALIDA 03 : tubería Ø1/8” ext 06 : tubería Ø6 ext 06C: manguera Ø4 int PB1 L Exemplo : PB1L - 3 - 06 - Argón - Entrada : tubería Ø 10 PRESSÃO DE SAÍDA MAXI 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar CONEXÃO DE SAÍDA 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. 06C: mang. Ø4 int PB1L - 3 - 06 - Argônio - Entrada : tubo ø 10 INSTALACION INSTALAÇÃO La instalación yuxtapuesta de los paneles permite realizar redes segundarias y panales de trabajo homogéneos. A fixação lado a lado das platinas permite a realização das redes secundárias e dos postos de trabalho homogêneos. La identificación de cada panel contribuye a la seguridad de utilización evitando una potencial confusión entre los gases. A identificação de cada posto contribui para a segurança de utilização evitando qualquer confusão entre cada gás. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 26 2005 PB1X PUNTO DE USO POSTO DE UTILIZAÇÃO Etapa sencilla de regulación Baja presión Juego de segundo paso INSTALADO EN DERIVACION DE UNA RED DE GAS, el PB1L regula, individualmente, la presión de servicio de cualquier equipo de laboratorio. Único estágio de regulagem Baixa pressão Conjunto do regulador de segundo estágio, MONTADO EM DERIVAÇÃO DA REDE DE DISTRIBUIÇÃO DE GÁS , o PB1L permite regular, individualmente, a pressão de saída de todo aprelho laboratorial. APLICACIONES APLICAÇÕES Gases de alta pureza y mezclas un poco corrosivas y/o toxicas, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Gás de alta pureza e composto de fraca corrosão e/ou tóxico - INCLUINDO o acetileno - utilizado em laboratórios industriais e de pesquisa. ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Presión de entrada maxi : 20 bar Presión de salida : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamiento : -20° a +60°C Tasa de fuga : 10-6 bar cm3/s He Caudal : 80 Nl/min(N2) para P de entrada 8 bar P de salida 5 bar Pressão de entrada máxima : 20 bar Pressão de saída : 0,3 a 1 bar 0,5 a 3 bar 0,5 a 8 bar Temperatura de funcionamento : -20° a +60°C Taxa de vazamento : 10-6 bar cm3/s He Vazão : 80 Nl/min(N2) para P entrada 8 bar P saída 5 bar COMPOSICION COMPOSIÇÃO 1 Válvula de seccionamiento 2 Modulo de regulación 3 Modulo de salida 1 Válvula de desligamento 2 Bloco de regulagem 3 Bloco de saída CARACTERISTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Los diferentes módulos : INOX 316L Tabla de instalación: policarbonato Conexión de entrada : doble manguito Ø6 o 10 ext. Conexión de salida : Doble manguito Peso : 2,7 kg Componentes dos blocos :aço iNIOX 316 L Platina : policarbonato Conexão de entrada : conexão dupla Ø 6 ou 10 ext. Conexão de saída : conexão dupla Peso : 2,7 kg 27 2005 PB1X CARACTERISTICAS DEL REGULADOR CARACTERISTICAS DO REGULADOR Cuerpo y tapa: INOX 316L Membrana: Hastelloy C Asiento del obturador : elastómera según gas Corpo e tampa : aço INOX 316 L Membrana : Hastelloy C Tampa da válvula : elastômero seg. o gás MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el regulador. Um kit de manutenção está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Ø de la conexión de entrada - Referência completa - Natureza do gás ou do composto - Ø tubo de conexão de entrada MODELO DE BASE PB1X Ejemplo : PRESION MAXI DE SERVICIO 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar MODELO DE BASE CONEXION DE SALIDA 03 : tubería Ø1/8” ext. 06 : tubería Ø6 ext. PB1X PRESSÃO DE SAÍDA MAXI 1 : 1 bar 3 : 3 bar 8 : 8 bar CONEXÃO DE SAÍDA 03 : tubo Ø1/8” ext. 06 : tubo Ø6 ext. Exemplo : PB1X- 3 - 06 - 5 ppm H2S/H2 - Entrada : tubo Ø6 PB1X – 3 – 06 – 5 ppm H2S/H2 – Entrada : tubería Ø6 INSTALACION INSTALAÇÃO La instalación yuxtapuesta de los paneles permite realizar redes segundarias y panales de trabajo homogéneos. A fixação lado a lado das platinas permite a realização das redes secundárias e dos postos de trabalho homogêneos. La identificación de cada panel contribuye a la seguridad de utilización evitando una potencial confusión entre los gases. A identificação de cada posto contribui para a segurança de utilização evitando qualquer confusão entre cada gás. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 28 2005 SMC PUNTO MURAL DE VALVULA DE CIERRE PAINEL MURAL COM VALVULA Elemento esencial para cualquiera red de gas en talleres o en laboratorios, el punto de válvula de cierre (SMC) es instalado al final de la líneas para poder conectarlo con diferentes equipos a alimentar: un regulador, un caudalimetro,… El punto mural de válvula de cierre permite parar el flujo de gas cuando no hay equipos conectados. Es disponible para cualquier gas no corrosivo, incluso el oxigeno y el acetileno. Elemento indispensável para toda rede de distribuição de gás em atelier ou laboratório, o painel mural com válvula (SMC) é montado em fim de derivação e recebe diferentes equipamentos a serem alimentados : um regulador, um fluxômetro, um fole… O painel mural com válvula assegura a parada da vazão quando um equipamento não está conectado. Ele está disponível para todo gás não corrosivo incluindo o oxigênio e o acetileno CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Presión de entrada maxi : 15 bar Flujo maxi: 20 Nm3/h Entrada : Lateral (SMC 1) o Detrás (SMC 2) Salida: G 3/8” hembra Peso : 0,3 kg Pressão de saída máxima : 15 bar Vazão máxima : 20 Nm3/h Entrada : lateral (SMC 1) ou traseira (SMC 2) Saída : G 3/8" fêmea Peso : 0,3 kg MATERIAS MATERIAIS Cuerpo: latón cromado Asiento del obturador : elastómero según gas Corpo : latão cromado Tampa da válvula : segundo o tipo de gás OPCIONES OPÇÕES - Conexión simple manguito - Conexión doble manguito - Tapón con pequeña cadena - União conexão simples - União conexão dupla - Tampa com corrente MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Un kit de mantenimiento para la gente calificada y autorizada es disponible y referenciado en las instrucciones entregadas con el equipo. Um kit de manutenção aos cuidados de um pessoal qualificado está disponível e referenciado na nota entregue junto com o aparelho. REFERENCIAS Ø tubo Entrada lateral/ Entrada detrás/ (mm) lateral traseira PEDIDO : Favor indicar Referencia completa y tipo de gas Ejemplo : SMC 110 - O2 6 SMC 106 SMC 206 10 SMC 110 SMC 210 ORDEM : obrigado por indicar Referência completa e natureza do gás Exemplo : SMC 110 - O2 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 29 07/2006 CAUDALIMETROS DYNAFLOW AM DYNAFLOW AV 4 Presión de salidanominal (bar) : 0-0 Caudal nominal(l/min) : 100 Caudalimetro a paleta Salida a presión atm Presión de entradanominal (bar) : 3.5 Presión de salidanominal (bar) : 0-3 Caudal nominal(l/min) : 100 Caudalimetro a paleta Contra-presión autorizada Presión de entradanominal (bar) : 30 DYNAFLOW CAUDALIMETRO A PALETA FLUXÔMETRO DE PALETA Este caudalimetro, muy robusto, es fiable en todas las posiciones. Permite obtener una buena precisión y se regula con cualquier caudal del dial posible. Es basado sobre el patente GAUTHIER con la tecnología a paleta y es individualmente calibrado según el gas o la mezcla de gas. El DYNAFLOW se conecta a una red de gas donde se necesita una regulación precisa del caudal. Para los caudales superiores a 1.5 l/min, existe unas versiones que resistan a contrapresión de salida hasta 2.5 bar. Esse fluxômetro, robusto, é confiável em todas as posições. Ele permite obter uma boa precisão e uma regulagem contínua da vazão. Ele é patenteado pela GAUTHIER de tecnologia de paleta e é calibrado unitariamente em função do gás ou do composto. O DINAFLOW é montado em uma rede de gás e é destinado às aplicações para as quais a regulagem final de vazão é necessária. Para as vazões superiores a 1,5 l/min, existe versões que suportam contrafluxos de saída até 2,5 bar. CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS • Caudalimetro con ajustamientos a la entrada/salida según modelo. • Presión de entrada : DYNAFLOW AM : 2,5 a 4 bar DYNAFLOW AV : 3,5 bar • Presión de salida : DYNAFLOW AM : presión atmosfera DYNAFLOW AV : 0 a 3 bar • Caudal : de 50 cc/min a 150 l/min según el modelo • Precisión : ±5% del valor indicado • Temperatura de funcionamiento : -20°C a +60°C • Modelos disponibles : O2/He/H2/N2/Air/ Ar/CO2 y mezclas • Peso : 340 gr • Fluxômetro com regulagem de entrada/ saída segundo o modelo. • Pressão de entrada : DYNAFLOW AM : 2,5 a 4 bar DYNAFLOW AV : 3,5 bar • Pressão de saída : DYNAFLOW AM : atmosfera DYNAFLOW AV : 0 a 3 bar • Vazão : de 50 cc/min a 150 l/min segun do o modelo • Precisão : ±5% com escala plena • Temperatura de funcionamento : -20°C a +60°C • Modelos disponíveis : O2/He/H2/N2/Air/ Ar/CO2 e compostos • Peso : 340 gr CONFIGURACION ESTANDAR CONFIGURAÇÃO STANDARD - Entrée : G 3/8” mâle - Salida : oliva acanalada para tubería Ø6 int.(según EN 560 para Ar y CO2) - Entrada: G 3/8” macho - Saída : conector dentado para mangueira flexível Ø 6 int. (segundo EN 560 para Ar e CO2) MATERIAS MATERIALS Cuerpo : aleación ligera y latón Vidrio : Policarbonato Corpo : liga leve e latão Vidro : Policarbonato MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Los consejos de control y de mantenimiento son detallados en las instrucciones entregadas con el caudalimetro. Os manuais de controle e de manutenção estão detalhados na ficha técnica entregue junto com o aparelho. PEDIDO : Favor indicar ORDEM : obrigado por indicar - Tipo de gas o composición de la mezcla - Caudal máximo deseado - Con o sin contrapresión de salida Ejemplo : DYNAFLOW AV Argón 15 l/min - Natureza do gás ou do composto - Vazão máxima desejada - Com ou sem contrafluxo de saída Exemplo : DYNAFLOW AV Argônio 15 l/min Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. ISO 9001 31 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : +33 1.41.72.90.00 Fax : +33 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com 07/2006 VÁLVULAS DE SEGURIDAD, VÁLVULAS (AP/BP), VÁLVULAS CHECK VÁLVULAS DE SEGURIDAD V4T-X 500 Válvulas de seguridad con abertura maxima sin curvas (latón o inox) 200 Válvula de cierre 1/4 T Kv 0.35 Presión de serviciomaxi (bar) : Presión de serviciomaxi (bar) : 32 C VALVULAS DE SEGURIDAD “GAUTHIER” “GAUTHIER” SAFETY VALVES Las válvulas de seguridad permiten con una conexión directa a una red de gas, un equipo bajo presión, o un almacenamiento de gas, de evacuar todas las sobrepresiones accidentales. The GAUTHIER safety valves enable, by a direct mounting on a pipeline system, a pressure vessel or a gas container, the evacuation of any accidental overpressure. Las válvulas de seguridad modelo GAUTHIER tienen un mecanismo de abertura que permite pasar directamente de la posición “cerrada” a la posición “abierta” al caudal máximo, lo que permite asegurar una protección optima de las redes. The GAUTHIER safety valves benefit from an opening mechanism allowing an instantaneous passage from the “close” to the “open” position at the maximum flow rate, thus insuring an optimal protection of the pipe systems. La ausencia del efecto de encolado permite a las válvulas de seguridad GAUTHIER una presión de abertura constante en el tiempo. The absence of sticking effect insures the GAUTHIER safety valves a constant opening pressure throughout time. Funcionan en la posición horizontal o vertical. Horizontal or vertical functioning. Las válvulas de seguridad GAUTHIER son marcadas CE según la Directiva 97/23/CE. The GAUTHIER safety valves are CE marked according to the 97/23/CE - Directive. Son disponibles para todos los gases no corrosivos (cf. Tabla) They are available for all non corrosive gas (see table). CARACTERISTICAS FEATURES Presión de abertura: de 2 a 500 bar 3 Caudal: de 60 a 630 Nm /h Temperatura de funcionamiento: de -20°C a +60°C Tolerancia de abertura: Ajuste: 0/+6 % Tolerancia de cierre: 10% del valor ajustado. Salida canalizable Entrada/salida: ver tabla Altura: de 81 a 122 mm Diámetro: 36,59 o 80 mm Opening pressure: 2 to 500 bar 3 Flow: 60 to 630 Nm /h Operating temperature: -20°C à +60°C Opening tolerance: Setting: 0/+6 % Closing tolerance: 10% of the set valve Collectable outlet Inlet/Outlet: see table Height: 81 to 122 mm Diameter: 36, 59 or 80 mm Designación / Designation Tipo / Type AHF 01 AHF 02 AHF 03 AHF 04 AHF 05 Tipo / Type AHF 01 AHF 02 AHF 03 (C/D/E) AHF 04 y 05 (C/D/E) Características / Features Presión de abertura/Opening presure Caudal/Flow Nm3/h (Aire) con una sobrepresión de 10% Mini Maxi with a 10% overpressure 2 bar 4.5 bar 70/120 4.5 bar 12 bar 60/140 12 bar 25 bar 80/160 25 bar 269 bar 190/430 270 bar 500 bar 370/630 Entrada / Inlet G1” macho / male G1/2” macho / male G3/8” macho / male G3/8” macho / male Salida / Outlet G1” macho / male G1/2” macho / male G3/8” hembra / female G3/8” hembra / female Dimensiones / Dimensions H 122 mm / Ø 80 mm H 81 mm / Ø 59 mm H 96 mm / Ø 36 mm H 113 mm / Ø 36 mm Las válvulas de seguridad son entregadas con una junta plana (poliamida o cobre) para la estanqueidad de la conexión de entrada / The valves are delivered with a washer (polyamide or copper) to insure the airthightness of the inlet connection. Otras conexiones: consultarnos / Other connections: please consult us 33 C VALVULAS DE SEGURIDAD “GAUTHIER” “GAUTHIER” SAFETY VALVES Propano Propane Tetreno Tetrene Monóxido de carbono Carbon Monoxide Dióxido de carbono Nitrous Oxide Nitrógeno Nitrous Oxide Oxido Nitroso Nitric Oxide Amoniaco Ammonia C2H2 H2 C3H8 CnHm CO CO2 N2O NO NH3 S S S S S S S S S S S S S S S S S N S S S S S S S S S Gases corrosivos Corrosive gases Hidrogeno Hydrogen O2 Gases respirables Breathable gases Acetileno Acetylene Latón / Brass Latón Cromado / Chromimum plated brass Inox / Stainless steel Gases inertes Inert gases S: SI / YES N: NO / NO *hasta / up to 300 bar Oxigeno* Oxygen* Compatibilidad con los gases / Gas Compatibility N S N N N S N S S S N MATERIAS MATERIALS Cuerpo: latón, latón cromado o inox Juntas: NBR Body: brass, chromium plated brass or SS Seals: NBR MANTENIMIENTO MAINTENANCE Respetar la reglamentación en cuanto del control de las válvulas de seguridad. Ningún mantenimiento es autorizado sobre una válvula de seguridad. Ningún reparador tiene el derecho de hacer el mantenimiento de las válvulas de seguridad. Los controles de ajustamiento de las válvulas de seguridad deben ser realizados por nosotros. Respect the regulation in force about the control of a safety valve. No maintenance shall be carried out on a safety valve. There is no authorized repair shop for safety valves. The control of the setting must be carried out by us. PEDIDO: Favor indicar: ORDER : Please mention: - Referencia del tipo de válvula de seguridad - Presión de abertura máxima - Tipo de gas - Caudal a evacuar Ej. Válvula de seguridad AHF 04C 3 150 bar – H2 – 50 Nm /h - Complete type reference - Maximum opening pressure - Gas type - Flow to be evacuated Example: Safety valve AHF 04C 3 150 bar - H2 - 50 Nm /h Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. Cahouet se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. All views, descriptions and features are given only for information. CAHOUET reserves the right to modify its products without notice. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tel : +33 (0)1 41 72 90 00 Fax : +33 (0)1 41 72 90 01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com 04/2008 34 C V4T - X VALVULA ¼ DE VUELTA BALL VALVE VALVULA DE SECCIONAMIENTO DE ¼ DE VUELTA BALL VALVE Instalación en la red Alta y baja presión Line fitting High and low pressure APLICACIONES APPLICATIONS Todos los gases puros, tóxicos, o un poco corrosivos, INCLUIDO el acetileno, utilizados en los laboratorios de industria y de investigación. Any high purity, poisonous and/or slightly corrosive gas - acetylene INCLUDED – in use in industry and research laboratories. ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Presión de servicio maxi: 200 bar Coeficiente de caudal: Kv 0.35 Temperatura de funcionamiento: de -20°C a +65°C Max operating pressure : 200 bar Flow coefficient : Kv 0,35 Operating temperature : + 10°C to + 65°C CARACTERISITCAS MAIN FEATURES Cuerpos y piezas internas: acero inoxidable Accesorios: PTFE Orificio: 4.8 mm en línea Conexión de entrada / salida: doble manguito para tubería Ø 6 mm ext. Dimensiones: 60 x 20 x 50 mm Peso: 0.3 kg Instalación: sobre la red o sobre una tabla (espesor: 4 mm maxi) Body and internal parts : stainless steel Packing : PTFE Orifice : 4,8 mm - straight pattern Inlet/outlet connections : male union 6 mm OD Dimensions : 60 x 20 x 50 mm Weight : 0,3 kg Mounting : on line or panel (max thickness 4 mm). PEDIDO: Favor indicar: ORDER : Please mention: Referencia: V4T – X 06 Reference: V4T – X 06 Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. Cahouet se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. All views, descriptions and features are given only for information. CAHOUET reserves the right to modify its products without notice. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tel : +33 (0)1 41 72 90 00 Fax : +33 (0)1 41 72 90 01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com 35 04/2008 FLEXIBLES, PIGTAILS, BANCADAS Y PILARES MANGUERAS INOX Interior inox + trenzas inox 200 o 300 bars 36 FLEXÍVEIS AP MANGUERAS AP gamas de mangueras - Para cilindros - Para baterías Además, manejamos una manguera especial, INSUFLEX, disponible para los insufladores CO2. Os flexíveis de alta pressão (AP) são concebidos para transferir com toda a segurança o gás de um ponto para outro (ex: cilindro com central de inversão, cilindro para um coletor...). Existem 2 séries de flexíveis standards : - Para cilindros - Para quadro Além disso, um modelo específico, INSUFLEX, está disponível para os insufladores CO2. CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS Presión nominal (P1) : 200 bar Presión de prueba : 450 bar Presión de explosión > 600 bar Pressão nominal (P1) : 200 bar Pressão de teste : 450 bar Pressão de descarregamento > 600 bar Las mangueras alta presión son diseñadas para transferir el gas de un lado al otro con seguridad total (ej. de un cilindro a un manifold, de un cilindro a una bancada…). Existe dos estándares : Manguera standard Ø interior (mm) Longitud (m) Flexível Peso (kg) I.D Comprimento (mm) (m) Peso (kg) Cilindro 6 1,5 1,1 Cilindro 6 1,5 1,1 Batería 10 3,0 2,5 Quadro 10 3,0 2,5 Conexión de entrada : según el tipo de gas (norma/pais) Conexión de salida : Ø 21,7 x 1,814 D ou Ø 20x150 D Conexão de entrada : segundo o gás (norma/pais) Conexão de saída : Ø 21,7 x 1,814 D ou Ø 20x150 D MATERIAIS MATERIAS Mangueira : aço inox canelado Guia : aço inox trançado Cabo de segurança e acessórios : aço inox Tubería : inox ondulado Funda : inox trenzado Cable de seguridad y accesorios : inox OPCÃO sob encomenda OPCION sobre pedido Outra entrada/saída Outra comprimento Otra entradas/salida Otra longitud MANUTENÇÃO MAINTENIMIENTO A manutenção deve sempre ser confiada a um pessoal qualificado e habilitado. Os procedimentos de controle e de troca estão indicados na ficha técnica. El mantenimiento deberá siempre ser hecho por gente calificada y autorizada. Los procedimientos de control y de cambio se encuentran en las instrucciones técnicas entregada con el producto. PEDIDO : Favor indicar - El tipo de gas o composición de la mezcla - Conexión de entrada y de salida (norma) - Longitud y diametro interno ORDEM : obrigado por indicar - Natureza do gás ou composto - Diâmetor da conexão de entrada - Comprimento do cilindro ou quadro Ejemplo : Manguera - O2 - DIN/1/4NPT-4,5m Exemplo : Flexível - O2 - DIN/1/4NPT-4,5m 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tel : +33 (0) 1.41.72.90.00 Fax : +33 (0) 1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. Cahouet se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 37 09/2012 CALENTADORES Y ACCESORIOS CALENTADORES SOSTENEDOR DE CILINDROS 500 y 1000W 200/300 bar Para 1 a n cilindros MANO-TRANSDUCTOR Y TRANSDUCTOR DE PRESION ARMARIO Inox, que se puede cerrar con llave, puerta con vidrio por visualisación interna Opción : chapa del fondo perforada Rango : 0-16 / 0-60 / 0-250 / 0-400 bar y vacio 38 C CALENTADORES HEATERS Los calentadores mantienen constante la fase gaseosa de un gas líquido en cilindro para que la red y los equipos sigan funcionar bien. Permiten evitar que se deposite escarcha en los reguladores. Existe 2 modelos de potencia distinta: 500 W o 1000 W. Son disponible para todos los gases que necesitan un calentamiento a baja temperatura (CO2, Argón/CO2, N2O…) excepto los gases corrosivos y inflamables. Heaters keep constant the gaseous phase of the liquefied gas cylinder for a good working order of the pipeline and equipments. They prevent the freezing up of the regulators. 2 models are available : 500 W and 1000 Watt They are available for all gas needing a warming-up of its low temperature (CO2, Argon/CO2, N2O...), corrosive and flammable gas excluded. CARACTERISTICAS FEATURES Presión de entrada nominal (P1): 200 o 300 bar Presión de explosión: 330 bar Voltaje (alimentación): 230 V con 50 Hz Potencia eléctrica: 500 W o 1000 W Protección eléctrica/hermeticidad: IP 66 Temperatura (termostato fijo): 60°C (140°F) Limite termal del fusible: 98°C (210°F) Resistencia: protegida, funda inox Serpentina: Ø 5 x 8 para 500 W Ø 8 x 12 para 1000 W Conexiones de entrada/salida: 500 Watt: según gas 1000 Watt: Ø 21.7 x 1.814 D Instalación: - 500 W: sobre el cilindro o a la entrada del manifold - 1000 W: mural Otras características: Cf. Tabla adjunta Potencia/Power Kv Peso/weight (kg) Dimension (mm) L H P 1000 W 500 4.5 1.9 1000 15 3.9 140 105 130 258 165 71 Maximum inlet pressure (P1): 200 bar Bursting disk pressure: 330 bar Voltage (supply): 230 V ac 50 Hz Power: 500 W or 1000 W Electric protection/Airthightness: IP 66 Temperature (Thermostat preset at): 60°C (140°F) Thermal fuse cut-off: 98°C (210°F) Resistance unit: shielded, SS housing Coil: Ø 5 x 8 for 500 W Ø 8 x 12 for 1000 W Inlet / outlet connections: - 500 Watt: according to gas - 1000 Watt: Ø 21,7 x 1,814 D Fitting: - 500 W on cylinder or on change-over inlets - 1000 W on panel Other features: - See table at left MATERIAS MATERIALS Cajita: chapa de acero pintada Conexiones: latón Serpentina: cobre Housing: painted steel Connections: brass Coil: copper MANTENIMIENTO MAINTENANCE Verificar cada año la potencia del calentador. En caso de una baja de la potencia, cambiar de inmediato el equipo. Annually check the performance of the heater. In case of a performance drop, replace it immediately. PEDIDO: Favor indicar: ORDER : Please mention: - Referencias completas - El tipo de gas o composición de la mezcla - Entrada/salida especifica Ej. Calentador 500 W – CO2 - Detailed reference - Gas type or gas mixture components - Specific inlet/outlet Example : Heater 500 W – CO2 Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. Cahouet se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. All views, descriptions and features are given only for information. CAHOUET reserves the right to modify its products without notice. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tel : +33 (0)1 41 72 90 00 Fax : +33 (0)1 41 72 90 01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com 39 04/2008 C SOSTENEDOR DE CILINDROS CYLINDER HOLDER Esencial para cualquier sistema de distribución centralizada, es también aconsejado utilizar los sostenedores de cilindro para asegurar un cilindro individual ubicado en un taller o en un laboratorio. Essential equipment on any centralized distribution system, the cylinder holders are also recommended to secure any isolated cylinder in work shop or laboratory areas. Este accesorio de seguridad evita la caída accidental de los cilindros. This safety accessory prevents cylinder from falling. 2 modelos: Ø230 mm maxi o Ø300 mm maxi 2 models : Ø 230 mm max or 300 mm max Existe en las versiones de 1,2, o 3 cilindros que permiten múltiples de combinaciones. The cylinder holders are available in 1, 2 and 3 cylinders versions, enabling multiple combinations. Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. Cahouet se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. All views, descriptions and features are given only for information. CAHOUET reserves the right to modify its products without notice. 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tel : +33 (0)1 41 72 90 00 Fax : +33 (0)1 41 72 90 01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com 04/2008 40 MANO-TRANSDUCTOR y TRANSDUCTOR DE PRESION MANÔ-TRANSDUTOR e TRANSDUTOR DE PRESSÃO Los modelos especificos a los gases medicinales son especialmente desengrasados y marcados CE medicinal. Estes transdutores de pressão são desenhados para ser instalados na parte baixa ou alta pressão das redes de distribuição de gases industriais, medicinais ou especiais.Um modelo específico ao vácuo é disponível. Permitem de transmitir a um dispositivo eletrônico de controle (caixa de alarme) um sinal normalizado (4-20 mA ou 0,5-4,5V). Os modelos específicos aos gases medicinais são especialmente desengraxados e marcados CE medicinal. CARACTERISTICAS CARACTERÍSTICAS TRANSDUCTOR DE PRESION Temperatura de funcionamiento y de almacenamiento : - 40°C a +125°C TRANSDUTOR DE PRESSÃO Temperatura de funcionamento e de armazenamento : -40°C a +125°C Equipado con un conector M 12 y su cable blindado de 3 metros. Entregue com um conetor M12 e seu cabo blindado de 3 metros. Gases medicinales Compatibilidad electromedicinal con les centrales monitoreo THEO rem (METHOS) Gases medicinais Compatibilidade eletromedicinal com as centrais de monitoramento THEO rem (METHOS) Estos transductores de presión son previstos para ser instalados sobre la parte baja o alta presión de las redes de distribución de gases industriales, médicinales y especiales. Un modelo especifico al vacio es disponible. Permiten de transmetir a una eléctronica de control (caja de alarma), un señal normalizado (4-20 mA o 0,5-4,5V). Rango de presión / Faixa de pressão Sobrepresión Precisión admitida / sobre EM / Alimentación / Sobrepressão Precisão Alimentação admitida sobre EM VP5508 0-16 bar 48 bar VP5510 0-60 bar 120 bar VP5511 0-250 bar 500 bar VP5507 0-400 bar 800 bar VP5509 Vacio / Vácuo +3 bar 0,25% 12 a 24V Salida / Saída 4-20mA Sobrepresión Precisión admitida / sobre EM / Alimentación / Sobrepressão Precisão Alimentação admitida sobre EM ZP5502 0-16 bar 48 bar ZP5504 ZP5501 0-60 bar 0-400 bar 120 bar 800 bar ZP5503 Vacio / Vácuo +3 bar IP67 G1 / 4M Conexión eléctrica / Conexão elétrica M12x1-4b Gases industriais e especiais Gases industriales y especiales Rango de presión / Faixa de pressão indicio de protección / Conexión gas / Índice de Conexão gás proteção 0,25% 12 a 24V Presión / Pressão Salida / Saída 4-20mA indicio de protección / Conexión gas / Índice de Conexão gás proteção IP67 G1 / 4M Conexión eléctrica / Conexão elétrica M12x1-4b Vacio / Vácuo 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : 33 (0)1.41.72.90.00 Fax : 33 (0)1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título indicativo. CAHOUET reserva-se o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 12/2013 41 MANO-TRANSDUCTOR y TRANSDUCTOR DE PRESION MANÔ-TRANSDUTOR e TRANSDUTOR DE PRESSÃO MANÔ-TRANSDUTOR Temperatura de funcionamento e de armazenamento : -20°C a 65°C MANO-TRANSDUCTOR Temperatura de funcionamiento y de almacenamiento : -20°C a 65°C Gases medicinais Gases medicinales Compatibilidade eletromedicinal com as centrais de monitoramento THEO rem ® (METHOS) Compatibilidad electromedicinal con les centrales monitoreo THEO rem ® (METHOS) VP 7303 Rango de presión / Faixa de pressão Sobrepresión admitida / Sobrepressão admitida Precisión sobre EM / Precisão sobre EM Alimentación / Alimentação Salida / Saída 0-300 bar 400 bar 2,5 % 5 VDC 0,5 - 4,5V IP 67 G1/4” M Gases industriais e especiais Gases industriales y especiales ZP 7000 Indicio de protección / Conexión gas / Índice de Conexão gás proteção Rango de presión / Faixa de pressão Sobrepresión admitida / Sobrepressão admitida Precisión sobre EM / Precisão sobre EM Alimentación / Alimentação Salida / Saída 0-300 bar 400 bar 2,5 % 5 VDC 0,5 - 4,5V Indicio de protección / Conexión gas / Índice de Conexão gás proteção IP 67 G1/4” M MATERIAS La superficie en contacto con el gaz siendo ser de inox de unos mm² , es necesario, para los gases industriales y especiales, de verificar la compatibilidad con cada uso. MATERIAIS A superfície de alguns mm² em contato com o gás sendo em inox, é necessário,para os gases industriais e especiais, de verificar a compatibilidade com cada uso. MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO No hay posible mantenimiento con estos equipos : Puesta al desecho despues de 10 años de funcionamiento o de almacenamiento del transductor. Não existe manutenção possível de estes dispositivos : Descartar após 10 anos de funcionamento ou de armazenamento do transdutor. PEDIDO : gracias de indicar - Modelo escogido - Rango de presión - Tipo de gas ENCOMENDA : favor indicar - Modelo escolhido - Faixa de pressão - Tipo de gás Exemplo : Transdutor 250 bar medicinal Ejemplo : Transductor 250 bar medicinal 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : 33 (0)1.41.72.90.00 Fax : 33 (0)1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. CAHOUET se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título indicativo. CAHOUET reserva-se o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 12/2013 42 ARMARIO ARMARIO ARMÁRIO Los armarios CAHOUET son diseñados para meter dentro equipos de distribución de gases (manifold, fuente de emergencia y equipos periféricos). Aseguran una buena protección contra los golpes y inclemencias del clima, asi también da buena estética. Os armários CAHOUET são destinados a alojar equipamentos de suprimento de gás (blocos centrais, fonte de socorro e equipamentos periféricos). Eles asseguram aos equipamentos uma boa proteção contra choques e intempéries e lhes confere uma estética apreciada. Os armários podem ser equipados de uma chapa de fundo removível e perfurada (opcional) para instalar facilmente vários componentes. Componentes, previamente montados e conectados em essa chapa de fundo na fabrica são então facilmente instalados e protegidos no armário, necessitando pouca intervenção no local. O modo de fixação permite uma instalação rápida e eficiente de equipamentos até 50 kg (uniformemente distribuídos). Os armários são disponíveis em dois modelos: PM e GM. Los armarios pueden ser entregados con una chapa móvil y con perforaciones (opción) que ayudan a la buen instalación de los componentes. Los componentes que fueron instalados sobre la chapa en un taller, son asi fácilmente instalados en el armario y no necesitan mucho tiempo de instalación en terreno. Este principio de instalación permite meter equipos de manera eficiente y rápida hasta 50 kg (puestos de manera uniforme). Los armarios son disponibles en dos modelos según dimensiones: PM y GM CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS Abertura de porta reversível (PM) Possibilidade de fechar com cadeado Dimensões e pesos Abertura de la puerta reversible (PM) Posibilidad de cerrar con candado Dimensiones y pesos Model L (mm) H (mm) P (mm) kg Armario GM 1140 740 300 28 Armario PM 800 700 280 24 CONFIGURACION ESTANDAR CONFIGURAÇÃO PADRÃO La caja se compone de un cuerpo, una puerta con aberturas que permiten ver ciertos indicator de funcionamiento, uno o 2 compartimentos (herramientas y manual de instrucción), aperaturas para entradas y salidas de la tuberia por abajo O armário é composto de uma caixa, uma porta permitindo a visualização de alguns indicadores de funcionamento, 1 ou 2 espaços (para guardar ferramentas e manuais), e aberturas na parte de baixo para a entrada e a saída das tubulações. MATERIAS MATERIAIS Armario : Inox Armário: aço Inox ORDEM : obrigado por indicar PEDIDO : Favor indicar - Referencia completa - Referência completa 52, rue de Lagny 93100 MONTREUIL - FRANCE Tél : 33 (0)1.41.72.90.00 Fax : 33 (0)1.41.72.90.01 E-mail : cahouet@cahouet.com www.cahouet.com Las ilustraciones, descripciones y características son presentadas para su información. Cahouet se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. As ilustrações, descrições e características são fornecidas a título de indicação. CAHOUET tem o direito de modificar seus produtos sem aviso prévio. 43 03/2013