LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS NO No existen en español, por lo que TR S AD E UC Equivale a: Algo de (sing) EN Unos, algunos (pl.) Hacen referencia a la parte de un todo, es decir, a una cantidad no determinada del sustantivo al que acompaña: Je bois du lait Il mange de la viande M.S. = DU F.S. = DE LA M.F. S. = DE L' M.F.P. = DES DE D' En tres casos Benito M. Álvarez Peralías EXCEPCIONES: 1ª En frases negativas: (salvo con el verbo être) Je bois de l'eau Je ne bois pas d'eau Ce n'est pas de l'eau beaucoup de 2ª Detrás de un adverbio de cantidad assez de peu de Il y a des problèmes trop de Il y a trop de problèmes combien de ... 3ª Delante de un adjetivo calificativo On voit des fleurs On voit de belles fleurs Benito M. Álvarez Peralías El verbo AVOIR unas veces forma expresiones con partitivos avoir du courage: tener valor avoir du mal à: costarle (dolerle) a uno (hacer) algo avoir de la fièvre: tener fiebre avoir de la peine: tener pena, estar triste avoir des soucis: tener preocupaciones ... y otras NO Benito M. Álvarez Peralías Sin partitivos avoir chaud - avoir faim - avoir honte avoir froid avoir pitié avoir peur avoir soif avoir le temps - avoir raison avoir sommeil - avoir envie de avoir le cafard = tener morriña avoir tort = estar equivocado avoir besoin de = necesitar, tener necesidad de Benito M. Álvarez Peralías Si se quiere intensificar dichas expresiones no se puede usar beaucoup sino très (también grand) J'ai très faim = Tengo mucha hambre Il a très envie de fumer = Le apetece mucho fumar Il a grand tort = Está muy equivocado Cliquez http://www.lepointdufle.net/articles.htm http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.laits.utexas.edu http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/formation_interrogation.htm Benito M. Álvarez Peralías