• ¿Qué significa que una carrera universitaria deba acreditar y

Anuncio
ENTREVISTA con Deyanira Castilleja:
Recursos Educativos Abiertos en el ámbito de América Latina y el Caribe
Deyanira Castilleja
deya@teacherswithoutborders.org
Coordinadora Maestros SinFronteras – México
http://maestrossinfronteras.org
Realizada por: PAOLA PAPALEO
ppapaleo@oas.org
Deyanira Castilleja colabora, desde 2009, con la Organización Internacional Teachers Without
Borders como Coordinadora para México. Ha sido educadora por más de 13 años. Tras sus
estudios en Enseñanza de Inglés como Segunda Lengua participó en el Intercambio de
Maestros México -Estados Unidos en el año 2011. A partir del 2004 ha participado en diversos
espacios como formadora de docentes. En el mismo año, fundó la asociación civil Mejores
Niños, que brinda educación inicial a infantes en desventaja económica. En el 2008, presentó la
investigación Inteligencias Múltiples en el Aula Latinoamericana, para obtener el Certificado IV
en Australia del Oeste.
Portal Educativo de las Américas – Departamento de Desarrollo Humano, Educación y Cultura © OEA-OAS ISSN
0013-1059 http://www.educoas.org/portal/laeducacion2010
1
EL INTERCAMBIO DE CONOCIMIENTO PROMUEVE
UNA EDUCACIÓN DE CALIDAD
Maestros Sin Fronteras (MSF) cuenta con el apoyo de la organización internacional Teachers Without Borders, ¿Qué
aspectos de su trabajo tomaron en cuenta y qué adaptaciones realizaron para su focalización regional en América
Latina?
Maestros Sin Fronteras es la comunidad de habla hispana de Teachers Without Borders. Al igual que nuestra
organización internacional, en la comunidad de MSF creemos que los maestros pueden ser catalizadores del cambio en
sus comunidades. Si logramos que el cambio se dé de comunidad en comunidad a nivel global, podemos avanzar en el
desarrollo humano.
En Septiembre de 2009, la comunidad de MSF fue presentada a los docentes tras un intenso proceso, primero, de
reconocer las necesidades de los trabajadores de la educación, en particular en México, y luego de adaptar los
contenidos de los principales programas de TWB a esas necesidades.
Particularmente, el tema de la Reforma Integral de la Educación Básica que empezó en México en 2004, fue un lente a
través del cual observamos y adaptamos los contenidos de programas como la Certificación de Competencia Docente
que ofrece TWB a nivel internacional, al contexto mexicano. Cabe mencionar que este proceso de la Reforma Educativa
es un común denominador de los sistemas educativos en Latinoamérica, sobre todo en lo que se refiere a la adopción
del modelo educativo basado en competencias, el mismo que promueve TWB, por lo que docentes de varios países han
encontrado los programas de MSF de gran relevancia para su práctica docente.
¿Podría comentarnos la experiencia de MSF como facilitador de Recursos Educativos Abiertos?
Maestros Sin Fronteras le apuesta a la corriente de los Recursos Educativos Abiertos por que creemos que hay una gran
sabiduría en los docentes latinoamericanos y en el mundo, la cual se debe compartir como una manera de responder a
las necesidades que, independientemente del país, viven los sistemas educativos y los educandos en particular. Por un
lado, nuestra plataforma en línea, abierta para todos los agentes educativos, es un sitio que tiene una licencia Creative
Commons, todos nuestros programas cuentan con la más libre de las licencias, con el fin de que la sabiduría colectiva
que se encuentra en los programas, no tenga ninguna barrera para apoyar el desarrollo profesional de los profesores en
el mundo.
La experiencia ha sido muy grata, los profesores a menudo se acercan a nosotros y nos comparten que han creado algún
recurso educativo como parte de su tesis de maestría, o algún curso que tomaron y lo quieren compartir, pero no saben
cómo. Nosotros ofrecemos la plataforma de MSF para que los publiquen. Por otro lado, gracias a un gran ejército de
voluntarios, tenemos un programa permanente de traducción de Recursos Educativos Abiertos, ya que la producción no
es aún muy considerable en el idioma castellano y muchos de los recursos se encuentran en inglés. Desde el 2009 y a la
fecha, hemos traducido varios cientos de Recursos Educativos que son de gran relevancia para los docentes de habla
hispana.
Portal Educativo de las Américas – Departamento de Desarrollo Humano, Educación y Cultura © OEA-OAS ISSN
0013-1059 http://www.educoas.org/portal/laeducacion2010
2
¿De qué manera garantizan la calidad en la promoción, producción y traducción de Recursos Educativos Abiertos?
De entrada, un grupo de voluntarios que conoce el contexto en México nos apoya con la ubicación de Recursos
Educativos que pudieran ser de relevancia para los maestros, luego los materiales se asignan para su traducción a
voluntarios que de alguna manera están relacionados con el ámbito educativo y, finalmente, pasan por un proceso de
revisión/edición, antes de re-publicarse como una obra derivada del original. Si bien el tema de la calidad es muy
importante, también es necesario destacar que en nuestros programas promovemos el papel crítico del maestro, será él
o ella quien al final determine, conociendo su contexto y sus necesidades, si el recurso cumple con sus expectativas.
¿Cómo podría calificar la información ofrecida en los distintos Repositorios de Recursos Educativos Abiertos? ¿Qué
recomendaciones puede ofrecer para su mejor evaluación y aprovechamiento?
Como comentaba anteriormente, y sobre todo por el hecho de que a stos recursos se acceden a través de Internet,
donde abundan recursos de “dudosa procedencia”, el maestro tiene que desarrollar un ojo crítico para evaluar los
recursos educativos, tanto en materia de artículos, software, podcasts, wikis, etc.; ya que no necesariamente por el
hecho de que estén en línea sostienen la verdad absoluta o han sido probados científicamente. Hay muchos sitios
disfrazados de recursos gratuitos, pero que en realidad nos bombardean con publicidad o los mismos documentos
promueven algún producto o compañía. Creo que es necesario que como parte de nuestro desarrollo profesional los
docentes nos embarquemos en este proceso de convertirnos en exploradores y recolectores de los tesoros que se
encuentran en la nube, a veces cubiertos por muchos otros no tan valiosos.
Creo que una herramienta muy importante para los docentes es la Red Personal de Aprendizaje, el empezar un proceso
de selección de fuentes, recursos, autores, sitios Web, etc., nos llevará necesariamente a identificar poco a poco en
quién podemos confiar y qué recursos podemos “invitar“ a nuestro salón de clases.
¿Se están desarrollando réplicas del modelo de MSF en la región?
Si, gracias al éxito del programa en México, en este momento estamos trabajando en países como Chile, Haití y Brasil, y
hay un gran interés de docentes de más de una decena de países del continente que colaboran con el proyecto de habla
hispana como voluntarios. Como organización creemos que la iniciativa y el liderazgo debe salir de las propias
comunidades, así que esperemos que poco a poco estos mismos maestros se vayan organizando y se apoyen
mutuamente en su desarrollo profesional.
¿Qué evolución observa en la utilización de REA`s como promotores de una educación de calidad y más accesible y,
por ende, hacia la promoción del desarrollo humano de la región?
Me da mucho gusto responder a esta pregunta por que en 2009 cuando yo hablaba de Recursos Educativos Abiertos me
daba cuenta de que el concepto era prácticamente desconocido, salvo en los círculos donde se trabaja en su promoción.
Ahora, los maestros están concientes de que los REA existen y los consideran para sus trabajos profesionales, es más,
saben que ellos mismos pueden convertirse en productores y no sólo en consumidores de recursos.
Estoy convencida de que este intercambio de experiencias, investigación, mejores prácticas, que se genera a través de
los REA incide directamente en la calidad de la educación, tal vez no lo veamos ahora en estadísticas oficiales, sin
embargo, los alumnos están teniendo acceso a estrategias didácticas que han sido probadas por docentes de otras
Portal Educativo de las Américas – Departamento de Desarrollo Humano, Educación y Cultura © OEA-OAS ISSN
0013-1059 http://www.educoas.org/portal/laeducacion2010
3
partes del mundo. El maestro tiene acceso a la sabiduría de colegas que se han dado a la tarea de publicar sus recursos,
eso definitivamente incide en el trabajo en el aula y en la calidad educativa. Como docentes, tenemos acceso gratuito a
materiales y cursos que se utilizan en las aulas de las universidades más prestigiosas del mundo, por supuesto que esto
afecta positivamente la calidad educativa y a través de una educación de calidad, la vida y el futuro de nuestros alumnos
y sus familias, lucen más prometedores.
Portal Educativo de las Américas – Departamento de Desarrollo Humano, Educación y Cultura © OEA-OAS ISSN
0013-1059 http://www.educoas.org/portal/laeducacion2010
4
Descargar