82.476 A Français/English/Deutsch/Español/Italiano PULVERISATEURS TRACTES RACER / MAJOR / MAXXOR EQUIPES DE GARDE-BOUE ATTENTION PRECAUTION A PRENDRE APRES REPLIAGE DES BRAS DE LA RAMPE : 1 82476 A PrécautionGB.pmd 12/05 - Pendant la dépose des bras sur les supports avant, ne pas descendre la rampe en dessous du repère noir (1) signalé sur l’adhésif de hauteur. (exemple 1.5 = 1,50 m) - En dessous de cette hauteur, risque de déterioration des garde-boue. POSSIBILITE DE MONTAGE DE L'OPTION GARDE BOUE SUR RACER, MAJOR, MAXXOR Taille Montage Voie mini avec possible freinage hydraulique 9,5 x 44 230 / 95 R 44 1,80 m 1,80 m 1,80 m étroit oui Oui sauf DPA 1 pour toute avec voile de jante régulation sauf monté en position en DP Tronic extérieur position 2 (voie de 2m / 2,10m) étroit oui Oui sauf DPA avec voile de jante monté en position extérieur (voie de 2m / 2,10m) 2 étroit oui Oui sauf DPA avec voile de jante monté en position extérieur (voie de 2m / 2,10m) 2 étroit 3 étroit 12,4 x 46 300 / 95 R 46 1,80 m Réglage largeur garde boue oui 11,2 x 48 270 / 95 R 48 Position de réglage en hauteur Oui sauf DPA 1 pour toute avec voile de jante régulation sauf monté en position en DP Tronic extérieur position 2 (voie de 2m / 2,10m) 9,5 x 48 230 / 95 R 48 Montage avec freinage pneumatique 12,4 x 52 300 / 95 R 52 2m oui Oui sauf DPA avec voile de jante monté en position extérieur (voie de 2m / 2,10m) 13,6 x 38 340 / 85 R 38 2m oui Oui sauf DPA 2 large 16,9 x 38 420 / 85 R 38 2m oui Oui sauf DPA 2 large 18,4 x 38 460 / 85 R 38 2m oui Oui sauf DPA 2 large English TRAILED SPRAYERS RACER / MAJOR / MAXXOR EQUIPPED WITH MUD FLAPS IMPORTANT PRECAUTIONS AFTER FOLDING THE BOOM ARMS - When placing the arms on the front supports, do not lower the boom below the black mark (1) indicated on the height sticker (example 1.5 = 1.50 m). - The mud flaps may be damaged if it is lowered below this height. MOUNTING POSSIBILITIES FOR THE MUD GUARD OPTION ON RACER, MAJOR, MAXXOR Size Mount Min. with track hydraulic possible braking 9,5 x 44 230 / 95 R 44 1.80 m 1.80 m yes 1 for all control except in DP Tronic position 2 yes Yes except for DPA with the rim web mounted in the ext. Position track 2m / 2.10m) 1 for all control except in DP Tronic position 2 yes Yes except for DPA with the rim web mounted in the ext. Position track 2m / 2.10m) 2 narrow yes Yes except for DPA with the rim web mounted in the ext. Position track 2m / 2.10m) 2 narrow 3 narrow 11,2 x 48 270 / 95 R 48 1.80 m 12,4 x 46 300 / 95 R 46 1.80 m Height Mud guard adjustment width position adjustment Yes except for DPA with the rim web mounted in the ext. Position track 2m / 2.10m) 9,5 x 48 230 / 95 R 48 Mount with pneumatic braking 12,4 x 52 narrow narrow 300 / 95 R 52 2m yes Yes except for DPA with the rim web mounted in the ext. Position track 2m / 2.10m) 13,6 x 38 340 / 85 R 38 2m yes Yes except for DPA 2 wide 16,9 x 38 420 / 85 R 38 2m yes Yes except for DPA 2 wide 18,4 x 38 460 / 85 R 38 2m yes Yes except for DPA 2 wide Deutsch TANGEHÄNGTE SPRÜHGERÄTE RACER / MAJOR / MAXXOR MIT KOTFLÜGELN ACHTUNG VORSICHTSMAßNAHME NACH EINKLAPPEN DER GESTÄNGEARME - Beim Ablegen der Gestängearme auf den vorderen Stützen darauf achten, dass das Gestänge nicht tiefer als die schwarze Markierung (1) auf dem Höhenaufkleber abgesenkt wird (Beispiel 1,5 = 1,50 m). - Unterhalb dieser Markierung können die Kotflügel beschädigt werden. ANBAUMÖGLICHKEITEN FÜR OPTIONALE KOTFLÜGEL AN DEN RACER-, MAJOR-, MAXXOR-GERÄTEN Min. Abmessungen Spurbreite Anbau mit Hydraulikbremse Anbau mit Luftdruckbremse Höheneinstellung ja Ja, ausser DPA mit Radscheibe nach aussen 1 für alle Regler ausser DP Tronic in Position 2 9,5 x 44 230 / 95 R 44 1,80 m Breiteneinstellung Kotflügel schmal (Spurbreite 2m / 2,10m) 9,5 x 48 230 / 95 R 48 1,80 m ja Ja, ausser DPA mit Radscheibe nach aussen 1 für alle Regler ausser DP Tronic in Position 2 schmal (Spurbreite 2m / 2,10m) 11,2 x 48 270 / 95 R 48 1,80 m ja Ja, ausser DPA mit Radscheibe nach aussen 2 schmal 2 schmal 3 schmal (Spurbreite 2m / 2,10m) 12,4 x 46 300 / 95 R 46 1,80 m ja Ja, ausser DPA mit Radscheibe nach aussen (Spurbreite 2m / 2,10m) 12,4 x 52 300 / 95 R 52 2m ja Ja, ausser DPA mit Radscheibe nach aussen (Spurbreite 2m / 2,10m) 13,6 x 38 340 / 85 R 38 2m ja Ja, ausser DPA 2 breit 16,9 x 38 420 / 85 R 38 2m ja Ja, ausser DPA 2 breit 18,4 x 38 460 / 85 R 38 2m ja Ja, ausser DPA 2 breit Español PULVERIZADORES ARRASTRADOS RACER / MAJOR / MAXXOR EQUIPADOS CON GUARDABARROS ATENCIÓN PRECAUCIÓN A TOMAR TRAS EL REPLEGADO DE LOS BRAZOS DE LA BARRA - Durante el desmontaje de los brazos en los soportes delanteros, no hacer bajar la barra por debajo de la marca negra (1) señalada en el adhesivo de altura (ejemplo 1,5 = 1,50 m). - Por debajo de esta altura, hay riesgo de deteriorar el guardabarros. POSIBILIDAD DE MONTAJE DE LA OPCIÓN GUARDABARROS EN RACER, MAJOR, MAXXOR Tamaño Montaje Vía con mínima frenada posible hidráulica Posición de ajuste en altura sí Sí, salvo DPA con disco de llanta montado en posición exterior (vía de 2m / 2,10m) 1 por toda regulación salvo en DP Tronic posición 2 sí Sí, salvo DPA con disco de llanta montado en posición exterior (vía de 2m / 2,10m) 1 por toda regulación salvo en DP Tronic posición 2 sí Sí, salvo DPA con disco de llanta montado en posición exterior (vía de 2m / 2,10m) 2 estrecho sí Sí, salvo DPA con disco de llanta montado en posición exterior (vía de 2m / 2,10m) 2 estrecho 3 estrecho 9,5 x 44 230 / 95 R 44 1,80 m 9,5 x 48 230 / 95 R 48 1,80 m 11,2 x 48 270 / 95 R 48 1,80 m 12,4 x 46 300 / 95 R 46 1,80 m Ajuste del ancho guardabarros Montaje con frenada neumática 12,4 x 52 estrecho estrecho 300 / 95 R 52 2m sí Sí, salvo DPA con disco de llanta montado en posición exterior (vía de 2m / 2,10m) 13,6 x 38 340 / 85 R 38 2m sí Si, salvo DPA 2 ancho 16,9 x 38 420 / 85 R 38 2m sí Si, salvo DPA 2 ancho 18,4 x 38 460 / 85 R 38 2m sí Si, salvo DPA 2 ancho Italiano POLVERIZZATORI TRAINATI RACER / MAJOR / MAXXOR DOTATI DI PARAFANGO ATTENZIONE PRECAUZIONI DA PRENDERE DOPO LA RIPIEGATURA DEI BRACCI DELLA RAMPA - Durante l’abbassamento dei bracci sui supporti anteriori, non abbassare la rampa al disotto del riferimento nero (1) segnalato sull’adesivo d’altezza (esempio 1,5 = m 1,50). - Al di sotto di quest’altezza, rischio di deterioramento dei parafanghi. POSSIBILITÀ DI MONTAGGIO DELL’OPZIONE PARAFANGO SU RACER, MAJOR, MAXXOR Carreggiata Montaggio con minima Dimensione freni possibile idraulici 9,5 x 44 230 / 95 R 44 1,80 m Si Montaggio con freni pneumatici Posizione di regolazione in altezza Si tranne DPA disco ruota in posizione esterna 1 per qualsiasi regolazione tranne in DP Tronic posizione 2 Regolazione larghezza parafango stretto (carreggiata di m2/m2,10) 9,5 x 48 230 / 95 R 48 1,80 m Si Si tranne DPA disco ruota in posizione esterna 1 per qualsiasi regolazione tranne in DP Tronic posizione 2 stretto (carreggiata di m2/m2,10) 11,2 x 48 270 / 95 R 48 1,80 m Si Si tranne DPA disco ruota in posizione esterna 2 stretto 2 stretto 3 stretto (carreggiata di m2/m2,10) 12,4 x 46 300 / 95 R 46 1,80 m Si Si tranne DPA disco ruota in posizione esterna (carreggiata di m2/m2,10) 12,4 x 52 300 / 95 R 52 2m Si Si tranne DPA disco ruota in posizione esterna (carreggiata di m2/m2,10) 13,6 x 38 340 / 85 R 38 2m Si Si tranne DPA 2 largo 16,9 x 38 420 / 85 R 38 2m Si Si tranne DPA 2 largo 18,4 x 38 460 / 85 R 38 2m Si Si tranne DPA 2 largo BER THOUD agricole BERTHOUD Z.I. de Bois Baron - 1, rue de l’industrie - 69220 BELLEVILLE S/S FRANCE Tel. : 33 (0)4 74 06 50 50 - Fax : 33 (0)4 74 06 50 77 Internet : www.berthoud.com - E-mail : berthoud-agricole@berthoud.com