中国风尚 供图 / CFP diferenciar los tonos altos y bajos. Según la cultura tradicional china, los modales (lǐ o 礼) ponen de manifiesto las normas aplicadas en el comportamiento, mientras que la música (yuè o 乐) se centra en la influencia e inspiración espiritual, la cual, además modela la personalidad, mantiene la armonía y la alegría interna, revitaliza la energía y contribuye al equilibrio entre los individuos, la sociedad y la naturaleza. Por lo tanto, la música ha ayudado a establecer y a mantener la estabilidad social, teniendo en cuenta que la aspiración máxima del mundo musical de la China tradicional residía en obtener la mejor armonía con el cielo y la tierra. Y hablando de música tradicional china, no podemos dejar de nombrar el qín (琴), un arte que se encuentra en el primer puesto entre las cuatro habilidades fundamentales para los eru66 ditos e intelectuales de la antigüedad china: qín (琴 o instrumento de cuerda similar a la cítara), qí (棋 o ajedrez), shū (书 o caligrafía) y huà (画 o pintura). El qín, también conocido como gŭqín (古琴 ), tiene siete cuerdas y es el instrumento chino más antiguo de estas características, por lo que se ha ganado la popularidad del pueblo chino a lo largo de la historia. Si bien la filosofía de “gobernar el país mediante el uso de la música” tiene su enfoque en la concordia colectiva, el qín, en cambio, se distingue por poseer su propia personalidad y valor individual. El sonido melodioso de este instrumento hace que los que lo escuchan consigan serenar el ánimo y olvidarse de las preocupaciones e inquietudes. Como instrumento preferido de eruditos e intelectuales en la antigüedad, el qín era una herramienta para conservar la salud y cultivar la moralidad, pues su suave melodía y su sonido refinado te hacían olvidar hasta de dónde te encontrabas, imaginando al mismo tiempo que el alma volaba hasta alcanzar un mundo de ensueño. La música del gŭqín valora mucho la tranquilidad absoluta del ambiente para no solo favorecer la interpretación de las melodías sino también para reflejar mejor las cualidades refinadas de los artistas. Además, el entorno donde se toca el instrumento, ya sea bajo el resplandor de la luna llena, entre montañas nevadas, en lo más profundo de un bosque de bambú, en una playa de arena blanca o simplemente al lado de un riachuelo contribuirá en la mejora de la transmisión del sonido. Imaginemos pues esa estampa: la tranquilidad más absoluta sentados bajo la luz clara de la luna con un escenario de nieves impolutas, un músico que toca el qín relajado, transmitiendo su propia 孔子学院 总 第 11 期 2012年 03月 第 2期