AARHUS Jorge Pensi AARHUS · 1 Designed by Jorge Pensi AARHUS, is a multipurpose seating collection with modular seats and tables that combine into an elegant horizontal aluminum frame that brings together the different elements. They can be combined to create different configurations in order to customize the object to the requirements of different spaces, uses and architectures. Diseñado por Jorge Pensi, AARHUS es un programa polivalente de asientos modulares que se combinan sobre una elegante estructura horizontal de aluminio que acoge los distintos elementos. Con ellos se pueden formar distintas configuraciones para personalizar el banco a las necesidades de los espacios, usos y estructuras más diversas. Conçu par Jorge Pensi, AARHUS est un programme polyvalent qui allie modularité de sièges sur une architecture élégante en aluminium horizontale sur laquelle on place les différents éléments. Avec ces éléments on peut créer différentes configurations pour personnaliser le banc en fonction des besoins des différents espaces, différentes utilisations et différentes architectures. AARHUS · 1 AARHUS benches are ideal for large public spaces such as airports, hospitals, stations, as well as in lounge areas or waiting rooms with an elegant and modern look Los bancos AARHUS pueden ser usados en grandes espacios de uso público como aeropuertos, hospitales , estaciones y también en zonas lounge o de espera de estilo elegante y contemporáneo Les bancs AARHUS peuvent être pour les grands espaces publics avec un usage intensif, des salles d’attente ou dans un cadre élégant et contemporain AARHUS · 3 Architects and interior designers can build the benches with the identity, features, and function required. Arquitectos e interioristas, pueden dotar al producto de las características, la función y los signos de identidad que deseen Les architectes et les designers d’intérieur peuvent adapter le produit en fonction de l’identité et les caractéristiques requises AARHUS · 5 Elegance, comfort, flexibility Elegancia, confort, flexibilidad Elegance, comfort, flexibility The bench has been designed to facilitate superior comfort as well as ease of maintenance. Simultaneously, the bench has an extremely elegant appearance with a minimalist and timeless style . The generous seat surface offers a great seating comfort. The simple modular system enables the units to be combined at will to reach the desired configuration AARHUS ha sido diseñado para proporcionar confort y facilidad de mantenimiento. Al mismo tiempo,e banco tiene una estética extremadamente elegante y un estilo minimalista y atemporal. El sistema modular permite combinar los elementos a voluntad para lograr la configuración deseada La poutre AARHUS a été crée pour donner plus de confort et un nettoyage plus aisée. En même temps la poutre à un aspect très élégant à la fois qu’un style très minimaliste et intemporel. Le système modulaire permet d’effectuer des combinaisons à volonté pour obtenir la configuration désirée su AARHUS · 7 UPHOLSTERED SEATS ASIENTOS TAPIZADOS BANQUETTE REEMBOURRÉ INTEGRAL POLYURETHANE SEATS ASIENTOS DE POLIURETANO INTEGRAL BANQUETTE INTEGRAL POLYURETHANE SEATS FLEXIBILITY • FLEXIBILIDAD •FLEXIBILITÉ FREEDOM • LIBERTAD •FLEXIBILITÉ ADAPTABILITY • ADAPTABILIDAD • ADÉQUATION The AARHUS benches are produced with upholstered or integral polyurethane seats. The arms and tabletops can be fitted in between the seats The benches allow compositions from two to six seats. Longer benches can be produced for special projects. There are three types of legs available, aluminum, steel and oak. Each one with a design, type of material and a different price range to suit the needs of any project El banco se fabrica con asientos de poliuretano integral o tapizados. Puede incorporar brazos en cualquiera de los asientos, así como mesas auxiliares Los bancos permiten realizar composiciones desde dos hasta seis plazas de forma estándar. Para proyectos a medida se pueden fabricar bancos de mayor longitud. Le banc est fabriqué avec des sièges tapissés ou en mousse de polyuréthane intégral. Les accoudoirs peuvent être placés sur n’importe quelle place ainsi que des tables Le banc AARHUS existe de deux à six places. D’autres longueurs peuvent être fabriquées pour des projets sur mesure. Hay tres tipos de patas disponibles: aluminio inyectado, acero y madera de roble. Cada una con un diseño, un tipo de material y un nivel de precios diferente para ajustarse a las necesidades de cada proyecto Le Banc AARHUS dispose de trois piètements différents, en aluminium, en acier et en chêne. Chacun avec un Design, un matériel et une gamme de prix différents pour répondre aux besoins de chaque projet AARHUS · 9 The benches with integral polyurethane seats are especially suitable for high traffic areas. The integral polyurethane is both comfortable and extremely resistant and hygienic. Two standard colors, black and grey. Other colors are available for special projects. Los bancos con asientos de poliuretano integral están especialmente indicados para zonas de mucho tránsito. El poliuretano integral es confortable y al mismo tiempo extremadamente resistente e higiénico. Se ofrecen dos colores estándar, negro y gris. Para proyectos especiales se pueden fabricar en otros colores. Les bancs avec sièges en polyuréthane intégral sont spécialement conçus pour des zones à usage intensif. Le polyuréthane intégral est confortable et en même temps extrêmement résistant et hygiénique. Deux couleurs standard, noir et gris. Pour des projets spéciaux on peut fabriquer dans d’autres couleurs AARHUS · 11 Metallic parts are available in aluminum or white color and can be painted in other colors for special projects. Las piezas metálicas están disponibles en color aluminio o blanco. Para proyectos especiales se pueden pintar en otros colores. Les elements métalliques sont disponibles en aluminium ou blanc. Pour des projets spéciaux peuvent être peints dans des couleurs autres AARHUS · 13 The benches with integral polyurethane seats are produced in two standard colors, black and gray. Other colors are available for special projects Los bancos con asientos de poliuretano integral se ofrecen en dos colores estándar, negro y gris. Para proyectos especiales se pueden fabricar en otros colores Les poutres avec assise en polyuréthane integral existent en deux couleurs standard, noir et gris. Pour des projets spéciaux on peut fabriquer dans d’autres couleurs AARHUS · 15 UPHOLSTERED SEATS · ASIENTOS TAPIZADOS · ASSISE TAPISSÉE ARMREST · BRAZOS · ACCOUDOIRS Tapizados Upholstered Tapissées INTEGRAL POLYURETHANE · ASIENTOS POLIURETANO INTEGRAL · ASSISE POLYURETANE INTÉGRAL Acero Steel Acier TABLE TOPS · MESAS · PLATEAUX Blanco o gris · Black or grey · Blanc ou gris Small table top Mesa pequeña Petit plateaux ALUMINIUM FRAME ESTRUCTURA ALUMINIO STRUCTURE EN ALUMINIUM LEGS · PATAS · PIEDS Large table top Mesa grande Grands plateaux SIZES · TAMAÑOS · LONGUEUR Die cast aluminium Aluminio inyectado Fonte d’aluminium injecté 2 Places · 2 Plazas · 2 Places 5 Places · 5 Plazas · 5 Places 3 Places · 3 Plazas · 3 Places 6 Places · 6 Plazas · 6 Places 4 Places · 4 Plazas · 4 Places Steel leg Pletina de acero Plaque d’acier WHITE FRAME ESTRUCRUA BLANCA DESIGNER JORGE PENSI STRUCTURE BLANCHE JORGE PENSI DESIGN STUDIO was set up in 1984. Since then the studio has consolidated its position as a global point of reference for contemporary design. Its minimalist and expressive designs have received numerous prizes and awards. Some of its first products, such as the Toledo chair or the Regina lamp, have since become Spanish design icons.In 1997, Jorge Pensi was Oak wood Madera de roble Chenê bois awarded the National Design Prize by the Ministry of Industry and Energy and the BCD Foundation for outstanding professional achievement. If there is one thing which defines Jorge Pensi Design Studio’s products, it is their timelessness. They constantly seek a balance between poetry and realism, material and space, abstraction and emotion. The aim is to create as many sensations as possible with as few resources as possible, challenging the usual logic in order to establish whether or not it is possible to create something new. + INFO www.inclass.es AARHUS · 17 AARHUS · Tel. 96 540 52 30 Fax. 96 540 64 57 hello@inclass.es 11. 2013 www.inclass.es