MANUAL DE ARRENDATARIOS

Anuncio
MANUAL DE
ARRENDATARIOS
Portland State University
Student Legal Services
1825 SW Broadway
Smith Memorial Student Union M343
503.725.4556
www.pdx.edu/sls
Descargo de responsabilidad: Este documento tiene
fines informativos exclusivamente y no se debe utilizar
como asesoría legal. En cada caso, se debe conseguir
asesoría legal específica que responda a las
circunstancias de la persona que la necesita.
Notas:
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
© Copyright 2012
Portland State University
Student Legal Services
Consejos para antes y después de mudarse:
Es de extrema importancia que documente la condición del lugar que
alquila antes de mudarse a un nuevo lugar y cuando lo abandone.
Siempre utilice la lista de control de mudanzas y siempre tome
fotografías para documentar lo que señala en la lista de control. Las
listas de control contienen información sobre la condición de una
unidad de alquiler antes de y al final del período de arrendamiento.
Si bien las leyes de Oregon no lo exigen, muchos propietarios les
proporcionan estas listas a los arrendatarios al comienzo del período
de arrendamiento. En ocasiones, las listas que propician los
propietarios son muy amplias o están incompletas, y no consideran ni
documentan muchos aspectos. Si un propietario le entrega una de
estas listas de control, léala con atención antes de firmar. Si el
propietario ya la completó, cerciórese de que está de acuerdo con las
descripciones antes de firmar. Si usted ha de completarla, revise
cada detalle y cada cuarto con atención antes de entregarla al
propietario.
Cuando se instale en el nuevo lugar, es posible que descubra
algunos otros daños (manchas, agujeros, bombillas fundidas, etc.)
que no había notado. Cerciórese de actualizar la lista de control o, si
ya se la ha entregado al propietario, asegúrese de informarlo tan
pronto como descubra los daños adicionales.
Los problemas que no se atiendan o no se documenten redundan
muchas veces en problemas con reembolsos del depósito de
garantía cuando los arrendatarios abandonan el lugar. Las listas de
control sirven de ayuda, pero las fotografías son mejores. Además
de completar una lista de control de mudanzas, debe tomar
fotografías o filmar un video de la nueva unidad de alquiler que toma
y también cuando la deja. Si lo hace con un teléfono celular o una
cámara digital, siempre será mejor tener una copia de seguridad o
enviarla por correo electrónico a su propia cuenta, en especial si se
considera la frecuencia con que la tecnología falla y los archivos
terminan siendo irrecuperables.
Si el propietario no le entrega una lista de control (o le entrega una que no le
agrada), Student Legal Services tiene una lista de control que los
estudiantes pueden imprimir y utilizar. Puede encontrarla en:
www.pdx.edu/sls/additional-resources-landlord-tenant-law
MT1
© Copyright 2012
Portland State University
Student Legal Services
ÍNDICE
Discriminación ..........................................................................................1
Fuente de ingresos
Condición de familia
Animales de servicio
Represalias ............................................................................................... 2
Contratos de arrendamiento .................................................................... 3
Tipos
Renuncia a los derechos de arrendatarios
Ocupación temporal
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento
Normas
Terminación
Obligaciones de los arrendatarios .......................................................... 7
Multas y otros cobros .............................................................................. 8
Multas
Cargos por mora
Depósitos de garantía .............................................................................. 9
Condiciones habitables ......................................................................... 10
Fumar...................................................................................................... 12
Monóxido de carbono ............................................................................ 12
Avisos ...................................................................................................... 13
Ingreso..................................................................................................... 13
Ejecuciones hipotecarias ....................................................................... 14
Derechos de vivienda para víctimas de violencia doméstica ............ 15
Desalojo
Política de cerraduras
La persona maltratadora es cosignataria
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento
Cartas de ejemplo de violencia doméstica
Solicitud de cambio de cerraduras ..........................................DV1
Aviso con 14 días de anticipación para
terminación de contrato de arrendamiento ..............................DV2
Certificación por parte de terceros calificados .........................DV3
Cartas de ejemplo estándar
Solicitudes de reparación (primera solicitud) ........................... SL1
Solicitudes de reparación (solicitud adicional) ......................... SL2
Devolución del depósito .......................................................... SL3
Terminación del arrendamiento ............................................... SL4
Consejos antes y después de mudarse............................................ MT1
CARTA DE EJEMPLO 4
AVISO DE TERMINACIÓN DE CONTRATO DE
ARRENDAMIENTO MENSUAL.
Esta es una carta de ejemplo que le puede enviar al propietario
en caso de que desee mudarse de una casa o apartamento.
Esta carta es muy importante, dado que tanto propietarios
como arrendatarios deben presentar un aviso por escrito
con 30 días de anticipación antes de terminar un
arrendamiento mensual. Si el arrendatario le comunica al
propietario de forma verbal su intención de mudarse, no estará
proporcionando el aviso que la ley exige. Si el arrendatario no
presenta aviso por escrito de la terminación del arrendamiento,
tendrá que pagar un mes adicional de alquiler.
Las leyes de Oregon disponen que la entrega de los avisos por
escrito enviados por correo de primera clase se considere 3
días después del envío. Así pues, si el arrendatario envía por
correo su aviso para dar fin al contrato de arrendamiento, debe
tener en cuenta esta extensión de tres días. Por tanto, el aviso
se debe enviar 33 días antes de la fecha de terminación del
contrato de arrendamiento.
(fecha)
Dear (nombre del propietario)
I am presently your tenant at (dirección). I hereby give
notice that my tenancy will terminate on (fecha). This
date reflects the 30-day notice and three days extension
of that notice required by Oregon Law.
Please send my security deposit refund to (dirección de
envío).
Sincerely,
(su nombre y dirección)
SL4
ACERCA DE STUDENT LEGAL SERVICES
CARTA DE EJEMPLO 3
SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN DE DEPÓSITO
DESPUÉS DE 31 DÍAS
Esta es una carta de ejemplo que le puede enviar al propietario
si se ha mudado hace más de 31 días y no ha recibido el
depósito o una relación escrita de la manera como el
propietario utilizó el dinero. Le ley exige que el propietario le
suministre esta declaración.
(fecha)
Dear (nombre del propietario):
By law I am entitled to receive either a full refund of my
security deposit or an accounting of what the deposit
was used for within 31 days from when I moved out. I
moved out on (fecha). I have not received the deposit or
the accounting. Oregon Law entitles me to recover
twice the amount wrongfully withheld. ORS 90.300.
Please let me know what you intend to do about the
deposit within 10 days from the date of this letter. If I do
not hear from you by (10 días a partir de la fecha de la
carta), I may choose to file a claim in Small Claims
Court.
Sincerely,
(su nombre y dirección)
SL3
Student Legal Services (SLS) ofrece ayuda legal confidencial a nivel profesional para
los estudiantes en una amplia variedad de asuntos. Financiado con matrículas
estudiantiles, estos servicios son gratuitos para los estudiantes de Portland State
University que se hayan inscrito para tres créditos o más de posgrado, o cuatro
créditos o más de pregrado.
SLS cuenta con abogados certificados que les prestan ayuda a los estudiantes para
que puedan resolver y abordar sus inquietudes legales. Además de los asuntos entre
propietarios y arrendatarios, también se ofrece ayuda en cuestiones legales como:
•
•
•
•
Deudores y
acreedores
Bancarrota
Relaciones
domésticas
Demandas menores
•
•
•
•
Eliminación de
antecedentes penales
Lesiones personales
Trabajo
•
Inmigración
•
•
•
Accidentes en
automóviles y bicicletas
Asuntos penales
Infracciones menores
de tránsito
Consumidores
Invitamos a los estudiantes a recurrir a nuestra ayuda con sus cuestiones legales.
Las consultas con los abogados de SLS se pueden obtener mediante citas para
tratar varios asuntos legales. Con frecuencia las consultas iniciales y algunos
asuntos los aborda un auxiliar jurídico o el asistente de un abogado. Si SLS no le
puede ofrecer ayuda directa, le daremos referencias o le sugeriremos alternativas en
temas como leyes de inmigración u otros temas que no sean parte de nuestra
especialidad. Visite nuestro sitio web o llámenos para obtener más información.
COSTO
En la mayoría de los casos, SLS ofrece servicios legales gratuitos para los
estudiantes que tengan derecho a ellos y paguen sus matrículas. Algunos asuntos
pueden requerir honorarios de litigio. Sin embargo, los clientes tienen la
responsabilidad de pagar todos los costos relacionados con sus causas, incluidos
costos de tribunales, costos de registro, solicitudes de expedientes y todos los
demás costos relacionados con su causa.
SERVICIOS DE NOTARIADO
Los estudiantes actuales y el profesorado tienen acceso a servicios gratuitos de
notariado. Si se requiere una autenticación, puede llamar para consultar el horario de
atención sin cita previa o programar una cita para varias autenticaciones.
HORARIO DE ATENCIÓN SIN CITA PREVIA
Tenemos disponibles consultas sin cita previa para asuntos relacionados con
propietarios y arrendatarios, deudores y acreedores, demandas menores, salarios
y sueldos y citaciones de tránsito. Por lo general, la atención sin cita previa la presta
un auxiliar judicial y el horario (por lo general, al mediodía o en las últimas horas de
la tarde) se publica en cada período académico. La consulta solo se presta de
manera personal. No se brinda asesoría legal por teléfono o correo electrónico.
1. Dis
scriminació
ón
[O
ORS 659A.421]
LA DIISCRIMINACIÓ
ÓN ES ILEGAL
Es ilega
al que un propieta
ario discrimine a los arrendatarios
s por los
siguientes motivos:
• Raz
za o nacionalidad
• Fue
ente de ingresos
• Orie
entación sexual
• Condición de
d
discapacida
ad
• Sexo
• Identidad de
d
género
o civil
• Estado
• Condic
ción de familia
• Religió
ón
Ottros formatos de
d ejemplo
CA
ARTA DE EJEM
MPLO 2
SO
OLICITUD DE REPARACIONE
R
ES
Es
sta es una carta
a de ejemplo parra solicitar la rea
alización de
rep
paraciones a fin
n de cumplir con
n las normativas
s de la Ley de
pro
opietarios y arre
endatarios. Ustted debe utilizarr esta carta
de
espués de que haya
h
contactado
o al propietario más
m de una vez
z
pa
ara solicitar repa
araciones.
(fe
echa)
ear (nombre del propietario):
De
Si un propietario discrim
mina de forma ileg
gal a un arrendata
ario, este último
t
fundamento
os para demanda
ar al propietario. Los
puede tener
arrenda
atarios que sean objeto de discrim
minación también pueden plantear
esta dis
scriminación com
mo elemento de de
efensa ante cualq
quier acción
discriminatoria que realice el propietario, como en casos de
d desalojo, y
pueden
n interponer una contrademanda
c
p discriminación
por
n.
Fuente
e de ingresos: Los propietarios no pueden discriiminar a los
arrenda
atarios por la fuen
nte de sus ingresos. La “fuente de
e ingresos”
incluye los medios por lo
os cuales una persona se sostiene
e a sí misma y a
las personas a su cargo. Las
fuentes de ing
greso incluyen,
entre otras, se
eguridad social,
ingresos por discapacidad,
d
subsidios de desempleo,
d
ayuda tempora
al para familias
en necesidad (TANF), pensión
m
de
alimentaria, manutención
menores y cup
pones para
alimentos. Las
s fuentes de
ingresos no incluyen pagos de
erales para el
subsidios fede
alquiler, ingres
sos provenientes
de ocupacione
es específicas u
obtenidos de manera
m
ilegal.
Since I moved in on (fecha) we h
have discussed
d needed
epairs on numerrous occasions
s (agregue las fe
echas si las
re
co
onoce). As I am sure you are aware, Oregon Law
L
requires
landlords to keep
p rentals in livable condition. These
T
re
equirements are
e quite specific.. The specific re
epairs needed
to
o satisfy the law
w are as follows: (enumere las reparaciones
ne
ecesarias).
Yo
ou have not ma
ade any attemptts to complete these
t
repairs.
(S
Si el servicio es esencial) The O
Oregon Residen
ntial Landlord
an
nd Tenant Act re
equired you to make these spe
ecific repairs
wiithin seven day
ys from the date
e of this letter (s
sume tres días
más si la envía por correo). (Si n
no es un servic
cio esencial)
Th
he Oregon Residential and Lan
ndlord Tenant Act
A requires
yo
ou to make thes
se specific repa
airs within 30 da
ays from the
da
ate of this letterr (sume tres día
as más si la env
vía por correo).
Please respond to
t this request ffor repairs in writing by
echa) outlining your intentions
s to complete re
epairs.
(fe
ose to pursue
If no response is received by ( fecha) I may choo
e Landlord/Tena
ant Act by
tenant remedies as stated in the
c
[c
contacting an attorney] o
(agregue según corresponda)
ction].
[starting a small claims court ac
Sincerely,
ección)
(su nombre y dire
1
S
SL2
Otros formatos de ejemplo
CARTA DE EJEMPLO 1
SOLICITUD DE REPARACIONES
Esta es una carta de ejemplo para solicitar la realización de
reparaciones a fin de cumplir con las normativas de la Ley de
propietarios y arrendatarios. Debe utilizar esta carta para
presentar su primera solicitud de reparaciones.
(fecha)
Dear (nombre del propietario:
I am a tenant at (su dirección). I request the following
needed repairs in my rental unit: (enumere las
reparaciones necesarias).
I am providing you with this notice pursuant to ORS
90.322 so that you can protect your property from further
damage and also because this is an unsafe and unhealthy
living situation. I am concerned that if the needed repairs
are not made immediately (mencione las consecuencias
de lo que sucederá si no se realizan las reparaciones).
Please contact me as soon as possible about this repair
problem and make arrangements to have the problem
fixed.
(Escoja una de las siguientes opciones:)
I would like to be present when the repairs are being done.
Please contact me to make the necessary arrangements
so that I can be home when the repair people arrive.
(O)
Please notify me of the time and date repair people will
enter my rental unit to make the necessary repairs. This
consent to enter expires seven days from the date of this
letter.
Sincerely,
(su nombre y dirección)
SL1
Condición de familia:
Condición de familia (familias con hijos) se refiere a una o más
personas que no han cumplido 18 años de edad y viven con
sus padres, su padre o su madre u otra persona que la tenga
bajo su custodia legal.
Las normas de ocupación, por lo general, se refieren a los
arrendatarios y buscan restringir el número de hijos o prohibir
que hijos de sexos opuestos compartan la misma habitación;
sin embargo, esta práctica está prohibida.
El arrendatario puede adoptar pautas de ocupación en una
unidad de vivienda, pero estas no deben ser más restrictivas
que dos personas por habitación, lo cual es razonable.
Animales de servicio en viviendas de arrendamiento
El propietario no puede rehusar arrendar una vivienda a una
persona con discapacidad física que utilice o tenga un animal
de servicio. Las personas con discapacidad física no tendrán
la obligación de pagar una cuota o depósito por el animal de
servicio. Sin embargo, la persona discapacitada aún tendrá la
responsabilidad de todos los daños que ocasione el animal de
servicio en la unidad de vivienda.
2. Represalias
[ORS 90.385]
En Oregon, es ilegal que los propietarios tomen represalias
contra los arrendatarios después de que estos:
• Hayan presentado una queja sensata y de buena fe sobre
un asunto relacionado con el arrendamiento
• Se hayan agremiado o hayan intentado agremiarse
• Hayan ganado un caso de desalojo contra el propietario en
los últimos 6 meses (se aplican excepciones)
• Hayan testificado contra el arrendatario ante un tribunal
• Hayan amenazado con o hayan presentado una queja
acerca del arrendamiento ante un organismo
gubernamental
2
Algunas represalias son:
Formulario 3: Verificación de terceros calificados
• Amenazas o intentos de desalojar al arrendatario
• Incremento en el valor del arriendo
• Suspender o reducir los servicios
Es difícil demostrar las represalias ante un tribunal. Si se considera
víctima de represalias, comuníquese con Student Legal Services
para obtener más información sobre cómo debe proceder.
3. Contrato de arrendamiento
Un contrato de arrendamiento es un contrato con fuerza legal
ejecutoria en el que
se define la relación
entre el propietario de
un bien (el arrendador)
y el inquilino (el
arrendatario). En un
contrato de
arrendamiento típico se
explican términos como
el tiempo que un
arrendatario puede
disfrutar del bien y las
condiciones en las que se debe devolver al arrendador.
Siempre debe leer con atención el contrato de
arrendamiento antes de firmar y aceptar los términos. Si
ha llegado a acuerdos especiales con el propietario, debe
cerciorarse de que estos acuerdos estén plasmados en el
contrato de arrendamiento. Student Legal Services puede
revisar el contrato de arrendamiento con usted antes de que lo
firme. Puede acercarse durante el horario de atención sin cita
previa si desea que lo hagamos.
El incumplimiento de los términos de un contrato de
arrendamiento puede tener consecuencias legales y
financieras. Por ejemplo, si firmó un contrato de arrendamiento
que dice que permanecerá en la propiedad durante 12 meses,
excepto en circunstancias determinadas no se podrá mudar
antes de que terminen los 12 meses. Si se muda antes, es
posible que deba pagar una multa por incumplimiento del
contrato o que siga pagando el alquiler hasta que el arrendador
consiga un nuevo inquilino. Comuníquese con Student Legal
Services antes de infringir los términos de su contrato de
arrendamiento.
3
_______________________________
Nombre del tercero calificado
______________________
Nombre del arrendatario
Parte 1: Declaración del arrendatario:
I, ________________ (nombre del arrendatario) do hereby state
as follows:
1. I (o uno de los menores de mi hogar o familia) have been a
victim of domestic violence, sexual assault, or stalking.
2. The most recent incident (s) that I rely on in support of this
statement occurred on the following dates: __________________
3. The most recent incident took place in the last 90 days, not
counting any time the abuser was in jail or was living more than
100 miles from my home.
The abuser was in jail from ___ to ____ or was living more than
100 miles away from _____.
4. I hereby declare that the above statement is true to the best of
my knowledge and belief, and that I understand it is made for
use as evidence in court and is subject to penalty for perjury.
___________________________
Firma del arrendatario
_________
Fecha
Parte 2: Declaración de un tercero calificado
I, _________ (nombre del tercero calificado), do hereby verify as
follows:
1) I am a law enforcement office, attorney, licensed health
professional or victim’s advocate.
2) My name, business address, and business telephone are as
follows:_____________________________________________
3) I verify that the person whose signature is listed above has
informed me that the person (o un menor de edad del hogar de la
persona) is a victim of domestic violence, sexual assault or
stalked, based on the incidents listed above.
4) I reasonably believe the statement of the person above. I
understand that this document may be used as a basis for
gaining release from a rental agreement with the person’s
landlord.
5) I hereby declare that the above statement is true to the best of
my knowledge and belief, and that I understand it is made for
use as evidence in court and is subject to penalty for perjury.
________________________________
__________
Firma del tercero calificado
Fecha
DV3
Arrendamiento mensual comparado con contrato de
arrendamiento
Formato de ejemplo 2: Aviso con 14 días de
anticipación para terminación del contrato de
arrendamiento
(fecha)
Dear (nombre del propietario):
I am a tenant at (su dirección). I (or an immediate family
member un familiar inmediato) am a victim of domestic
violence, sexual assault, or stalking within the past 90
days or I am currently protected by a restraining order.
Pursuant to the Oregon Residential and Landlord Tenant
Act, this is my 14-day notice to end my rental agreement
on ________ (ingrese la fecha correspondiente a 14 días a
partir de hoy y sume tres días más si lo envía por correo).
Enclosed is (seleccione uno) [ ] a copy of my protection
order, [ ] a copy of a police report showing that I (or an
immediate family member) was the victim of an act of
domestic violence, sexual assault, or stalking, [ ] a copy of
a conviction, or [ ] a statement from a law enforcement
officer or other qualified third party.
Sincerely,
(su nombre y dirección)
DV2
En Oregon, los arrendamientos mensuales son contratos de alquiler
implícitos, salvo que un contrato escrito especifique lo contrario. Tanto el
propietario como el arrendatario pueden dar por terminado el
arrendamiento mediante aviso por escrito con 30 días de anticipación.
Sin embargo, a partir de 2010 (y con aplicación solo en los contratos de
arrendamiento celebrados el 1 de enero de 2010 o después de esta
fecha), una vez que el arrendatario haya vivido en la propiedad durante 1
año, el propietario deberá presentar un aviso por escrito con 60 días de
anticipación. Los arrendatarios aún deberán presentar un aviso por
escrito con 30 días de anticipación. Véase SL-4 para obtener una carta
de ejemplo de terminación de arrendamiento.
Los contratos de arrendamiento son a término fijo y pueden ofrecer
protecciones adicionales a las que contemplan las leyes. Durante la
vigencia del contrato de arrendamiento, el arrendatario tendrá la
garantía de que el monto del
alquiler no aumentará. Sin
embargo, algunos propietarios se
pueden reservar el derecho a
aumentar el alquiler durante el
período de arrendamiento. Es
posible que el propietario esté
dispuesto a eliminar elementos que
que el arrendatario encuentre
desfavorable o con los que no esté
de acuerdo. Revise los contratos de arrendamiento con
atención antes de firmarlos, pues son contratos con fuerza
jurídica.
Nota: Todos los contratos de arrendamiento mensuales o de
término fijo se pueden dar por terminado por incumplimiento de las
disposiciones, falta de pago y conductas delictivas o escandalosas.
Consulte las páginas 6-7 para obtener más información.
Prohibición de que los arrendatarios renuncien a sus derechos
[ORS 90.245]
Los contratos de arrendamiento no pueden disponer que el
arrendatario renuncie o ceda sus derechos o recursos que le han
sido otorgados de conformidad con la Ley de propietarios y
arrendatarios. Sin embargo, los contratos de arrendamiento sí
pueden ofrecer mayores derechos que los que dispone esta ley.
Por ello, siempre será bueno leer el contrato de arrendamiento
cuando surjan problemas, para saber si hay disposiciones en
relación con dichos problemas.
4
Ocupación temporal
[ORS 90.275]
Una persona puede pasar a ser un ocupante temporal de una vivienda
a través de una solicitud por escrito del arrendatario. Esto se puede
permitir si el arrendatario, el propietario y el visitante firman y aceptan
un contrato por escrito. El ocupante temporal no tendrá los mismos
derechos que el arrendatario y podrá ser desalojado en cualquier
momento ante la solicitud de los arrendatarios. También están sujetos
al desalojo por parte del propietario si infringen alguna de las políticas
del contrato. El propietario podrá evaluar los antecedentes de
conducta o penales de un arrendatario temporal. No pueden evaluar
su crédito ni sus ingresos. Una vez que se realice el desalojo, el
ocupante temporal no tendrá derecho a resarcirse.
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento
Abandonar una propiedad antes de que venza el contrato de
arrendamiento es complicado. Aunque muchos contratos de
arrendamiento contienen disposiciones que les permiten a los
arrendatarios terminar el contrato con una tarifa establecida, los
propietarios aún pueden suministrarle referencias negativas o afectar su
historial de crédito o arriendos. Comuníquese con Student Legal Services
antes de terminar un contrato de arrendamiento. Si desea información
sobre terminaciones de contratos de arrendamiento debido a
violencia doméstica o abuso sexual, consulte la página 14.
Normas
[ORS 90.262]
En Oregon, los propietarios pueden adoptar normas sobre el uso y
ocupación de predios por parte del arrendatario. Estas normas solo
son ejecutorias si:
1) El objetivo de la norma es uno de
los siguientes:
• Promover la comodidad,
seguridad y bienestar de los
arrendatarios en el predio
• Resguardar de abusos los
bienes del propietario
• Distribuir de manera
equitativa los servicios e
instalaciones con que
cuentan los arrendatarios
5
Formularios de ejemplo para víctimas de
violencia doméstica, abuso sexual o acecho
Formato de ejemplo 1: Solicitud de cambio de
cerraduras
(fecha)
Dear (nombre del propietario):
Pursuant to the Oregon Residential and Landlord Tenant
Act, I write to request that you promptly change the locks
to my unit. I am a victim of a domestic violence, sexual
assault or stalking. (Si usted es el único arrendatario en el
contrato, no necesita suministrar pruebas de los actos de
violencia).
(Si el abusador figura en el contrato) Enclosed please find
a copy of the restraining order that orders the abuser out
of the dwelling unit (“ouster”).
Sincerely,
(su nombre y dirección)
DV1
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento:
[ORS 90.453]
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento de forma segura:
• Presente una solicitud por escrito al propietario. Véase DV-2 para
obtener una carta de ejemplo.
• Presente comprobante del abuso al propietario con uno de los
siguientes documentos:
•
Copia de una orden de
restricción de un tribunal
•
Copia de un informe policial
donde se demuestre que usted o
un familiar inmediato que vive
con usted han sido víctimas de
violencia doméstica, abuso
sexual o acecho
•
Copia de una sentencia por actos
de violencia doméstica, abuso
sexual o acecho
•
Declaración de un agente del orden público u otro tercero
calificado (abogado, profesional de la salud certificado o
defensor de la víctima) donde exprese que usted ha denunciado
un acto de violencia doméstica, abuso sexual o acecho. Véase
DV-3 para obtener una carta de ejemplo.
Usted no tendrá que pagar por terminar el contrato de arrendamiento de
manera anticipada. Si usted es el único arrendatario que figura en el
contrato, podrá terminar el arrendamiento y tendrá la responsabilidad del
pago del alquiler solo hasta la fecha de terminación. Si otras personas
figuran con usted en el contrato de arrendamiento, usted no tendrá la
responsabilidad de pagar el alquiler o los daños que ocurran después de la
fecha en que usted quede exonerado.
El propietario no le puede dar un trato diferente por ser o haber sido
víctima de violencia doméstica, abuso sexual o acecho.
17
2) La norma debe estar relacionada con el propósito para el que
se adopte;
3) Se aplica a todos lo arrendatarios del predio de manera
equitativa
4) Es suficientemente clara en cuanto a prohibiciones, órdenes o
limitaciones en relación con la conducta de los arrendatarios, de
manera que estos saben cómo cumplir la norma;
5) La norma no se crea para que los propietarios puedan evadir
sus obligaciones;
6) El arrendatario debe tener un aviso escrito de la norma en el
momento en que celebre el contrato de arrendamiento o
cuando esta se adopte.
Las normas deben ser razonables y no pueden dirigirse
exclusivamente a determinados arrendatarios.
El arrendatario debe aceptar por escrito todas las modificaciones
que se realicen en las normas durante un contrato de
arrendamiento de término fijo. En las modificaciones de normas
durante los contratos de arrendamiento mensuales, el propietario
deberá presentar un aviso con 30 días de anticipación.
Terminación
Los propietarios pueden dar por terminado el contrato de un
arrendatario de diversas formas.
Aviso con 24 horas de anticipación
[ORS 90.396]
Después de presentar un aviso con 24
horas de anticipación donde se
especifiquen las causas, el propietario
puede dar por terminado el contrato de
arrendamiento y tomar posesión del
predio si el arrendatario, su mascota o
una persona bajo el control del
arrendatario incurre en determinadas
conductas extremas como:
1. Amenaza inminente de infligir
lesiones personales al propietario,
otros arrendatarios o visitantes a la propiedad o a los
vecinos inmediatos.
6
2) Inflige lesiones al propietario, otros arrendatarios o a los
vecinos.
3) Produce daños considerables de forma intencional en las
propiedades.
4) Abandona la propiedad y luego la subarrienda en contravención
del contrato de arrendamiento.
5) Realiza en la propiedad, o cerca de esta, actos de prostitución o
de promoción de prostitución, fabricación o distribución de
sustancias controladas, intimidación o robo en propiedades.
De igual forma, si el arrendatario subarrienda la propiedad a un
tercero sin el permiso escrito del propietario, la persona que habite
el inmueble podrá ser sujeta a un desalojo en 24 horas.
Aviso con 72 horas de anticipación
[ORS 90.394]
Si el arrendatario se retrasa más de ocho días en el pago del
alquiler, el propietario puede entregarle un aviso por escrito con 72
horas de anticipación sobre su intención de desalojar al arrendatario.
Después de 72 horas, si el arrendatario no ha pagado el alquiler, el
propietario puede terminar de inmediato el contrato de
arrendamiento y acudir al tribunal para obtener una orden de
allanamiento de morada y detención (orden de desalojo), siempre
que en el aviso escrito se especifique la intención del arrendatario
de terminar el contrato de arrendamiento si el arrendatario no paga
el alquiler en 72 horas.
4. Obligaciones de los arrendatarios
Los arrendatarios tienen las
siguientes obligaciones (en esta
lista NO se abarca todo):
[ORS 90.325, 90.340]
• Vivienda: Salvo que se
acuerde lo contrario, el
arrendatario deberá ocupar la
unidad de vivienda solamente
con propósitos habitacionales.
• Ausencia: Es posible que en el contrato de arrendamiento se le
exija al arrendatario que presente un aviso con anticipación
ante cualquier ausencia prolongada mayor a 7 días, a más
tardar el primer día de la ausencia.
7
Los propietarios pueden desalojar al arrendatario si le han
proporcionado una advertencia por escrito sobre la conducta
maltratadora de una persona diferente al coarrendatario y:
• Usted permite que la persona maltratadora permanezca en el
predio y esta representa una amenaza real e inminente para la
seguridad de otras personas del predio, o
• Usted permite que la persona maltratadora viva con usted sin la
autorización del propietario.
Política de cerraduras:
[ORS 90.459]
El propietario debe cambiar con prontitud las cerraduras o
concederle permiso para que usted lo haga si le avisa que usted (o
un familiar inmediato) es víctima de violencia doméstica,
violaciones sexuales o acecho. Es preferible que el aviso sea por
escrito. Usted no necesita presentar pruebas de que el acto de
violencia ocurrió.
Si el propietario se tarda mucho, usted puede cambiar las
cerraduras sin autorización, pero deberá suministrarle al propietario
una copia de la llave nueva.
Si bien usted tiene la responsabilidad de pagar las nuevas
cerraduras, el propietario no puede insistir en que lo haga antes de
cambiarlas. Véase DV-1 para obtener una carta de ejemplo.
La persona maltratadora es cosignataria: [ORS 90.445, 90.459]
Si la persona maltratadora figura en el contrato de arrendamiento
con usted y usted desea cambiar las cerraduras para mantenerla
alejada:
•
•
•
•
Deberá contar con una orden judicial que disponga
específicamente que la persona maltratadora debe salir de la
unidad (como una orden de restricción u otra orden similar).
El propietario no debe permitir que la persona maltratadora
permanezca en la unidad sin su permiso, salvo que cuente con
una orden judicial.
El contrato de arrendamiento de la persona maltratadora se
dará por terminado una vez que la orden judicial sea definitiva
La persona maltratadora tendrá la responsabilidad conjunta de
pagar el alquiler hasta el día en que sea excluida de la unidad.
16
Después de un remate judicial por ejecución hipotecaria, si tiene un contrato
mensual de arrendamiento, el nuevo propietario deberá entregarle un aviso
con 90 días de anticipación para que se mude de la propiedad. Si tiene un
contrato de arrendamiento, el propietario deberá permitirle permanecer en la
vivienda hasta que se venza el contrato. Si el contrato de arrendamiento se
vence en menos de 90 días, el nuevo propietario deberá entregarle un aviso
con 90 días de anticipación para que se mude.
Las leyes de ejecución hipotecaria cambian de forma constante. Si
recibe un aviso de ejecución hipotecaria, contáctenos o visite nuestro
sitio web.
13. Derechos de vivienda de las víctimas de
violencia doméstica, abuso sexual y acecho
Desalojo:
[ORS 90.449]
Un propietario no podrá desalojarlo, dejar de renovar el contrato de
arrendamiento o negar su admisión:
• Cuando usted es o ha sido víctima de violencia doméstica, abuso
sexual o acecho;
• Cuando se incumple el contrato de arrendamiento debido a
incidentes de violencia doméstica, abuso sexual o acecho contra el
arrendatario;
• Cuando hay actividades delictivas o respuestas policiales
relacionadas con violencia doméstica, abuso sexual o acecho en los
que el arrendatario es la víctima;
• Cuando el propietario recibe una referencia negativa de incidentes
pasados de violencia doméstica, abuso sexual o acecho.
15
Mantenimiento de detectores de humo: El arrendatario
deberá ensayar todas las alarmas y detectores de humo, y
alarmas de monóxido de carbono que haya suministrado el
propietario y notificar a este por escrito los problemas de
funcionamiento. Los arrendatarios no pueden retirar,
desarmar o modificar de forma alguna las alarmas y
detectores de humo, ni las alarmas de monóxido de carbono.
5. Multas y otros cobros
[ORS 90.295, 90.302]
Costos de evaluación de solicitantes: Los propietarios
pueden pedirles a los arrendatarios que paguen una tarifa por
la evaluación de selección; sin embargo:
• la tarifa no puede ser superior al costo real promedio de la
evaluación para el propietario;
• el propietario deberá suministrarle al solicitante un recibo y
el cálculo del número disponible de unidades con las que
cuenta el propietario (o contará) en la zona; Y
• antes de aceptar el pago de la tarifa, el propietario deberá
adoptar una serie de criterios de selección o admisión
redactados Y deberá suministrarle al solicitante un aviso
por escrito de:
o el valor de la tarifa de la evaluación;
o los criterios de selección o admisión del propietario;
o el proceso de selección que sigue el propietario, Y
o el derecho que tiene el solicitante a rebatir los
resultados.
Los propietarios no pueden cobrar una tarifa de evaluación si:
• saben que no se disponen de unidades de arrendamiento
(o que no habrán en un futuro cercano) en el momento de
la solicitud;
• no llevan a cabo la evaluación del solicitante; O
• ocupan la unidad vacante antes de hacer una evaluación
del solicitante.
Multas: Los propietarios pueden cobrarle una multa al
arrendatario por cada vez que ocurra lo siguiente:
• Pagos retrasados del alquiler
• Cheques sin fondos
• Retirar o modificar un detector de humo o una alarma de
monóxido de carbono que estaba en correcto
funcionamiento
• Incumplimiento de un acuerdo escrito sobre mascotas
8
• El abandono o de
ejación de la viv
vienda durante un
u contrato de
arrrendamiento de
e término fijo
• El incumplimiento
o de las normas
s y políticas exp
presadas por escrito.
Esta multa no pu
uede ser superio
or a $50 y debe tratarse de uno
o de
lo
os siguientes tipos de incumplim
miento:
1) Pago tardío de
e un servicio pú
úblico o de otro tipo
t
2) No limpiar los desechos de mascotas
m
en pre
edios diferentes a la
unidad de vivie
enda.
3) No limpiar la basura
b
u otros desperdicios
d
en predios diferentes a
la unidad de vivienda.
v
Cargo
os por mora:
Los prropietarios pued
den imponer un cargo o multa por
p mora si el pa
ago
del alq
quiler no se recibe a más tardar el 4º día de la semana o el mes de
plazo. Una multa porr mora solo se puede
p
imponer si
s el acuerdo de
e
contra
ato de arrendam
miento especifica
a por escrito dic
cho cobro; se de
ebe
describir:
• ell tipo y el monto
o del cargo por mora
m
• la
a fecha de venciimiento de los pagos
p
del alquile
er
• la
a fecha o el día de
d vencimiento de los cargos por
p mora.
A partir del 1 de enero
o de 2010, ya no se permiten lo
os siguientes co
obros:
• Cuotas de admin
nistración
arse a o de un lu
ugar
• Cargos por muda
cotas (aún se pe
ermiten los depó
ósitos por tenen
ncia de
• Cargos por masc
m
mascotas)
• Costos de limpiez
za (aún se perm
miten los depósiitos por limpieza
a)
El prop
pietario debe co
omunicar
todos los costos y dep
pósitos en
el conttrato original de
e
arrend
damiento antes de firmar y
recibirr los fondos. Sin
n embargo,
todos los contratos firrmados
antes del 1 de enero de
d 2010
aún es
stán sujetos a la
as
condic
ciones originales
s.
9
• Diligenciam
miento de aviso
os: El propietario
o puede ingresa
ar a
los predios bajo
b
control excllusivo de los arrrendatarios, a
del
excepción de
e la unidad de vvivienda, sin el consentimiento
c
arrendatario y sin previo aviso.
n todos los dem
más casos, salvo
o que haya un acuerdo
a
por esc
crito
En
ad
demás del contrrato de arrendam
miento, el propietario deberá
prroporcionar un aviso
a
con al menos 24 horas de
e anticipación sobre
su
u intención de in
ngresar y solo lo
o podrá hacer en horas
ad
decuadas.
El propietario no puede abusar d
de su derecho de
d acceso o uso
o
ara hostigar al arrendatario.
a
Po
or otra parte, el arrendatario no
o
pa
de
ebe negar sin ra
azón el permiso para que el pro
opietario ingrese
e.
Si el propietario hostiga
h
al arrend
datario de mane
era injustificada con
gales o legales pero injustificad
dos, el arrendatario
allanamientos ileg
odrá obtener ind
demnización por daños y perjuiicios por parte del
d
po
prropietario.
El propietario deb
berá esforzarse en buena fe pa
ara cumplir con
todas las solicitud
des en relación con los período
os de ingreso.
12
2. Ejecucion
nes hipotec
carias
Si el propietario ha
h sido objeto de una ejecución
n hipotecaria y la
n
dueños, es posible que lo obliguen a
prropiedad tiene nuevos
ab
bandonar el luga
ar. En la mayoría de las circuns
stancias, tendrá
á
co
omo mínimo 90 días para abandonar el predio.
An
ntes de que el predio
p
sea
eje
ecutado judiciallmente, los
arrrendatarios deb
berán recibir aviiso
de
el próximo rema
ate judicial. Tod
dos
los
s depósitos de garantía
g
o el últtimo
mes de alquiler que haya pagado
o al
eden aplicar al
prropietario se pue
alq
quiler antes del remate judicial.
Si no realiza esto
o, posiblemente perderá dinero una vez que se
e
re
ealice el remate..
Se aplican excepc
ciones. Por ejem
mplo, si usted tiene
e un inmueble en
n
*S
arrriendo de sus padres o de otro pa
ariente cercano, es
e posible que se
de
eba mudar mucho
o antes.
14
10. Avisos
[ORS 90.155]
Los avisos por escrito se pueden diligenciar personalmente o por
correo de primera clase.
Entrega personal: Requiere la entrega del aviso en manos de la
persona a quien va dirigido o de una persona de edad legal (14
años) que viva en la dirección de la persona. Dejar un aviso en
una hendidura de la puerta principal no se considera entrega
personal.
Por correo: Si un aviso se diligencia por correo, el período mínimo
de cumplimento se debe extender por tres días.
Envío postal de un aviso de 72 o 24 horas de anticipación de la
terminación del arrendamiento: Se considerará que se diligenció
este aviso el día en que se fije de manera segura a la entrada
principal del lugar donde se encuentre instalado el arrendatario,
siempre que venga acompañado de un aviso enviado por correo de
primera clase. Este método de diligenciamiento debe estar
estipulado en el contrato de arrendamiento.
11. Ingreso
[ORS 90.322]
Un propietario puede ingresar a la propiedad sin previo aviso en las
siguientes condiciones:
En casos de emergencia: Los propietarios deben entregarle al
arrendatario un aviso 24 horas después del ingreso de
emergencia, que debe indicar las circunstancias, fecha y hora del
ingreso, la naturaleza de la emergencia y el nombre de las
personas que ingresaron.
Para reparaciones: Si el arrendatario solicita reparaciones o
mantenimiento por escrito, el propietario o su representante
pueden ingresar al predio en ausencia del arrendatario o sin su
permiso, con el fin de realizar las reparaciones solicitadas hasta
que estas se terminen. La solicitud escrita le otorga al propietario
o su representante no más de siete días de permiso para
ingresar, salvo que las reparaciones estén en curso y se estén
realizando los esfuerzos al alcance para terminar las reparaciones
a tiempo. En la solicitud de reparaciones, el arrendatario puede
especificar las horas permitidas; de lo contrario, el ingreso se
debe realizar en horas adecuadas.
13
6. Depósitos de garantía
[ORS 90.300]
El propietario puede retener solamente el monto razonablemente
necesario del depósito de garantía para subsanar el
incumplimiento de las obligaciones del arrendatario (es decir,
alquileres no pagados) y para reparar los daños ocasionados por
el arrendatario o sus visitantes y que no correspondan al uso y
desgaste normales.
El arrendatario debe suministrar una dirección postal válida a la cual el
propietario pueda enviar la parte restante del depósito de garantía. El
propietario tiene la responsabilidad de suministrarle al arrendatario una
relación de todas las deducciones que se hayan hecho del depósito de
garantía. El propietario no podrá cobrarle al arrendatario el uso y
desgaste por anticipado. Si después de los 31 días el arrendatario no
ha recibido el depósito o una relación de las retenciones del depósito
de garantía, el arrendatario deberá remitir una carta.
Véase SL-2 para obtener una carta de ejemplo de solicitud de
devolución de depósito.
7. Condiciones habitables
[ORS 90.320]
Los propietarios deben mantener
la unidad de vivienda en
condiciones habitables. Una
unidad de vivienda se considera
inhabitable si carece de manera
significativa de lo siguiente:
• Impermeabilización y
protección contra la
intemperie que funcionen de
forma efectiva en el techo y
las paredes exteriores,
incluidas ventanas y puertas;
• Instalaciones de plomería en buen funcionamiento que cumplan
con las leyes vigentes en el momento de la instalación;
• Suministro de agua aprobado por las leyes vigentes, que:
1. Esté bajo el control del arrendatario o del propietario y
que pueda generar agua caliente y fría del grifo;
2. Esté equipado con los accesorios correspondientes;
10
3. Conectado a un sistema de
e eliminación de
e aguas residua
ales
p la ley vigente
e;
aprobado por
4. Conservado
o en buenas condiciones de funcionamiento y con
capacidad para
p
suministrarr agua potable en
e la medida en
n que
el sistema de
d plomería pue
eda estar bajo el
e control del
propietario;
• In
nstalaciones de calefacción ade
ecuadas en bue
en funcionamien
nto
qu
ue cumplan con
n las leyes vigen
ntes en el mome
ento de la
instalación;
• Ilu
uminación eléctrica con cableado y equipos eléctricos que
cu
umplan con las leyes vigentes en
e el momento de la instalación y
qu
ue se conserven
n en buenas condiciones de funcionamiento;
• Construcciones, terrenos
t
y acce
esorios, en
ell momento de in
nicio del contrato
o de
arrrendamiento, que
q sean seguro
os para los
us
sos normales y previsibles
ra
azonablemente, limpios*, higién
nicos y que
no
o contengan acu
umulación de basura,
su
uciedad, roedores ni alimañas***;
• Cantidad adecua
ada de receptáculos para la bas
sura;
as y barandas en
e buenas
• Piisos, paredes, techos, escalera
co
ondiciones;
• Ve
entilación, aire acondicionado
a
y otras instalaciiones y aparatos,
incluidos los asce
ensores, en bue
enas condicione
es si el propietarrio
los proporciona o debe proporcio
onarlos;
• Se
eguridad ante peligros
p
o fuego, incluidos detec
ctores de humo
o con
ba
aterías en funcio
onamiento. Esto
o se aplica solamente al inicio del
arrrendamiento, cuando
c
al arrend
datario toma pos
sesión por prim
mera
ve
ez del predio. El arrendatario tie
ene la responsa
abilidad de revis
sar
co
on regularidad la
as baterías y de
e reemplazarlas
s y de notificar al
a
prropietario de los
s problemas de funcionamiento
o o mal estado.
• Cerraduras y llav
ves en funcionam
miento de todas
s las puertas de
e
ac
cceso de la vivie
enda
*En nin
ngún momento, el apartamento de
ebe tener moho a la vista. El moho
o
puede ser nocivo, en es
special para niños
s pequeños. Inforrme al propietario
o de
ato si encuentra gran
g
cantidad de humedad o de moho.
m
Contacte a
inmedia
Studen
nt Legal Services si necesita ayuda
a para tratar este
e problema.
**L
Las alimañas inclluyen plagas, com
mo cucarachas o chinches. Los
ch
hinches son insec
ctos parasitarios q
que se alimentan de la sangre hum
mana.
La
as marcas de las picaduras de chin
inches varían des
sde ninguna hasta
a una
ma
arca roja, hinchad
da, irritada y que produce picazón
n. Los problemas de
ch
hinches los debe abordar el propie
etario de inmediatto. Contacte a Stu
udent
Le
egal Services si necesita
n
ayuda pa
ara tratar este pro
oblema.
Co
onsulte SL-1 y 2 para obtene
er ejemplos de cartas de
so
olicitudes de re
eparación.
8.. Fumar
[ORS 90.220(5), 479.305]
A partir del 1 de enero
e
de 2010, los propietarios
s deberán inform
mar
or escrito la políítica de fumar en el predio dond
de se ubica la unidad
u
po
de
e vivienda. Los propietarios no están obligados
s a suministrarle
es
es
sta información a los arrendatarios existentes.
9.. Monóxido de carbono
o
[O
ORS 90.316, 90
0.317]
n todos los arrendamientos
En
ce
elebrados el 1 de julio de 2010** o
de
espués, es oblig
gatorio instalar
ala
armas de monó
óxido de carbono en
todas las unidade
es de vivienda q
que
co
ontengan fuente
es de este gas. Las
fuentes de monóx
xido de carbono
o
cluyen calentad
dores, chimenea
as,
inc
ele
ectrodomésticos o fuentes de
co
occión que utilic
cen carbón,
qu
ueroseno, deriva
ados del petróle
eo,
madera u otros co
ombustibles que
e
em
mitan monóxido
o de carbono como
su
ubproducto de la
a combustión, o un
ga
araje anexo con
n una abertura q
que da
directamente a un
n espacio
ha
abitacional. El propietario
p
deberá suministrarle
e al arrendatario
o
ins
strucciones esc
critas sobre las p
pruebas de las alarmas de
monóxido de carb
bono en el mom
mento en que es
ste último tome
osesión del pred
dio por primera vez. El arrenda
atario deberá ensayar
po
los
s detectores de
e monóxido de ccarbono con la misma
m
frecuenc
cia
qu
ue las alarmas de
d humo.
T
las unidades de vivienda exxistentes deben cumplirlo
c
después
s del
* Todas
11
1 de abril de 2011
1
11
12
3. Conectado a un sistema de
e eliminación de
e aguas residua
ales
p la ley vigente
e;
aprobado por
4. Conservado
o en buenas condiciones de funcionamiento y con
capacidad para
p
suministrarr agua potable en
e la medida en
n que
el sistema de
d plomería pue
eda estar bajo el
e control del
propietario;
• In
nstalaciones de calefacción ade
ecuadas en bue
en funcionamien
nto
qu
ue cumplan con
n las leyes vigen
ntes en el mome
ento de la
instalación;
• Ilu
uminación eléctrica con cableado y equipos eléctricos que
cu
umplan con las leyes vigentes en
e el momento de la instalación y
qu
ue se conserven
n en buenas condiciones de funcionamiento;
• Construcciones, terrenos
t
y acce
esorios, en
ell momento de in
nicio del contrato
o de
arrrendamiento, que
q sean seguro
os para los
us
sos normales y previsibles
ra
azonablemente, limpios*, higién
nicos y que
no
o contengan acu
umulación de basura,
su
uciedad, roedores ni alimañas***;
• Cantidad adecua
ada de receptáculos para la bas
sura;
as y barandas en
e buenas
• Piisos, paredes, techos, escalera
co
ondiciones;
• Ve
entilación, aire acondicionado
a
y otras instalaciiones y aparatos,
incluidos los asce
ensores, en bue
enas condicione
es si el propietarrio
los proporciona o debe proporcio
onarlos;
• Se
eguridad ante peligros
p
o fuego, incluidos detec
ctores de humo
o con
ba
aterías en funcio
onamiento. Esto
o se aplica solamente al inicio del
arrrendamiento, cuando
c
al arrend
datario toma pos
sesión por prim
mera
ve
ez del predio. El arrendatario tie
ene la responsa
abilidad de revis
sar
co
on regularidad la
as baterías y de
e reemplazarlas
s y de notificar al
a
prropietario de los
s problemas de funcionamiento
o o mal estado.
• Cerraduras y llav
ves en funcionam
miento de todas
s las puertas de
e
ac
cceso de la vivie
enda
*En nin
ngún momento, el apartamento de
ebe tener moho a la vista. El moho
o
puede ser nocivo, en es
special para niños
s pequeños. Inforrme al propietario
o de
ato si encuentra gran
g
cantidad de humedad o de moho.
m
Contacte a
inmedia
Studen
nt Legal Services si necesita ayuda
a para tratar este
e problema.
**L
Las alimañas inclluyen plagas, com
mo cucarachas o chinches. Los
ch
hinches son insec
ctos parasitarios q
que se alimentan de la sangre hum
mana.
La
as marcas de las picaduras de chin
inches varían des
sde ninguna hasta
a una
ma
arca roja, hinchad
da, irritada y que produce picazón
n. Los problemas de
ch
hinches los debe abordar el propie
etario de inmediatto. Contacte a Stu
udent
Le
egal Services si necesita
n
ayuda pa
ara tratar este pro
oblema.
Co
onsulte SL-1 y 2 para obtene
er ejemplos de cartas de
so
olicitudes de re
eparación.
8.. Fumar
[ORS 90.220(5), 479.305]
A partir del 1 de enero
e
de 2010, los propietarios
s deberán inform
mar
or escrito la políítica de fumar en el predio dond
de se ubica la unidad
u
po
de
e vivienda. Los propietarios no están obligados
s a suministrarle
es
es
sta información a los arrendatarios existentes.
9.. Monóxido de carbono
o
[O
ORS 90.316, 90
0.317]
n todos los arrendamientos
En
ce
elebrados el 1 de julio de 2010** o
de
espués, es oblig
gatorio instalar
ala
armas de monó
óxido de carbono en
todas las unidade
es de vivienda q
que
co
ontengan fuente
es de este gas. Las
fuentes de monóx
xido de carbono
o
cluyen calentad
dores, chimenea
as,
inc
ele
ectrodomésticos o fuentes de
co
occión que utilic
cen carbón,
qu
ueroseno, deriva
ados del petróle
eo,
madera u otros co
ombustibles que
e
em
mitan monóxido
o de carbono como
su
ubproducto de la
a combustión, o un
ga
araje anexo con
n una abertura q
que da
directamente a un
n espacio
ha
abitacional. El propietario
p
deberá suministrarle
e al arrendatario
o
ins
strucciones esc
critas sobre las p
pruebas de las alarmas de
monóxido de carb
bono en el mom
mento en que es
ste último tome
osesión del pred
dio por primera vez. El arrenda
atario deberá ensayar
po
los
s detectores de
e monóxido de ccarbono con la misma
m
frecuenc
cia
qu
ue las alarmas de
d humo.
T
las unidades de vivienda exxistentes deben cumplirlo
c
después
s del
* Todas
11
1 de abril de 2011
1
11
12
10. Avisos
[ORS 90.155]
Los avisos por escrito se pueden diligenciar personalmente o por
correo de primera clase.
Entrega personal: Requiere la entrega del aviso en manos de la
persona a quien va dirigido o de una persona de edad legal (14
años) que viva en la dirección de la persona. Dejar un aviso en
una hendidura de la puerta principal no se considera entrega
personal.
Por correo: Si un aviso se diligencia por correo, el período mínimo
de cumplimento se debe extender por tres días.
Envío postal de un aviso de 72 o 24 horas de anticipación de la
terminación del arrendamiento: Se considerará que se diligenció
este aviso el día en que se fije de manera segura a la entrada
principal del lugar donde se encuentre instalado el arrendatario,
siempre que venga acompañado de un aviso enviado por correo de
primera clase. Este método de diligenciamiento debe estar
estipulado en el contrato de arrendamiento.
11. Ingreso
[ORS 90.322]
Un propietario puede ingresar a la propiedad sin previo aviso en las
siguientes condiciones:
En casos de emergencia: Los propietarios deben entregarle al
arrendatario un aviso 24 horas después del ingreso de
emergencia, que debe indicar las circunstancias, fecha y hora del
ingreso, la naturaleza de la emergencia y el nombre de las
personas que ingresaron.
Para reparaciones: Si el arrendatario solicita reparaciones o
mantenimiento por escrito, el propietario o su representante
pueden ingresar al predio en ausencia del arrendatario o sin su
permiso, con el fin de realizar las reparaciones solicitadas hasta
que estas se terminen. La solicitud escrita le otorga al propietario
o su representante no más de siete días de permiso para
ingresar, salvo que las reparaciones estén en curso y se estén
realizando los esfuerzos al alcance para terminar las reparaciones
a tiempo. En la solicitud de reparaciones, el arrendatario puede
especificar las horas permitidas; de lo contrario, el ingreso se
debe realizar en horas adecuadas.
13
6. Depósitos de garantía
[ORS 90.300]
El propietario puede retener solamente el monto razonablemente
necesario del depósito de garantía para subsanar el
incumplimiento de las obligaciones del arrendatario (es decir,
alquileres no pagados) y para reparar los daños ocasionados por
el arrendatario o sus visitantes y que no correspondan al uso y
desgaste normales.
El arrendatario debe suministrar una dirección postal válida a la cual el
propietario pueda enviar la parte restante del depósito de garantía. El
propietario tiene la responsabilidad de suministrarle al arrendatario una
relación de todas las deducciones que se hayan hecho del depósito de
garantía. El propietario no podrá cobrarle al arrendatario el uso y
desgaste por anticipado. Si después de los 31 días el arrendatario no
ha recibido el depósito o una relación de las retenciones del depósito
de garantía, el arrendatario deberá remitir una carta.
Véase SL-2 para obtener una carta de ejemplo de solicitud de
devolución de depósito.
7. Condiciones habitables
[ORS 90.320]
Los propietarios deben mantener
la unidad de vivienda en
condiciones habitables. Una
unidad de vivienda se considera
inhabitable si carece de manera
significativa de lo siguiente:
• Impermeabilización y
protección contra la
intemperie que funcionen de
forma efectiva en el techo y
las paredes exteriores,
incluidas ventanas y puertas;
• Instalaciones de plomería en buen funcionamiento que cumplan
con las leyes vigentes en el momento de la instalación;
• Suministro de agua aprobado por las leyes vigentes, que:
1. Esté bajo el control del arrendatario o del propietario y
que pueda generar agua caliente y fría del grifo;
2. Esté equipado con los accesorios correspondientes;
10
• El abandono o de
ejación de la viv
vienda durante un
u contrato de
arrrendamiento de
e término fijo
• El incumplimiento
o de las normas
s y políticas exp
presadas por escrito.
Esta multa no pu
uede ser superio
or a $50 y debe tratarse de uno
o de
lo
os siguientes tipos de incumplim
miento:
1) Pago tardío de
e un servicio pú
úblico o de otro tipo
t
2) No limpiar los desechos de mascotas
m
en pre
edios diferentes a la
unidad de vivie
enda.
3) No limpiar la basura
b
u otros desperdicios
d
en predios diferentes a
la unidad de vivienda.
v
Cargo
os por mora:
Los prropietarios pued
den imponer un cargo o multa por
p mora si el pa
ago
del alq
quiler no se recibe a más tardar el 4º día de la semana o el mes de
plazo. Una multa porr mora solo se puede
p
imponer si
s el acuerdo de
e
contra
ato de arrendam
miento especifica
a por escrito dic
cho cobro; se de
ebe
describir:
• ell tipo y el monto
o del cargo por mora
m
• la
a fecha de venciimiento de los pagos
p
del alquile
er
• la
a fecha o el día de
d vencimiento de los cargos por
p mora.
A partir del 1 de enero
o de 2010, ya no se permiten lo
os siguientes co
obros:
• Cuotas de admin
nistración
arse a o de un lu
ugar
• Cargos por muda
cotas (aún se pe
ermiten los depó
ósitos por tenen
ncia de
• Cargos por masc
m
mascotas)
• Costos de limpiez
za (aún se perm
miten los depósiitos por limpieza
a)
El prop
pietario debe co
omunicar
todos los costos y dep
pósitos en
el conttrato original de
e
arrend
damiento antes de firmar y
recibirr los fondos. Sin
n embargo,
todos los contratos firrmados
antes del 1 de enero de
d 2010
aún es
stán sujetos a la
as
condic
ciones originales
s.
9
• Diligenciam
miento de aviso
os: El propietario
o puede ingresa
ar a
los predios bajo
b
control excllusivo de los arrrendatarios, a
del
excepción de
e la unidad de vvivienda, sin el consentimiento
c
arrendatario y sin previo aviso.
n todos los dem
más casos, salvo
o que haya un acuerdo
a
por esc
crito
En
ad
demás del contrrato de arrendam
miento, el propietario deberá
prroporcionar un aviso
a
con al menos 24 horas de
e anticipación sobre
su
u intención de in
ngresar y solo lo
o podrá hacer en horas
ad
decuadas.
El propietario no puede abusar d
de su derecho de
d acceso o uso
o
ara hostigar al arrendatario.
a
Po
or otra parte, el arrendatario no
o
pa
de
ebe negar sin ra
azón el permiso para que el pro
opietario ingrese
e.
Si el propietario hostiga
h
al arrend
datario de mane
era injustificada con
gales o legales pero injustificad
dos, el arrendatario
allanamientos ileg
odrá obtener ind
demnización por daños y perjuiicios por parte del
d
po
prropietario.
El propietario deb
berá esforzarse en buena fe pa
ara cumplir con
todas las solicitud
des en relación con los período
os de ingreso.
12
2. Ejecucion
nes hipotec
carias
Si el propietario ha
h sido objeto de una ejecución
n hipotecaria y la
n
dueños, es posible que lo obliguen a
prropiedad tiene nuevos
ab
bandonar el luga
ar. En la mayoría de las circuns
stancias, tendrá
á
co
omo mínimo 90 días para abandonar el predio.
An
ntes de que el predio
p
sea
eje
ecutado judiciallmente, los
arrrendatarios deb
berán recibir aviiso
de
el próximo rema
ate judicial. Tod
dos
los
s depósitos de garantía
g
o el últtimo
mes de alquiler que haya pagado
o al
eden aplicar al
prropietario se pue
alq
quiler antes del remate judicial.
Si no realiza esto
o, posiblemente perderá dinero una vez que se
e
re
ealice el remate..
Se aplican excepc
ciones. Por ejem
mplo, si usted tiene
e un inmueble en
n
*S
arrriendo de sus padres o de otro pa
ariente cercano, es
e posible que se
de
eba mudar mucho
o antes.
14
Después de un remate judicial por ejecución hipotecaria, si tiene un contrato
mensual de arrendamiento, el nuevo propietario deberá entregarle un aviso
con 90 días de anticipación para que se mude de la propiedad. Si tiene un
contrato de arrendamiento, el propietario deberá permitirle permanecer en la
vivienda hasta que se venza el contrato. Si el contrato de arrendamiento se
vence en menos de 90 días, el nuevo propietario deberá entregarle un aviso
con 90 días de anticipación para que se mude.
Las leyes de ejecución hipotecaria cambian de forma constante. Si
recibe un aviso de ejecución hipotecaria, contáctenos o visite nuestro
sitio web.
13. Derechos de vivienda de las víctimas de
violencia doméstica, abuso sexual y acecho
Desalojo:
[ORS 90.449]
Un propietario no podrá desalojarlo, dejar de renovar el contrato de
arrendamiento o negar su admisión:
• Cuando usted es o ha sido víctima de violencia doméstica, abuso
sexual o acecho;
• Cuando se incumple el contrato de arrendamiento debido a
incidentes de violencia doméstica, abuso sexual o acecho contra el
arrendatario;
• Cuando hay actividades delictivas o respuestas policiales
relacionadas con violencia doméstica, abuso sexual o acecho en los
que el arrendatario es la víctima;
• Cuando el propietario recibe una referencia negativa de incidentes
pasados de violencia doméstica, abuso sexual o acecho.
15
Mantenimiento de detectores de humo: El arrendatario
deberá ensayar todas las alarmas y detectores de humo, y
alarmas de monóxido de carbono que haya suministrado el
propietario y notificar a este por escrito los problemas de
funcionamiento. Los arrendatarios no pueden retirar,
desarmar o modificar de forma alguna las alarmas y
detectores de humo, ni las alarmas de monóxido de carbono.
5. Multas y otros cobros
[ORS 90.295, 90.302]
Costos de evaluación de solicitantes: Los propietarios
pueden pedirles a los arrendatarios que paguen una tarifa por
la evaluación de selección; sin embargo:
• la tarifa no puede ser superior al costo real promedio de la
evaluación para el propietario;
• el propietario deberá suministrarle al solicitante un recibo y
el cálculo del número disponible de unidades con las que
cuenta el propietario (o contará) en la zona; Y
• antes de aceptar el pago de la tarifa, el propietario deberá
adoptar una serie de criterios de selección o admisión
redactados Y deberá suministrarle al solicitante un aviso
por escrito de:
o el valor de la tarifa de la evaluación;
o los criterios de selección o admisión del propietario;
o el proceso de selección que sigue el propietario, Y
o el derecho que tiene el solicitante a rebatir los
resultados.
Los propietarios no pueden cobrar una tarifa de evaluación si:
• saben que no se disponen de unidades de arrendamiento
(o que no habrán en un futuro cercano) en el momento de
la solicitud;
• no llevan a cabo la evaluación del solicitante; O
• ocupan la unidad vacante antes de hacer una evaluación
del solicitante.
Multas: Los propietarios pueden cobrarle una multa al
arrendatario por cada vez que ocurra lo siguiente:
• Pagos retrasados del alquiler
• Cheques sin fondos
• Retirar o modificar un detector de humo o una alarma de
monóxido de carbono que estaba en correcto
funcionamiento
• Incumplimiento de un acuerdo escrito sobre mascotas
8
2) Inflige lesiones al propietario, otros arrendatarios o a los
vecinos.
3) Produce daños considerables de forma intencional en las
propiedades.
4) Abandona la propiedad y luego la subarrienda en contravención
del contrato de arrendamiento.
5) Realiza en la propiedad, o cerca de esta, actos de prostitución o
de promoción de prostitución, fabricación o distribución de
sustancias controladas, intimidación o robo en propiedades.
De igual forma, si el arrendatario subarrienda la propiedad a un
tercero sin el permiso escrito del propietario, la persona que habite
el inmueble podrá ser sujeta a un desalojo en 24 horas.
Aviso con 72 horas de anticipación
[ORS 90.394]
Si el arrendatario se retrasa más de ocho días en el pago del
alquiler, el propietario puede entregarle un aviso por escrito con 72
horas de anticipación sobre su intención de desalojar al arrendatario.
Después de 72 horas, si el arrendatario no ha pagado el alquiler, el
propietario puede terminar de inmediato el contrato de
arrendamiento y acudir al tribunal para obtener una orden de
allanamiento de morada y detención (orden de desalojo), siempre
que en el aviso escrito se especifique la intención del arrendatario
de terminar el contrato de arrendamiento si el arrendatario no paga
el alquiler en 72 horas.
4. Obligaciones de los arrendatarios
Los arrendatarios tienen las
siguientes obligaciones (en esta
lista NO se abarca todo):
[ORS 90.325, 90.340]
• Vivienda: Salvo que se
acuerde lo contrario, el
arrendatario deberá ocupar la
unidad de vivienda solamente
con propósitos habitacionales.
• Ausencia: Es posible que en el contrato de arrendamiento se le
exija al arrendatario que presente un aviso con anticipación
ante cualquier ausencia prolongada mayor a 7 días, a más
tardar el primer día de la ausencia.
7
Los propietarios pueden desalojar al arrendatario si le han
proporcionado una advertencia por escrito sobre la conducta
maltratadora de una persona diferente al coarrendatario y:
• Usted permite que la persona maltratadora permanezca en el
predio y esta representa una amenaza real e inminente para la
seguridad de otras personas del predio, o
• Usted permite que la persona maltratadora viva con usted sin la
autorización del propietario.
Política de cerraduras:
[ORS 90.459]
El propietario debe cambiar con prontitud las cerraduras o
concederle permiso para que usted lo haga si le avisa que usted (o
un familiar inmediato) es víctima de violencia doméstica,
violaciones sexuales o acecho. Es preferible que el aviso sea por
escrito. Usted no necesita presentar pruebas de que el acto de
violencia ocurrió.
Si el propietario se tarda mucho, usted puede cambiar las
cerraduras sin autorización, pero deberá suministrarle al propietario
una copia de la llave nueva.
Si bien usted tiene la responsabilidad de pagar las nuevas
cerraduras, el propietario no puede insistir en que lo haga antes de
cambiarlas. Véase DV-1 para obtener una carta de ejemplo.
La persona maltratadora es cosignataria: [ORS 90.445, 90.459]
Si la persona maltratadora figura en el contrato de arrendamiento
con usted y usted desea cambiar las cerraduras para mantenerla
alejada:
•
•
•
•
Deberá contar con una orden judicial que disponga
específicamente que la persona maltratadora debe salir de la
unidad (como una orden de restricción u otra orden similar).
El propietario no debe permitir que la persona maltratadora
permanezca en la unidad sin su permiso, salvo que cuente con
una orden judicial.
El contrato de arrendamiento de la persona maltratadora se
dará por terminado una vez que la orden judicial sea definitiva
La persona maltratadora tendrá la responsabilidad conjunta de
pagar el alquiler hasta el día en que sea excluida de la unidad.
16
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento:
[ORS 90.453]
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento de forma segura:
• Presente una solicitud por escrito al propietario. Véase DV-2 para
obtener una carta de ejemplo.
• Presente comprobante del abuso al propietario con uno de los
siguientes documentos:
•
Copia de una orden de
restricción de un tribunal
•
Copia de un informe policial
donde se demuestre que usted o
un familiar inmediato que vive
con usted han sido víctimas de
violencia doméstica, abuso
sexual o acecho
•
Copia de una sentencia por actos
de violencia doméstica, abuso
sexual o acecho
•
Declaración de un agente del orden público u otro tercero
calificado (abogado, profesional de la salud certificado o
defensor de la víctima) donde exprese que usted ha denunciado
un acto de violencia doméstica, abuso sexual o acecho. Véase
DV-3 para obtener una carta de ejemplo.
Usted no tendrá que pagar por terminar el contrato de arrendamiento de
manera anticipada. Si usted es el único arrendatario que figura en el
contrato, podrá terminar el arrendamiento y tendrá la responsabilidad del
pago del alquiler solo hasta la fecha de terminación. Si otras personas
figuran con usted en el contrato de arrendamiento, usted no tendrá la
responsabilidad de pagar el alquiler o los daños que ocurran después de la
fecha en que usted quede exonerado.
El propietario no le puede dar un trato diferente por ser o haber sido
víctima de violencia doméstica, abuso sexual o acecho.
17
2) La norma debe estar relacionada con el propósito para el que
se adopte;
3) Se aplica a todos lo arrendatarios del predio de manera
equitativa
4) Es suficientemente clara en cuanto a prohibiciones, órdenes o
limitaciones en relación con la conducta de los arrendatarios, de
manera que estos saben cómo cumplir la norma;
5) La norma no se crea para que los propietarios puedan evadir
sus obligaciones;
6) El arrendatario debe tener un aviso escrito de la norma en el
momento en que celebre el contrato de arrendamiento o
cuando esta se adopte.
Las normas deben ser razonables y no pueden dirigirse
exclusivamente a determinados arrendatarios.
El arrendatario debe aceptar por escrito todas las modificaciones
que se realicen en las normas durante un contrato de
arrendamiento de término fijo. En las modificaciones de normas
durante los contratos de arrendamiento mensuales, el propietario
deberá presentar un aviso con 30 días de anticipación.
Terminación
Los propietarios pueden dar por terminado el contrato de un
arrendatario de diversas formas.
Aviso con 24 horas de anticipación
[ORS 90.396]
Después de presentar un aviso con 24
horas de anticipación donde se
especifiquen las causas, el propietario
puede dar por terminado el contrato de
arrendamiento y tomar posesión del
predio si el arrendatario, su mascota o
una persona bajo el control del
arrendatario incurre en determinadas
conductas extremas como:
1. Amenaza inminente de infligir
lesiones personales al propietario,
otros arrendatarios o visitantes a la propiedad o a los
vecinos inmediatos.
6
Ocupación temporal
[ORS 90.275]
Una persona puede pasar a ser un ocupante temporal de una vivienda
a través de una solicitud por escrito del arrendatario. Esto se puede
permitir si el arrendatario, el propietario y el visitante firman y aceptan
un contrato por escrito. El ocupante temporal no tendrá los mismos
derechos que el arrendatario y podrá ser desalojado en cualquier
momento ante la solicitud de los arrendatarios. También están sujetos
al desalojo por parte del propietario si infringen alguna de las políticas
del contrato. El propietario podrá evaluar los antecedentes de
conducta o penales de un arrendatario temporal. No pueden evaluar
su crédito ni sus ingresos. Una vez que se realice el desalojo, el
ocupante temporal no tendrá derecho a resarcirse.
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento
Abandonar una propiedad antes de que venza el contrato de
arrendamiento es complicado. Aunque muchos contratos de
arrendamiento contienen disposiciones que les permiten a los
arrendatarios terminar el contrato con una tarifa establecida, los
propietarios aún pueden suministrarle referencias negativas o afectar su
historial de crédito o arriendos. Comuníquese con Student Legal Services
antes de terminar un contrato de arrendamiento. Si desea información
sobre terminaciones de contratos de arrendamiento debido a
violencia doméstica o abuso sexual, consulte la página 14.
Normas
[ORS 90.262]
En Oregon, los propietarios pueden adoptar normas sobre el uso y
ocupación de predios por parte del arrendatario. Estas normas solo
son ejecutorias si:
1) El objetivo de la norma es uno de
los siguientes:
• Promover la comodidad,
seguridad y bienestar de los
arrendatarios en el predio
• Resguardar de abusos los
bienes del propietario
• Distribuir de manera
equitativa los servicios e
instalaciones con que
cuentan los arrendatarios
5
Formularios de ejemplo para víctimas de
violencia doméstica, abuso sexual o acecho
Formato de ejemplo 1: Solicitud de cambio de
cerraduras
(fecha)
Dear (nombre del propietario):
Pursuant to the Oregon Residential and Landlord Tenant
Act, I write to request that you promptly change the locks
to my unit. I am a victim of a domestic violence, sexual
assault or stalking. (Si usted es el único arrendatario en el
contrato, no necesita suministrar pruebas de los actos de
violencia).
(Si el abusador figura en el contrato) Enclosed please find
a copy of the restraining order that orders the abuser out
of the dwelling unit (“ouster”).
Sincerely,
(su nombre y dirección)
DV1
Arrendamiento mensual comparado con contrato de
arrendamiento
Formato de ejemplo 2: Aviso con 14 días de
anticipación para terminación del contrato de
arrendamiento
(fecha)
Dear (nombre del propietario):
I am a tenant at (su dirección). I (or an immediate family
member un familiar inmediato) am a victim of domestic
violence, sexual assault, or stalking within the past 90
days or I am currently protected by a restraining order.
Pursuant to the Oregon Residential and Landlord Tenant
Act, this is my 14-day notice to end my rental agreement
on ________ (ingrese la fecha correspondiente a 14 días a
partir de hoy y sume tres días más si lo envía por correo).
Enclosed is (seleccione uno) [ ] a copy of my protection
order, [ ] a copy of a police report showing that I (or an
immediate family member) was the victim of an act of
domestic violence, sexual assault, or stalking, [ ] a copy of
a conviction, or [ ] a statement from a law enforcement
officer or other qualified third party.
Sincerely,
(su nombre y dirección)
DV2
En Oregon, los arrendamientos mensuales son contratos de alquiler
implícitos, salvo que un contrato escrito especifique lo contrario. Tanto el
propietario como el arrendatario pueden dar por terminado el
arrendamiento mediante aviso por escrito con 30 días de anticipación.
Sin embargo, a partir de 2010 (y con aplicación solo en los contratos de
arrendamiento celebrados el 1 de enero de 2010 o después de esta
fecha), una vez que el arrendatario haya vivido en la propiedad durante 1
año, el propietario deberá presentar un aviso por escrito con 60 días de
anticipación. Los arrendatarios aún deberán presentar un aviso por
escrito con 30 días de anticipación. Véase SL-4 para obtener una carta
de ejemplo de terminación de arrendamiento.
Los contratos de arrendamiento son a término fijo y pueden ofrecer
protecciones adicionales a las que contemplan las leyes. Durante la
vigencia del contrato de arrendamiento, el arrendatario tendrá la
garantía de que el monto del
alquiler no aumentará. Sin
embargo, algunos propietarios se
pueden reservar el derecho a
aumentar el alquiler durante el
período de arrendamiento. Es
posible que el propietario esté
dispuesto a eliminar elementos que
que el arrendatario encuentre
desfavorable o con los que no esté
de acuerdo. Revise los contratos de arrendamiento con
atención antes de firmarlos, pues son contratos con fuerza
jurídica.
Nota: Todos los contratos de arrendamiento mensuales o de
término fijo se pueden dar por terminado por incumplimiento de las
disposiciones, falta de pago y conductas delictivas o escandalosas.
Consulte las páginas 6-7 para obtener más información.
Prohibición de que los arrendatarios renuncien a sus derechos
[ORS 90.245]
Los contratos de arrendamiento no pueden disponer que el
arrendatario renuncie o ceda sus derechos o recursos que le han
sido otorgados de conformidad con la Ley de propietarios y
arrendatarios. Sin embargo, los contratos de arrendamiento sí
pueden ofrecer mayores derechos que los que dispone esta ley.
Por ello, siempre será bueno leer el contrato de arrendamiento
cuando surjan problemas, para saber si hay disposiciones en
relación con dichos problemas.
4
Algunas represalias son:
Formulario 3: Verificación de terceros calificados
• Amenazas o intentos de desalojar al arrendatario
• Incremento en el valor del arriendo
• Suspender o reducir los servicios
Es difícil demostrar las represalias ante un tribunal. Si se considera
víctima de represalias, comuníquese con Student Legal Services
para obtener más información sobre cómo debe proceder.
3. Contrato de arrendamiento
Un contrato de arrendamiento es un contrato con fuerza legal
ejecutoria en el que
se define la relación
entre el propietario de
un bien (el arrendador)
y el inquilino (el
arrendatario). En un
contrato de
arrendamiento típico se
explican términos como
el tiempo que un
arrendatario puede
disfrutar del bien y las
condiciones en las que se debe devolver al arrendador.
Siempre debe leer con atención el contrato de
arrendamiento antes de firmar y aceptar los términos. Si
ha llegado a acuerdos especiales con el propietario, debe
cerciorarse de que estos acuerdos estén plasmados en el
contrato de arrendamiento. Student Legal Services puede
revisar el contrato de arrendamiento con usted antes de que lo
firme. Puede acercarse durante el horario de atención sin cita
previa si desea que lo hagamos.
El incumplimiento de los términos de un contrato de
arrendamiento puede tener consecuencias legales y
financieras. Por ejemplo, si firmó un contrato de arrendamiento
que dice que permanecerá en la propiedad durante 12 meses,
excepto en circunstancias determinadas no se podrá mudar
antes de que terminen los 12 meses. Si se muda antes, es
posible que deba pagar una multa por incumplimiento del
contrato o que siga pagando el alquiler hasta que el arrendador
consiga un nuevo inquilino. Comuníquese con Student Legal
Services antes de infringir los términos de su contrato de
arrendamiento.
3
_______________________________
Nombre del tercero calificado
______________________
Nombre del arrendatario
Parte 1: Declaración del arrendatario:
I, ________________ (nombre del arrendatario) do hereby state
as follows:
1. I (o uno de los menores de mi hogar o familia) have been a
victim of domestic violence, sexual assault, or stalking.
2. The most recent incident (s) that I rely on in support of this
statement occurred on the following dates: __________________
3. The most recent incident took place in the last 90 days, not
counting any time the abuser was in jail or was living more than
100 miles from my home.
The abuser was in jail from ___ to ____ or was living more than
100 miles away from _____.
4. I hereby declare that the above statement is true to the best of
my knowledge and belief, and that I understand it is made for
use as evidence in court and is subject to penalty for perjury.
___________________________
Firma del arrendatario
_________
Fecha
Parte 2: Declaración de un tercero calificado
I, _________ (nombre del tercero calificado), do hereby verify as
follows:
1) I am a law enforcement office, attorney, licensed health
professional or victim’s advocate.
2) My name, business address, and business telephone are as
follows:_____________________________________________
3) I verify that the person whose signature is listed above has
informed me that the person (o un menor de edad del hogar de la
persona) is a victim of domestic violence, sexual assault or
stalked, based on the incidents listed above.
4) I reasonably believe the statement of the person above. I
understand that this document may be used as a basis for
gaining release from a rental agreement with the person’s
landlord.
5) I hereby declare that the above statement is true to the best of
my knowledge and belief, and that I understand it is made for
use as evidence in court and is subject to penalty for perjury.
________________________________
__________
Firma del tercero calificado
Fecha
DV3
Otros formatos de ejemplo
CARTA DE EJEMPLO 1
SOLICITUD DE REPARACIONES
Esta es una carta de ejemplo para solicitar la realización de
reparaciones a fin de cumplir con las normativas de la Ley de
propietarios y arrendatarios. Debe utilizar esta carta para
presentar su primera solicitud de reparaciones.
(fecha)
Dear (nombre del propietario:
I am a tenant at (su dirección). I request the following
needed repairs in my rental unit: (enumere las
reparaciones necesarias).
I am providing you with this notice pursuant to ORS
90.322 so that you can protect your property from further
damage and also because this is an unsafe and unhealthy
living situation. I am concerned that if the needed repairs
are not made immediately (mencione las consecuencias
de lo que sucederá si no se realizan las reparaciones).
Please contact me as soon as possible about this repair
problem and make arrangements to have the problem
fixed.
(Escoja una de las siguientes opciones:)
I would like to be present when the repairs are being done.
Please contact me to make the necessary arrangements
so that I can be home when the repair people arrive.
(O)
Please notify me of the time and date repair people will
enter my rental unit to make the necessary repairs. This
consent to enter expires seven days from the date of this
letter.
Sincerely,
(su nombre y dirección)
SL1
Condición de familia:
Condición de familia (familias con hijos) se refiere a una o más
personas que no han cumplido 18 años de edad y viven con
sus padres, su padre o su madre u otra persona que la tenga
bajo su custodia legal.
Las normas de ocupación, por lo general, se refieren a los
arrendatarios y buscan restringir el número de hijos o prohibir
que hijos de sexos opuestos compartan la misma habitación;
sin embargo, esta práctica está prohibida.
El arrendatario puede adoptar pautas de ocupación en una
unidad de vivienda, pero estas no deben ser más restrictivas
que dos personas por habitación, lo cual es razonable.
Animales de servicio en viviendas de arrendamiento
El propietario no puede rehusar arrendar una vivienda a una
persona con discapacidad física que utilice o tenga un animal
de servicio. Las personas con discapacidad física no tendrán
la obligación de pagar una cuota o depósito por el animal de
servicio. Sin embargo, la persona discapacitada aún tendrá la
responsabilidad de todos los daños que ocasione el animal de
servicio en la unidad de vivienda.
2. Represalias
[ORS 90.385]
En Oregon, es ilegal que los propietarios tomen represalias
contra los arrendatarios después de que estos:
• Hayan presentado una queja sensata y de buena fe sobre
un asunto relacionado con el arrendamiento
• Se hayan agremiado o hayan intentado agremiarse
• Hayan ganado un caso de desalojo contra el propietario en
los últimos 6 meses (se aplican excepciones)
• Hayan testificado contra el arrendatario ante un tribunal
• Hayan amenazado con o hayan presentado una queja
acerca del arrendamiento ante un organismo
gubernamental
2
1. Dis
scriminació
ón
[O
ORS 659A.421]
LA DIISCRIMINACIÓ
ÓN ES ILEGAL
Es ilega
al que un propieta
ario discrimine a los arrendatarios
s por los
siguientes motivos:
• Raz
za o nacionalidad
• Fue
ente de ingresos
• Orie
entación sexual
• Condición de
d
discapacida
ad
• Sexo
• Identidad de
d
género
o civil
• Estado
• Condic
ción de familia
• Religió
ón
Ottros formatos de
d ejemplo
CA
ARTA DE EJEM
MPLO 2
SO
OLICITUD DE REPARACIONE
R
ES
Es
sta es una carta
a de ejemplo parra solicitar la rea
alización de
rep
paraciones a fin
n de cumplir con
n las normativas
s de la Ley de
pro
opietarios y arre
endatarios. Ustted debe utilizarr esta carta
de
espués de que haya
h
contactado
o al propietario más
m de una vez
z
pa
ara solicitar repa
araciones.
(fe
echa)
ear (nombre del propietario):
De
Si un propietario discrim
mina de forma ileg
gal a un arrendata
ario, este último
t
fundamento
os para demanda
ar al propietario. Los
puede tener
arrenda
atarios que sean objeto de discrim
minación también pueden plantear
esta dis
scriminación com
mo elemento de de
efensa ante cualq
quier acción
discriminatoria que realice el propietario, como en casos de
d desalojo, y
pueden
n interponer una contrademanda
c
p discriminación
por
n.
Fuente
e de ingresos: Los propietarios no pueden discriiminar a los
arrenda
atarios por la fuen
nte de sus ingresos. La “fuente de
e ingresos”
incluye los medios por lo
os cuales una persona se sostiene
e a sí misma y a
las personas a su cargo. Las
fuentes de ing
greso incluyen,
entre otras, se
eguridad social,
ingresos por discapacidad,
d
subsidios de desempleo,
d
ayuda tempora
al para familias
en necesidad (TANF), pensión
m
de
alimentaria, manutención
menores y cup
pones para
alimentos. Las
s fuentes de
ingresos no incluyen pagos de
erales para el
subsidios fede
alquiler, ingres
sos provenientes
de ocupacione
es específicas u
obtenidos de manera
m
ilegal.
Since I moved in on (fecha) we h
have discussed
d needed
epairs on numerrous occasions
s (agregue las fe
echas si las
re
co
onoce). As I am sure you are aware, Oregon Law
L
requires
landlords to keep
p rentals in livable condition. These
T
re
equirements are
e quite specific.. The specific re
epairs needed
to
o satisfy the law
w are as follows: (enumere las reparaciones
ne
ecesarias).
Yo
ou have not ma
ade any attemptts to complete these
t
repairs.
(S
Si el servicio es esencial) The O
Oregon Residen
ntial Landlord
an
nd Tenant Act re
equired you to make these spe
ecific repairs
wiithin seven day
ys from the date
e of this letter (s
sume tres días
más si la envía por correo). (Si n
no es un servic
cio esencial)
Th
he Oregon Residential and Lan
ndlord Tenant Act
A requires
yo
ou to make thes
se specific repa
airs within 30 da
ays from the
da
ate of this letterr (sume tres día
as más si la env
vía por correo).
Please respond to
t this request ffor repairs in writing by
echa) outlining your intentions
s to complete re
epairs.
(fe
ose to pursue
If no response is received by ( fecha) I may choo
e Landlord/Tena
ant Act by
tenant remedies as stated in the
c
[c
contacting an attorney] o
(agregue según corresponda)
ction].
[starting a small claims court ac
Sincerely,
ección)
(su nombre y dire
1
S
SL2
ACERCA DE STUDENT LEGAL SERVICES
CARTA DE EJEMPLO 3
SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN DE DEPÓSITO
DESPUÉS DE 31 DÍAS
Esta es una carta de ejemplo que le puede enviar al propietario
si se ha mudado hace más de 31 días y no ha recibido el
depósito o una relación escrita de la manera como el
propietario utilizó el dinero. Le ley exige que el propietario le
suministre esta declaración.
(fecha)
Dear (nombre del propietario):
By law I am entitled to receive either a full refund of my
security deposit or an accounting of what the deposit
was used for within 31 days from when I moved out. I
moved out on (fecha). I have not received the deposit or
the accounting. Oregon Law entitles me to recover
twice the amount wrongfully withheld. ORS 90.300.
Please let me know what you intend to do about the
deposit within 10 days from the date of this letter. If I do
not hear from you by (10 días a partir de la fecha de la
carta), I may choose to file a claim in Small Claims
Court.
Sincerely,
(su nombre y dirección)
SL3
Student Legal Services (SLS) ofrece ayuda legal confidencial a nivel profesional para
los estudiantes en una amplia variedad de asuntos. Financiado con matrículas
estudiantiles, estos servicios son gratuitos para los estudiantes de Portland State
University que se hayan inscrito para tres créditos o más de posgrado, o cuatro
créditos o más de pregrado.
SLS cuenta con abogados certificados que les prestan ayuda a los estudiantes para
que puedan resolver y abordar sus inquietudes legales. Además de los asuntos entre
propietarios y arrendatarios, también se ofrece ayuda en cuestiones legales como:
•
•
•
•
Deudores y
acreedores
Bancarrota
Relaciones
domésticas
Demandas menores
•
•
•
•
Eliminación de
antecedentes penales
Lesiones personales
Trabajo
•
Inmigración
•
•
•
Accidentes en
automóviles y bicicletas
Asuntos penales
Infracciones menores
de tránsito
Consumidores
Invitamos a los estudiantes a recurrir a nuestra ayuda con sus cuestiones legales.
Las consultas con los abogados de SLS se pueden obtener mediante citas para
tratar varios asuntos legales. Con frecuencia las consultas iniciales y algunos
asuntos los aborda un auxiliar jurídico o el asistente de un abogado. Si SLS no le
puede ofrecer ayuda directa, le daremos referencias o le sugeriremos alternativas en
temas como leyes de inmigración u otros temas que no sean parte de nuestra
especialidad. Visite nuestro sitio web o llámenos para obtener más información.
COSTO
En la mayoría de los casos, SLS ofrece servicios legales gratuitos para los
estudiantes que tengan derecho a ellos y paguen sus matrículas. Algunos asuntos
pueden requerir honorarios de litigio. Sin embargo, los clientes tienen la
responsabilidad de pagar todos los costos relacionados con sus causas, incluidos
costos de tribunales, costos de registro, solicitudes de expedientes y todos los
demás costos relacionados con su causa.
SERVICIOS DE NOTARIADO
Los estudiantes actuales y el profesorado tienen acceso a servicios gratuitos de
notariado. Si se requiere una autenticación, puede llamar para consultar el horario de
atención sin cita previa o programar una cita para varias autenticaciones.
HORARIO DE ATENCIÓN SIN CITA PREVIA
Tenemos disponibles consultas sin cita previa para asuntos relacionados con
propietarios y arrendatarios, deudores y acreedores, demandas menores, salarios
y sueldos y citaciones de tránsito. Por lo general, la atención sin cita previa la presta
un auxiliar judicial y el horario (por lo general, al mediodía o en las últimas horas de
la tarde) se publica en cada período académico. La consulta solo se presta de
manera personal. No se brinda asesoría legal por teléfono o correo electrónico.
ÍNDICE
Discriminación ..........................................................................................1
Fuente de ingresos
Condición de familia
Animales de servicio
Represalias ............................................................................................... 2
Contratos de arrendamiento .................................................................... 3
Tipos
Renuncia a los derechos de arrendatarios
Ocupación temporal
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento
Normas
Terminación
Obligaciones de los arrendatarios .......................................................... 7
Multas y otros cobros .............................................................................. 8
Multas
Cargos por mora
Depósitos de garantía .............................................................................. 9
Condiciones habitables ......................................................................... 10
Fumar...................................................................................................... 12
Monóxido de carbono ............................................................................ 12
Avisos ...................................................................................................... 13
Ingreso..................................................................................................... 13
Ejecuciones hipotecarias ....................................................................... 14
Derechos de vivienda para víctimas de violencia doméstica ............ 15
Desalojo
Política de cerraduras
La persona maltratadora es cosignataria
Terminación anticipada del contrato de arrendamiento
Cartas de ejemplo de violencia doméstica
Solicitud de cambio de cerraduras ..........................................DV1
Aviso con 14 días de anticipación para
terminación de contrato de arrendamiento ..............................DV2
Certificación por parte de terceros calificados .........................DV3
Cartas de ejemplo estándar
Solicitudes de reparación (primera solicitud) ........................... SL1
Solicitudes de reparación (solicitud adicional) ......................... SL2
Devolución del depósito .......................................................... SL3
Terminación del arrendamiento ............................................... SL4
Consejos antes y después de mudarse............................................ MT1
CARTA DE EJEMPLO 4
AVISO DE TERMINACIÓN DE CONTRATO DE
ARRENDAMIENTO MENSUAL.
Esta es una carta de ejemplo que le puede enviar al propietario
en caso de que desee mudarse de una casa o apartamento.
Esta carta es muy importante, dado que tanto propietarios
como arrendatarios deben presentar un aviso por escrito
con 30 días de anticipación antes de terminar un
arrendamiento mensual. Si el arrendatario le comunica al
propietario de forma verbal su intención de mudarse, no estará
proporcionando el aviso que la ley exige. Si el arrendatario no
presenta aviso por escrito de la terminación del arrendamiento,
tendrá que pagar un mes adicional de alquiler.
Las leyes de Oregon disponen que la entrega de los avisos por
escrito enviados por correo de primera clase se considere 3
días después del envío. Así pues, si el arrendatario envía por
correo su aviso para dar fin al contrato de arrendamiento, debe
tener en cuenta esta extensión de tres días. Por tanto, el aviso
se debe enviar 33 días antes de la fecha de terminación del
contrato de arrendamiento.
(fecha)
Dear (nombre del propietario)
I am presently your tenant at (dirección). I hereby give
notice that my tenancy will terminate on (fecha). This
date reflects the 30-day notice and three days extension
of that notice required by Oregon Law.
Please send my security deposit refund to (dirección de
envío).
Sincerely,
(su nombre y dirección)
SL4
Consejos para antes y después de mudarse:
Es de extrema importancia que documente la condición del lugar que
alquila antes de mudarse a un nuevo lugar y cuando lo abandone.
Siempre utilice la lista de control de mudanzas y siempre tome
fotografías para documentar lo que señala en la lista de control. Las
listas de control contienen información sobre la condición de una
unidad de alquiler antes de y al final del período de arrendamiento.
Si bien las leyes de Oregon no lo exigen, muchos propietarios les
proporcionan estas listas a los arrendatarios al comienzo del período
de arrendamiento. En ocasiones, las listas que propician los
propietarios son muy amplias o están incompletas, y no consideran ni
documentan muchos aspectos. Si un propietario le entrega una de
estas listas de control, léala con atención antes de firmar. Si el
propietario ya la completó, cerciórese de que está de acuerdo con las
descripciones antes de firmar. Si usted ha de completarla, revise
cada detalle y cada cuarto con atención antes de entregarla al
propietario.
Cuando se instale en el nuevo lugar, es posible que descubra
algunos otros daños (manchas, agujeros, bombillas fundidas, etc.)
que no había notado. Cerciórese de actualizar la lista de control o, si
ya se la ha entregado al propietario, asegúrese de informarlo tan
pronto como descubra los daños adicionales.
Los problemas que no se atiendan o no se documenten redundan
muchas veces en problemas con reembolsos del depósito de
garantía cuando los arrendatarios abandonan el lugar. Las listas de
control sirven de ayuda, pero las fotografías son mejores. Además
de completar una lista de control de mudanzas, debe tomar
fotografías o filmar un video de la nueva unidad de alquiler que toma
y también cuando la deja. Si lo hace con un teléfono celular o una
cámara digital, siempre será mejor tener una copia de seguridad o
enviarla por correo electrónico a su propia cuenta, en especial si se
considera la frecuencia con que la tecnología falla y los archivos
terminan siendo irrecuperables.
Si el propietario no le entrega una lista de control (o le entrega una que no le
agrada), Student Legal Services tiene una lista de control que los
estudiantes pueden imprimir y utilizar. Puede encontrarla en:
www.pdx.edu/sls/additional-resources-landlord-tenant-law
MT1
© Copyright 2012
Portland State University
Student Legal Services
Notas:
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
© Copyright 2012
Portland State University
Student Legal Services
MANUAL DE
Portland State University
Student Legal Services
1825 SW Broadway
Smith Memorial Student Union M343
503.725.4556
www.pdx.edu/sls
Descargo de responsabilidad: Este documento tiene
fines informativos exclusivamente y no se debe utilizar
como asesoría legal. En cada caso, se debe conseguir
asesoría legal específica que responda a las
circunstancias de la persona que la necesita.
PROPIETARIOS Y
ARRENDATARIOS
Descargar