Responde a sus necesidades clínicas

Anuncio
D-19673-2015
Responde a sus necesidades clínicas
VISTA 120
02 |
D-3533-2011
Monitorización esencial por
un valor excepcional
Hospitales en todo el mundo se enfrentan a un desafío común: proporcionar a los pacientes la mejor atención posible a pesar de las
limitaciones económicas. El número de pacientes sigue
creciendo y las exigencias para el personal sanitario son por lo tanto
mucho mayores. Gracias a su estrecha colaboración con hospitales
durante más de 100 años, Dräger conoce de primera mano la complejidad de los cuidados intensivos y ofrece un monitor de pacientes
que responde a los requisitos en estos entornos: el Vista 120.
D-3535-2011
D-3534-2011
El Vista 120 ha sido diseñado para su uso con pacientes adultos, pediátricos y
neonatales en una gran variedad de entornos de cuidados, incluyendo unidades
de cuidados intensivos, quirófanos, urgencias y cuidados intensivos neonatales.
Muchas son las marcas que ofrecen monitores de paciente, pero Dräger va
un paso más allá. Le ofrecemos una solución completa para su departamento.
El Vista 120 puede usarse de manera independiente o en combinación con uno
de nuestros equipos (ventiladores, estaciones de anestesia e incubadoras).
Además, el equipo cuenta con parámetros avanzados para la UCI, el quirófano,
urgencias y la UCIN, dependiendo del modelo que elija.
¿Por qué elegir el Vista 120?
– Cuenta con parámetros esenciales y mediciones opcionales avanzadas
– Podrá elegir entre cuatro modelos según las necesidades en su hospital
– Los datos del paciente pueden visualizarse de manera clara en una pantalla
táctil a color de 380 mm (15")
– Funcionamiento sencillo con un menú de acceso rápido, teclas fijas
y mando giratorio
– Registrador integrado que ahorra tiempo proporcionando documentación
cuando la necesita
– Interconexión (estándar)
– Todos los modelos son compatibles con los módulos de medición de gases
Scio® Four
– Todos los modelos de terapia invasiva ofrecen gasto cardiaco (estándar)
– Legado de calidad de Dräger
04 |
VISTA 120
Pantalla táctil TFT de 380 mm (15")
Pantalla de alta resolución (1.024 × 768)
clara y fácil de leer incluso desde lejos
Interconexión
Permite la monitorización central
Hasta 11 curvas
A color
Diseño configurable
La información que necesita de la manera
que quiera visualizarla
Mejores gráficas de tendencias
– Almacena hasta 120 horas de datos de
tendencias de todos los parámetros en formato
tabular y gráfico
– Almacena hasta 1.200 mediciones de PANI
y 60 eventos de alarmas
D-3527-2011
Parámetros avanzados
Hasta 2 presiones sanguíneas invasivas, etCO2
y gasto cardiaco (dependiendo del modelo)
Suministro de corriente
Integrado para conexión CA directa
Agiliza el flujo de trabajo …
Aprender a manejar el Vista 120 es muy fácil.
La pantalla de 380 mm (15") permite una visualización clara de los datos incluso desde lejos. Puede
configurar la pantalla para ver la información como
desee. Gracias a las teclas de acceso rápido y un
menú simplificado, todos los datos que necesita
están al alcance de la mano. Como resultado,
puede centrarse menos en el monitor y más en
el paciente. Para garantizar la seguridad del
paciente, la interfaz de llamada a la enfermera le
permite conectarse a los sistemas de llamada de
la mayoría de hospitales. Además, varias opciones
flexibles de montaje contribuyen a mejorar la
ergonomía: el Vista 120 puede instalarse en un
ventilador, una estación de anestesia o en la pared.
| 04
Alarmas
Indicador de alarma y pausa
de alarma
Interfaces vitales
Puerto de llamada a la enfermera, salida
analógica, sincronización del desfibrilador,
salida VGA e interfaces USB entre otras
Conjunto de parámetros esenciales
ECG para 3/5 electrodos, SpO2,
presión sanguínea no invasiva, respiración
y doble temperatura
Registrador integrado
Imprime hasta 3 canales de información
Anestesia
Muestra datos de los módulos de
medición de gases Scio® Four
Mando rotatorio
Navegación fácil
Teclas de acceso rápido
Acceso rápido a los ajustes principales
… de manera eficiente y rentable
Para agilizar el flujo de trabajo, todos los monitores
Vista 120 pueden conectarse al sistema de monitorización central y son compatibles con los módulos
de medición de gases Dräger Scio® Four.
El Vista 120 ha sido diseñado para su uso en todo
el hospital. Un monitor compatible con todos los
entornos de cuidados facilita el aprendizaje al
personal sanitario. Además, una solución completa
de un solo proveedor se traduce en mejor servicio
y rentabilidad para su hospital.
05 |
VISTA 120
D-12480-2014
D-76143-2013
D-76145-2013
D-76155-2013
ACCESORIOS OPCIONALES
ECG
Cable de ECG para el tórax, 5 electrodos, IEC/AHA
Cables de ECG para extremidades, 5 electrodos, pinza, IEC
Cables de ECG para extremidades, 5 electrodos, pinza, AHA
Cable de ECG para el tórax, 3 electrodos, IEC/AHA
Cables de ECG para extremidades, 3 electrodos, pinza, IEC
Cables de ECG para extremidades, 3 electrodos, pinza, AHA
Cable de ECG para el tórax, 3 electrodos, para neonatos, IEC y AHA
Electrodos ECG, adultos, desechables, 100 unidades
Electrodos ECG, pediátricos, desechables, 50 unidades
Electrodos ECG, neonatos, desechables, con cables, 300 unidades
26 06 496
26 06 494
26 06 498
26 06 495
26 06 493
26 06 497
26 06 492
26 06 200
26 06 246
51 95 024
SpO2
Sensor de SpO2 de dedo, adultos, 2,5 m, reutilizable
Sensor de SpO2 de dedo, adultos, 1 m, reutilizable
Sensor de SpO2 de silicona de punta blanda, adultos, 1 m, reutilizable
Sensor de SpO2 de silicona de punta blanda, adultos, 1 m, reutilizable
Cable de extensión SpO2, 2 m, reutilizable
Sensor de SpO2, adulto, 0,5 m, desechable
Sensor de SpO2, pediátrico, 0,5 m, desechable
Sensor de SpO2, infantil, 0,5 m, desechable
Sensor de SpO2, neonatos, 0,5 m, desechable
Sensor SpO2 Nellcor reutilizable, adulto (DS-100A OxiMax)
Sensor SpO2 Nellcor reutilizable adulto/neonato (OXI-A/N OxiMax)
Cable de extensión SpO2 Nellcor, 3 metros
Cable de extensión SpO2 Nellcor, 1,2 metros
Sensor SpO2 Nellcor Dura-Y, reutilizable
Clip de oreja para Nellcor Dura-Y
Sensor SpO2 Nellcor Oximax Max-Fast
26 06 483
26 06 484
26 06 485
26 06 486
26 06 487
26 06 208
26 06 209
26 06 210
26 06 211
72 62 764
82 01 013
MS20979
MP00748
MX01004
MX01005
MX50070
PANI
Manguito para PANI, E5, infantil, 10 cm – 15 cm, reutilizable
Manguito para PANI, E6, infantil, 13 cm – 17 cm, reutilizable
Manguito para PANI, E7, infantil, 16 cm – 21,5 cm, reutilizable
Manguito para PANI, E8, infantil, 20,5 cm – 28 cm, reutilizable
Manguito para PANI, E9, infantil, 27 cm – 35 cm, reutilizable
Manguito para PANI, E10, infantil, 34 cm – 43 cm, reutilizable
Manguito para PANI, neonatal #1, 3 – 6 cm, desechable
Manguito para PANI, neonatal #2, 4 – 8 cm, desechable
Manguito para PANI, neonatal #3, 6 – 11 cm, desechable
Manguito para PANI, neonatal #4, 7 – 13 cm, desechable
Manguito para PANI, neonatal #5, 8 – 15 cm, desechable
Tubo de PANI, 3 m
Tubo de PANI para manguito neonatal, 3 m
26 06 151
26 06 152
26 06 153
26 06 154
26 06 155
26 06 156
26 06 271
26 06 272
26 06 273
26 06 274
26 06 275
26 06 218
26 06 219
Temperatura
Sonda de temperatura cutánea, adulto, 3 m, reutilizable
Sonda de temperatura rectal/oral, adulto, 3 m, reutilizable
Sonda de temperatura cutánea, neonato, 3 m, reutilizable
Sonda de temperatura rectal/oral, neonato, 3 m, reutilizable
26 06 220
26 06 221
26 07 006
26 07 005
PSI
Cable de PSI Becton Dickinson/Argon
Kit transductor de presión PSI, BD, desechable, 5 kits
Cable de PSI Abbott, Medex
Cable de PSI Edwards
Cable de PSI Utah
26 06 488
26 06 225
26 06 490
26 06 489
26 06 491
Gasto cardiaco Cable de gasto cardiaco
Sonda de temperatura de inyección en línea (BD 684056-SP4042)
Carcasa para sonda de temperatura de inyección en línea (BD 680006-SP5045)
Jeringa de control (Medex MA387)
26 01 189
26 01 190
26 01 191
26 01 192
etCO2
Módulo etCO2 Adaptador de vías respiratorias para CO2, adulto, desechable
Adaptador de vías respiratorias para CO2, neonatal, (bebés/niños), desechable
26 06 226
26 06 227
26 06 228
Accesorios del equipo
Batería recargable de iones de litio para Vista 120
Papel de impresión para Vista 120
26 06 229
26 06 231
| 03
Parte de una
solución
completa para
D-3536-2011
D-19665-2015
su departamento
UCIN: monitor Vista 120, Isolette® 8000
D-3539-2011
D-19666-2015
UCI: monitor Vista 120 y ventilador de la serie Savina®
Quirófano: monitor Vista 120, estación de anestesia Fabius® plus XL y módulo
de medición de gases Scio® Four
Aviso: no todas las opciones que se muestran en este folleto están disponibles para el Vista 120.
Para más información, contacte con su oficina local de Dräger.
Urgencias: monitor Vista 120 y ventilador Oxylog® 2000 plus
D-3540-2011
Los parámetros que necesita
Puede elegir entre 4 modelos diferentes
Vista 120
MS30214MS31997 MS31996MS31998
ECG cable para 3/5 electrodos Dräger SpO2
Nellcor SpO2
Presión sanguínea no invasiva Respiración Temperatura dual Registrador incorporado Interconexión Compatibilidad con el módulo de medición
de gases
2 presiones sanguíneas invasivas Gasto cardiaco etCO2
X
X X
X
X
X
X
X X
X
X X
X
X X
X
X X
X
X X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Alemania
www.draeger.com
Fabius, Isolette, Oxylog, Savina y Scio son marcas registradas de Dräger.
Disponibilidad en el mercado
Los monitores Vista 120 solo están disponibles en algunos mercados.
Póngase en contacto con su oficina local de Dräger de la siguiente lista para
consultar la disponibilidad en su zona.
Fabricante:
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Alemania
VENTAS INTERNACIONALES
ARGENTINA
Drager Argentina S.A.
Colectora Panamericana Este
1717B, 1607BLF San Isidro,
Buenos Aires
Tel +54 11 48 36 8300
Fax+54 11 48 36 8321
BRASIL
Dräger Indústria e Comércio Ltda.
Al. Pucuruí, 51/61 – Tamboré
06460-100 Barueri, São Paulo
Tel +55 11 46 89 6401
Fax+55 11 41 93 2070
vendas@draeger.com.br
CHILE
Localice a su representante
de ventas regional en:
www.draeger.com/contacto
Drager Chile Ltda.
Av. Presidente Eduardo
Frei Montalva 6001-68
Complejo Empresarial El Cortijo,
Conchalí, Santiago
Tel +56 2 2482 1000
Fax+56 2 2482 1001
COLOMBIA
PANAMÁ
Draeger Colombia S.A.
Calle 93B No.13-44 Piso 4
Bogotá D.C.
Tel +57 1 63 58-881
Fax+57 1 63 58-815
Draeger Panamá Comercial
S. de R.L.
Calle 57B, Nuevo Paitilla,
Dúplex 30 y 31, San Francisco
Panamá, República de Panamá
Tel +507 377 9100
Fax +507 377 9130
ESPAÑA
Dräger Medical Hispania S.A.
C/ Xaudaró, 5
28034 Madrid
Tel +34 91 728 34 00
Fax+34 91 358 36 19
clientesdraegermedical
@draeger.com
México
Dräger Medical México,
S.A. de C.V., German Centre
Av. Santa Fe, 170 5-4-14
Col. Lomas de Santa Fe
01210 México D.F.
Tel +52 55 52 61 43 37
Fax+52 55 52 61 41 32
PERÚ
Draeger Perú SAC
Av. San Borja Sur 573-575
Lima 41
Tel +511 626 95 95
Fax+511 626 95 73
PORTUGAL
Dräger Portugal, Lda.
Avenida do Forte, 6–6A
2790-072 Carnaxide
Tel +351 21 155 45 86
Fax+351 21 155 45 87
clientesportugal@draeger.com
90 66 863 | 15.10-4 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Libre de cloro – ecológico | Sujeto a modificación | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
90 66 861 | 15.10-3 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Chlorine-free – environmentally compatible | Subject to modifications | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
SEDE PRINCIPAL
Descargar