VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 1 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 CONTROL CAMBIOS DEL DOCUMENTO REV. FECHA A May., 2013 B May., 2013 MODIFICACIÓN Emisión original. Inclusión “Desarrollo de la Cantera”. Inclusión de estructura de la oferta económica. TOTAL PÁG. ELAB. POR REV. POR APROB. POR 77 I.D./M.M. ID/MM/MV M.V. 86 I.D./M.M. ID/MM/LR/MV M.V. 123 I.D./M.M. ID/MM/LR/MV M.V. 124 I.D./M.M. ID/MM/LR/MV M.V. 120 I.D./M.M ID/MM/MV M.V. 115 I.D. ID/MV M.V. Incorporación de comentarios sobre desarrollo de la C Jun., 2013 cantera, planificación y control. Inclusión de talleres e instalaciones auxiliares y diques de sedimentación 0 Oct., 2013 1 Oct., 2013 2 Nov, 2014 NOMBRE Emisión Final. Eliminado el suministro de equipos principales de los sistemas de trituración y de transporte. IPC sin la compra del equipo de trituración. Suprimido el desarrollo de la cantera ELABORADO POR: Ignacio J. Domínguez M. María Elena Montero Luis Ramos REVISADO POR: Ignacio J. Domínguez M. María Elena Montero Marcos Vásquez APROBADO POR: Especialista Eléctrico Especialista Mecánico Gerencia Técnicos Gerente de Estudios Técnicos Marcos Vásquez FIRMA CARGO Especialista Eléctrico Especialista Mecánico Gerencia de Estudios Técnicos Formato N ° GE-FT-002 de Estudios VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 2 de 115 2 FECHA: 19 ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN PROYECTO PARADERO PROYECTO N° 2012-40100-312-009 Formato N ° GE-FT-002 11 2013 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 3 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN I. INFORMACIÓN GENERAL.................................................................................... 11 1. OBJETIVO DEL DOCUMENTO ........................................................................................ 11 2. UBICACIÓN DEL PROYECTO ......................................................................................... 12 3. CONDICIONES AMBIENTALES ...................................................................................... 14 4. DEFINICIONES ................................................................................................................. 14 5. ALCANCE GENERAL ...................................................................................................... 14 6. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD ................................................................................... 17 7. REFERENCIAS NORMATIVAS ........................................................................................ 18 7.1 EQUIPOS Y MATERIALES .................................................................................... 18 7.2 OBRAS ................................................................................................................... 19 8. OBRAS PROVISIONALES Y SERVICIOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN .................. 22 8.1 OBRAS PROVISIONALES ..................................................................................... 22 8.2 ELECTRICIDAD ..................................................................................................... 22 8.3 AGUA ..................................................................................................................... 22 8.4 AIRE COMPRIMIDO ............................................................................................... 22 SECCIÓN II. SISTEMA DE TRITURACIÓN ................................................................................ 23 9. DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................... 23 10. CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL A SER TRITURADO............................................ 24 11. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA DE TRITURACIÓN .................................. 25 11.1 CONSIDERACIONES GENERALES ...................................................................... 25 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 4 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 11.2 EQUIPOS ............................................................................................................... 25 11.3 INGENIERÍA ........................................................................................................... 26 11.3.1 GENERAL ........................................................................................................ 26 11.3.2 INGENIERÍA MECÁNICA ................................................................................. 26 11.3.3 INGENIERÍA CIVIL ........................................................................................... 26 11.3.4 INGENIERÍA ELÉCTRICA ................................................................................ 27 11.3.5 INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL ..................................... 28 11.4 PROCURA .............................................................................................................. 28 11.5 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA ...................................... 29 SECCIÓN III. SISTEMA DE TRANSPORTE .......................................................................... 32 12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SISTEMA DE TRANSPORTE ............................ 32 12.1 GENERALES .......................................................................................................... 32 12.2 CORREA DE GOMA .............................................................................................. 33 12.3 RODILLOS DE CARGA .......................................................................................... 34 12.4 RODILLOS DE RETORNO ..................................................................................... 34 12.5 RODILLOS DE ALINEACIÓN ................................................................................. 35 12.6 RODILLOS DE TRANSICIÓN................................................................................. 35 12.7 RODAMIENTOS DE LOS RODILLOS .................................................................... 35 12.8 POLEAS ................................................................................................................. 36 12.9 FLECHAS O TAMBORES ...................................................................................... 37 12.10 CHUMACERAS ...................................................................................................... 37 12.11 TENSORES O CONTRAPESOS ............................................................................ 37 12.12 BASTIDORES......................................................................................................... 38 12.13 FRENOS ................................................................................................................. 38 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 5 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 12.14 CUBIERTAS ........................................................................................................... 38 12.15 ESTACIONES DE TRANSFERENCIA ................................................................... 39 12.16 LIMPIADORES ....................................................................................................... 39 12.17 TREN MOTRIZ ....................................................................................................... 39 12.18 PASILLOS Y BARANDAS ...................................................................................... 41 12.19 PINTURA ................................................................................................................ 41 13. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA DE TRANSPORTE .................................. 42 13.1 EQUIPOS ............................................................................................................... 42 13.2 INGENIERÍA ........................................................................................................... 43 13.2.1 GENERAL ........................................................................................................ 43 13.2.2 INGENIERÍA MECÁNICA ................................................................................. 43 13.2.3 INGENIERÍA CIVIL ........................................................................................... 44 13.2.4 INGENIERÍA ELÉCTRICA ................................................................................ 44 13.2.5 INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL ..................................... 45 13.3 PROCURA .............................................................................................................. 45 13.4 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA ...................................... 46 SECCIÓN IV. SISTEMA ELÉCTRICO .................................................................................... 49 14. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL SISTEMA ELÉCTRICO .............................. 49 14.1 EQUIPOS: .............................................................................................................. 49 14.2 ACOMETIDA PRINCIPAL....................................................................................... 50 14.3 VOLTAJES ............................................................................................................. 51 14.4 CANALIZACIONES Y CONDUCTORES ................................................................ 51 14.5 PROTECCIONES ................................................................................................... 52 15. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA ELÉCTRICO .............................................. 53 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 6 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 15.1 INGENIERÍA ........................................................................................................... 53 15.2 PROCURA .............................................................................................................. 54 15.3 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA ...................................... 55 SECCIÓN V. SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL .......................................................... 57 16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL......................................................................................................................... 57 16.1 ARQUITECTURA ................................................................................................... 57 16.2 INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL DE EQUIPOS: ............................................... 58 16.3 CONTROL DEL PROCESO: .................................................................................. 59 16.4 SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL ........................................................... 60 16.5 CANALIZACIONES ................................................................................................ 62 17. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL ............ 63 17.1 INGENIERÍA ........................................................................................................... 63 17.2 PROCURA .............................................................................................................. 63 17.3 CONSTRUCCIÓN Y PUESTA EN MARCHA ......................................................... 64 SECCIÓN VI. DIQUE DE SEDIMENTACIÓN ......................................................................... 65 18. CONSIDERACIONES GENERALES ................................................................................ 65 19. ALCANCE DE LOS TRABAJOS ...................................................................................... 66 19.1 REPLANTEO TOPOGRÁFICO PARA UBICACIÓN DEL DIQUE S3 ..................... 66 19.2 EXCAVACIÓN Y CONFORMACIÓN DEL TERRENO EN EL SITIO DE LOCALIZACIÓN DE LOS GAVIONES .................................................................... 67 19.3 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE CESTAS PARA CONSTRUCCIÓN DE GAVIONES ............................................................................................................. 67 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 19.4 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 7 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SUMINISTRO, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DE GEOTEXTIL EN PARED INTERNA DE LOS GAVIONES ................................................................. 68 19.5 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE PIEDRA BRUTA PARA CONSTRUIR GAVIONES ............................................................................................................. 68 19.6 CONSTRUCCIÓN DEL MURO DE GAVIONES ..................................................... 68 20. ESPECIFICACIONES DEL DIQUE DE SEDIMENTACIÓN ............................................... 68 20.1 CONSTRUCCIÓN DE MUROS CON GAVIONES .................................................. 69 20.2 GAVIONES O CESTAS .......................................................................................... 71 20.3 MALLA GEOTEXTIL ............................................................................................... 71 SECCIÓN VII. TALLERES E INSTALACIONES AUXILIARES PARA MANTENIMIENTO DE EQUIPOS ............................................................................................................... 72 21. ACTIVIDADES A REALIZAR EN LOS TALLERES .......................................................... 72 22. REQUERIMIENTOS PARA EL TALLER DE MANTENIMIENTO ...................................... 72 23. REQUERIMIENTOS PARA LAS INSTALACIONES AUXILIARES .............................................. 73 24. TRATAMIENTOS DE EFLUENTES Y ALMACENAMIENTO DE ACEITES Y LUBRICANTES ..................... 73 25. SERVICIOS AUXILIARES ................................................................................................ 74 25.1 ELECTRICIDAD ..................................................................................................... 74 25.2 AGUAS BLANCAS ................................................................................................. 74 25.3 AGUAS SERVIDAS ................................................................................................ 75 25.4 AIRE COMPRIMIDO ............................................................................................... 75 25.5 COMUNICACIONES .............................................................................................. 75 26. ALCANCE DETALLADO PARA LOS TALLERES E INSTALACIONES AUXILIARES..................................................................................................................... 75 26.1 INGENIERÍA ........................................................................................................... 76 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 8 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 26.2 PROCURA .............................................................................................................. 77 26.3 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA ...................................... 77 SECCIÓN VIII. OTRAS REQUERIMIENTOS ........................................................................... 79 27. GENERALES .................................................................................................................... 79 28. INSPECCIÓN Y PRUEBAS............................................................................................... 81 28.1 PRUEBAS DE FÁBRICA ........................................................................................ 82 28.2 PRUEBAS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN ......................................................... 83 28.2.1 PRUEBAS DE RESISTENCIA DE CONCRETO .............................................. 85 28.2.2 PRUEBAS DE SOLDADURA ........................................................................... 85 28.2.3 MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO A TODOS LOS EQUIPOS Y CABLES A SER INSTALADOS ................................................... 85 28.2.4 PRUEBAS DE CONTINUIDAD ELÉCTRICA E IDENTIFICACIÓN DE CABLES ........................................................................................................... 85 28.2.5 REVISIÓN GENERAL Y PRUEBAS OPERACIONALES a EQUIPOS. ............ 86 28.2.6 PRUEBAS DE PUESTA A TIERRA ................................................................. 86 28.2.7 PRUEBAS A TABLEROS DE MEDIA Y BAJA TENSIÓN ................................ 86 28.3 PRUEBAS DE ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA .......................................... 87 29. EMBALAJE Y TRANSPORTE .......................................................................................... 87 30. REPUESTOS .................................................................................................................... 88 31. CONFLICTOS ................................................................................................................... 89 32. ADIESTRAMIENTO .......................................................................................................... 89 SECCIÓN IX. SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE ............................................................ 90 33. GESTIÓN AMBIENTAL .................................................................................................... 90 34. HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL ............................................................................ 90 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 9 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SECCIÓN X. ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD. PLANIFICACIÓN Y CONTROL 92 35. ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 92 36. PLANIFICACIÓN Y CONTROL......................................................................................... 93 37. DOCUMENTACION A ENTREGAR POR LA COMPAÑÍA A LA CONTRATISTA ............ 95 38. DOCUMENTACIÓN REQUERIDA POR LA COMPAÑÍA.................................................. 96 38.1 DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL OFERENTE ........................................... 96 38.2 DOCUMENTOS A ENTREGAR POR LA CONTRATISTA ..................................... 98 38.2.1 GENERALES ................................................................................................... 98 38.2.2 INGENIERÍA CIVIL ........................................................................................... 98 38.2.3 INGENIERÍA MECÁNICA ............................................................................... 100 38.2.4 INGENIERÍA ELÉCTRICA .............................................................................. 101 38.2.5 INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL ................................... 103 38.2.6 SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE ........................................................... 104 38.2.7 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD ............................................ 105 38.2.8 PLANIFICACIÓN Y CONTROL ...................................................................... 105 38.3 SOBRE LA “DECLARACIÓN DE FIEL CUMPLIMIENTO” Y/O “LISTA DE DESVIACIONES”.................................................................................................. 107 SECCIÓN XI. ESTRUCTURA DE LA OFERTA ................................................................... 108 39. ESTRUCTURA DE LA OFERTA TÉCNICA .................................................................... 108 39.1 INFORMACIÓN CORPORATIVA Y EXPERIENCIA ............................................. 110 39.2 OFERTA TÉCNICA DE EQUIPOS ....................................................................... 110 39.3 OFERTA TÉCNICA DE INGENIERÍA ................................................................... 111 39.4 OFERTA TÉCNICA DE CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA .............................................................................................................. 111 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 10 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 39.5 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD .................................................. 112 39.6 PLAN DE ADIESTRAMIENTO.............................................................................. 112 39.7 PLAN DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL ............................................... 112 39.8 PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL ........................................................................ 113 39.9 PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN PARA LA OBRA ....................................... 114 39.10 DECLARACIÓN DE FIEL CUMPLIMIENTO Y LISTA DE DESVIACIONES ......... 114 39.11 GARANTÍAS ......................................................................................................... 115 39.12 LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS ....................................................... 115 Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN I. 1. Pág. 11 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INFORMACIÓN GENERAL OBJETIVO DEL DOCUMENTO Este documento tiene como objetivo indicar las especificaciones técnicas y alcance para el desarrollo de la ingeniería integral (multidisciplinaria), procura, construcción, instalación y puesta en marcha del proyecto PARADERO. Este proyecto contempla la instalación de: Un sistema de trituración primaria con capacidad de operación de 1200 t/h, ubicado en la Cantera Paradero, y conformado por una tolva de alimentación, un alimentador de placas o apron feeder, un grizzly feeder o equipo equivalente, un martillo rompedor, una trituradora de impacto y una banda transportadora convencional para recolectar el material triturado. Un sistema de bandas transportadoras convencionales para llevar el material triturado hasta su descarga en el sistema de transporte de la trituradora 5, en Planta Pertigalete, donde se incorporará al proceso productivo. Un sistema de despolvamiento para minimizar las emisiones de polvo hacia el ambiente. Un dique de sedimentación con gaviones en el cauce de agua conocido como “Quebrada del Diablo”, aguas abajo de la carretera nacional Troncal 9, que funcione como trampa de retención de sedimentos. Un sistema eléctrico para el suministro de energía a los equipos desde Planta Pertigalete. Un sistema de supervisión y de control para la operación de los equipos y el envío de información a Planta Pertigalete. La figura 1 muestra un diagrama de flujo conceptual del proyecto. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Figura 1. 2. Pág. 12 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Diagrama de flujo conceptual del proyecto UBICACIÓN DEL PROYECTO El sistema de trituración estará instalado en la “Cantera Paradero”, aproximadamente a 6 km de la Alcabala Pertigalete, carretera troncal 9 (vía Guanta - Cumaná), en el cruce con la vía de “Los Altos de Sucre”. La figura 2 muestra la ubicación geográfica referencial. El nivel o cota del terreno considerado para la instalación de la trituradora es de aproximadamente 206,85 metros sobre el nivel del mar (nivel del terreno del talud superior), entre Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 13 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 las progresivas 0+030 y 0+040 del área de trituración del levantamiento topográfico. Las cotas del punto de alimentación de la tolva de la trituradora es: N 1.131.008, 87 y E 330.857,74 El nivel o cota del terreno en el área de la trituradora número 5 es de aproximadamente 102 metros sobre el nivel del mar. Figura 2. Ubicación geográfica del proyecto Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 3. MULTIDISCIPLINARIA Pág. 14 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura ambiente promedio: 27 °C Temperatura ambiente máxima: 39 °C Presión Atmosférica 14,4psi Humedad Relativa (%): 87 (máximo) Velocidad del Viento promedio: 30 km/h Dirección Predominante: Este-Noreste y Norte-Noreste. Elevación sobre el nivel del mar: entre 102 m y 200 m. Zona Sísmica: 6 4. DEFINICIONES A continuación se mencionan los términos más importantes utilizados en este documento: 5. “LA COMPAÑÍA” Venezolana de Cementos, S.A.C.A. “EL INGENIERO” Representante de LA COMPAÑÍA. “EL OFERENTE” La(s) empresa(s) que presenta(n) oferta para la obra. “OFERTA” Equipos, ingeniería, servicios de construcción y puesta en marcha, ofertados por EL OFERENTE. “LA CONTRATISTA” EL OFERENTE cuya OFERTA reciba aprobación. “LA OBRA” Objeto de estas especificaciones. “EL SUPERVISOR” Representante de LA CONTATISTA en LA OBRA. ALCANCE GENERAL EL OFERENTE debe incluir en LA OFERTA lo siguiente: Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 15 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Instalación, pruebas y puesta en marcha de los equipos del sistema de trituración, incluyendo al ingeniería necesaria. No se incluye la procura de los equipos principales del sistema de trituración. Diseño, procura, montaje, pruebas y puesta en marcha de los equipos del sistema de transporte. Instalación, pruebas y puesta en marcha de los equipos del sistema de despolvamiento, sin incluir la procura de los equipos principales. Suministro, fabricación e instalación del dique de sedimentación con gaviones, aguas abajo de la carretera nacional Troncal 9, en el cauce conocido como “Quebrada del Diablo” Diseño, procura, construcción, instalación, configuración, programación y puesta en marcha de los equipos eléctricos (transformadores de potencia, tableros, centros de control de motores, iluminación y tomacorrientes y puesta a tierra) necesarios para la operación del sistema de trituración. Diseño, procura, construcción y puesta en marcha del sistema de protección contra descargas atmosféricas. Diseño, procura, instalación y puesta en marcha del sistema de compensación reactiva (condensadores). Diseño, procura, instalación, configuración, programación y puesta en marcha de los equipos e instrumentos necesarios para la operación, supervisión y control del sistema de trituración. Diseño, procura y construcción de toda la infraestructura civil (fundaciones, pórticos, edificios, etc.) necesaria para la instalación de los equipos mecánicos, eléctricos, de instrumentación y control objetos de esta especificación y sus anexos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 16 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Diseño, procura, fabricación, y montaje de todas las plataformas, escaleras, pasarelas y otros medios de acceso necesarios para la operación y mantenimiento de los equipos. Diseño, procura y construcción de toda la infraestructura civil para el funcionamiento de los talleres e instalaciones auxiliares para el mantenimiento de los equipos. Especificación, procura, instalación y puesta en marcha de todos los equipos necesarios para el funcionamiento de los talleres e instalaciones auxiliares para el mantenimiento de los equipos. Suministro de todos los documentos, planos, manuales, hojas de cálculos y catálogos relativos a: - Diseño, construcción, instalación y mantenimiento de los equipos. - Componentes de todos los equipos. - Dimensiones, peso, materiales. - Características eléctricas y mecánicas de funcionamiento. Transporte desde la fábrica hasta el depósito de proyectos a ser indicado por LA COMPAÑÍA. Pruebas en fábrica. Pruebas de construcción y puesta en marcha. Garantías de los equipos contra defectos de materiales y mano de obra. Garantías de funcionamiento y cumplimiento de los requerimientos de producción. Certificaciones de calidad de los equipos y materiales. Suministro de todos los documentos de ingeniería que se indican en esta especificación. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 17 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Suministro de todos los documentos relacionados con el aseguramiento y control de calidad del proyecto que se indican en esta especificación. 6. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD La contratista será responsable de todo el proceso de desarrollo de la cantera, incluyendo el suministro de los equipos y materiales para la deforestación y perforaciones, así como también del diseño, procura, suministro, fabricación, construcción, instalación, pruebas y puesta en marcha, entre los siguientes límites, de acuerdo con cada especialidad: MECÁNICA La responsabilidad de LA CONTRATISTA abarca desde la tolva de recepción hasta la descarga en el sistema de transporte de la trituradora número 5, ambos inclusive. CIVIL La responsabilidad abarca todo lo comprendido entre la rampa de entrada de los camiones, hasta la descarga en el sistema de transporte de la trituradora número 5, ambos inclusive. También incluye las vías de acceso a lo largo de todo el sistema de transporte, para efectos de mantenimiento. ELECTRICIDAD Todo el sistema eléctrico es responsabilidad de LA CONTRATISTA, desde la conexión al sistema eléctrico de Planta Pertigalete, inclusive. INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Todo el sistema de control es responsabilidad de LA CONTRATISTA, incluyendo el enlace de radio hacia la planta Pertigalete, en el punto en el que dicho enlace se conecta con el sistema de control de la planta. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 7. MULTIDISCIPLINARIA Pág. 18 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 REFERENCIAS NORMATIVAS 7.1 EQUIPOS Y MATERIALES Los equipos y materiales a suministrar bajo éstas especificaciones deberán estar diseñados, fabricados y probados de acuerdo a lo establecido en la edición más reciente de las normas, códigos o estándares que se indican a continuación: Especificaciones Técnicas Vencemos Comisión Venezolana de Normas Industriales (COVENIN). Código Eléctrico Nacional (CEN). American National Standards Institute (ANSI). National Electrical Manufactures Association (NEMA) Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). International Electro Technical Commission (IEC). American Society of Mechanical Engineers (ASME). Conveyor Equipment Manufacturers Association (CEMA) The International Society of Automation (ISA). Se podrán emplear normas equivalentes del país de origen del equipo, siempre que no sean en ningún aspecto menos rígidas que las indicadas. Se utilizará el sistema métrico (SI) para indicar las dimensiones de los equipos y dispositivos en los planos y documentos. En caso de que exista contradicción entre algunas de las normas referidas, se deberá seleccionar la más exigente. Cualquier desviación de este lineamiento requerirá la aprobación de LA COMPAÑÍA. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 7.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 19 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 OBRAS Durante la ejecución de las obras de montaje y puesta en marcha se deberán cumplir toda la normativa venezolana en materia de legislación laboral, ambiental y de seguridad, así como también las disposiciones contenidas en el Sistema de Gestión Ambiental de LA COMPAÑÍA. Especial énfasis deberá hacerse en lo relacionado en los siguientes aspectos: Ley Orgánica del Trabajo. Ley Orgánica de Prevención, Medio Ambiente y Condiciones de Trabajo (LOPCYMAT). Ley Penal del Ambiente. LA CONTRATISTA será responsable por la disposición de los desechos generados durante las labores. Dicha disposición deberá realizarse de acuerdo con lo establecido en el Sistema de Gestión Ambiental de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA deberá elaborar, y entregar para aprobación previa al inicio de los trabajos, un Plan de Gestión Ambiental que contenga todo lo relativo al tratamiento de sustancias y desechos susceptibles de degradar el ambiente, y todos los demás requisitos de los Sistemas de Gestión Ambiental y de la Calidad de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA deberá elaborar, y entregar para aprobación previa al inicio de los trabajos, un Plan de Gestión de la Calidad que contenga, entre otros, todos lo relativo a formatos utilizados para registrar los resultados de pruebas, valuaciones, evaluaciones, flujo de documentos y otros requisitos del Sistema de Gestión de Calidad de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA deberá entregar los certificados de calibración y/o verificación de los equipos e instrumentos que se utilicen durante las obras, así como también los certificados de calidad de los materiales empleados. LA CONTRATISTA deberá elaborar, y entregar para aprobación previa al inicio de los Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 20 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 trabajos, un Programa de Seguridad que contenga los análisis de riesgo y procedimientos de trabajo seguro (PTS) de las labores a ejecutar, así como también las medidas a tomar para minimizar y/o controlar dichos riesgos. Durante las labores de construcción y puesta en marcha, LA CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de trabajo un inspector de seguridad, higiene y ambiente. Los documentos y planos generados durante el desarrollo de la ingeniería deberán ser enviados para revisión, al menos en dos oportunidades antes de la aprobación para construcción. Los documentos de ingeniería deberán ser entregados en forma digital y en papel. Los documentos, memorias de cálculo, planos y demás productos que conforman la ingeniería deberán ser entregados en su totalidad, en una o varias carpetas, una vez aprobados para construcción y previo al inicio de ésta. La entrega se realizará tanto en formato digital (dos copias en discos compactos) como en formato impreso (dos copias). Los documentos y planos de ingeniería deberán estar agrupados por especialidad y separados entre sí. Los documentos y planos relacionados con el diseño de los equipos, así como también el cronograma de pruebas de aceptación en fábrica (FAT, Factory Acceptance Testing), deberán ser enviados para aprobación antes del comienzo de la fabricación de los mismos. LA CONTRATISTA nombrará a un ingeniero supervisor (EL SUPERVISOR), quien será su representante ante Venezolana de Cementos, S.A.C.A., y estará autorizado para tramitar y coordinar las labores necesarias para la ejecución de La Obra. Las instrucciones o información dadas a EL SUPERVISOR, se considerarán como dadas a LA CONTRATISTA. EL SUPERVISOR deberá tener capacidad y experiencia en la clase de trabajo que se efectúa y poseer habilidad y conocimientos suficientes para garantizar una coordinación, supervisión y ejecución adecuada. EL SUPERVISOR deberá permanecer en el sitio de trabajo durante todo el tiempo de ejecución de la obra. En caso de ausencias previstas o no, siempre habrá un suplente de EL Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 21 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SUPERVISOR, autorizado para asumir toda la responsabilidad de la supervisión. Si durante las labores se presentase algún error, inconveniente o problema en equipos o trabajos que no sean de la responsabilidad de LA CONTRATISTA, pero que tengan influencia sobre su trabajo, deberá ser informado por escrito inmediatamente a LA COMPAÑÍA. EL SUPERVISOR ordenará al grupo responsable de hacer las correcciones o pruebas necesarias, con el debido consentimiento de EL INGENIERO. LA CONTRATISTA deberá tener en el sitio de trabajo, todos los equipos y herramientas necesarias y adecuadas para la ejecución de los trabajos contemplados en el presente alcance y previamente aprobado por la compañía. LA CONTRATISTA deberá llevar un libro diario de obras, en el que se registre la cantidad de trabajadores que está laborando en sitio, hora de inicio y fin de actividades, actividad ó actividades ejecutadas durante el día, incidentes o anormalidades surgidas durante el día laboral, avance obtenido al final de la jornada diaria en las actividades ejecutadas, y cualquier otra información relevante. LA CONTRATISTA será responsable de presentar para la firma de EL INGENIERO una hoja en la que se detalle el trabajo terminado cada semana. Éste tendrá el derecho de verificar la calidad del trabajo y aceptarlo o pedir rectificaciones justificables. Si las rectificaciones son por falta de LA CONTRATISTA, ésta deberá rehacer el trabajo por su cuenta y a sus expensas, en el menor tiempo posible. LA CONTRATISTA deberá informar por escrito a EL INGENIERO, con por lo menos 24 horas de anticipación, la solicitud de cualquier requerimiento o cambio en la ejecución técnica del proyecto. Los trabajos adicionales, si los hubiere, deberán ser autorizados por escrito con la firma de EL INGENIERO, antes de ser ejecutados. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 8. 8.1 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 22 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 OBRAS PROVISIONALES Y SERVICIOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN OBRAS PROVISIONALES Será por cuenta de LA CONTRATISTA todo lo relacionado con obras provisionales e instalación de campamentos de obra, previo y durante la construcción. LA COMPAÑÍA indicará la ubicación del área para el campamento, para lo cual LA CONTRATISTA deberá especificar sus requerimientos de espacio y servicios. 8.2 ELECTRICIDAD LA COMPAÑÍA proveerá un punto de alimentación en 480 V, 3 fases, 60 Hz, dentro del área de Cantera Paradero, a partir del cual LA CONTRATISTA derivará todas las tensiones que requiera para sus labores. LA CONTRATISTA deberá especificar sus requerimientos de potencia, con suficiente antelación al inicio de los trabajos. 8.3 AGUA LA COMPAÑÍA proveerá un punto de suministro de agua industrial para uso durante las labores de construcción. 8.4 AIRE COMPRIMIDO Es responsabilidad de LA CONTRATISTA todo el aire comprimido que requiera durante las labores de construcción. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN II. 9. Pág. 23 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SISTEMA DE TRITURACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL El sistema de trituración de 1.200 t/h estará compuesto por una tolva que recibe el material desde camiones equivalentes a CAT 777. Este material es descargado en un alimentador de láminas (apron feeder) que lo lleva hasta un alimentador vibratorio de barras (grizzly), en el cual el material que no pasa es descargado al triturador. El material pasante del alimentador de barras (granulometría de 0” a 3”) se combina con el material que sale del triturador de Impacto y entra al sistema de bandas transportadoras, que a su vez lo lleva hasta el sistema de transporte existente de la trituradora 5. Ambos sistemas de trituración no estarán en operación simultánea. La figura 4 muestra el diagrama de flujo del sistema de trituración. Figura 3. Diagrama de flujo conceptual del sistema de trituración. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 24 de 115 FECHA: 2 10. CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL A SER TRITURADO La tabla 1 muestra las características principales del material que será triturado. Tabla 1. Características del material a triturar Material a triturar: Caliza con máximo 5 % de arcilla Característica Unidad Rango Densidad en banco t/m3 2,4 Densidad suelto t/m3 1,68 Kg/cm2 Aproximadamente 700 % 3a5 N/A Media % 5 Resistencia a la compresión Porcentaje de sílice Abrasividad Contenido de humedad natural del material Alimentación Tamaño máximo mm 1500 x 1300 x 900 0 - 25 (4 %) 25 – 100 (11 %) Análisis granulométrico de la alimentación mm 100 – 250 (22 %) 250 – 900 (40 %) 900 – 1500 (23 %) Granulometría requerida a la salida de la trituradora 0 – 150 (6”) (90 %) mm Formato N ° GE-FT-002 > 150 (6”) (10 %) 19 11 2013 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 25 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 11. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA DE TRITURACIÓN 11.1 CONSIDERACIONES GENERALES La ubicación y arreglo de los equipos deberá ser tal que permita el fácil acceso de una mini pala mecánica (mini shovel) para labores de limpieza perimetral del sistema, incluyendo específicamente las áreas alrededor y en la cola del apron feeder y sus áreas circundantes. El sistema de trituración deberá considerar algún sistema de limpieza para desalojar el material que se pega en las placas de impacto durante la época de lluvia. El sistema deberá considerar la movilización (entrada y salida para la descarga en la tolva del sistema) de manera segura y correcta de un camión CAT 777 o equivalente La descarga del polvillo de la tolva del Colector de Polvo debe ser después de la descarga del material triturado. La consola de operaciones deberá estar ubicada de tal forma que el operador tenga acceso visual a la tolva de descarga de materia prima. El sistema deberá estar equipado con cámaras de vigilancia que permitan al operador tener vistas de los distintos equipos. Se debe instalar un sistema de altoparlantes, controlado desde la caseta de operaciones. 11.2 EQUIPOS El alcance de EL OFERENTE incluye, pero no se limita al suministro, la instalación, pruebas y puesta en marcha los equipos de los sistemas de trituración, sin incluir los equipos principales. Incluye toda la ingeniería necesaria. Los diseños de los equipos y demás infraestructuras deberán ser sometidos a aprobación de LA COMPAÑÍA previo al inicio de la fabricación o construcción de los mismos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 11.3 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 26 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INGENIERÍA 11.3.1 GENERAL Los documentos y planos de ingeniería deberán ser enviados dos veces para revisión antes de ser aprobados para construcción. La oferta debe estar acompañada por un cronograma detallado, tal y como se indica en la sección “DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL OFERENTE”. 11.3.2 INGENIERÍA MECÁNICA Además de lo relacionado con los equipos propios del sistema de trituración, la ingeniería mecánica incluye, pero no se limita a: Diseño de las escaleras, plataformas y otros medios de acceso para la operación y mantenimiento, incluyendo detalles de fijación. Diseño de la transferencia de material entre el sistema de trituración y el sistema de transporte. Diseño de las estructuras de soporte para los equipos. Diseño del sistema de aire comprimido para la limpieza del filtro de mangas y otras necesidades del sistema de trituración. Especificación del sistema de presurización y aire acondicionado para la subestación eléctrica. 11.3.3 INGENIERÍA CIVIL La ingeniería civil deberá cubrir, sin limitarse a ello: Estudio de suelos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 27 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Topografía modificada y altimetría. Diseño de la rampa de entrada de los camiones que descargarán el material en la tolva de recepción. Diseño de las fundaciones e infraestructura para el sistema de trituración, incluyendo diseño y empotramiento de anclajes de fijación y cotas. Diseño de las fundaciones e infraestructura para el sistema de despolvado. Diseño de fundaciones, infraestructura, superestructura para la subestación eléctrica. Diseño de la caseta de control de operaciones, donde estará el operador del sistema. Especificación de los movimientos de tierra necesarios para la construcción y montaje. 11.3.4 INGENIERÍA ELÉCTRICA Las actividades a desarrollar en la ingeniería abarcan, pero no se limitan a: Cálculo de la potencia requerida por el sistema completo. Especificación del (los) transformador(es) de potencia. Especificaciones de las acometidas a los transformadores de potencia. Especificación de las celdas del (los) interruptor(es) de llegada al (a los) transformador(es) de potencia. Especificación de los centros de control de motores en media y baja tensión. Diseño de las canalizaciones (rutas de cables) de potencia. Diseño del sistema de puesta a tierra. Diseño del sistema de compensación reactiva (condensadores). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 28 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Diseño del sistema de protección contra descargas atmosféricas. Diseño del sistema de respaldo (UPS) para el sistema de control. Diseño del sistema de alumbrado y tomacorrientes. 11.3.5 INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL El alcance de la ingeniería de instrumentación y control incluye, pero sin limitarse a ello: Especificación de los instrumentos para protección de los equipos. Especificación de los equipos para supervisión y control de la operación. Especificación de la red de control y comunicación (voz, datos y control de proceso). Diseño de la consola de operaciones. Especificación del enlace de radio entre el sistema de supervisión y control y la Planta Pertigalete. 11.4 PROCURA Suministro del (los) transformador(es) de potencia. Suministro de los centros de control de motores en media y baja tensión. Suministro de la(s) celda(s) de llegada de acometida al (a los) transformador(es) de potencia. Suministro de todos los cables de potencia, en media y baja tensión. Suministro de los componentes del sistema de protección contra descargas atmosféricas. Suministro de los componentes del sistema de iluminación y tomacorrientes. Suministro de los componentes del sistema de compensación reactiva (condensadores). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 29 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Suministro del PLC y demás componentes del sistema de supervisión de control, incluyendo cables de control y comunicaciones. Suministro de todos los materiales y equipos para el enlace de radio con la planta Pertigalete, incluyendo el extremo en ésta última. Suministro de todos los componentes del sistema de presurización y aire acondicionado de la subestación eléctrica. Suministro de la consola de operaciones. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras civiles. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras de montaje mecánico. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras de instalación eléctrica y de control (tubería conduit, bandejas portacables, etc.). 11.5 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA Será responsabilidad de LA CONTRATISTA, pero sin limitarse a ello, los siguientes aspectos: Movimientos de tierra previos, durante y después de la construcción. Construcción de la rampa de entrada de los camiones que descargarán el material en la tolva de recepción. Montaje de la tolva de recepción de material. Construcción de todas las fundaciones para equipos y estructuras. Construcción de la subestación eléctrica. Construcción de todos los soportes de equipos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 30 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Instalación mecánica y eléctrica de todos los equipos principales y auxiliares. Instalación del sistema de despolvamiento. Instalación de los transformadores de potencia. Instalación de los centros de control de motores en media y baja tensión. Instalación de las celdas de llegada de acometida a los transformadores de potencia. Instalación del sistema de compensación reactiva (condensadores). Instalación de los sistemas de puesta a tierra y protección contra descargas atmosféricas, incluyendo verificación de la resistencia de puesta a tierra. Instalación de todos los equipos del sistema de supervisión y control. Instalación de todos los cables de potencia, control y comunicaciones. Instalación del enlace de radio entre el sistema de control y la planta Pertigalete, incluyendo el extremo en ésta última. Construcción de la caseta de control de operaciones. Instalación de la consola de control de operaciones. Pruebas de los equipos sin carga. Pruebas de los equipos con carga. Puesta en marcha. Elaboración de planos “Como Construidos” (As Built) Todos los materiales y equipos necesarios para la instalación y puesta en marcha deberán ser suministrados por LA CONTRATISTA. Esto incluye: materiales de construcción, equipo de Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 31 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 izamiento, equipos de seguridad y protección personal, consumibles, herramientas y equipos portátiles, etc. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN III. Pág. 32 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SISTEMA DE TRANSPORTE 12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SISTEMA DE TRANSPORTE 12.1 GENERALES En los cruces de vías internas, la altura mínima de la galería de la banda deberá ser tal que permita el paso de un camión Caterpillar D777 con la tolva completamente levantada, guardando las distancias mínimas de seguridad. La altura mínima del puente para el transportador de banda en el cruce con la carretera nacional troncal 9 no deberá ser menor a 8 metros sobre el nivel de la calzada, guardando siempre las distancias mínimas de seguridad. Capacidad de transporte en operación normal: 1.200 t/h Capacidad de transporte para efectos de diseño: 1.500 t/h Llenado del 100 % a capacidad de diseño y 80 % a capacidad de operación. Ancho de banda: 42 pulgadas. Inclinación de transportadores máximo permisible para diseño, manejando materia primas secas: 15° Ángulo de inclinación descendente máximo de 14°. La carga del material debe realizarse en una sección horizontal de la banda. En cargas intermedias se puede utilizar una inclinación máxima de 10°. En casos de limitación de espacio que requieran que la carga se realice en una sección inclinada, reducir la velocidad de diseño. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 33 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Velocidad de transporte: se recomienda 2 m/s Todos los puntos de carga del transportador deben ser equipados con sellos del tipo “Martín Apron Seal Skirting System” o equivalente y con barras (cama) de impacto del tipo “Martín Guardabelt Impact Cradle” o algún otro equivalente aprobado por LA COMPAÑÍA. Las bandas inclinadas ascendentes deberán estar equipados con frenos anti retroceso o back-stop, para evitar su movimiento cuando no tengan energía eléctrica aplicada. Las bandas inclinadas descendentes deberán estar equipadas con un sistema de frenado para detenerlas en forma progresiva durante la operación normal, y un sistema de frenado para condiciones de emergencia y de fallas en la energía eléctrica. Las bandas deberán estar equipadas con sensores de desviación (off-track switch). Las bandas deberán estar equipadas con interruptores de paro de emergencia del tipo cuerda (pull-rope). Todos las partes en movimiento deberán tener protección contra contactos accidentales. Los tambores en los extremos opuestos al tren motriz deberán estar equipados con sensores de velocidad de tipo inductivo. 12.2 CORREA DE GOMA Debe ser mínimo de tres capas. El tipo de correa debe ser Pylon EP El proveedor deberá suministrar la banda con la suficiente longitud para permitir el o los empalmes vulcanizados que se requieran. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 34 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Los espesores mínimos de las cubiertas deberán ser, 3/16" para la cubierta superior y 1/16" para la cubierta inferior, si el proveedor no recomienda otro valor. La banda deberá ser seleccionada para soportar las tensiones producidas por el manejo del material cuando la banda esté cargada y por el aumento de tensión causado por el arranque del transportador totalmente cargado. 12.3 RODILLOS DE CARGA Los rodillos de carga deberán ser de diseño CEMA “C”, con una inclinación de 35°. El diámetro de los rodillos, deberá ser mínimo de 152 mm (6") y la distancia entre ellos deberá ser tal, que la flecha medida en la parte central de la banda con carga no exceda el 2 % de la distancia longitudinal entre ellos. La máxima distancia permisible será de 1200 mm, a menos que se indique lo contrario. En la zona de carga se usarán cama de impacto o rodillos de impacto, iguales en su diseño a los de carga o bien con discos de hule, y la distancia entre ellos dependerá del tamaño del material que se maneje pero no podrá ser mayor de 600 mm La excentricidad de los rodillos no deberá ser mayor de 0,508 mm (0.020"). 12.4 RODILLOS DE RETORNO Los rodillos de retorno deberán ser de tipo plano, el diámetro de rodillo deberá ser como mínimo de 152 mm (6") y la máxima distancia entre ellos será de 3000 mm, seleccionados con clase CEMA "C", "D" o "E". Los rodillos de retorno deberán tener discos de hule para transportadores que manejen material pegajoso. El proveedor deberá suministrar rodillos de retorno autoalineables cercanos a la polea motriz Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 35 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 y a la polea de cola para transportadores cuya longitud sea mayor a 30 m a menos que se indique otra cosa. 12.5 RODILLOS DE ALINEACIÓN Los rodillos para la alineación de la banda deberán ser de acción automática, autoalineables y pivotantes de construcción e inclinación similar a los rodillos de carga. El diámetro de los rodillos para alineación deberá ser como mínimo de 152 mm (6") y la distancia entre ellos podrá ser como a continuación se sugiere: El primer rodillo de alineación deberá estar a 15 m máximo después de la polea de cola. La separación entre dos rodillos consecutivos, deberá ser 25 m. El último rodillo de alineación deberá estar a 15 m máximo antes de la polea de cabeza. No deberán usarse rodillos de alineación en curvas verticales de radio menor a 245 m. 12.6 RODILLOS DE TRANSICIÓN La inclinación de estos rodillos deberá ser de 20°, a menos que se indique lo contrario. La localización de los rodillos de transición deberá ser entre la polea de cola y el primer rodillo de carga o impacto y entre el último rodillo de carga y la polea de cabeza. La separación mínima entre los rodillos de transición y los tambores de cabeza o cola será de 0,6 veces el ancho de la banda. 12.7 RODAMIENTOS DE LOS RODILLOS Los rodillos en general deberán ser suministrados con rodamientos de bolas y deberán seleccionarse para un mínimo de 20.000 horas de vida útil. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 36 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Todos los rodillos deberán tener sellos de triple laberinto para evitar la entrada de polvo o contaminantes al rodamiento, a menos que el proveedor recomiende otro de mejor calidad y diseño. Los rodillos descritos anteriormente se prefiere sean suministrados con rodamientos sellados de por vida. 12.8 POLEAS Las poleas principales deberán ser coronadas para el alineamiento y centrado de la banda transportadora. El coronamiento de las poleas deberá ser del tipo cónico y puede variar de 1/16" a 1/8" por pie de longitud de cara a partir de la línea de centro de la polea. Las poleas en general deberán tener como mínimo su longitud de cara igual al ancho de banda más 50 mm para bandas hasta de 1.067 mm y para mayores de 1.067 mm deberá ser igual al ancho de banda más 76 mm. Todas las poleas del transportador deberán tener mamelones del tipo compresión y bujes removibles tipo (taper-lock) a menos que el proveedor indique otra cosa Todas las poleas y flechas (tambores) del transportador una vez ensambladas deberán ser balanceadas estáticamente y su excentricidad no deberá ser mayor de 0,762 mm (0.030"). Las poleas motrices deberán tener un recubrimiento de hule ranurado tipo herringbone de una dureza mínima de 62o- 65o A shore y un espesor mínimo de 3/8" Las poleas en contacto con el lado sucio de la banda deberán tener recubrimiento de hule liso de dureza mínima de 40° A Shore y un espesor mínimo de 3/8". El tipo de sujeción del recubrimiento de las poleas deberá ser vulcanizado. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 12.9 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 37 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 FLECHAS O TAMBORES Las flechas deberán ser como mínimo de acero rolado en frio AISI CI045 Para el diseño deberá considerarse el esfuerzo permisible al corte del material de la flecha; los valores mínimos aceptables son: 560 kg-f/cm2 (8000 psi, Ib-f/in 2) para flechas con cuñero. 740 kg-f/cm2 (10500 psi, Ib/in2) para flechas sin cuñero. La flecha de la polea de del extremo opuesto al sistema motriz deberá ser suministrada con sensor de velocidad de tipo inductivo. 12.10 CHUMACERAS Las chumaceras deberán ser para servicio pesado, autoalineables con sellos tipo triple laberinto. Las chumaceras deberán tener 2 ó 4 barrenos ranurados para fijación y alineamiento, caja de una pieza o bipartida, en función del diámetro de la flecha. Las chumaceras deberán tener rodamientos capaces de soportar ampliamente las cargas radiales y axiales que se produzcan, la vida útil mínima deberá ser de 20.000 horas (B-10). El proveedor deberá suministrar chumaceras del tipo expansión y tipo no expansión para la flecha motriz y chumaceras tipo expansión para las flechas conducidas. 12.11 TENSORES O CONTRAPESOS Los tensores deberá ser de gravedad vertical, gravedad horizontal o de tornillo según se requiera por condiciones de espacio y longitud. Los contrapesos deberán poseer cable de seguridad Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 38 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Para transportadores con longitud menor a 30 m, y a menos que el proveedor recomiende otro tipo, se utilizará un tensor de tornillo localizado en la polea opuesta al tren motriz, con una carrera mínima de 300 mm. Para transportadores de longitud mayor a 30 m se utilizará un tensor de gravedad vertical, localizado cerca de la polea del tren motriz, con una carrera mínima de 915 mm. Se deberá especificar el peso del mismo. En los casos en los que, por razones de espacio o de arreglo, no pueda utilizarse un tensor de gravedad vertical, se utilizará un tensor de gravedad horizontal localizado en la polea opuesta al tren motriz. La carrera mínima será de 915 mm. 12.12 BASTIDORES El bastidor será formado con perfil estructural ASTM A-36; el tamaño del perfil mínimo deberá ser canal-6" (12,2 kg/m) y los soportes formados de canal-4" (10,8 kg/m), a menos que EL CONTRATISTA recomiende otro perfil mayor. 12.13 FRENOS En los tramos ascendentes se utilizarán frenos de contravuelta, seleccionados con capacidad suficiente para absorber el par provocado por el regreso de la banda y el material al ocurrir una falla en el suministro de corriente eléctrica. El freno deberá estar localizado en la flecha motriz (polea motriz) o bien, en la flecha de alta velocidad del reductor, si así se indica. En los transportadores inclinados descendentes, el freno deberá estar localizado en la flecha no motriz (polea de cola) y deberá ser del tipo regenerativo o electromagnético. 12.14 CUBIERTAS Las cubiertas deberán ser del tipo semicircular, formadas por lámina corrugada de 1,6 mm Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 39 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 (1/16") de espesor mínimo y abisagrado. Los tramos deberán ajustarse perfectamente entre sí para asegurar un sello efectivo, cada tramo de cubierta deberá ser soportado adecuadamente y atornillado para su reemplazo posterior, si es necesario. El material de fabricación de las cubiertas y soportes deberá ser de acero al carbón con tratamiento de galvanizado. LA CONTRATISTA deberá suministrar una placa debajo de la zona de alimentación del material, (deck plate) de lámina lisa calibre #10 y con una longitud mínima igual a la longitud de los faldones. 12.15 ESTACIONES DE TRANSFERENCIA En las estaciones de transferencia (carga y descarga) deberán existir plataformas y escaleras para permitir el acceso con el fin de realizar labores de mantenimiento. Se deberán colocar cerramientos en el punto de descarga (cabezal) y en el punto de carga (faldón), para limitar las emisiones de polvo al ambiente. 12.16 LIMPIADORES Se aplicarán limpiadores tipo de hoja en la polea del tren motriz; y del tipo "V" en la polea opuesta al tren motriz y poleas de doblez, a menos que el fabricante recomiende otra cosa. 12.17 TREN MOTRIZ Los reductores con potencia de accionamiento hasta, e inclusive 40 HP pueden ser tipo montado en flecha, tipo motorreductor prefiriéndose el arreglo de paralelas. Los reductores con potencia de accionamiento de 50 HP o más deberán ser del tipo flechas Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 40 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 paralelas y en ningún caso de flechas a 90° (excepto casos críticos de limitación de espacio). El tipo de transmisión que se deberá emplear para el accionamiento de los equipos, es el acoplamiento directo. La variación de velocidad en flecha de baja velocidad del reductor (NR) deberá mantenerse entre el ± 5 % con relación a la velocidad nominal requerida (N) por el equipo para satisfacer la capacidad, porcentaje de carga, así como la variación de potencia. Los reductores montados en flecha y motorreductores, deberán ser seleccionados para la clase II (AGMA) y el factor de diseño no deberá ser menor a 1,41 sobre la potencia requerida por el equipo (BHP). Esto incluye también los de ejes colineales. Los reductores de flechas paralelas, deberán ser seleccionados para la clase II (AGMA) y el factor de diseño no deberá ser menor a 1,5, aplicado sobre la potencia requerida por el equipo (BHP) El factor de seguridad de los reductores de velocidad seleccionados, independiente al tipo deberá ser igual o mayor a 1,25 veces la potencia del motor seleccionado. Sin embargo cada situación debe revisarse ya que la mandatoria es el factor de seguridad del reductor sobre BHP. Se recomienda ajustar la velocidad tangencial del equipo en función de la relación de velocidad exacta resultante de la selección, para la comprobación de capacidad y del porcentaje de carga o la variación de potencia. Los acoples deberán ser del tipo directo. El factor de servicio de la transmisión deberá ser como mínimo 1,15. La potencia requerida (BHP) se deberá calcular con la mayor densidad esperada del material y compensar para la temperatura ambiente mínima. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 41 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Los motores eléctricos deberán ser del tipo TEFC (Total Enclosed Fan Cooled) con cerramiento IP 54 o equivalente. Los motores deberán ser para 460 V, 60 Hz, 3 fases. El factor de servicio de los motores deberá ser 1,15 como mínimo. En caso de que lo motores sean alimentador por variadores de velocidad, deberán ser adecuados para tal uso, incluyendo ventilación separada, de ser necesario El diseño NEMA de los motores deberá ser adecuado a la inercia de carga y al torque requerido por ésta. 12.18 PASILLOS Y BARANDAS Para las bandas aéreas, considerar dos pasillos laterales, cada uno de ancho 900 mm y una altura de 1000 mm desde la parte inferior de la banda hasta la parte superior de la rejilla del pasillo. El piso de tener grating o rejilla 25 mm x 3 mm. Para las barandas de las galerías en pasillo volado, usar tubo mecánico para uso estructural de diámetro nominal: 1 ¼” de 2,35 kg/m. 12.19 PINTURA Las superficies metálicas deberán limpiarse previo a la pintura hasta La superficie deberá quedar de color gris blanco, metálico, uniforme y ligeramente rugosa, libre de todo aceite, grasa polvo, pintura u oxidación visible, así como de substancias extrañas. Se deberá de cumplir en todo lo indicado en la especificación SSPC -SP5 (White Metal Blast Cleaning). Los equipos deberán comprarse con aplicación de pintura primaria (fondo) anticorrosiva en fábrica, con 2 capas de 0,002" de espesor total seco, previa limpieza mecánica de acuerdo con Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 42 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SSPC-SP 3 (Power Tool Cleaning). Esta aplicación deberá poder ser inspeccionada por personal de LA COMPAÑÍA en los talleres del proveedor. En el caso de que el proveedor entregue sus equipos con pintura de acabado por procedimiento estándar de fabricación, deberá considerarse aplicar en campo una capa de pintura de acabado de 0,001" de espesor, con el color que le corresponda al equipo de acuerdo .a esta especificación Las piezas móviles (acoples, poleas, engranes, embragues), pasillos y estructuras de soporte se deberán pintar de color naranja RAL 2004 o PANTONE 1665C. Las protecciones para los equipos móviles (como guarda acoples) se pintarán de color amarillo RAL 1021 o PANTONE 123C. Los motores eléctricos deberán ser pintados de color gris RAL 7038 o PANTONE 423C. 13. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA DE TRANSPORTE 13.1 EQUIPOS El alcance de EL OFERENTE incluye, pero no se limita, al diseño, suministro, fabricación, instalación, pruebas y puesta en marcha los equipos del sistema de bandas (estaciones de rodillos, estructuras de soporte, cintas, etc.), incluyendo los equipos eléctricos y de supervisión y control. Los diseños y especificaciones de los equipos y demás infraestructuras deberán ser sometidos a aprobación de LA COMPAÑÍA previo al inicio de la fabricación o construcción de los mismos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 13.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 43 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 INGENIERÍA 13.2.1 GENERAL Los documentos y planos de ingeniería deberán ser enviados dos veces para revisión antes de ser aprobados para construcción. La oferta técnica de ingeniería deberá estar acompañada por un cronograma detallado, tal y como se indica en la sección “DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL OFERENTE”. 13.2.2 INGENIERÍA MECÁNICA la ingeniería mecánica incluye, pero no se limita, a: Diseño del sistema de transporte. Cálculo de la potencia requerida y especificación de los sistemas motrices. Cálculo y especificación de los sistemas de frenado normal y de emergencia. Diseño de las escaleras, plataformas, pasarelas y otros medios de acceso para la operación y mantenimiento, incluyendo detalles de fijación. Diseño del sistema para el control de emisiones de polvo. Diseño de las transferencias de material entre las bandas, incluyendo cabezales y faldones. Diseño de las estructuras de soporte para los equipos. Especificación del sistema de presurización y aire acondicionado para la(s) subestación(es) eléctrica(s). Diseño de las cubiertas (tapas) para las bandas transportadoras. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 13.2.3 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 44 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INGENIERÍA CIVIL La ingeniería civil deberá cubrir, sin limitarse a ello: Estudio de suelos. Topografía modificada y altimetría. Diseño de las fundaciones e infraestructura para el sistema de bandas, incluyendo diseño y empotramiento de anclajes de fijación y cotas. Esto incluye las estaciones de transferencia. Diseño de fundaciones, infraestructura, superestructura para la(s) subestación(es) eléctrica(s). Especificación de los movimientos de tierra necesarios para la construcción y montaje. 13.2.4 INGENIERÍA ELÉCTRICA Las actividades a desarrollar en la ingeniería abarcan, pero no se limitan a: Cálculo de la potencia requerida por el sistema completo. Especificación de los transformadores de potencia. Especificaciones de las acometidas a los transformadores de potencia. Especificación de las celdas de los interruptores de llegada a los transformadores de potencia. Especificación de los centros de control de motores en media y/o baja tensión. Diseño de las canalizaciones (rutas de cables) de potencia. Diseño del sistema de puesta a tierra. Diseño del sistema de compensación reactiva (condensadores). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 45 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Diseño del sistema de protección contra descargas atmosféricas. Diseño del sistema de respaldo (UPS) para el sistema de control. Diseño del sistema de alumbrado y tomacorrientes. 13.2.5 INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL El alcance de la ingeniería de instrumentación y control incluye, pero sin limitarse a ello: Especificación de los instrumentos para protección de los equipos y del personal. Especificación de los equipos para supervisión y control de la operación. Especificación de la red de control. Especificación del enlace de entre el sistema de supervisión y control y el control ubicado en la sección de trituración. 13.3 PROCURA Suministro del sistema de bandas transportadoras con todos sus componentes y auxiliares. Suministro de los transformadores de potencia. Suministro de los centros de control de motores en media y baja tensión. Suministro de las celdas de llegada de acometida a los transformadores de potencia. Suministro de todos los cables de potencia, en media y baja tensión. Suministro de los componentes del sistema de protección contra descargas atmosféricas. Suministro de los componentes del sistema de iluminación y tomacorrientes. Suministro de los componentes del sistema de compensación reactiva (condensadores). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 46 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Suministro del PLC y demás componentes del sistema de supervisión de control, incluyendo cables de control y comunicaciones. Suministro de todos los materiales y equipos para el enlace de radio con la planta Pertigalete, incluyendo el extremo en ésta última. Suministro de todos los componentes del sistema de presurización y aire acondicionado de la subestación eléctrica. Suministro de la consola de operaciones. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras civiles. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras de montaje mecánico. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras de instalación eléctrica y de control (tubería conduit, bandejas portacables, etc.). 13.4 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA Será responsabilidad de LA CONTRATISTA, pero sin limitarse a ello, los siguientes aspectos: Movimientos de tierra previos, durante y después de la construcción. Construcción de todas las fundaciones para equipos y estructuras. Construcción de la subestación eléctrica. Construcción de todos los soportes de equipos. Instalación mecánica y eléctrica de todos los equipos. Instalación del sistema de control de emisiones de polvo. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 47 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Instalación de los transformadores de potencia. Instalación de los centros de control de motores en media y baja tensión. Instalación de las celdas de llegada de acometida a los transformadores de potencia. Instalación del sistema de compensación reactiva (condensadores). Instalación de los sistemas de puesta a tierra y protección contra descargas atmosféricas, incluyendo verificación de la resistencia de puesta a tierra. Instalación de todos los equipos del sistema de supervisión y control. Instalación de todos los cables de potencia, control y comunicaciones. Instalación del enlace de radio entre el sistema de control y la planta Pertigalete, incluyendo el extremo en ésta última. Construcción de la caseta de control de operaciones. Instalación de la consola de control de operaciones. Pruebas de los equipos sin carga. Pruebas de los equipos con carga. Puesta en marcha. Todos los materiales y equipos necesarios para la instalación y puesta en marcha, así como también toda la mano de obra y supervisión necesaria, deberán ser suministradas por LA CONTRATISTA. Esto incluye: materiales de construcción, equipo de izamiento, transporte, equipos de seguridad y protección personal, consumibles, herramientas y equipos portátiles, etc. Así mismo, será por cuenta de LA CONTRATISTA toda la logística interna asociada a la disponibilidad y manejo de personal, recursos, herramientas, materiales, consumibles, alimentos, Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 48 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 agua potable, etc., siendo dicha logística coordinada por personal de LA CONTRATISTA distinto al personal de supervisión y ejecución de la obra. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN IV. Pág. 49 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 SISTEMA ELÉCTRICO 14. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL SISTEMA ELÉCTRICO 14.1 EQUIPOS: Los equipos eléctricos (transformadores de potencia, gabinetes de interruptores y/o seccionadores, centros de control de motores, etc.), ubicados en el exterior de la subestación, deberán ser para uso en intemperie, con grado de protección IP65. Los motores deberán tener un grado de protección IP54. La velocidad máxima de los motores será de 1.800 rpm. Los centros de control de motores deberán ser del tipo Allen Bradley Intellicenter o similares. Los interruptores de potencia para los centros de control de motores en baja y media tensión deberán ser en aire o en vacío. En alta tensión deberám utilizar interruptores en vacío. No se aceptan interruptores en aceite. Los transformadores de potencia deberán contar con un 20% de capacidad de reserva. En el caso de que los transformadores de potencia sean refrigerados por aceite, deberán contar con una bandeja recolectora del mismo, a fin de prevenir fugas al ambiente. La(s) subestación(es) eléctrica(s) deberá(n) contar con un sistema de presurización y aire acondicionado. La(s) subestación(es) eléctrica(s) deberá(n) con un sistema automático de detección y extinción de incendios. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 50 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Los centros de control de motores deberán contar con un medidor inteligente de parámetros eléctricos con la capacidad de enviar información hacia el sistema de supervisión y control. Todos los tableros, centros de distribución de potencia, centros de control de motores y celdas, en alta, media o baja tensión, deberán cumplir con lo establecido en la norma NFPA 70-E 2012, en cuanto a protección contra arcos eléctricos. 14.2 ACOMETIDA PRINCIPAL La energía eléctrica necesaria se suministrará desde la Planta Eléctrica Pertigalete, mediante una línea aérea que deberá cumplir con las especificaciones enumeradas a continuación: Voltaje: 13800 V, 3 fases, 60 Hz, neutro aislado. El conductor deberá ser del tipo AAAC (Arvidal). La máxima temperatura del conductor no deberá sobrepasar los 75°C. La máxima flecha del cable de guarda deberá ser menor que el 80 % de la flecha del más alto de los conductores de fase. En los cruces de vías internas, la altura mínima del conductor más bajo deberá ser tal que permita el paso de un camión Caterpillar D777 con la tolva completamente levantada, guardando las distancias mínimas de seguridad. La altura mínima del conductor más bajo en el cruce con la carretera nacional troncal 9 no deberá ser menor a 8 metros sobre el nivel de la calzada, guardando siempre las distancias mínimas de seguridad. La ruta deberá ser lo más parecida posible a la ruta del sistema de bandas, guardando siempre las distancias mínimas de seguridad. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 51 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 En el punto de conexión el sistema eléctrico de Planta Pertigalete se deberá instalar un interruptor de potencia, en vacío, equipado con sus respectivas protecciones. Se deberán instalar descargadores de sobretensiones (pararrayos) en ambos extremos y en puntos intermedios del recorrido, al igual que en todas las derivaciones y transiciones de conductores aéreos desnudos a conductores aislados y viceversa. 14.3 VOLTAJES La acometida principal será en 13,8 kV, 3 fases, 60 Hz, neutro aislado. Voltaje en baja tensión: 480 V, 3 fases, 60 Hz. Voltaje para motores de potencia mayor a 250 hp y menor a 1000 hp 2400 V, 3 fases, 60 Hz. Voltaje para motores de potencia mayor o igual a 1000 hp 6300 V, 3 fases, 60 Hz. Voltaje de control de arrancadores: 220 V, 1 fase, 60 Hz. Voltaje para iluminación interior: 120 V, 1 fase, 3 hilos. Voltaje para iluminación exterior: 240 V, 2 fase, 3 hilos. Voltaje para tomacorrientes: 120 V, 1 fase, 3 hilos, 240, 2 fases, 3 hilos, 480 V, 3 fases, 4 hilos. 14.4 CANALIZACIONES Y CONDUCTORES Las bandejas portacables deberán ser de acero galvanizado en caliente, tipo pesado, con tapas. Los conduits deberán ser de aluminio, roscados. Todas las canalizaciones deberán contar con, al menos, un 20% de espacio de reserva. En el caso de canalizaciones subterráneas, se deberá dejar al menos un conduit de reserva. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 52 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 Los cables deberán ser adecuados para uso en bandejas portacables y tubería conduit. El aislamiento de los cables en media tensión deberá ser XLPE o EPR, y deben ser adecuados para la instalación en bandejas portacables a la intemperie. De preferencia, todos los cruces de vías se realizarán con conductores aéreos. Se permitirán cruces de vías con cables subterráneos, siempre y cuando no sean directamente enterrados. No se permitirán canalizaciones subterráneas en el cruce de la carretera nacional. Todos los cables aislados de media tensión deberán ir por bandejas portacables o tubería conduit. 14.5 PROTECCIONES Los transformadores de potencia deberán contar, al menos, con protecciones contra sobrecargas, cortocircuitos, sobre-temperatura de devanados, sobretensiones y presión súbita (si aplica). La protección se realizará mediante el uso de relés inteligentes. Los motores con potencias mayores a 7,5 kW (10 hp) deberán contar con protección contra sobrecarga tipo Allen Bradley E3 Plus, y tener indicación local de corriente. Los motores en media tensión deberán contar con un relé inteligente de protección Siemens, serie 7SJ, que deberán comunicarse con el sistema de supervisión y control. Los interruptores de entrada en alta y media tensión deberán estar equipados con protecciones inteligentes del tipo Siemens 7SJ, que deberán reportar al sistema de supervisión y control. En el caso de utilizar acometidas aéreas a transformadores de potencia, se deberán instalar descargadores de sobretensiones, lo más cerca posible de los transformadores. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 53 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 El extremo de salida del alimentador en 13,8 kV deberá contar con un interruptor en vacío o en SF6, El alimentador en 13,8 kV deberá contar, al menos, con protecciones contra cortocircuito, sobrecarga, falla a tierra y sobretensiones. Los tramos aéreos con conductores desnudos deberán contar con descargadores de sobretensiones (pararrayos) en ambos extremos y en puntos intermedios del recorrido. Se deberán instalar protección contra sobretensiones (descargadores) en 13,8 kV, en todas las transiciones de conductores aéreos desnudos a conductores aislados y viceversa. Las subestaciones eléctricas deberán contar con un sistema automático de detección y extinción de incendios. 15. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA ELÉCTRICO Esta sección se refiere a la acometida principal, entendiéndose como ésta la se origina en Planta Pertigalete y suministra energía a todos los equipos y edificaciones del proyecto, en 13,8 kV. Los alcances detallados correspondientes al sistema eléctrico de los sistemas de trituración, transporte, talleres e instalaciones auxiliares se muestran en las respectivas secciones. 15.1 INGENIERÍA Las actividades de ingeniería incluyen, sin limitarse a ello: Estudio de Suelos Topografía modificada y altimetría. Replanteo del trazado, una vez verificada la topografía. Especificación de los movimientos de tierra previos, durante y después de la construcción. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 54 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Ubicación y diseño de los puntos de apoyo, Cálculo de las fundaciones de los puntos de apoyo. Cálculo y especificación de los conductores de fase. Especificación del cable de guarda. Especificación de los aisladores. Especificación de las crucetas y otros herrajes. Diseño de la puesta a tierra. Especificación de los descargadores de sobretensiones (pararrayos). Cálculos de las flechas y tensiones para los conductores de los tramos aéreos. Especificación de los anclajes para los puntos de apoyo. Cálculo y especificación del interruptor, y sus protecciones asociadas, para la conexión de la línea al sistema de 13,8 kV de Pertigalete. Diseño de la fundación para el interruptor de potencia para la conexión de la línea al sistema de 13,8 kV de Planta Pertigalete. Cálculo de los ajustes de las protecciones de la línea, incluyendo los ajustes recomendados para las protecciones en 13,8 kV en las subestaciones a alimentar. Elaboración de las partidas para construcción. Elaboración del cronograma de construcción. 15.2 PROCURA Las actividades de procura incluyen, sin limitarse a ello: Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 55 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Suministro de los conductores de fase y de guarda. Suministro de las estructuras de apoyo. Suministro de los anclajes, herrajes, aisladores. Suministro del interruptor de potencia a instalar en el extremo de salida de la acometida principal, incluyendo los equipos para protección y medición. Suministro de todos los materiales necesarios para la construcción y puesta en marcha. 15.3 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA Las actividades de esta fase incluyen, sin limitarse a ello: Movimientos de tierra previos, durante y después de la construcción. Fabricación de las fundaciones para los equipos y estructuras de apoyo. Instalación de los equipos y estructuras de apoyo. Instalación de anclajes y herrajes. Instalación y tensado de los conductores de potencia y cables de guarda. Instalación de los descargadores de sobretensiones. Instalación del sistema de puesta a tierra. Construcción de la fundación para el interruptor de potencia para el extremo de salida de la línea. Instalación y conexión del interruptor de potencia para el extremo de salida de la línea. Ajuste de las protecciones del interruptor de salida, en coordinación con los ajustes de protecciones de los interruptores aguas abajo y el interruptor aguas arriba. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 56 de 115 Pruebas del interruptor de salida y sus protecciones. Verificación de la resistencia de puesta a tierra. Formato N ° GE-FT-002 2 FECHA: 19 11 2013 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN V. Pág. 57 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL 16. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL 16.1 ARQUITECTURA Para el control del proceso se utilizará una red basada en un PLC Allen-Bradley Contrologix, con una arquitectura como la mostrada en la figura 4. En los centros de control de motores, tanto en media tensión como en baja tensión, se instalarán módulos inteligentes que se comunicarán en el PLC mediante Ethernet/IP. Por su parte, la consola de operaciones se comunicará con el PLC a través de una red Ethernet industrial. La comunicación entre este sistema de control y el sistema de control de Planta Pertigalete se realizará mediante un enlace inalámbrico. Figura 3. Esquema simplificado de la arquitectura de control propuesta. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 16.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 58 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL DE EQUIPOS: El apron feeder y la banda de descarga deberán estar equipados con sensores de desviación (off-track switch). Todos los indicadores locales de corriente deberán ser de tipo digital. Todos los equipos deberán tener un paro de emergencia a cada lado, mediante pulsadores (triturador, filtro) o mediante cuerdas (pull rope, en el caso de bandas transportadoras y alimentador de placas). Las bandas transportadoras y el alimentador de placas deberán contar con sensores de desviación. En bandas transportadoras de más de 10 metros de distancia entre ejes se utilizarán cuatro sensores, dos en las adyacencias de la polea de cola y dos en las adyacencias de la polea de cabeza. Para bandas de menos de 10 metros de distancia entre ejes se utilizarán dos interruptores, ubicados en las adyacencias de la polea de cola. Los equipos de transporte inclinados (por ejemplo: el alimentador de placas y banda de descarga) deberán estar equipados con frenos anti retroceso (back stop). Todos los equipos que usen transmisión por polea y correas, así como también el alimentador de placas y la banda de descarga, deberán contar con un sensor de velocidad tipo inductivo. El sensor deberá estar acoplado directamente el eje del tambor o polea de cola. En el caso de las transmisiones por polea y correa, el sensor deberá estar ubicado en la polea lado carga. Todos los interruptores y sensores se deberán cablear según lógica de falla segura. Todos los equipos deberán contar con pulsadores locales de arranque y paro, localizados lo más cerca posible del motor. Los equipos hidráulicos deberán contar con medidores de presión y temperatura de aceite, Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 59 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 que reportaran al sistema de supervisión y control. Igualmente para el caso de los sistemas de lubricación y refrigeración basados en aceite. Todos los equipos deberán poder ser arrancados en forma local, y en forma remota desde la caseta de control de operaciones. Las cajas de conexión ubicadas en el exterior de la subestación, deberán ser para uso en intemperie, con grado de protección IP65. 16.3 CONTROL DEL PROCESO: El arranque del sistema deberá ser en forma automática y secuencial, comenzando desde la banda del sistema de transporte, hacia el alimentador de placas (apron feeder). También deberá ser posible realizar el arranque en forma manual, local y remota. La parada del sistema deberá ser en forma secuencial, desde el apron feeder hacia la última banda del sistema de transporte. En el caso en que la parada sea originada por el pulsador de paro local o alguna de las paradas de emergencia, se deberán parar de forma automática todos los equipos aguas arriba del que originó la parada de emergencia. El resto de los equipos (aguas abajo) se mantendrá en operación hasta que el operador de la sala de control tome las acciones pertinentes. La caseta de operaciones deberá estar ubicada de tal forma que el operador tenga visual sobre la tolva y la trituradora. El sistema deberá contar con una alarma visual y sonora para anunciar el inicio de las operaciones; también para indicar el paro del sistema por causas anormales. Se deberá instalar un semáforo para indicar a los cargadores cuando pueden descargar el material en la tolva. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 60 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 El sistema deberá estar equipado con cámaras de vigilancia que permitan al operador tener vistas de los distintos equipos. Se debe instalar un sistema de altoparlantes, controlado desde la caseta de operaciones. 16.4 SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL Los Controladores Programables deberán tener incorporados (o permitir la incorporación mediante tarjetas de expansión) puertos de comunicación a través de buses de campo y protocolos de uso generalizado en el mercado, tales como: RS-485, ModBUS, RS-232C, Ethernet, Control Net, FOUNDATION FIELDBUS, HART. Los Controladores Programables deben ser robustos, diseñados para trabajar en ambientes industriales rudos, en presencia de vibraciones, polvo y temperatura ambiente sobre los 40 ºC. Asimismo, deben ser de diseño modular y expandible. Las unidades de procesamiento de los Controladores Programables deben tener microprocesadores de alto desempeño con tecnología RISC o CISC, de al menos 32 bits y velocidades de procesamiento por encima de 96 MHz. Los Controladores Programables deben tener la funcionalidad de poder comunicarse con un Sistema de Supervisión a través de una red Industrial Ethernet El sistema debe poseer baterías recargables de respaldo de la memoria de los Controladores, con autonomía de por lo menos 230 Horas. Los módulos de Entrada y Salida de los Controladores Programables deben poder instalarse en forma distribuida, comunicándose con la unidad central de procesamiento mediante un enlace de red. Las cantidades de borneras serán según las cantidades de I/Os estimadas para cada Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 61 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Controlador. Deben presentar seguridad, rapidez y ser libres de mantenimiento. Los bornes y conectores se acoplarán automáticamente al diámetro del conductor, deben ofrecer alta resistencia a la corrosión, a vibraciones y a la fatiga térmica, incluso bajo las atmósferas agresivas. Tendrán marcaje de protección e indicador de los puntos establecidos como entrada/salida. Se deberán seleccionar sobre la base de las tensiones de trabajo requeridas El sistema de supervisión y control deberá ser capaz de manejar todas las señales necesarias para el proceso de trituración, más las señales correspondientes al sistema de transporte, más un 20% de reserva. Los controladores programables (PLC) deberán ser Rockwell Automation ControLogix, a fin de ser consistentes con el estándar de Planta. El Servidor de Datos debe utilizar la plataforma cliente-servidor permitiendo llevar la información a diferentes usuarios de manera concurrente. Debe tener una capacidad de almacenamiento en Disco Duro de todos los valores de las variables del proceso y todos los eventos y alarmas registrados de por lo menos cuatro (04) meses. Debe permitir la realización de consultas automatizadas de la Base de Datos desde una red externa a través de una interfaz TCP/IP vía OPC. Red de control: Ethernet/IP. Nivel de las señales analógicas: 4 mA a 20 mA. Señales de entrada en 48 V, corriente continua. Señales de salida en 220 V, corriente alterna, mediante contactos secos. El medio de comunicación entre el sistema de supervisión y control y la Planta Pertigalete será mediante un enlace inalámbrico. Todos los tableros y gabinetes que se ubiquen fuera de la subestación eléctrica deberán ser para uso en intemperie, con grado de protección IP65. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 62 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 El sistema de control deberá contar con una fuente ininterrumpida de potencia (UPS) con autonomía de 8 horas. El sistema de supervisión y control deberá tener capacidad de generación de alarmas y gráficas de tendencia, así como también la generación de archivos históricos. El sistema debe ser de falla segura, las entradas y salidas deben quedar en modo abierto o sin alimentación en caso de: - Falla de alimentación. - Falla de dispositivos de campo. - Rotura de conexión de campo. - Falla en el canal de entrada del PLC. El sistema de supervisión y control deberá ser capaz de recibir y almacenar información de los dispositivos de protección y medición de los motores e interruptores en media tensión, y los medidores de parámetros eléctricos de los centros de control de motores. 16.5 CANALIZACIONES Las bandejas portacables deberán ser de acero galvanizado en caliente, tipo pesado, con tapas. Los conduits deberán ser de aluminio, roscados. Todas las canalizaciones deberán contar con, al menos, un 20% de espacio de reserva. En el caso de canalizaciones subterráneas, se deberá dejar al menos un conduit de reserva. Las tanquillas de las canalizaciones subterráneas deberán sobresalir del suelo un mínimo de 70 cm y estar protegidas contra impactos por vehículos y maquinaria pesada. Las canalizaciones a la vista deberán ser protegidas contra impactos. Los cables deberán ser adecuados para uso en bandejas portacables y ductos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 63 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 17. ALCANCE DETALLADO PARA EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL 17.1 INGENIERÍA El alcance de la ingeniería de instrumentación y control incluye, pero sin limitarse a ello: Especificación de los instrumentos para protección de los equipos. Especificación de los equipos para supervisión y control de la operación. Diseño de la red de supervisión y control. Diseño del sistema de voz, datos. Diseño de la consola de operaciones. Diseño del enlace entre los sistemas de supervisión, control voz y datos con la Planta Pertigalete. 17.2 PROCURA Las actividades de esta fase incluyen, sin limitarse a ello: Suministro del PLC y demás componentes del sistema de supervisión de control, incluyendo cables de control y comunicaciones. Suministro de todos los materiales y equipos para el enlace de radio con la planta Pertigalete, incluyendo el extremo en ésta última. Suministro de la consola de operaciones. Suministro de todos los materiales necesarios para las obras de instalación de control (tubería conduit, bandejas portacables, etc.). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 17.3 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 64 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 CONSTRUCCIÓN Y PUESTA EN MARCHA Las actividades de esta fase incluyen, sin limitarse a ello: Instalación de todos los equipos e instrumentos del sistema de supervisión y control. Construcción de las canalizaciones para los cables de instrumentación, control y comunicaciones (voz y datos). Instalación de los cables de instrumentación, control y comunicaciones (voz y datos). Instalación de los equipos de comunicaciones para el enlace entre Paradero y Planta Pertigalete. Instalación del enlace de radio entre el sistema de control y la planta Pertigalete, incluyendo el extremo en ésta última. Instalación de la consola de control de operaciones. Pruebas de equipos y pruebas de lazo. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN VI. Pág. 65 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 DIQUE DE SEDIMENTACIÓN 18. CONSIDERACIONES GENERALES Se cuenta con un estudio hidrológico e hidráulico realizado por la empresa “Auyantepuy Ingenieros Consultores C.A”, realizado en septiembre del 2012, conformado por siete estudios parciales destinados a la evaluación hidrológica e hidráulica para el manejo de aguas de lluvia en Cantera El Paradero, aguas arriba y aguas debajo de la Troncal 9, donde se ubica Playa Conomita en el Mar Caribe. El alcance del estudio realizado comprende aguas arriba un estudio hidrológico actualizado de la Cuenca de la Quebrada del Diablo, su subdivisión en microcuencas, características físicas y morfométricas de cada una de ellas, así como la definición de la nueva área tributaria con Proyecto. Por otra parte se realizó la identificación de los actuales drenajes de agua de lluvia canalizados en Cantera El Paradero, la evaluación de la capacidad actual de las obras hidráulicas existentes y alternativas para el manejo de las aguas de lluvia con proyecto. Aguas debajo de la troncal 9 se hizo un estudio hidrológico de la situación actual de las aguas de drenaje y la evaluación de la posible afectación del litoral en Playa Conomita. Los antecedentes aluvionales registrados en la Quebrada del Diablo, señalan que tienen un fuerte impacto sobre el litoral. La explotación minera en la cantera y la ampliación en sus niveles de intervención, exigen construir estructuras de retención con el fin de controlar los arrastres de solidos antes mencionados. De acuerdo a este estudio, se propone la construcción de un dique de retención de sedimentos conformado por gaviones, que funcionarán como trampas de retención de sedimentos, En los documentos respectivos, el dique se identifica como “S3”. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 66 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Se propone su construcción en durante el periodo Diciembre-Marzo, donde el registro de precipitaciones promedio mensual es el más bajo del año. Dadas las restricciones de espacio de la quebrada, no es procedente el uso de maquinaria pesada, y el acondicionamiento de la base del dique debe ser manual. La construcción de la obra debe ser aprobada por las autoridades ambientales y ajustarse a las disposiciones contenidas en la Constitución y la Ley Orgánica del Ambiente y las especificaciones técnicas del Decreto N° 2.226 del 23 de abril de 1992 sobre normas ambientales para la apertura de picas y construcción de vías de acceso” y Decreto 2.220 del 23 de abril de 1992 sobre normas para regular las actividades capaces de provocar cambios de flujo, obstrucción de cauces y problemas de sedimentación. Las actividades a realizar por LA CONTRATISTA comprenden, sin limitarse a ello: Replanteo topográfico para ubicación del dique S3. Excavación y conformación del terreno en el sitio de localización de los gaviones. Suministro y transporte de cestas para construcción de gaviones. Suministro, transporte y colocación de geotextil en pared interna de los gaviones. Suministro y transporte de piedra bruta para construir gaviones. Construcción del muro de gaviones. 19. ALCANCE DE LOS TRABAJOS 19.1 REPLANTEO TOPOGRÁFICO PARA UBICACIÓN DEL DIQUE S3 LA CONTRATISTA deberá incluir una cuadrilla de topografía, vehículos para transporte, herramientas y equipos de topografía. Al realizar el replanteo la empresa debe presentar en un plano con la localización y cotas del dique definitivo a nivel de ingeniería de detalle. Se estima que el área a cubrir es de aproximadamente 2.000 m2. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 19.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 67 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 EXCAVACIÓN Y CONFORMACIÓN DEL TERRENO EN EL SITIO DE LOCALIZACIÓN DE LOS GAVIONES Incluye la conformación de la base de anclaje de las cestas del gavión, cuya profundidad no debe ser menor de 0,50 m y ancho 5 m, ajustado al diseño propuesto, manteniendo el nivel de la pendiente transversal al cauce en cero o totalmente plana y, en general, todas las labores necesarias para conformar el terreno previa instrucción de LA COMPAÑÍA. Se incluye el uso de apisonadores manuales, instrumentos o equipos manuales de excavación (picos, palas, rastrillos, escardillas, coas o chícoras), etc. y todo el equipo necesario para realizar la conformación acorde con los requerimientos de la obra. Se estima una cuadrilla integrada por un maestro de obra o caporal y cinco (5) obreros con rendimiento de 3 m 3/día. El volumen estimado de terreno a conformar es de aproximadamente 25 m3. Por las características del terreno la excavación y conformación serán realizadas de forma totalmente manual. 19.3 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE CESTAS PARA CONSTRUCCIÓN DE GAVIONES Las cestas deberán ser construidas con malla metálica del tipo hexagonal, de triple torsión, con abertura de 8 x 10 cm, preferiblemente revestida de PVC o galvanizada. El alambre deberá ser galvanizado en caliente con zinc puro, con un diámetro interno de 2,7 mm (3,1 mm con plástico), una carga mínima de rotura de 42 kg/m2 y un alargamiento de 10 % a una longitud de 10 cm. En tal sentido las mallas deberán ser preferiblemente del tipo Maccaferri, Tecniacero o similar, las cuales cumplen con estas especificaciones. Las cestas a utilizarse serán de 2 m x 1m x 1 m, para todos los niveles excepto el nivel base, a conformarse con cestas de 2 m X 1 m x 0,5 m de alto. Se estiman las siguientes cantidades de cestas: Cestas de 2 x 1 x 1 m = 72 unidades Cestas de 2 x 1 x 0,5 m = 24 unidades. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 19.4 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 68 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SUMINISTRO, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DE GEOTEXTIL EN PARED INTERNA DE LOS GAVIONES El manto o membrana geotextil a colocar deberá ser permeable, no tejida, tipo geotex o similar (180 gr/m3), que será fijada en la pared interna del gavión, a objeto que sirva de filtro retenedor de sedimentos finos. El anclaje se realizará con amarre de alambre a las cestas del gavión, manteniendo tensa la membrana y una distribución adecuada de los amarres. La cantidad de manto a suministrar, transportar e instalar se estima en 110 m2. 19.5 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE PIEDRA BRUTA PARA CONSTRUIR GAVIONES Incluye la extracción de rocas de diferentes tamaños en áreas próximas al sitio de construcción del gavión y su traslado al sitio de construcción del dique. Se estiman 170 m3 de rocas. 19.6 CONSTRUCCIÓN DEL MURO DE GAVIONES El muro de gaviones estará conformado por piedras de tamaño apropiado y características mecánicas que lo hagan resistente a la abrasión o fractura, colocadas dentro de cestas de malla hexagonal con medidas de 2 m x 1m x 1 m, y cestas de 2 m x 1 m x 0,5 m para el nivel de base, y dispuestas según diseño establecido en el proyecto de construcción. Se estiman 170 m3 de muro. 20. ESPECIFICACIONES DEL DIQUE DE SEDIMENTACIÓN El diseño del muro de gavión debe satisfacer los factores de seguridad requeridos para capacidad de soporte, y para deslizamiento y volcamiento de los diferentes niveles del gavión, considerando la zona aguas arriba colmatada por sedimentos y con agua hasta su máxima altura. Los muros de gaviones se construirán en aquellos sitios donde lo contemple el proyecto o lo indique el Cliente. Se iniciarán los trabajos preparando y regularizando el plano de asiento sobre el que se colocarán los gaviones de base que forman la fundación del dique. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 69 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 La geometría del gavión será establecida según los planos proporcionados, siendo necesario desarrollar una ingeniería de detalle del arreglo final de acuerdo con las características de la quebrada y la topografía de la misma en el sitio de construcción y aguas arriba. Se definiría, de acuerdo con el perfil y la carga de sedimentos a retener, el ancho y el alto del gavión, siendo siempre preferible hacerlo en formas de escalones con los mismos aguas abajo y una sola cara aguas arriba, lo que facilita la excavación del material sedimentado (limpieza del gavión) y disminuye la posibilidad de daños al geotextil y a la malla metálica durante las labores de limpieza. 20.1 CONSTRUCCIÓN DE MUROS CON GAVIONES Las labores de excavación y conformación del terreno en el sitio de localización del gavión será totalmente manual debido a su ubicación La excavación requerida para el emplazamiento de los gaviones tendrá que ser realizada con extremo cuidado, excavando y construyendo el muro por etapas, en longitudes máximas de 2 m. La excavación para fundar la base del gavión, debe ser tal que se asegure un mínimo de 50 cm de empotramiento. Una vez alcanzada esta profundidad se inspeccionará el suelo de fundación y se decidirá la necesidad de compactarlo antes de iniciar la construcción del gavión, o continuar la excavación para remover materiales indeseables. Si en el fondo de la excavación se encuentran arenas sueltas o suelos arcillosos blandos, dicha excavación deberá llevarse hasta 1 m de profundidad. La conformación de la base de anclaje de las cestas del gavión debe tener ancho ajustado a la altura del gavión en una relación 1:1 y manteniendo el nivel de la pendiente transversal al cauce en cero o totalmente plana. Las pendientes de los pequeños taludes que se generen en los extremos de la excavación, se definirán en el sitio en función de las características del material excavado. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 70 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 En el caso de arenas sueltas se procederá a compactar el fondo de la excavación con equipos vibratorios. Los primeros 50 cm medidos desde el fondo de la excavación, podrán ser rellenados nuevamente con la arena excavada, debidamente compactada, o con piedras. El espesor de capa a ser compactada se definirá en función de los equipos de compactación disponibles. (Esto no aplica para cauces permanentes). En el caso de arcillas blandas, se procederá a colocar en el fondo de la excavación, una geomalla metálica de la misma utilizada en los gaviones, preferiblemente encapsulada en PVC, y sobre ella una membrana de geotextil permeable, no tejida, tipo geotex o similar (180 gr/m2), que encapsulará todo el material rocoso que rellenará los 50 cm iniciales medidos desde el fondo de la excavación. Las aristas de las cestas deberán ser reforzadas con el mismo tipo de alambre. El alambre de tejido es del tipo galvanizado. Su diámetro debe ser mayor a 3 mm. El llenado de los gaviones que constituyen la placa de fundación, debe ser realizado utilizando piedras de una dimensión mayor que el ancho de la malla, disponiéndolas debidamente tramadas, evitando juntas continuas. El llenado de los gaviones que constituyen el cuerpo del muro, debe hacerse de tal forma de disponer contra el enrejado, un paramento de piedras gruesas, mayores que la abertura de la malla y en el centro colocar piedras más pequeñas de 8 a 10 cm, para garantizar el filtrado del agua. En las cestas de la cresta del gavión y en particular en las áreas del vertedero se deberán colocar rocas del mayor diámetro posible y en general superiores a la apertura de la maya, ello para evitar arrastres o salida de las rocas por acción del empuje del agua. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 20.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 71 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 GAVIONES O CESTAS Los gaviones deben estar construidos con malla metálica del tipo hexagonal, de triple torsión, con abertura de 8 cm x 10 cm, preferiblemente revestida de PVC o galvanizada. El alambre deberá ser galvanizado en caliente con zinc puro, con un diámetro interno de 2,7 mm (3,1 mm con plástico), una carga mínima de rotura de 42 kg/m2 y un alargamiento de 10 k% a una longitud de 10 cm. Las mallas deberán ser preferiblemente del tipo Maccaferri, Tecniacero o similar. Las cestas a utilizarse serán de 2 m x 1m x 1 m y 2 m x 1m x 0,5 m 20.3 MALLA GEOTEXTIL El manto o membrana de geotextil permeable que se coloca en la pared interna del gavión, debe ser no tejida, tipo geotex o similar (180 gr/m2). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 72 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 SECCIÓN VII. TALLERES E INSTALACIONES AUXILIARES PARA MANTENIMIENTO DE EQUIPOS 21. ACTIVIDADES A REALIZAR EN LOS TALLERES Los talleres e instalaciones auxiliares se utilizarán para el mantenimiento preventivo, predictivo y correctivo a los equipos de excavación y acarreo, así como también a los vehículos livianos, que se utilizarán en la operación de la cantera. 22. REQUERIMIENTOS PARA EL TALLER DE MANTENIMIENTO El taller de mantenimiento deberá estar construido en estructura metálica, con techo liviano a dos aguas, y las fachadas anterior y posterior deberán ser abiertas. El piso deberá ser de concreto armado y deberá instalarse iluminación interna y externa. El área interior del taller deberá distribuirse como sigue: Dos espacios, cada una de 8 metros de ancho por 12 metros de largo y una altura mínima de 12 metros, como mínimo. Cada espacio deberá estar equipado con un tomacorriente en 440 V, tres fases, cuatro hilos, uno en 220 V dos fases, tres hilos, y uno en 120 V, una fase tres hilos. También deberán tener una toma para aire comprimido, con su respectiva trampa de líquidos. Se deberá instalar una grúa de techo móvil con capacidad para 10 toneladas. Un espacio de 6 metros de ancho por 12 metros de largo para un taller de soldadura. En este espacio se deberán instalar dos tomacorrientes en 440 V, tres fases, cuatro hilos, dos en 220 V dos fases, tres hilos, y dos en 120 V, una fase tres hilos. También deberán tener una toma para aire comprimido con su respectiva trampa de líquidos, y una toma de agua. Un espacio de 8 metros de largo por 12 metros de ancho, como mínimo, a dos niveles, para ser utilizado en oficinas, sala de reuniones, sanitarios y depósito. Este espacio deberá contar Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 73 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 con iluminación, tomacorrientes y aire acondicionado acordes para el uso como oficinas, así como también un sistema de detección y alarma de fuegos. 23. REQUERIMIENTOS PARA LAS INSTALACIONES AUXILIARES Las instalaciones auxiliares se utilizarán para la lubricación y cambio de aceite a los equipos así como también para el lavado y reemplazo y/o reparación de neumáticos. A tal efecto, deberán estar constituidas por: Un espacio de 8 metros de ancho por 12 metros de largo, como mínimo, para la fosa de lubricación. Incluye dos tomacorrientes en 220 V dos fases, tres hilos, y una toma para aire comprimido con su respectiva trampa de líquidos. El acceso se deberá realizar mediante una rampa de concreto armado. Un espacio de 10 metros de ancho por 12 metros de largo, como mínimo, para plataforma de lavado, con dos tomas de agua y dos tomacorrientes en 220 V dos fases, tres hilos, y una toma para aire comprimido con su respectiva trampa de líquidos. Un espacio de, como mínimo, 10 metros de ancho por 12 metros de largo, como mínimo, para cambio y reparación de neumáticos, con dos tomacorrientes en 220 V dos fases, tres hilos, y una toma para aire comprimido con su respectiva trampa de líquidos. Una caseta de depósito, en obra limpia, con dimensiones mínimas de 4 metros de largo por cuatro metros de ancho. Esta caseta deberá contar con detectores de humo incorporados al sistema de detección y alarma de fuego del área de oficinas. 24. TRATAMIENTOS DE EFLUENTES Y ALMACENAMIENTO DE ACEITES Y LUBRICANTES El área de talleres e instalaciones auxiliares deberá contar con un sistema de tratamiento de efluentes industriales. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 74 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Se deberá construir un almacén temporal (3 m de largo x 3 m. de ancho x 4 m de alto) para tambores con aceites y grasas usadas, para su posterior traslado al almacén temporal de aceites usados, grasas gastadas y sólidos contaminados de Planta Pertigalete. Asimismo, se deberán construir áreas para almacenamiento de combustibles y lubricantes nuevos. Tanto el sistema de tratamiento de efluentes industriales como las áreas para almacenamiento de combustibles y lubricantes, deberán cumplir con los requisitos exigidos por la normativa en materia ambiental y de seguridad industrial. 25. SERVICIOS AUXILIARES 25.1 ELECTRICIDAD La energía eléctrica se suministrará desde la subestación eléctrica a construir como parte del proyecto. Los niveles de iluminación interna y externa deberán cumplir con la normativa vigente de acuerdo con el uso al cual se destinará cada espacio. 25.2 AGUAS BLANCAS Para el suministro de aguas blancas se prevé instalar un tanque metálico con capacidad 200 m3 que surta por gravedad a todas las edificaciones que requieran este insumo. El llenado del tanque se realizará mediante un sistema de bombeo desde la toma principal de Pertigalete (adyacente a la Casa de Abasto) hasta Paradero. El agua para consumo humano será suministrada por envases de 19 litros de capacidad. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 25.3 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 75 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 AGUAS SERVIDAS Las aguas negras proveniente de los sanitarios se canalizarán hacia el pozo séptico existente, en caso de que se posible. De no ser posible, se deberá construir un pozo séptico de dimensiones adecuadas, para lo cual se deberán tramitar todos los permisos necesarios ante las autoridades en materia ambiental. Como ya se mencionó, las aguas aceitosas provenientes del área de talleres e instalaciones auxiliares se deberán canalizar hacia un sistema de tratamiento efluentes que deberá cumplir con todos los requisitos exigidos por la normativa en materia ambiental y de seguridad industrial. 25.4 AIRE COMPRIMIDO El área de talleres e instalaciones auxiliares deberá contar con un sistema de aire comprimido para ser utilizado en labores de mantenimiento. 25.5 COMUNICACIONES Se deberá instalar un sistema de voz y datos que permita comunicación telefónica y vía radio con la planta Pertigalete, y la comunicación entre el sistema de supervisión y control del proyecto y el sistema de control de planta Pertigalete. También se deberá permitir el acceso desde Paradero a los sistemas administrativos de LA COMPAÑÍA. 26. ALCANCE DETALLADO PARA LOS TALLERES E INSTALACIONES AUXILIARES El alcance de EL OFERENTE incluye, pero no se limita, al diseño, construcción, instalación, pruebas y puesta en marcha de las edificaciones y equipos de los talleres e instalaciones auxiliares. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 76 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Los diseños y especificaciones de los equipos y demás infraestructuras deberán ser sometidos a aprobación de LA COMPAÑÍA previo al inicio de la fabricación o construcción de los mismos. 26.1 INGENIERÍA Las actividades de ingeniería incluyen, sin limitarse a ello: Estudio de Suelos Topografía modificada y altimetría. Definición de la ubicación de las edificaciones. Diseño de las edificaciones. Diseño de los sistemas de iluminación y tomacorrientes. Diseño del sistema de puesta a tierra. Diseño de los sistemas de voz y datos. Especificación de los equipos para mantenimiento. Especificación de los movimientos de tierra previos, durante y después de la construcción. Diseño del sistema de aire comprimido, Diseño del sistema de aguas blancas. Diseño del sistema de aguas servidas. Diseño y especificación del sistema de tratamiento de efluentes. Elaboración de cómputos métricos y partidas de obra. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 26.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 77 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 PROCURA Las actividades de procura incluyen, sin limitarse a ello: Suministro de los equipos para mantenimiento de los vehículos y demás equipos de excavación y acarreo. Suministro de los equipos para el sistema de aire comprimido. Suministro de los equipos para los sistemas de iluminación y tomacorrientes. Suministro de los equipos para los sistemas de voz y datos. Suministro de todos los materiales necesarios para la construcción y puesta en marcha. 26.3 CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA Las actividades de esta fase incluyen, sin limitarse a ello: Movimientos de tierra previos, durante y después de la construcción. Fabricación de las fundaciones para las edificaciones y equipos. Construcción de las edificaciones. Instalación de los equipos. Montaje del sistema de aire comprimido. Instalación de los sistemas de iluminación y tomacorrientes. Instalación de los sistemas de voz y datos. Instalación del sistema de detección y alarma de fuego. Instalación del sistema de puesta a tierra. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 78 de 115 Construcción del sistema de tratamiento de efluentes. Construcción de los sistemas de aguas blancas y aguas servidas. Formato N ° GE-FT-002 2 FECHA: 19 11 2013 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 79 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SECCIÓN VIII. OTRAS REQUERIMIENTOS 27. GENERALES Será por cuenta de LA CONTRATISTA toda la logística interna asociada a la disponibilidad y manejo de personal, recursos, herramientas, materiales, consumibles, alimentos, agua potable, etc., siendo dicha logística coordinada por personal de LA CONTRATISTA distinto al personal de supervisión y ejecución de la obra. LA CONTRATISTA proveerá toda la supervisión, mano de obra, equipos y herramientas de construcción que sean necesarios para la correcta realización de LA OBRA. LA CONTRATISTA nombrará a un ingeniero supervisor (EL SUPERVISOR), quien será su representante ante Venezolana de Cementos S.A.C.A., y estará autorizado para tramitar y coordinar las labores necesarias para la ejecución de La Obra. Las instrucciones o información dadas a EL SUPERVISOR, se considerarán como dadas a LA CONTRATISTA. EL SUPERVISOR deberá tener capacidad y experiencia en la clase de trabajo que se efectúa y poseer habilidad y conocimientos suficientes para garantizar una coordinación, supervisión y ejecución adecuada. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de efectuar las comprobaciones que considere necesarias para la aceptación del personal en LA OBRA. EL SUPERVISOR deberá permanecer en el sitio de trabajo durante todo el tiempo de ejecución de la obra. En caso de ausencias previstas o no, siempre habrá un suplente dE EL SUPERVISOR, autorizado para asumir toda la responsabilidad de la supervisión. Si durante las labores se presentase algún error, inconveniente o problema en equipos o trabajos que no sean de la responsabilidad de LA CONTRATISTA, pero que tengan influencia sobre su trabajo, deberá ser informado por escrito inmediatamente a LA COMPAÑÍA. EL SUPERVISOR ordenará al grupo responsable de hacer las correcciones o pruebas necesarias, Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 80 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 con el debido consentimiento de EL INGENIERO. LA CONTRATISTA deberá tener en el sitio de trabajo, todos los equipos y herramientas necesarias y adecuadas para la ejecución de los trabajos contemplados en el presente alcance. LA CONTRATISTA transportará hasta el lugar de LA OBRA o hasta su almacén los instrumentos y equipos suministrados por LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA será responsable del estado y condiciones de los equipos cuando lleguen al lugar de la obra. LA CONTRATISTA velará por la protección y mantenimiento en almacén especialmente acondicionado de los materiales y equipos suministrados por él o los entregados a él en custodia por LA COMPAÑÍA. Los recursos para esta actividad serán por cuenta de LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA deberá llevar un libro diario de obras, en el que se registre la cantidad de trabajadores que está laborando en sitio, hora de inicio y fin de actividades, actividad o actividades ejecutadas durante el día, incidentes o anormalidades surgidas durante el día laboral, avance obtenido al final de la jornada diaria en las actividades ejecutadas, y cualquier otra información relevante. LA CONTRATISTA será responsable de presentar para la firma de EL INGENIERO una hoja en la que se detalle el trabajo terminado cada semana. Éste tendrá el derecho de verificar la calidad del trabajo y aceptarlo o pedir rectificaciones justificables. Si las rectificaciones son por falta de LA CONTRATISTA, ésta deberá rehacer el trabajo por su cuenta y a sus expensas, en el menor tiempo posible. LA CONTRATISTA deberá informar por escrito a EL INGENIERO, con por lo menos 24 horas de anticipación, la solicitud de cualquier requerimiento o cambio en la ejecución técnica del proyecto. Los trabajos adicionales, si los hubiere, deberán ser autorizados por escrito con la firma de Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 81 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 EL INGENIERO, antes de ser ejecutados. Los planos que constituyen parte de este proyecto, son para la asistencia y guía de la realización de la obra, pero las localizaciones exactas, distancias y niveles quedarán regidos por las condiciones reales de la obra. Cualquier discrepancia entre los planos y la obra deberán ser llevadas a la atención de EL INGENIERO para su debida aclaración. LA CONTRATISTA deberá familiarizarse con todos los planos y especificaciones y no podrá en ningún caso alegar desconocimiento de ninguna de sus partes. Los planos señalan esquemáticamente las características y la ubicación de los elementos de las instalaciones eléctricas, así como su operación en conjunto. Si alguna parte o detalle de las instalaciones se hubiera omitido en las especificaciones y estuviera indicado en los planos o viceversa, deberá suministrarse e instalarse como si existiera en ambos. LA CONTRATISTA está obligada en respetar la ubicación propuesta y ejecutar el trabajo en forma coordinada con los planos de estructuras, arquitectura, mecánicos, instalaciones sanitarias u otras. Si existieran errores, conflictos, el contratista deberá contar con la aprobación de EL INGENIERO para ejecutar los cambios que sean necesarios. LA CONTRATISTA incorporará a los planos del proyecto, todas las modificaciones y cambios que se realicen, en forma que al término de la obra, los planos representen fielmente las instalaciones efectuadas. 28. INSPECCIÓN Y PRUEBAS LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de inspeccionar y controlar, en cualquier momento de la ejecución, la buena marcha de la fabricación y el cumplimiento de estas especificaciones por parte de LA CONTRATISTA. En este sentido, LA COMPAÑÍA designará Inspectores que actuarán como sus representantes en la ejecución de las pruebas a que sean sometidos los equipos. Los Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 82 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 inspectores tendrán autoridad para: Aceptar o rechazar LA OBRA si ésta no está conforme con las normas o especificaciones o sean de manufactura defectuosa. Presenciar las pruebas y aceptar o rechazar los procedimientos y resultados si estos no están de acuerdo con las normas y especificaciones, o cuando en casos de duda, LA CONTRATISTA no pueda demostrar a la satisfacción de EL INGENIERO, la confiabilidad de los procedimientos y resultados. 28.1 PRUEBAS DE FÁBRICA LA CONTRATISTA presentará con suficiente antelación la información del lugar y protocolo de ensayo. De la misma manera, informará de los programas de ensayo y del programa de control de calidad de la fabricación. Los documentos y planos relacionados con el diseño de los equipos, así como también el cronograma de pruebas de aceptación en fábrica (FAT, Factory Acceptance Testing), deberán ser enviados para aprobación antes del comienzo de la fabricación de los mismos. Aún en el caso de que LA CONTRATISTA presentase la certificación de aprobación de los ensayos tipo, LA COMPAÑÍA se reservará el derecho de exigir la realización de uno o más ensayos, si lo considerase conveniente, a cuyo efecto solicitará a LA CONTRATISTA su correspondiente cotización. En ningún caso se podrán iniciar los ensayos sin la aprobación de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA proporcionará a LA COMPAÑÍA todas las facilidades y ayuda que se requieran para realizar las pruebas e inspecciones. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 28.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 83 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 PRUEBAS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Todos los equipos que se instalen en LA OBRA serán objeto de pruebas operacionales y la aceptación de LA OBRA estará condicionada al funcionamiento satisfactorio de los mismos. Cualquier parte de la instalación que sea defectuosa a juicio de LA COMPAÑÍA, será desmontada y vuelta a construir de inmediato de acuerdo con sus instrucciones por cuenta de LA CONTRATISTA. Igualmente lo será cualquier parte que no esté de acuerdo con los planos y especificaciones. LA CONTRATISTA será responsable de todas las pruebas, inspecciones y operación de prearranque y arranque indicados en la sección correspondiente, a menos que expresamente se le indique lo contrario. LA CONTRATISTA no podrá vaciar concreto en fundaciones o bases de equipos eléctricos, bancadas, etc., hasta que EL INGENIERO de LA COMPAÑÍA haya inspeccionado los sitios donde el trabajo va a ser ejecutado y los haya aprobado. Todo el sistema de cableado deberá ser aprobado durante el desarrollo del trabajo y después de la instalación, según lo indique EL INGENIERO. LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los equipos de pruebas y será responsable por su operación; así mismo, deberá suministrar el personal para llevar a cabo las pruebas. Los equipos de ensayo deberán estar aprobados por LA COMPAÑÍA, y los resultados de las pruebas deberán ser satisfactorios antes de que se acepte el trabajo de LA CONTRATISTA. Las fallas y defectos de construcción e instalación que aparezcan en los ensayos deberán ser corregidos por cuenta de LA CONTRATISTA y las pruebas deberán repetirse. Todos los equipos eléctricos, materiales o artículos instalados por LA CONTRATISTA deberán haber pasado las pruebas usuales en fábrica. Las pruebas en sitio deberán ser hechas Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 84 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 por LA CONTRATISTA en presencia de LA COMPAÑÍA para los equipos eléctricos y para cada instalación y sistema eléctrico, según se especifique, o según se requiera para comprobar su operación satisfactoria. LA CONTRATISTA deberá dar aviso a LA COMPAÑÍA con un período de tiempo razonable antes de la realización de cualquiera de las pruebas. Los aparatos, materiales de pruebas y métodos usados para realizar las mismas estarán sujetas a la aprobación de LA COMPAÑÍA. Ningún circuito ni equipo será energizado hasta que los datos de las pruebas realizadas hayan sido sometidas a consideración de EL INGENIERO y éste haya dado la aprobación correspondiente. Los formatos de protocolo de pruebas deben estar listos y aprobados antes de iniciarse las pruebas, para ser llenados en campo al momento de realizarse estas. LA CONTRATISTA llenará los formatos elaborados con las pruebas realizadas en campo y presentará los resultados de todas las pruebas a LA COMPAÑÍA para su conformidad. El reporte de pruebas deberá ser debidamente entregado y firmado por LA CONTRATISTA, y se considerará que el equipo está listo para operar cuando el protocolo de pruebas esté debidamente aprobado por LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA deberá efectuar, sin limitarse a ellas, las siguientes pruebas o cualquier otra que a juicio de EL INSPECTOR de LA COMPAÑÍA sea necesaria. Se considerará que el equipo está listo para operar cuando el protocolo de pruebas esté debidamente aprobado por EL INSPECTOR de LA COMPAÑÍA, se indicará el avance de estas en los planos unifilares, esquemáticos de control y otros aplicables. De igual manera LA CONTRATISTA informará a EL INSPECTOR de LA COMPAÑÍA del progreso de las pruebas y someterá los planos mencionados como historial de las mismas: Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 28.2.1 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 85 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 PRUEBAS DE RESISTENCIA DE CONCRETO El concreto que se use para vaciado de fundaciones, losas y vigas deberá ser sometido a pruebas de resistencia a la compresión. Se tomarán muestras de cada camión de concreto para ser verificadas a 7, 14 y 28 días. 28.2.2 PRUEBAS DE SOLDADURA Las soldaduras realizadas se someterán a pruebas de rayos X, ultrasonido y/o tintes penetrantes, a criterio de EL INGENIERO. 28.2.3 MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO A TODOS LOS EQUIPOS Y CABLES A SER INSTALADOS Las mediciones de resistencia de aislamiento deberán tomarse en todo cable después de su instalación, a fin de determinar la calidad del aislamiento, cada circuito deberá probarse midiendo el aislamiento entre conductores y entre conductores y tierra. Los valores de la resistencia de aislamiento deberán concordar con los datos suministrados por el fabricante del conductor. Las mediciones de resistencia de aislamiento deberán tomarse en todo equipo después de su instalación, a fin de determinar la calidad del aislamiento, cada equipo deberá probarse midiendo el aislamiento entre el equipo y tierra, y entre fases. Los valores de la resistencia de aislamiento deberán concordar con los datos suministrados por el fabricante del equipo. Se empleará un medidor de aislamiento de 500 VDC para cables con aislamiento menor o igual a 600 V. 28.2.4 PRUEBAS DE CONTINUIDAD ELÉCTRICA E IDENTIFICACIÓN DE CABLES Todos los circuitos de potencia, control, medición y protección deberán probarse con dispositivos de señalización apropiados (con todos los equipos desconectados a sus extremos) Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 86 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 para asegurar la continuidad de los mismos. 28.2.5 REVISIÓN GENERAL Y PRUEBAS OPERACIONALES A EQUIPOS. Revisión detallada de terminales y conectores en busca de conexiones flojas, verificación de tamaños de fusibles, voltajes de bobinas, ajustes de relés, etc. Revisión detallada del cableado de control mediante los diagramas de control e interconexión. Se realizarán pruebas operacionales a los siguientes equipos, como mínimo: Contactores de potencia y sistema de control asociado. Selectores, botoneras y relés auxiliares. Interruptores de caja moldeada termomagnéticos, etc. Sentido de giro de los motores, etc. 28.2.6 PRUEBAS DE PUESTA A TIERRA Las conexiones de puesta a tierra serán aprobadas para verificar la continuidad de las mismas. La resistencia de puesta a tierra será medida aplicando el método de la caída de potencial. 28.2.7 PRUEBAS A TABLEROS DE MEDIA Y BAJA TENSIÓN Las pruebas incluirán, pero no estarán necesariamente limitadas a: Medición del aislamiento de las barras y los circuitos de control, con un medidor de aislamiento apropiado. Ajuste de la protección de los interruptores. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 87 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Pruebas de funcionamiento de selectores, luces, botoneras de control, contactores, etc. 28.3 PRUEBAS DE ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA LA CONTRATISTA efectuará pruebas operacionales globales de todos los equipos y sistemas eléctricos a satisfacción de LA COMPAÑÍA, como requisito indispensable para la aceptación final del trabajo de LA CONTRATISTA. Se realizarán pruebas preliminares de operación de los sistemas eléctricos en presencia de EL INGENIERO y posteriormente serán repetidas en presencia del personal de Operaciones y Mantenimiento. Deben elaborarse registros escritos de los resultados de las pruebas efectuadas. Los registros deberán disponer de las firmas de los representantes de LA CONTRATISTA y de LA COMPAÑÍA. El original de los registros firmados debe incluirse en el dossier de finalización electromecánica de LA OBRA el cual deberá ser entregado por LA CONTRATISTA, de acuerdo con lo establecido en la sección “ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD. PLANIFICACIÓN Y CONTROL” de este documento. Todas las pruebas 29. EMBALAJE Y TRANSPORTE El embalaje y transporte se realizará solamente después de haber efectuado todas las pruebas de aceptación del equipo en fábrica (FAT). LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y equipos, así como la mano de obra necesaria para el correcto embalaje y transporte de los equipos que conforman LA OBRA, hasta los depósitos a ser indicados por LA COMPAÑÍA; debiendo de proveerse de todos los soportes adecuados para las partes internas que pueden dañarse durante el viaje. El equipo será limpiado y secado antes de embalarse. Todas las aberturas serán tapadas Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 88 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 con material apropiado. Todos los componentes del equipo deben estar convenientemente embalados, de forma tal que se protejan los elementos de posibles daños durante el transporte y almacenaje. Las partes del equipo que puedan ser afectadas por humedad deberán ser empacadas a prueba de intemperie y la envoltura interior del empaque contendrá componentes absorbentes de humedad. Los componentes frágiles serán protegidos con amortiguadores no susceptibles a la humedad. En el caso de usar transporte marítimo, el equipo debe ser embalado para esta condición. El empaque debe ser de tal forma que permita almacenaje expuesto a la intemperie para tiempos apreciables sin ningún daño al equipo. El material de empaque debe ser robusto. Las superficies metálicas deben ser protegidas contra corrosión y deben ser previstas con envolturas a prueba de agua. Durante el transporte todos los equipos y componentes deberán sujetarse para evitar su libre movimiento y aislarse adecuadamente con el uso de madera, cadena u otro material adecuado, de manera que estos no sufran golpes entre ellos. LA CONTRATISTA debe suministrar, cuando se le solicite, la información sobre el estado y ubicación de los equipos, para lo cual estos deberán contar con algún sistema de localización o rastreo. 30. REPUESTOS Se deberá suministrar un lote de piezas de repuestos necesarias para la adecuada operación y mantenimiento del centro de control de motores. En LA OFERTA deberá incluirse una lista completa, con los precios unitarios respectivos, que LA CONTRATISTA considere necesarias para el mantenimiento normal de los equipos por un período de dos años. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 89 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 31. CONFLICTOS En caso de divergencias entre esta especificación y sus anexos, y la orden de compra o en caso de ambigüedad, LA CONTRATISTA deberá notificar a LA COMPAÑÍA, quién decidirá. 32. ADIESTRAMIENTO LA CONTRATISTA deberá incluir un a un plan de adiestramiento, con el fin de familiarizar al personal de LA COMPAÑÍA en la operación y el mantenimiento de los equipos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN IX. Pág. 90 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE 33. GESTIÓN AMBIENTAL LA CONTRATISTA deberá elaborar, y entregar para aprobación previa al inicio de los trabajos, un Plan de Gestión Ambiental que contenga todo lo relativo al tratamiento de sustancias y desechos susceptibles de degradar el ambiente, y todos los demás requisitos del Sistema de Gestión Ambiental LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA será responsable por la disposición (clasificación, carga, traslado y bote) de los desechos y escombros generados durante las labores. La disposición final se realizará en el sitio indicado por EL INGENIERO, de acuerdo con lo establecido en el Sistema de Gestión Ambiental de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA siempre mantendrá el sitio de trabajo libre de acumulaciones de materiales y de basura proveniente de LA OBRA. El sitio de la obra deberá mantenerse ordenado y lo más despejado posible durante la ejecución del trabajo. En el sitio de LA OBRA, LA CONTRATISTA deberá mantener tambores para depositar y clasificar los escombros, desperdicios, residuos y basura, evitando que estos queden esparcidos y constituyan obstáculos en la ejecución correcta de los trabajos. 34. HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL Todas las edificaciones y áreas del proyecto deberán contar con un sistema de detección y extinción de incendios que cumpla con la normativa vigente en la materia. Las subestaciones eléctricas deberán contar con un sistema automático de detección y extinción de incendios. Durante las labores de construcción y puesta en marcha, LA CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de trabajo, y en todo momento, un inspector de seguridad, higiene y Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 91 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 ambiente, avalado por la Coordinación de Seguridad Industrial de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los implementos de seguridad industrial (casco, guantes, lentes, arnés de seguridad, fajas, botas de seguridad, mascarillas de acuerdo a las Normas), para todos sus trabajadores y supervisores. También debe suministrar las cintas de seguridad, para delimitar las áreas de riesgos, así como avisos de información y seguridad que apliquen en el sitio de trabajo. LA CONTRATISTA deberá elaborar, y entregar para aprobación previa al inicio de los trabajos, un Programa de Seguridad que contenga los análisis de riesgo y procedimientos de trabajo seguro (PTS) de las labores a ejecutar, así como también las medidas a tomar para minimizar y/o controlar dichos riesgos. Cada día, y mientras duren las labores de construcción, pruebas y puesta en marcha, LA CONTRATISTA deberá solicitar un Permiso de Trabajo, previo al inicio de las labores diarias. Dicho Permiso de Trabajo deberá estar acompañado con el respectivo Análisis de Riesgos del Trabajo (ART) y deberá ser autorizado por EL INGENIERO y la Coordinación de Seguridad de LA COMPAÑÍA. Los análisis de Riesgos en el Trabajo deberán ser divulgados entre el personal que labora, y LA CONTRATISTA dejará constancia escrita de dicha divulgación Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN X. Pág. 92 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD. PLANIFICACIÓN Y CONTROL 35. ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD LA CONTRATISTA deberá elaborar, y entregar para aprobación previa al inicio de los trabajos, un Plan de Gestión de la Calidad/Plan de Inspección y Ensayos (o Plan de Calidad/Plan de Inspección y Ensayos) que contenga, si limitarse a ello, lo siguiente: formatos de control, listas de verificación, formados para registro de resultados de pruebas, procedimientos para control de documentos y responsables. El Plan de Calidad/Plan de Inspección y Ensayo debe abarcar todas las actividades asociadas al alcance: ingeniería, fabricación, montaje y puesta en marcha. LA CONTRATISTA debe incluir dentro de la fase de Ingeniería: la definición de puntos de control de calidad en todos los productos solicitados. LA CONTRATISTA deberá entregar, previo al inicio de los trabajos, los certificados de calibración y/o verificación de los equipos e instrumentos que se utilizarán para medición, pruebas y ensayos durante las obras, así como también los certificados de calidad de los materiales a emplear. Los certificados de calibración y/o verificación de los equipos de medición deberán estar vigentes y deberán poder ser rastreados hasta el origen del patrón utilizado. El Certificado de Calibración deberá contener, al menos: Método de calibración y/o norma aplicada. Datos de los patrones utilizados: equipo, marca, modelo, serial, rango, N° de certificado, organismo certificador del patrón. Estos datos deberán poder rastreados, al menos hasta SENCAMER. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 93 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Mediciones realizadas durante la calibración. Resultados de Calibración. Estimación de incertidumbre. El Certificado de Calibración deberá ser suministrado en original para revisión y en copia con sello húmedo de LA CONTRATISTA directa, para archivo en el expediente del proyecto. Los equipos de oxicorte, máquinas de soldar y otros que requieren ser calibrados eventualmente; deberán presentar certificado de calibración con fecha no mayor a seis (6) meses. Todos los equipos y materiales a suministrar deberán estar acompañados de un certificado de calidad emitido por el fabricante o por un ente certificador autorizado. 36. PLANIFICACIÓN Y CONTROL La fecha de arranque será el 9 de febrero del 2016. EL OFERENTE deberá entregar con su oferta un Plan Preliminar de Ejecución del Proyecto (PPEP), el cual deberá contener lo siguiente: Alcance general. Alcance detallado para la ingeniería, procura y construcción de los distintos sistemas o subproyectos: - Desarrollo minero (Desarrollo de cantera). - Sistema de trituración. - Sistema de transporte. - Sistema eléctrico. - Sistema de supervisión y control. - Diques y drenajes. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 94 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 - Talleres e instalaciones auxiliares. Cronograma del desarrollo minero, ingeniería, fabricación, entrega, montaje, pruebas y puesta en marcha. Recursos disponibles. Plan de Aseguramiento y Control de Calidad, Plan de Higiene y Seguridad Industrial. Plan de Gestión Ambiental. Plan de Gestión de Riesgos. LA CONTRATISTA deberá entregar un organigrama con el recurso humano asociado al proyecto, el cual será de dedicación exclusiva al mismo durante los días que dure su ejecución. LA CONTRATISTA deberá entregar un Cronograma de Trabajo, en formato Microsoft Project 2003, con todas las actividades de ingeniería, procura, construcción y puesta en marcha, indicando fecha de inicio y fin de cada una de éstas, recursos a utilizar, así como la fecha de inicio y fin del proyecto, previo al inicio de LA OBRA. LA COMPAÑÍA suministrará los hitos de medición para la ingeniería, procura, construcción y puesta en marcha, previo al inicio de los trabajos. Se efectuarán reuniones de seguimiento, cuya periodicidad será establecida por LA COMPAÑÍA en acuerdo con LA CONTRATISTA. La asistencia de LA CONTRATISTA a dichas reuniones de seguimiento es obligatoria. LA CONTRATISTA deberá presentar un Informe de Avance Planificado Vs. Real, en el formato N° VEN-GPC-P-05-F-1, entregado por EL INGENIERO, su periodicidad será establecida por LA COMPAÑÍA. Dicho Informe será entregado en formato digital, previo a la reunión de Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 95 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 seguimiento y control, para su revisión y aprobación por parte de Planificación y de EL INGENIERO. Luego de ser aprobados los porcentajes de avance, LA CONTRATISTA debe hacer entrega en físico de un original y una copia del mismo, en las reuniones de seguimiento establecidas. Con base en la curva consolidada de los avances físicos se elaborará la curva consolidada para la ejecución y evaluación financiera del proyecto en su conjunto. LA CONTRATISTA deberá justificar cualquier desviación en la ejecución física y financiera, y deberá presentar un plan con las acciones correctivas necesarias para su corrección. El Gerente del proyecto de LA CONTRATISTA en reunión conjunta con VENEZOLANA DE CEMENTOS, S.A.C.A; podrá establecer cualquier otro requerimiento necesario en materia de planificación, así como el período aplicable para la entrega de la información acordada. LA CONTRATISTA debe entregar periódicamente una Valuación de Obra con los respectivos Testigos de Obra, en el formato N° VEN-GPC-P-04-F-2 que será suministrado por LA COMPAÑÍA. La periodicidad de su entrega, ya sea semanal, quincenal, mensual, bimensual u otra, se establecerá en acuerdo con EL INGENIERO, y deberá estar soportado con el informe del avance real versus el avance planificado ya mencionado en el párrafo inmediatamente anterior. Los hitos de medición previamente aprobados por EL INGENIERO, deben concordar con los pesos específicos de cada actividad establecidos en el Cronograma de Trabajo entregado por LA CONTRATISTA previo al inicio de LA OBRA. Las facturas que emita LA CONTRATISTA, para que puedan ser procesadas, deberán estar soportadas con una Valuación de Obra previamente aprobada por EL INGENIERO, Planificación y el Gerente del Proyecto. 37. DOCUMENTACION A ENTREGAR POR LA COMPAÑÍA A LA CONTRATISTA LA COMPAÑÍA entregará a LA CONTRATISTA la siguiente documentación: Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 96 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 Diagrama de flujo del proceso. Planos topográficos. Estudio hidrológico Cantera Paradero que incluye propuesta para el diseño del dique de sedimentación. Especificaciones técnicas y criterios de diseño. Formatos de presentación y criterios para codificación de planos y documentos. Formatos para reportes de avance y valuaciones. Hitos de medición. 38. DOCUMENTACIÓN REQUERIDA POR LA COMPAÑÍA 38.1 DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL OFERENTE EL OFERENTE deberá incluir en su oferta los siguientes documentos, junto a los que considere prudente para la evaluación técnico-económica correspondiente. La no entrega de cualquiera de los documentos especificados en esta sección será causa suficiente para descalificar LA OFERTA: Declaración de fiel cumplimiento y/o lista de desviaciones de las condiciones expuestas en este documento y sus anexos. Lista de equipos y componentes ofertados. Descripción general de los equipos. Descripción general de los talleres de mantenimiento e instalaciones auxiliares. Descripción general de los diques de sedimentación. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 97 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Listado de planos y documentos a generar durante la fase de ingeniería por especialidad. Códigos y estándares que aplican. Plan Preliminar de Ejecución del Proyecto (PPEP), de acuerdo con lo establecido en la sección “PLANIFICACIÓN Y CONTROL” Cronograma para el desarrollo minero, ingeniería, procura, construcción y puesta en marcha. Cronograma de diseño (ingeniería), fabricación, entrega, montaje, pruebas y puesta en marcha. Plan de inspección durante la fabricación de los equipos, el mismo debe considerar todas las variables de control técnicas y de calidad. Plan estándar de pruebas de aceptación en fábrica (FAT). Lista de partes y repuestos, con indicación de sus precios, recomendados para dos años de operación, cotizados en forma separada. Diagrama unifilar del sistema propuesto para el suministro de energía eléctrica. Esquema básico de sistema de supervisión y control propuesto. Planos dimensionales y pesos de los equipos principales. Garantía contra defectos en los materiales y de mano de obra. Documentación relevante que demuestre la calidad del proveedor, su experticia y experiencia en la fabricación de los equipos. Plan de adiestramiento. Organigrama general del proyecto. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 38.2 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 98 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 DOCUMENTOS A ENTREGAR POR LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA deberá entregar para aprobación los siguientes documentos: 38.2.1 GENERALES Lista maestra de documentos y planos, codificada de acuerdo con los formatos de LA COMPAÑÍA. Memoria descriptiva del proyecto, que incluya: - Descripción y objeto del proyecto. - Ubicación de las instalaciones. - Descripción general del proceso. - Descripción general de actividades de desarrollo de cantera, ingeniería, procura, construcción y puesta en marcha. - Descripción general de los equipos principales. - Descripción de los talleres e instalaciones auxiliares - Descripción de los diques de sedimentación. - Descripción general del sistema eléctrico. - Descripción general del sistema de supervisión y control. - Cronograma de implantación. - Costos del proyecto. - Estrategia de ejecución de la ingeniería, procura, construcción y puesta en marcha, para asegurar la ejecución del proyecto en el tiempo previsto. 38.2.2 INGENIERÍA CIVIL Informe de la topografía modificada y altimetría (verificación de interferencias aéreas y terrestres). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 99 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 Estudio de suelo. Planos de ubicación general de la planta y los equipos de los sistemas trituración, transporte y eléctrico, talleres e instalaciones auxiliares y diques de sedimentación. Planos de ubicación de fundaciones para los equipos, pórticos y edificaciones de los sistemas de trituración, transporte y eléctrico, así como también talleres e instalaciones auxiliares. Incluye equipos principales y auxiliares, losas, subestaciones eléctricas, caseta de control, cuarto de compresores, apoyos de la línea eléctrica, etc. Planos de diques y fundaciones. Planos de ubicación de drenajes, canalizaciones, vialidad y señalización. Memoria de cálculos de diseño de las fundaciones para los equipos, pórticos y edificaciones de los sistemas de trituración, transporte y eléctrico. Incluye equipos principales y auxiliares, losas, subestaciones eléctricas, caseta de control, cuarto de compresores, apoyos de la línea eléctrica, etc. Memoria de cálculo de drenajes, aguas servidas, aguas blancas. Cómputos métricos y partidas de obra. Planos de planta, sección y detalles de fundaciones para los equipos, pórticos y edificaciones de los sistemas de trituración, transporte y eléctrico. Incluye equipos principales y auxiliares, losas, subestaciones eléctricas, caseta de control, cuarto de compresores, etc. Planos de planta, secciones, cortes, relleno y movimiento de tierra y terraplenes Planos de planta, sección y detalles de caminerías, losas, vías, accesos y brocales. Planos de planta sección y detalles aguas servidas y blancas. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 38.2.3 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 100 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INGENIERÍA MECÁNICA Actualización Diagrama de flujo y masas Planos de arreglo general y ubicación de equipos: planta y elevaciones. Lista de equipos con especificaciones técnicas. Memorias de cálculo. Memoria descriptiva. Plano de vistas y cortes. Despiece de los ductos de despolvado. Plano de detalles de accesorios del sistema de despolvado. Planos de detalles de soportes de los equipos. Plano de detalles de soportes de los ductos. Plano de detalles de las juntas de expansión. Planos de detalles de tolva y chutes. Planos de detalles de plataformas y escaleras. Planos de detalles del sistema de transporte. Incluye soportes, estaciones de rodillos, estaciones de transferencia, etc. Isométrico de tuberías de aire. Análisis de esfuerzos y flexibilidad. Cómputos Métricos y partidas de obra. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 38.2.4 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 101 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INGENIERÍA ELÉCTRICA Planos de arreglo general del sistema eléctrico: ubicación de subestaciones y acometidas. Diagrama unifilar. Lista de cargas. Estudio de flujo de cargas. Estudio de cortocircuito. Lista de equipos. Especificaciones de equipos. Memoria de cálculo de conductores. Coordinación de protecciones. Planos de ubicación de los equipos eléctricos en las subestaciones y en el campo: plantas, secciones y detalles. Memoria de cálculo de la línea eléctrica, que incluya: - Memoria de cálculo y especificación de conductores. - Memoria de cálculo de tensiones y flechas. - Tabla de tensado. - Sistema de puesta a tierra. - Mapa de cobertura del conductor de guarda contra descargas atmosféricas. - Planos de trazado y perfil de elevación, general y secciones, con ubicación de apoyos. - Memoria de cálculo de apoyos. - Memoria de cálculo de fundaciones para apoyos y pórticos. - Especificaciones de apoyos y anclajes. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 102 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 - Análisis de esfuerzos y flexibilidad de los apoyos - Planos de planta, secciones y detalles de fundaciones de apoyos. - Plano de detalles de anclajes de apoyos. - Planos de tensiones, flechas y esfuerzos de apoyos y anclajes. - Planos de detalles de instalación de conductores. - Planos de detalles de instalación de crucetas, herrajes y accesorios. - Planos de detalles del sistema de puesta a tierra. - Lista de equipos con especificaciones técnicas. - Lista de materiales. Planos de disposición de celdas y arrancadores en CCM: .plantas, secciones y detalles Planos de arreglo general de la acometida en media tensión: planta, elevación y detalles. Planos de canalizaciones de potencia: plantas, elevaciones, secciones y detalles. Planos de iluminación y tomacorrientes del área exterior: plantas, elevaciones y detalles. Planos de iluminación y tomacorrientes de subestaciones, caseta de control, cuarto de compresores, talleres y otras edificaciones: plantas, elevaciones, secciones y detalles. Planos del sistema de puesta a tierra: plantas, elevaciones, secciones y detalles. Planos del sistema de protección contra descargas atmosféricas: plantas, elevaciones, secciones, detalles y mapa de cobertura. Planos de detalles de instalación de equipos eléctricos. Lista de cables. Cómputos métricos y partidas de obra. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 38.2.5 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 103 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Diagrama de Proceso e Instrumentación P&ID. Lista de señales. Lista de instrumentos. Hoja de datos de instrumentos. Lista de cables. Lista de conduits. Filosofía de control. Descripción de la arquitectura de control. Especificaciones del hardware del sistema de supervisión y control. Especificaciones del sistema de voz y datos. Especificaciones del sistema de detección, alarma y extinción de incendios. Planos de arreglo general del sistema de supervisión y control: planta, elevaciones, secciones y detalles. Planos de las canalizaciones del sistema de supervisión y control: planta, elevaciones, secciones y detalles. Planos de detalles de la instalación eléctrica y mecánica de instrumentos y equipos de supervisión y control. Planos del sistema de voz y datos: planta, elevaciones, secciones y detalles. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 104 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Planos del sistema de detección y alarma contra incendios: planta, elevaciones, secciones y detalles. Diagramas de lazo. Cómputos métricos y partidas de obra. 38.2.6 SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE Plan de Gestión Ambiental que incluya todo lo referente al tratamiento y disposición de materiales y desechos susceptibles de degradar el ambiente. Dicho plan deberá ser entrega previo al inicio de los trabajos, para revisión y aprobación de LA COMPAÑÍA. Planes de Seguridad específicos para cada actividad a realizar dentro de las instalaciones de LA COMPAÑÍA, tales como: levantamientos topográficos, toma de muestras de terreno, perforaciones, vialidad, obras de construcción, instalación y puesta en marcha, y otros. Cada plan de seguridad específico deberá contener, como mínimo, lo siguiente: - Descripción del proceso de la actividad a realizar. - Inducción o notificación de riesgos al personal. - Análisis de los riesgos asociados a la actividad. - Listado de implementos de Seguridad Industrial para la ejecución de los trabajos - Cronograma de inducción y capacitación al personal - Cronogramas de inspecciones a los equipos y herramientas - Procedimiento para la atención del lesionado - Procedimiento para la declaración de accidentes y enfermedades ocupacionales Requisitos exigidos por la normativa legal venezolana en materia de higiene y seguridad industrial (LOPCYMAT, INPSASEL, y otros) y la norma interna VEN-SSO-P-13. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 38.2.7 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 105 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD Plan de Calidad / Plan de Inspección y Ensayos. Este plan debe incluir todas las actividades descritas en este documento, para aprobación por LA COMPAÑÍA, previo al inicio de los trabajos. El Plan de Calidad /Plan de Inspección y Ensayo debe contener sin limitarse a ello, lo siguiente: formatos de control, listas de verificación, procedimientos de control de documentos y responsables. El Plan de Calidad/Plan de Inspección y Ensayo debe abarcar las actividades asociadas al alcance: fabricación, ingeniería y montaje/puesta en marcha. Programa de Fabricación. Este programa deberá considerar el cronograma de fabricación y pruebas y en el que se indique claramente la fecha de entrega. Este plan, deberá ser discutido, analizado y aprobado por LA COMPAÑÍA, deberá ser consistente con el plan presentado con la oferta y deberá ser presentado en un plazo definido por LA COMPAÑÍA, luego de recibida la Orden de Compra. Cronograma de pruebas de aceptación en fábrica (FAT) de los equipos. Cronograma de pruebas y puesta en marcha del sistema. Programa de adiestramiento. 38.2.8 PLANIFICACIÓN Y CONTROL Cronograma General y para cada una de las Fases que comprende el proyecto (Desarrollo de la Cantera, Ingeniería, Procura, Construcción y Puesta en Marcha). Lista de actividades que incluya secuencias, precedencias y duraciones. Tabla de peso de cada actividad mostrada en el cronograma. Histograma de recursos. Ruta crítica. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 106 de 115 FECHA: 2 19 11 2013 Curva de comparación entre el avance físico planificado y el real (mensual). Curva de comparación entre el avance financiero planificada y el real (mensual). LA CONTRATISTA deberá entregar, junto con la puesta en marcha del sistema, un informe que contenga los siguientes documentos, tanto en formato digital (02 copias en discos compactos) como en formato impreso (02 copias). El informe contendrá los siguientes documentos: Acta de inicio de LA OBRA. Plan de Trabajo. Libro de Obra. Cronograma de ejecución Informes de avance. Valuaciones. Planos, memorias de cálculos, documentos y listados de productos “Como Construido” (As Built). Programa del sistema de control. Lista de equipos instalados, con especificaciones técnicas. Lista de partes y repuestos recomendados para dos años de operación. Manuales de operación y mantenimiento. Catálogos de los equipos. Certificados de calidad de los materiales utilizados y equipos instalados. Reportes de las pruebas FAT. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 107 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Aceptación de las pruebas FAT. Garantías contra defectos de los equipos, materiales y mano de obra. Garantías de funcionamiento y cumplimiento de los requerimientos de producción. LA COMPAÑÍA será el único dueño de los planos y documentos de la ingeniería. Quien elabore los mismos no tiene el privilegio, acepta y entiende las políticas de confidencialidad de LA COMPAÑÍA. 38.3 SOBRE LA “DECLARACIÓN DE FIEL CUMPLIMIENTO” Y/O “LISTA DE DESVIACIONES” En caso que el material de producción normalizada de LA CONTRATISTA no cumpla con todos los requerimientos de esta Especificación Técnica, LA CONTRATISTA podrá elaborar una propuesta con su fabricación normalizada, pero deberá identificar y describir todos aquellos aspectos que se desvíen de lo solicitado en esta especificación y de los Requerimientos Particulares. Cualquier desviación que involucre una mejora en la confiabilidad de LA OBRA deberá ser destacada en LA OFERTA. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA SECCIÓN XI. Pág. 108 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 ESTRUCTURA DE LA OFERTA 39. ESTRUCTURA DE LA OFERTA TÉCNICA La oferta técnica deberá ser presentada dividida en secciones, en sobre cerrado, y precedida de una “Carta de Presentación de Oferta Técnica”. Cada sección deberá ser perfectamente identificada con índices separadores de pestaña. Los separadores de pestaña deberán estar numerados secuencialmente y el contenido de cada sección deberá ser consistente con el título de cada separador. El sobre deberá estar identificado de la siguiente manera: NOMBRE DE “EL OFERENTE” PROYECTO PARADERO OFERTA TÉCNICA DESARROLLOS MINEROS, INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN EL OFERENTE deberá utilizar la siguiente lista como el índice de su oferta técnica. En el caso de alguna inconsistencia entre esta lista y las instrucciones para el número del índice separador, contenidas en las siguientes secciones, esta lista de chequeo tendrá preferencia. Número del Separador Contenido -- Carta de Presentación de Oferta Técnica 1 Información Corporativa y Experiencia 2 Oferta Técnica de Equipos principales Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 109 de 115 Número del Separador Contenido 3 Oferta Técnica de Ingeniería 4 2 FECHA: 19 11 2013 Oferta Técnica de Construcción, Pruebas y Puesta en Marcha 5 Aseguramiento y Control de Calidad 6 Plan de Adiestramiento 7 Plan de Higiene y Seguridad Industrial 8 Plan de Gestión Ambiental 9 Planificación y Organización para LA OBRA 10 Declaración de Fiel Cumplimiento 11 Garantías 12 Listas de Repuestos Recomendados Se utilizarán tantos tomos como sean necesarios para asegurar que la oferta técnica esté completa y organizada como se indica en este documento. EL OFERENTE es responsable por la revisión detallada de los documentos y porque que su oferta esté completa. La oferta técnica no debe contener precios o costos de ningún tipo. Cualquier precio o costo se deberá reflejar, con todos sus detalles, en el renglón correspondiente de la oferta económica. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 39.1 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 110 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 INFORMACIÓN CORPORATIVA Y EXPERIENCIA EL OFERENTE debe incluir en esta sección, como mínimo, la siguiente información: Ubicación de oficinas. Estructura global de la organización corporativa. Declaración de la disponibilidad de recursos de EL OFERENTE para el momento de ejecución de LA OBRA. Experiencia relevante en proyectos similares dentro de los últimos cinco años, indicando: lista de proyectos y una breve descripción de cada uno. 39.2 OFERTA TÉCNICA DE EQUIPOS Esta sección deberá contener todo lo relacionado con la oferta por el suministro de los equipos para: Sistema de transporte. Sistema eléctrico. Sistema de supervisión y control. En esta sección deberá incluirse: Lista de equipos principales y componentes ofertados. Descripción de cada uno de los equipos y componentes ofertados. Características técnicas garantizadas. Códigos y estándares que aplican. Planos de equipos principales, con dimensiones y pesos. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 111 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Cronograma detallado de fabricación y entrega que indique, al menos, los siguientes hitos: inicio de fabricación, inicio de pruebas de fábrica, fin de fabricación, inicio de transporte hacia la ubicación de LA OBRA. Fecha de llegada a la ubicación de LA OBRA. Plan de inspección durante la fabricación de los equipos. Plan estándar de pruebas de aceptación en fábrica (FAT). 39.3 OFERTA TÉCNICA DE INGENIERÍA En esta sección EL OFERENTE colocará la información de los servicios de ingeniería ofrecidos Listado de documentos y planos a desarrollar por especialidad. Ubicación de las instalaciones donde se desarrollara la ingeniería. Cronograma detallado de la fase, indicando fechas de entrega para revisiones. Organigrama y resumen curricular del personal propuesto para el desarrollo de ingeniería. Información requerida por parte de la contratista para desarrollar la ingeniería. 39.4 OFERTA TÉCNICA DE CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA En esta sección de la oferta EL OFERENTE colocará la siguiente información: Cronograma detallado de construcción, pruebas y puesta en marcha. Descripción de las partidas generales de construcción por cada disciplina (civil, mecánica, electricidad, instrumentación y control). Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: 39.5 MULTIDISCIPLINARIA Pág. 112 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD En esta sección EL OFERENTE deberá incluir evidencia de que utiliza un sistema de aseguramiento y control de calidad. También deberá incluir lo siguiente: Plan de inspección durante la fabricación de los equipos, el mismo debe considerar todas las variables de control técnicas y de calidad. Plan estándar de pruebas de aceptación en fábrica (FAT). Cronograma de inspección y de las pruebas en fábrica de los equipos. Plan para la revisión y el aseguramiento y control de calidad en la fase de ingeniería. Puntos de control de calidad para los productos de ingeniería. Puntos de control de calidad para la fase de construcción y puesta en marcha. 39.6 PLAN DE ADIESTRAMIENTO EL OFERENTE deberá indicar: Cantidad y tipo de acciones de adiestramiento a impartir: cursos, talleres, seminarios, y otros. Duración y contenido programático de cada acción de adiestramiento. Fecha y lugar para cada acción de adiestramiento. Perfil requerido para los asistentes a cada acción de adiestramiento. 39.7 PLAN DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL El plan de higiene y seguridad industrial propuesto por EL OFERENTE deberá establecer por escrito los lineamientos mínimos siguientes: Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 113 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Compromiso de asegurar la ejecución de las diferentes actividades en condiciones óptimas de higiene y seguridad industrial, considerando los riesgos asociados al tipo de operación, con el objeto de garantizar la integridad física de los trabajadores, proteger las instalaciones y evitar riesgos a las propiedades de terceros y al ambiente. Compromiso de cumplimiento de la legislación vigente en materia de higiene y seguridad industrial. Acciones propuestas de inducción en higiene y seguridad industrial a realizar antes y durante las labores de construcción, pruebas y puesta en marcha. Acciones propuestas para identificación y control de riesgos laborales. Plan para atención de situaciones de contingencia y/o emergencia que puedan ocurrir durante la construcción, pruebas y puesta en marcha. Plan para atención de accidentes personales que puedan ocurrir durante la construcción, pruebas y puesta en marcha. 39.8 PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL EL OFERENTE indicará en esta sección su plan de gestión ambiental propuesto, que deberá establecer por escrito los lineamientos mínimos siguientes: Compromiso de cumplimiento de la legislación vigente en materia ambiental. Compromiso de cumplimiento con lo establecido en el Sistema de Gestión Ambiental de LA COMPAÑÍA. Acciones propuestas de inducción en materia ambiental a realizar antes y durante las labores de construcción, pruebas y puesta en marcha. Acciones propuestas para identificación y control de riesgos ambientales. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 114 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 Plan de acción propuesto para el tratamiento y disposición de desechos originados durante las labores de construcción, pruebas y puesta en marcha. Plan de acción propuesto para el tratamiento y disposición de desechos susceptibles de degradar al ambiente. Plan de acción para la prevención y control de emisiones (polvo y efluentes) al ambiente. Plan de acción para atención de situaciones de contingencia y/o emergencia de carácter ambiental que puedan ocurrir durante la construcción, pruebas y puesta en marcha. 39.9 PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN PARA LA OBRA EL OFERENTE deberá incluir en esta sección: Cronograma completo que incluya el desarrollo de ingeniería, fabricación, procura, entrega, montaje, pruebas y puesta en marcha. Tiempo de ejecución de la obra Organigrama general del proyecto. Resumen Curricular del Personal. Incluye Gerente del Proyecto, Especialistas de Ingeniería, Planificador, Administrador de Contrato, Aseguramiento y Control de la Calidad, Seguridad, Higiene y Ambiente (SHA), Ingeniero Residente, entre Otros. 39.10 DECLARACIÓN DE FIEL CUMPLIMIENTO Y LISTA DE DESVIACIONES EL OFERENTE deberá incluir en esta sección: Declaración de fiel cumplimiento de las condiciones expuestas en este documento Lista de desviaciones de las condiciones expuestas en el documento arriba mencionado, en los casos en los que aplique. Formato N ° GE-FT-002 VICEPRESIDENCIA TÉCNICA DIRECCIÓN DE ESTUDIOS, INGENIERÍA Y PROYECTOS GERENCIA DE ESTUDIOS TÉCNICOS N ° PROYECTO: PROYECTO: PARADERO DOCUMENTO: ESPECIFICACIÓN PARA INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN 2012-40100-312-009 N ° DOCUMENTO: 312-440-GED-E-001 REV.: ESPECIALIDAD: MULTIDISCIPLINARIA Pág. 115 de 115 2 FECHA: 19 11 2013 39.11 GARANTÍAS En esta sección EL OFERENTE deberá establecer por escrito la(s) garantía(s) que ofrece contra defectos y/o fallas para cada uno de los equipos, materiales y mano de obra, indicando: Período de garantía. Cobertura de la garantía. Condiciones de la garantía. Responsabilidad de ejecución de acciones de reemplazo y/o reparación por garantía. 39.12 LISTA DE REPUESTOS RECOMENDADOS Esta lista no deberá contener precios. Los precios deberán ser indicados con detalle en la sección correspondiente de la oferta económica. La lista deberá estar separada en dos partes: Lista de repuestos recomendados para pruebas, arranque y puesta en marcha. Lista de repuestos recomendados para dos años de operación. Formato N ° GE-FT-002