Instrucciones banderolas

Anuncio
1.- Quitar los tornillos que fijan el difusor a la
emergencia (ver Fig.1, tornillos sujección
pieza), excepto en modelos Ebro, Ara y Cinca
IP-44
Montaje de la banderola
Flag accesory installation
Assemblage des drapeaux
de signalisation.
FIG. 1
HOJABAND 15.06.07
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
DE LAS BANDEROLAS
SOPORTE MURAL
WALL SUPPORT ACCESORY
SUPPORT MURAL
EMERGENCIA
EMERGENCY LIGHT
BLOC DE SÉCURITÉ
2.- Sin desmontar la emergencia, introducir los
pasadores en los pilares donde se atornilla
el difusor. Para los modelos Ebro y Ara,
introducir directamente los pasadores en las
muescas de cada lado del difusor.
3.- Volver a atornillar la emergencia con los
mismos tornillos que se han quitado
previamente en el punto 1, de manera que la
pieza quede sujeta entre el tornillo y el difusor
(excepto en modelos Ebro y Ara). Para el
modelo Cinca IP-44, se suministras los
tornillos junto con los pasadores de la
banderola.
TORNILLO SUJECCIÓN BANDEROLA
FLAG FIXING SCREWS
VIS SUPPORT PANNEAU
PASADOR, FLAG HOLDER, PASSANT
TORNILLO SUJECCIÓN PASADOR
SCREW TO FIX THE FLAG HOLDER
VIS SUPPORT PASSANT
FIG. 2
Aspecto de la banderola
Flag accesory appearance
Aspect du drapeau de signalisation
4.- Introducir la banderola encajándola en las
dos ranuras de llos pasadores
5.- Fijar la banderola a los pasadores mediante
los tornillos suministrados junto con la
banderola.
6.- En caso de instalar la banderola fija en pared,
utilizar el soporte mural, (ver Fig. 1),
atornillándolo en la parte posterior de la base
de la emergencia y fijándola en la pared
mediante los tornillos.
C/ Ventura RodrÌguez, 42
50007, ZARAGOZA
MADE IN SPAIN
FLAG ACCESORY
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.- Remove the screws which maintained the
emergency light and the diffuser. (See Fig. 1,
screw to fix the flag holders) except for models
Ebro, Ara and Cinca IP-44.
INSTRUCTIONS POUR
L'ASSEMBLAGE DES DRAPEAUX DE
SIGNALISATION.
1.- Enlever les vis qui fixent le diffuseur au bloc
de sécurité (voir fig.1, vis support passant)
sauf pour les modèles Ebro, Ara et Cinca
IP44.
2.- Without dismantling the emergency light,
introduce the flag holders in the holes where
the diffuser has to be screwed. For the models
Ebro and Ara, just introduce the flag holders
in the notches on each side of the emergency
light.
2.- Sans démonter le bloc de sécurité, introduire
les passants dans les trous où se visse le
diffuseur. Pour les modèles Ebro et Ara,
introduire directement les passants dans les
encoches de chaque côté du bloc de sécurité.
3.- Screw the diffuser again with the same screws
removed in step 1, so that the flag holders be
held between the diffuser and the screw
(except for models Ebro and Ara). For the
model Cinca IP-44, the screws are provided
with the flag holders of the flag.
3.- Revisser le bloc de sécurité avec les mêmes
vis qui avaient été enlevées précédemment
dans le point 1 de façon à ce que le passant
soit maintenu entre la vis et le diffuseur (sauf
pour les modèles Ebro y Ara). Pour le modèle
Cinca IP44, les vis sont fournies avec les
passants du panneau.
4.- Introduce the flag sign into the slots of the
flag holders.
5.- Fix the flag sign to the flag holders with the
enclosed screws.
6.-In case of putting the flag accesory up to the
wall, use the wall suppport (see Fig. 1),
screwing it to the base of the emergency light
and fixing the accesory to the wall sopport to
the wall with the enclolsed screws.
4.- Introduire le panneau en le faisant glisser
dans les rainures des passants.
5.- Fixer le panneau aux passants à l'aide des
vis fournies.
6.- En cas d'installation du drapeau de signalisation
au mur, utiliser le support mural (voir fig.1) en
le vissant sur la base du bloc de sécurité et
le fixer au mur à l'aide des vis fournies.
Descargar