n 44 –– P Lección Pllurales En esta lección se aprenderán las reglas generales para pluralizar. Antes de ello, es necesario recordar que en rumano, al igual que en español, todas las palabras pertenecen a uno de tres géneros: masculino, femenino o neutro. En base a ellos, se forman los plurales. Las terminaciones que distinguen a cada género se verán conjuntamente con los plurales. Masculino El plural para una palabra de género masculino se forma generalmente añadiendo una “i” al final de la palabra. Si la palabra termina en vocal, igual se cambia por “i”. Algunas veces también cambia o se sustituye la última consonante, pero en general el patrón a seguir es la terminación en “i”: Roman - Români rumano rumanos Locuitor - Locuitori habitante habitantes Copil - Copii Niño Niños Litru - Litri litro litros Fiu - Fii hijo hijos Acrobat - Acrobaţi acróbata acróbatas Femenino Los femeninos son un poquito más diversos en cuanto a la terminación que adoptan. En general, la terminación también se cambia por “i” pero existen dos pequeñas excepciones. - los terminados en “e” la cambian por “i”. - los terminados en “ură” lo cambian por “uri”. - los terminados en “ie” lo cambian por “ii”. - los terminados en “ă” la cambian por “e” o “i”. - los terminados en “ea” la cambian por “ele”. Carte - Cărţi libro libros Oră - Ore hora horas Prăjitură - Prăjituri pastelería pastelerías Gară - Gări estación estaciones Staţie - Staţii estación estaciones (metro, bus) Cafea - Cafele taza de café tazas... Neutro Al igual que en masculino y femenino, para los neutros el patrón del plural es la terminación “i”. En este caso hay dos posibilidades: cuando la palabra termina en “ou”, se cambia por “uri”, y cuando la palabra termina en “iu” se cambia por “ii”. Birou - Birouri escritorio escritorios Fotoliu - Fotolii butaca butacas Conforme se van aprendiendo más y más palabras en rumano se va cayendo en la cuenta de que en cada género se forman los plurales de acuerdo a ciertos patrones más o menos regulares. Por ejemplo: en singular, los sustantivos neutros son similares a los sustantivos masculinos, pero en plural semejan más a los femeninos. n 55 -- A Lección Arrttículos En español, el artículo indefinido “un /a” y los definidos “el, la, lo” preceden al sustantivo o adjetivo al cual se refieren. En rumano es igual para el indefinido, pero los artículos equivalentes de los definidos van después del sustantivo o adjetivo, a manera de sufijos. Artículos indefinidos Son: Un - Un, uno O - Una Este un om acolo - Hay (lit.“es”) un hombre allá Ai un prieten în România? - ¿Tienes un amigo en Rumania? Cumpăr o carte bună - Compro un buen libro (libro= fem) Cunosc o fată în Franţa - Conozco una muchacha en Francia Nişte - Unos /as Nişte copii sînt în faţa şcolii - Unos niños están frente a la escuela Artículos definidos Para el masculino terminado en “e” se añade “...le”: Cîine - Cînnele perro el perro / Cîini - Cîinii perros los perros Para el femenino terminado en “e” se añade “a”: Minge - Mingea bola la bola / Mingi - Mingile bolas las bolas Para los neutros: - Si la palabra termina en consonante se añade “...ul” Om - Omul / hombre el hombre Oameni - Oamenii hombres los hombres - Si termina en “ă” se cambia por “a” Fată - Fata / Fete - Fetele chica la chica chicas las chicas - Si termina en “ea” se añade “...ua” Cafea - Cafeaua t. de café la t... / Cafele - Cafelele tazas... las t... - Si termina en “ie” se sustituye por “ia” Călătorie - Călătoria viaje el viaje / Călătorii - Călătoriile viajes los viajes / Metrouri - Metrourile metros los metros -Si termina en “u” se añade “ ...l” Metrou - Metroul Metro el metro Como puede verse, el plural de los artículos es el sufijo “…le” o “…ii”. Ejemplos: Brânza e foarte veche Dă-i mingea! Steaua albastră e frumoasă Nu-mi place berea - El queso es muy viejo Dále (a él) la pelota! La estrella azul es bella No me gusta la cerveza Mâncarea românească este foarte delicioasă - La comida rumana es muy deliciosa Prietenul meu vine mîine dimineaţă - Mi amigo viene mañana en la mañana Dani are ceasul tău - Dani tiene el reloj tuyo *Palabras nuevas: om = hombre prieten = amigo fată = chica /niña în faţă = frente a brânză = queso foarte = muy veche = viejo/ rancio stea = estrella albastră = azul (fem.) frumoasă = bella mâncare = comida bere = cerveza mîine = mañana (al otro día) dimineaţă = mañana (inicio del día) ceas = reloj n 66 –– S Lección Suubbjjuntivo El subjuntivo es el modo utilizado normalmente para conjugar los verbos auxiliándose de otro, reafirmando en cierta forma la acción que se indica. A esta forma corresponde el uso de frases como “Quiero ir”, “Necesita comprar”, etc. en que aparecen dos verbos complementándose A diferencia del español, que lo construye conjugando el primer verbo + el infinitivo del segundo, en rumano se emplea el primer verbo en presente + “să ” + presente del segundo verbo. Esto queda más claro con un ejemplo: Tenemos que ir a Bucarest - Trebuie să mergem la Bucureşti No puedo hablar húngaro - Nu pot să vorbesc ungureşte Como se puede ver, al igual que en español, el primer verbo se conjuga según la persona, pero el segundo verbo no queda en infinitivo como en nuestra lengua sino que también se conjuga. Normalmente las construcciones en subjuntivo comienzan con "putea" (poder), "vrea" (querer) y "trebui" (tener que, necesitar). Puedo escribir muy bien - Pot să scriu foarte bine No puedes leer muy bien - Nu poţi să citeşti prea bine Tenemos que hablar con él - Trebuie să vorbim cu el Debe hablar con nosotros - Trebuie să vorbească cu noi No tenemos que partir mañana - Nu trebuie să plecăm mîine Éiene que partir esta noche - El trebuie să plece în seara asta * Ella tiene que partir mañana en la noche - Ea trebuie să plece mîine seară * Quiero ir a Oradea - Vreau să merg la Oradea Quiero que vayas a Oradea - Vreau să mergi la Oradea Queremos que todos vayan a Oradea - Vrem să mergeţi la Oradea * Aqui se añade el pronombre personal “el/ea” para evitar ambigüedad. Trebuie să merg Trebuie să mergi Trebuie să meargă Trebuie să mergem Trebuie să mergeci Trebuie să meargă (tengo que ir) (tienes que ir) Observando esta tabla es posible notar que la (tiene que ir) 3ª persona es diferente a la del presente común (tenemos que ir) “merge”. Este cambio en la 3ª es común a (tienen que ir) todos los verbos al pasar a subjuntivo. (tienen que ir) Las reglas por las que se rige el cambio en la 3ª persona siguen un patrón muy característico y , por tanto, son fáciles de aprender. Básicamente se trata de cambiar la última vocal de “a” a “e” o viceversa: Condición Cambio Mitad de la palabra Mitad de la palabra Final de la palabra Final de la palabra e ea ea e eă ăe Ejemplo merge meargă întreabă întrebe merge meargă întreabă întrebe "merge" = ir, "întreba" = preguntar, "vorbi" = hablar ónn 77 –– FFuturo Lecció En rumano, el tiempo futuro puede construirse de tres formas distintas, o bien se puede prescindir de él. Los modelos para el futuro son: a) presente + una expresión /adverbio de tiempo b) “o” + subjuntivo c) conjugación de “voi” + infinitivo Ejemplos: a) presente + expresión / adverbio de tiempo Vamos a Salonta mañana en la mañana - Mergem la Salonta mîine dimineaţă Mi amigo viene de las montañas pasado mañana - Prietenul meu vine din munţi poimîine Como se puede ver, los verbos en itálicas están conjugados en presente pero las expresiones de tiempo que les siguen implican el tiempo futuro. Algunas otras expresiones para ello son: mîine - mañana (sig. día) poimîine - pasado mañana răspoimîine - en tres días mîine dimineaţă - mañana en la mañana acuma seara - esta noche săptămâna viitoare - próx. semana luna viitoare - próx. mes anul viitor - próx. año mîine seară - mañana en la tarde seara asta - esta tarde /noche b) “O” + subjuntivo Tomaremos agua mineral en casa de Victor - O să bem apă minerală la casa lui Victor Verás por ti mismo cuando él venga - O să vezi tu însuţi cînd vine No sabemos si ella vendrá también - Nu ştim dacă o să vină şi ea c) conjugación de “voi” + infinitivo La partícula “voi” es en realidad una forma de un verbo rumano que significa algo como “querer” o “desear”. Su función es muy similar a la del auxiliar “will” en inglés. Se conjuga así: Eu voi Tu vei El/ ea va Noi vom Voi veţi Ei vor Veré la película pasado mañana - Voi vedea filmul poimîine Nelu verá la luna llena - Nelu va vedea luna plină Marta vendrá también - Va veni şi Marta Nelu y Lidia estarán en la iglesia hoy - Nelu şi Lidia vor fi la biserică astăzi Nota: (a) vedea, (a) veni y (a) fi son los infinitivos de ver, venir y ser /estar, respectivamente. *Palabras nuevas: biserică = iglesia lună = luna film = película astăzi = hoy apă minerală = agua mineral munţi = montañas prieten = amigo ónn 88 –– P Lecció Pasado En rumano hay cuatro formas distintas para formar el tiempo pasado. En esta lección se verán dos tipos de ellos, llamados “pasado compuesto” y “pasado simple”,así como su negación. También se verán algunas expresiones de tiempo usadas frecuentemente en conjunción con el pasado. Pasado compuesto Se forma con el verbo “a avea” (haber/ tener) + participio. La forma abreviada del verbo* haber para formar el pasado en rumano es como sigue: Eu am - yo he... Tu ai – tú has... El/ ea a – él /ella ha... Noi am – nosotros hemos.. Voi aţi – ustedes han… Ei / ele au – ellos han... *ver lección 3 El participio se forma a partir del infinitivo siguiendo unas simples reglas. Al principio debe ser fácil memorizar simplemente los participios de los verbos más usados. Igual que en español, los participios también pueden ser empleados como adjetivos. Tomemos, por ejemplo, al verbo “a face” (hacer). Su participio es “făcut” (hecho) y este se emplea con la forma abreviada de “avea”: (Eu) Am făcut - (yo) hice (Tu) Ai făcut - (tú) hiciste (El/ea) A făcut - (él/ella) hizo (Noi) Am făcut – (nosotros) hicimos (Voi) Aţi făcut – (ustedes) hicieron (Ei / ele) Au făcut – (ellos/as) hicieron He aquí algunos verbos básicos y sus participios: Hacer Hablar Ir Dar Comer Recibir Beber Venir Decir Haber/ Tener Ser/ Estar Infinitivo Participio (A) Face (A) Vorbi (A) Merge (A) Da (A) Mînca (A) Pimi (A) Bea (A) Veni (A) Spune (A) Avea (A) Fi Făcut Vorbit Mers Dat Mîncat Primit Băut Venit Spus Avut Fost A continuación algunas sencillas reglas a seguir para formar los participios. Sin embargo, hay un cierto número de excepciones a estas reglas, por lo que se incluye una lista de verbos irregulares al final. I - Cuando un verbo termina en “i” o “a”, simplemente se añade una “t”. a şopti (susurrar) şoptit (susurrando) a alerga (correr) alergat (corriendo) II – Cuando un verbo termina en “e”, se sustituyen las últimas dos letras por “s”. a alege (escoger) ales (escogiendo) a zice (decir) zis (diciendo) Pasado simple El pasado simple se usa ,al contrario que el compuesto, para denotar una acción que ocurrió más de una vez o durante un cierto período de tiempo (el pasado compuesto indica una acción hecha una sola vez). Se construye añadiendo un sufijo* al verbo en infinitivo, que es distinto para cada persona gramatical: Eu = ...am Tu = …ai El /ea = ...a Noi = ...am Voi = ...aţi Ei / ele = ...au * Si el infinitivo termina en “ i”, al añadir el sufijo esta se cambia por “e”. Por ejemplo, con el verbo hablar= vorbi, al decir “ella habla con nosotros” = “ea vorbea cu noi” , en vez de “ea vorbia cu noi” . A continuación, 3 verbos básicos con el sufijo ya añadido: Merge - Ir Eu mergeam Tu mergeai El /ea mergea Noi mergeam Voi mergeaţi Ei mergeau Avea – Haber/ tener Fi – Ser/ estar (Irregular) aveam aveai avea aveam aveaţi aveau eram erai era eram eraţi erau Como puede observarse, la letra “a” no se duplica en el verbo “avea”: avea + am = aveam. Esto es igual para todos los demás verbos terminados en “a”. Negación del pasado Para negar un verbo simplemente se coloca la partícula negativa “nu” antes del verbo, abreviándola como “n-” si este comienza con “a”. No teníamos libros - N-aveam cărţi. Ellos no fueron a la iglesia - Nu mergeau la bisercă. Yo comía ensalada en la mañana - Dimineaţă mîncam salata de ardei. ¿Estuviste recibiendo cartas de ella? - Primeai scrisori de la ea? Nadie hablaría conmigo - Nimeni nu vorbea cu mine. Para negar un verbo en pasado se añade “nu” antes del verbo auxiliar “avea” (esto frecuentemente se abrevia como “n-”): Yo no bebí - Nu am băut N-am băut No viniste - Nu ai venit N-ai venit Otra cosa que debe saberse sobre la negación en rumano es que los rumanos adoran las negaciones dobles, formadas con palabras como: nimeni (nadie), nicăieri (ningún lado), niciodată (nunca) y nimic (nada). Finalmente, para recapitular el contenido de esta lección, a continuación aparecen algunas oraciones de ejemplo, esperando que sirvan para poner en claro lo ya visto: ¿Ustedes vinieron ayer? - Aţi venit ieri? Los gatos comieron los ratones - Pisicile au mîncat şoarecii. ¡No vimos nada! - Noi n-am văzut nimic! Ella nunca escucha nada - Ea niciodată n-a auzit nimic. Ayer recibí una carta de él - Ieri am primit o scrisoare de la el. Fueron hasya el límite - Au mers pînă la vamă. Hablamos todo el día - Am vorbit toata ziua. No dijeron nada sobre los gitanos - N-au spus nimic despre ţiganii. El carro no estaba en ningún lado - Maşina n-a fost nicăieri.