• .• CONVENIO DE INTERCAMBIO DE MERCANCIAS entre. el Gobierno de la Republica de Colom.bia y el Gobierno de la Republica Federal de Alemania Las Partes Contratantes deseosas de incrementar hasta el maximo posible el intercambio comercial entre am bos pafses, han acordado celebrar el siguiente Convenio: Artfculo I Et presente Convenio se aplicara a todas t as transacciones retacionadas con el intercatnbio cotnercial entre ambos pa[ses. Artfculo ll Lots Partes Contratantes convienen en conceder con toda libe:&tad los permisos o registros de importacion y ex·· portacion, reJ:~pectivamente, a quienes los soliciten de conform_! dad con Las leyes y reglamentacione s inte mas de cada pafs. Trataran igualmente de altanar en la medida de lo posible , todos los obstaculos que puedan opone rse at mante- - nimiento y fomento del intercambio comercial dentro del mas at to nivel posible. L.as Partes Contra.tantes intensificaran la dive rsJ:. ficacion de sus articulos de inte rcambio. Artfculo III El cafe importado por la Republica Federal de ~ lemania en virtud de e ste Convenio no podra se r reexportado a ning'lin otro pais sin previa autorizacion del Gobierno de la Repu - • blica de Colombia. Tal autorizacion sera solicitada a la Oficina • Central de Bogota de La Federacion Nacional de Cafeteros de Co-~ lombia por la casa o casas comerciales interesadas en la reexpor tacion. Si pasados cinco d!as habiles desde la fecha de recibo de tal solicitud por la Federacion Nacional de Cafeteros de Colombia esta no hubiere dado respuesta, se entende ra que autoriza La reex portacion solicitada. Artfculo IV Todos los pagos que deban hacerse entre La Republica de Colombia y la Republica Federal de Alemania se efectuaran en moneda de- libre convertibilidad de conformidad con las le yes y reglamentaciones de cada pa!s. Artfculo V Este Convenio entrara en vigor el ll de noviem bre de 1. 957, o sea al d{a siguiente de la expiracion del Convenio sobre lntercambio de Mercancfas del 27 de agosto de 1. 954, y s~ • • • ra vatido por el termino de un afio. Sino fuere denunciado, por to menos, tres meses antes de terminar este ai'io,- el Convenio se entendera prorrogado tacitamente. Terminado el primer afio de vigencia cualquiera de las Partes Contratantea podra ponerte termino en cualquier tiempo, dando aviso escrito a la otra Parte, con cuatro me~es, porto menos, de anticipacion. Art{culo - VI Una vez entrado en vigencia, este Convenio su~ tituye el Convenio sobre lntercambio de Mercanc{as celebrado et 27 de agosto de l. 9 54 entre los representante s autorizados de la Republica de Colombia y de ta Republica Federal de Atemania. Firmado en Bogota, a los nueve ci[as del mes de noviembre de mil novecientos cincuenta y siete en cuatro ejem - . plares, dos en idioma castellano y dos en aleman, siendo et tex - to de ambas lenguas igualmente vatido para su aplicacion e in - • _,...... te rpre tacion. Por el Gobierno de la Republica de Colombia Por el Gobierno de la Republica Federal de Alemania Ministro de Relaciones Exteriores Embajador de la Republica Federal de Atemania -· .\; ...·...:· '.'• ·-· .. .:{~~P:~~r;:..:. .·..: 1\,,.:;~·~:.~·.,. ~ ·.~