Sistemas de Detección de Incendios | BZ 500 LSN Central de incendios BZ 500 LSN Central de incendios ▶ Instalación sencilla gracias a la configuración modular ▶ Se pueden conectar hasta dos líneas de lazos o cuatro ramales. ▶ Para un máximo de 254 elementos LSN en hasta 64 zonas de detectores y 16 grupos de control ▶ Contador de alarma independiente para alarmas de incendios y de prueba ▶ Autocontrol de tecnología de procesador (Perro guardián) La central BZ 500 LSN es la central de incendios ideal para instalaciones pequeñas y medianas y ofrece todas las ventajas de la tecnología bus más moderna. Resumen del sistema MSS 400 MSS 400 SA 0T 400 LSN 0 400 LSN Las opciones de ampliación modular permiten adaptar fácilmente la central de incendios si cambian las condiciones de funcionamiento. La integración flexible de los detectores hace que la ampliación del sistema de detección de incendios resulte sencilla y rentable. 0TC 410 LSN 0C 410 LSN T 400 LSN NBK 100 LSN FK 100 LSN 3 1 DOW 1171 0T 300 GLT BZ 500 LSN Fire ALARM ALARM Fire Fire External Alarm Internal Alarm Alarm Message 1 32 33 Feuerwehr 49 BOSCH Security Systems Malfunction System Transmission unit Sounder/Strobe Power supply Scheibe einschlagen Next Type Message Next Message Verification Time Code Operation Code operation Day operation Maintenance Control Transmission unit Switch off Transmission unit Sounder/Strobe Silence buzzer Action Next Type Detector Reset System DM 210 LSN Day/Night On/Off Switch Off Zone Detector 1 Reset Sounder Strobe 4 5 6 Control Transmission Unit 7 8 9 Maintenance Extinguishing System CE 0 Enter Addit. Function Switching Point 2 3 16 no Stop 48 33 Knopf drücken 64 yes Feuerwehr Scheibe einschlagen SM 210 LSN SM 20 SM 20 BE 500 Fire Fire Fire External Alarm Internal Alarm Alarm Message BOSCH Security Systems Malfunction System Transmission unit Sounder/Strobe Power supply Next Type Message Next Message Verification Time Code Operation Code operation Day operation Silence buzzer BAT 100 LSN Action Next Type Detector Reset System Day/Night On/Off Switch Off Zone Detector 1 Reset Sounder Strobe 4 Control Transmission Unit 7 Maintenance Extinguishing System CE Maintenance 2 5 3 6 ALARM Control Transmission unit Switch off Transmission unit Sounder/Strobe Addit. Function Switching Point no 8 9 0 Enter Stop ALARM ALARM 1 17 33 49 65 81 16 32 48 64 80 96 yes (230 V) 2 Pos. Descripción 1 Tecnología convencional 2 Lazo LSN 3 Tecnología de radio www.boschsecurity.es 2 | BZ 500 LSN Central de incendios BZ 500 LSN Módulos (versión básica): • ZALE 10, módulo de procesamiento de unidades de control • ANNE 10, placa de conexión • Panel de mando y de visualización • Fuente de alimentación Alarm Störung System ÜE Signalgeber Energie 1 Betrieb Codebetrieb Tagbetrieb Revision weitere Meldungsart Erkundungszeit Feuer Externalarm Feuer Internalarm weitere Meldung Maßnahme Code Rücksetzung Anlage Nacht Abschaltung Gruppe Melder ABC Rücksetzung Signalgeber interner Summer Tag 1 Steuerung Steuerung STU ÜE Signalgeber Revision Löschbereich weitere Funktion Schaltpunkt 2 3 GHI 5 MNO 7 ÜE ÜE Abschaltung Sirene DEF 4 JKL 8 CE 0 Nein Stop 17 33 49 2 18 34 50 3 19 35 51 4 20 36 52 5 21 37 53 6 22 38 54 7 23 39 55 24 40 56 9 25 41 57 10 26 42 58 11 27 43 59 12 28 44 60 13 29 45 61 6 14 30 46 62 9 15 31 47 63 16 32 48 64 PQR VWX 1 8 YZ • Alarm Alarm Meldung weiterer Melder El dispositivo BZ 500 LSN se puede equipar con dos interruptores de llave, cada uno con dos ajustes (opcional). Cada interruptor se puede programar libremente; por ejemplo: BZ 500 LSN Feuer La central de incendios se maneja mediante teclas de membrana; cada tecla que se pulsa se confirma acústicamente. • Interruptor 1: cambio entre el funcionamiento de día/ noche Interruptor 2: conexión/desconexión de la señalización de alarmas locales. Grabación y almacenamiento de información Se pueden guardar hasta 255 mensajes en una base de datos de eventos. enter Ja Se puede conectar una impresora de registros para documentar los mensajes (opcional). 2 Control de la central de incendios 7 6 3 ANNE 10 Feuer Alarm Störung System ÜE Signalgeber Energie Betrieb Codebetrieb Tagbetrieb Revision we eld iteure we eld iteure we eld iteere M ngsart M ng M rr Erkundungszeit internSummer Steuerung ÜE Abschaltung ÜE Signalgeber Alarm 5 Fe ralarm Internalarm E xu teern Code Rücksetzung Abschaltung Gruppe Melder Rücksetzung Signalgeber Maßnahme Tag Nacht 1 ABC 4 JKL Sirene 2 DEF 5 MNO Steuerung ÜE Revision Löschbereich CE weitere Funktion Schaltpunkt nein stop 7 STU 8 VW X 0 GHI 3 17 33 49 2 18 34 50 3 19 35 51 4 20 36 52 5 21 37 53 6 22 38 54 7 23 39 55 8 24 40 56 9 25 41 57 10 26 42 58 11 27 43 59 12 28 44 60 6 13 29 45 61 14 30 46 62 9 15 31 47 63 16 32 48 64 PQR YZ Alarm 1 enter ja 4 4 1 Frontal con unidad de funcionamiento y visualización de alarma opcional 2 Transformador Toroid 3 Marco de pared 4 Batería de 12 V/40 Ah 5 Ubicación de montaje para accesorios de hardware 6 Abertura para entrada de cable 7 Abertura para caja TAE La central de incendios tiene un software de prueba integrado que controla continuamente el funcionamiento del sistema. El software de prueba realiza las siguientes tareas ejecutándose de forma continua en segundo plano: • • • • • Control de la comunicación entre BZ 500 LSN y elementos LSN Control de los fusibles Control de la función de procesador Control de la memoria del programa Prueba de la memoria RAM (sólo al iniciar el sistema). Más características de rendimiento • Se pueden conectar tres interfaces (en la versión básica se incluye una interfaz) • Posibilidad de dependencia de dos detectores • Posibilidad de prueba para un técnico • Detección de conexión a tierra Variantes El diseño para Alemania de BZ 500 LSN está disponible con o sin indicador de alarma. El modelo BZ 500 LSN para Austria se ha configurado especialmente para Austria y es una central de incendios para 64 zonas de detectores con indicador de alarma para 32 zonas de detectores. Están disponibles las siguientes variantes de idiomas específicas de un país de BZ 500 LSN: Funciones básicas Indicador de alarma El elemento de visualización es una pantalla LCD de dos líneas (2 líneas de 40 caracteres) con retroiluminación que se enciende automáticamente cuando se recibe un mensaje o se puede encender manualmente pulsando un botón. Funcionamiento/procesado de mensajes entrantes Tanto el funcionamiento de todo el sistema de detección de incendios como el procesado de mensajes entrantes se lleva a cabo en el panel de mando y de visualización del BZ 500 LSN. • • • • • • • • • • Inglés (en) Francés (fr) Italiano (it) Español (es) Portugués (pt) Neerlandés (nl) Danés (da) Polaco (pl) Checo (cz) Húngaro (hu) BZ 500 LSN Central de incendios | 3 El indicador de alarma está preparado para la instalación en centrales de incendios con etiquetado en idiomas extranjeros (se proporciona una abertura en la carcasa y la membrana frontal para el indicador de alarma). El juego de indicadores de zonas de detectores ATE 100 LSN necesario con LED rojos, amarillos o rojos/amarillos se debe solicitar por separado. Certificados y homologaciones Región Certificación Alemania VdS-S S 295042 BS 1000 VdS G 298002 BZ 500 DIBt Z-6.5-1630 FSA 500 LSN Basiszulassung 2007-04-13 Z-6.5-1630 FSA 500 LSN Ergänzung 2008-08-29 Z-6.5-1630 FSA 500 LSN Ergänzung 2008-12-05 Europa Austria CE BZ 500 CPD 0786-CPD-20358 EV Typ BZ 500 PFB 007/BM-PSys/002 BZ 500 LSN 007/BM-PSys/011 BZ 500 LSN Polonia CNBOP 1908/2005 BZ 500 República Checa TZÚS 080_012700 BZ 500 LSN cz Hungría TMT TMT-50-1/2004 BZ 500 LSN Rusia GOST POCC DE.C313.B06297 UGM 2020, UEZ 2000, BZ 500 MOE UA1.016.0107652-05 BZ 500, UEZ 2000 B, UGM 2020 B Eslovaquia 080-001277 BS 1000 EVPÚ Las notas de instalación/configuración cumplen con la norma VdS/VDE • La formación de lazo se debe realizar conforme a la norma VDE 0833 si: - la zona de detección consta de más de 32 detectores - una línea primaria incluye varios sectores de incendios • Según la norma VDE 0833, los detectores automáticos y de alarma de atraco no se deben combinar en un ramal. • Conforme a la norma VDE 0833, un ramal debe contener un máximo de 10 detectores de alarma de atraco. • La compensación de energía se realiza según la norma VDE 0833 parte 2 y se determina mediante el programa de cálculo de corriente y diseño 'UEZPRO'. Valores límite del sistema LSN por ZALE 10 • Se puede conectar un máximo de 127 elementos LSN (E) por lazo. (Detector LSN + interfaces LSN ≤ 127 E) por línea de lazos • Máximo de 32 elementos LSN por ramal • Consumo máximo de corriente de 100 mA (un consumo de corriente superior desactiva el dispositivo NVU) • Longitud máxima del cable de 1000 m Valores límite de VdS por ZALE 10 • Se puede conectar un máximo de 512 elementos periféricos (PE): elementos LSN + elementos GLT ≤ 512 PE. • Zona de control máxima de 6000 m2 • Máximo de 500 m de longitud de cable total para todas las indicaciones de detector • Máximo de 10 detectores de alarma de atraco por empalme de ramal (VDE 0833) Valores límite para la formación de líneas de lazos o ramales (versión básica) 1 2 ZALE 10 NVU 1 SK08-ZSV-0024 BZ 500 LSN cz I ZALE 10 NVU 1 II I II E1 En E1 E1 E2 En-1 En En Planificación Notas básicas para instalación/configuración • Se deben tener en cuenta los estándares y directrices específicos del país durante la fase de diseño. • Es preferible utilizar la formación de lazo debido a la mayor seguridad de las líneas de lazo en comparación con los ramales. • Es posible combinar interfaces LSN y detectores LSN en un lazo o ramal. • Los detectores convencionales se pueden conectar mediante interfaces de incendios NBK 100 LSN. Al conectar la interfaz NBK 100 LSN, habrá disponibles dos líneas CC primarias. • Al calcular la longitud del cable para interfaces de incendios, se debe recordar la tensión de alimentación mínima necesaria. a b 1 Conexión de lazos 2 Conexión de empalmes de ramal a b 2 empalmes de ramal: ΣL < 1000 m 1 lazo: L < 1000 m L = longitud de cable www.boschsecurity.es 4 | BZ 500 LSN Central de incendios Valores límite para la formación de líneas de lazos o ramales (con accesorios de hardware) ZALE 10 El teleservicio se puede utilizar junto con una unidad de transmisión (AT 2000/MOD 300). ERLE 10 NVU 1 Para opciones adicionales, se puede utilizar la carcasa adicional universal UZG 1000. NVU 2 I II III IV E1 En E1 E1 Accesorios de hardware internos Módulo Referen- Descripción corta cia ERWE 10 1 Convertidor de tensión necesario para la conexión de NBK 100 LSN, NTK 100 LSN, NSB 100 LSN y MSS 401. ERT 100. FK 100 LSN ERLE 10 1 Ampliación de línea (1 lazo con L<1000 m) ERSE 10 1 Ampliación de interfaz (2 interfaces serie) ERT 100 n Módulo para actualizar con una fuente de alimentación del sistema de lazo Valores límite para entrada de texto • Texto corto (texto de información) por punto de alarma (depende de la dirección o subdirección) - ZALE: 250 bloques de texto con 19 caracteres cada uno - ERLE: 250 bloques de texto con 19 caracteres cada uno • Plan de acción (depende opcionalmente de la dirección o el estado de la línea) - ZALE: 15 bloques de texto con 68 (28 + 40) caracteres cada uno - ERLE: 15 bloques de texto con 68 (28 + 40) caracteres cada uno • Enlaces para activar puntos de conmutación/grupos de control e indicadores de alarma (depende de la dirección, la subdirección o el estado de línea; muestra un destello por separado para cada estado de línea) - 300 puntos de conmutación/grupos de control - 16 puntos de detección por punto de conmutación/ grupo de control - 8 estados de línea por punto de conmutación/grupo de control - 500 entradas de puntos de alarma - 2000 entradas de estado de línea SIV 28 V n Para una protección controlada de los usuarios conectados a la central BZ 500 LSN SM 20 máx. 3* Interfaz de 20 mA para conectar DR 500 T/AV, BE 500. UGM 2020 o RUBIN SM 24 máx. 3* Interfaz V24 para conectar dispositivos periféricos o un módem SM 485 máx. 3* Módulo de interconexión para la interfaz RS485 AT 2000 1 Selector y marcador automáticos ATE 100 LSN máx. 2 Juego con 32 LED (rojos o amarillos) para el indicador de alarma Interruptor de llave máx. 2 Interruptor de llave para programación libre TRN máx. 2 Módulo de relé en central con dos relés/contactos de dos posiciones para salidas sin tensión RTP máx. 2 Módulo de relé en central con cuatro relés/ contactos de dos posiciones para salidas sin tensión ICP‑BS‑TRSP n Para la instalación y conmutación libre de hasta 5 módulos de relé en central TRN Fuente de alimentación • La corriente máxima de la unidad de alimentación (corriente de carga de baterías + corriente suplente) es de 12 V/5,4 A. • Se pueden cargar dos baterías con una capacidad máxima de 40 Ah cada una con el paquete de alimentación integrado. • Si se necesita alimentación adicional, se puede utilizar una fuente de alimentación universal UEV 1000 de 12 V/ 5,4 A y dos baterías de 40 Ah. • También se puede utilizar la fuente de alimentación de lazo NEV 300 con un chip LSN. • La protección de descarga profunda BATES integrada desconecta las baterías de las cargas cuando la tensión de la batería cae por debajo de 10,5 V. BS NRK-N n 2 relés para salidas sin tensión, cada uno con un contacto de dos posiciones de 230 VCA Teleservicio 1 Accesorios de conexión y montaje para la instalación de una unidad de transmisión para el teleservicio MOD 300 1 Módem con interfaz de señalización serie para la transmisión de datos en redes de telecomunicaciones BS NTK n Interfaz de central para implementar direcciones de conmutación en el dispositivo BZ 500 LSN ICP‑LSA‑20 máx. 2 Tira de conexión E2 En-1 L1 L1 < 1000 m En En L2 L3 L2+L3 < 1000 m Opciones de accesorios de hardware La central de incendios se puede instalar en un sistema de 19". BZ 500 LSN Central de incendios | 5 Accesorios de hardware externos Piezas incluidas Módulo Referen- Descripción corta cia BZ 500 LSN Central de incendios de, en, fr, it, es, pt, nl, da, pl, cz, hu FIBS 1 Cant. Componentes 1 Carcasa de acero inoxidable pintada en gris claro 1 Unidad de funcionamiento con etiquetado en el idioma local Funcionamiento del departamento de incendios y sistema de información (FBF 100 LSN, FAT 2002 RE) FBF 100 LSN 3 Panel de control de detección de incendios FBF 0760GLT 1 Panel de control de detección de incendios 1 ANNE 10 (con una interfaz V24) FAT 2002 RE 3 Panel indicador redundante del departamento de incendios 1 ZALE 10 1 Fuente de alimentación de 5,4 A BE 500 LSN 3 Unidad de funcionamiento para la visualización y el procesamiento de mensajes entrantes desde el sistema de detección de incendios 1* Membrana frontal para el indicador de alarma con etiquetado específico del país (sin ATE 100 LSN) BAT 100 LSN n Panel indicador FK 100 LSN + DOW 1171 n Módulo de ampliación RF FK 100 LSN con detector de humos óptico RF DOW 1171 BZ 500 LSN Central de incendios de y at, con indicador de alarma SD 1 Depósito de llaves del departamento de incendios Cant. Componentes 1 Carcasa de acero inoxidable pintada en gris claro 1 Unidad de funcionamiento con etiquetado en el idioma local 1 ANNE 10 (con una interfaz V24) 1 ZALE 10 1 Fuente de alimentación de 5,4 A 1 ATE 100 LSN Juego con 32 LED rojos LA 1 Sistema de extinción mediante interfaz LSN MSS 300 n Dispositivo de señalización sobre interfaz LSN * a excepción de BZ 500 LSN de MSS 400/401 n Dispositivo de señalización en lazo LSN (MSS 401 con suministro de tensión adicional) SD de audio/vi- n sual Dispositivo de señalización mediante interfaz LSN TU 1 Para transmitir alarmas de incendios al sistema de recepción Especificaciones técnicas DR 500T/AV 1 Impresora de sobremesa (se necesita el módulo SM 20) Datos eléctricos UGM 2020, RU- 1 BIN Sistema de detección de peligros RUBIN UGM 2020 de nivel superior Tensión de línea de CA UEV 1000 Para requisitos de energía adicionales con una unidad de alimentación de 12 V/5,4 A y espacio para dos baterías n NEV 300 n Fuente de alimentación con chip LSN UZG 1000 n Carcasa universal adicional 230 V CA (-15%/+10%), 50 Hz Consumo de corriente • • • • En modo reposo 200 mA Durante una alarma 270 mA Visualización/Iluminación 200 mA Adicional por NVU 380 mA * Número total de módulos de interfaz (SM 20+SM 24+SM485) n = cualquier número dentro del margen de valores límite del sistema Consumo de energía 110 W (modelo totalmente equipado) Tensión en funcionamiento 11 V CC . . . 15 V CC (13,9 V CC a 30 °C) Para obtener más información sobre otras aplicaciones, como la activación controlada de dispositivos de señalización o sistemas de extinción de incendios, consulte lo módulos de interfaz serie FLM-20. Capacidad de baterías 80 Ah (2 x 12 V/40 Ah) Tensión de carga de baterías 13,8 V CC Alimentación de reserva Máx. 72 h Datos mecánicos Dimensiones (An. x Al. x Pr.) • Con interruptor de llave (llave 443 x 501 x 230 mm incluida) • Sin interruptor de llave 443 x 501 x 215 mm Peso (modelo totalmente equipado) • • Sin baterías 17 kg Con 2 baterías (12 V/40 Ah) 46 kg www.boschsecurity.es 6 | BZ 500 LSN Central de incendios Color • • Carcasa Gris claro, RAL 9002 Unidad de funcionamiento Gris pálido, Bosch NCS Condiciones ambientales Clase de protección según EN 60529 IP 40 Clases de instalación según EN 60950 Instalación clase II Temperatura de funcionamiento per- -5 °C . . . +45 °C mitida Temperatura de almacenamiento permitida -20 °C . . . +60 °C Diseño de una red de seguridad local LSN Consumo máximo de corriente por la- 100 mA zo LSN Número máx. de elementos LSN • • En modelo básico (ZALE 10) 127 Con ampliación (ERLE 10) 254 Longitud máxima del cable LSN 1000 m Cable para la red de seguridad LSN J-Y (St) Y n x 2 x 0,6 o J-Y (St) Y n x 2 x 0,8 Información sobre pedidos BZ 500 LSN Central de incendios de, sin indicador de alarma BZ 500-DE BZ 500 LSN Central de incendios de, con indicador de alarma para 32 detectores Zonas BZ 500-MG-EAZ-DE BZ 500 LSN Central de incendios para Austria, con indicador de alarma para 32 zonas de detectores BZ 500 A BZ 500 LSN Central de incendios en BZ 500-GB BZ 500 LSN Central de incendios fr BZ 500 FR BZ 500 LSN Central de incendios it BZ 500 IT BZ 500 LSN Central de incendios es BZ 500 ES BZ 500 LSN Central de incendios pt BZ 500 PT BZ 500 LSN Central de incendios nl BZ 500-MG-EAZ-NL BZ 500 LSN Central de incendios da BZ 500 DA BZ 500 LSN Central de incendios pl BZ 500 PL BZ 500 LSN Central de incendios cs BZ 500 CZ BZ 500 LSN Central de incendios hu BZ 500 HU Spain: Bosch Security Systems, SAU C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel.: +34 914 102 011 Fax: +34 914 102 056 es.securitysystems@bosch.com www.boschsecurity.es Americas: Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, New York, 14450, USA Phone: +1 800 289 0096 Fax: +1 585 223 9180 security.sales@us.bosch.com www.boschsecurity.us © Bosch Security Systems, SAU 2009 | T275040779 | Cur: es-ES, V10, 30 Mar 2009 | Src: en-US, V0, 11 Dec 2008 America Latina: Robert Bosch Ltda Security Systems Division Via Anhanguera, Km 98 CEP 13065-900 Campinas, Sao Paulo, Brazil Phone: +55 19 2103 2860 Fax: +55 19 2103 2862 al.securitysystems@bosch.com www.boschsecurity.com Represented by