III LA ORACIÓN EN LA CASA CUANDO LLUEVE (1487) Ibn 'Umar recitó el adhân (llamado) a la oración en una noche fría y ventosa, y dijo: “Rezad en vuestras moradas”. Luego dijo: “Cuando había una noche fría y lluviosa el Mensajero de Allah (BP) le ordenaba al muecín decir: ‘Rezad en vuestras moradas’.” (1488) Ibn 'Umar relató que llamó a la oración en una noche fría, ventosa y lluviosa y al final del llamado dijo: “Rezad en vuestras moradas, rezad en vuestras moradas”. Luego explicó: “Ciertamente el Mensajero de Allah (BP), si era una noche fría o lluviosa en un viaje, le ordenaba al muecín decir: ‘Rezad en vuestras moradas’.” (1489) Ibn 'Umar relató que llamó a la oración en Daÿnân, y el resto del hadiz es el mismo, y dijo: “Rezad en vuestras moradas”, pero no repitió una segunda vez: “Rezad en vuestras moradas”. (1490) Yâbir relató: “Salimos con el Mensajero de Allah (BP) en un viaje y comenzó a llover, entonces dijo: «El que quiera de vosotros que rece en su casa» .” (11) (1491) Abdullah ibn 'Abbâs relató que le dijo al muecín en un día lluvioso: “Después de decir: ‘Atestiguo que no hay más dios que Allah, atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Allah’, no digas: ‘Venid a la oración’, sino: ‘Rezad en vuestras moradas’.” Entonces la gente desaprobó esto, y él dijo: “¿Os sorprende esto? Esto lo hizo quien era mejor que yo (o sea el Profeta -BP-) La oración del ÿumu’ah (del viernes) es obligatoria, pero no me gusta haceros salir y que caminéis por el barro resbaladizo.” (1492) Abdul Hamîd relató: “Escuché a Abdullah ibn Hâriz decir: ‘Abdullah ibn ‘Abbâs se dirigió a nosotros en un día lluvioso’...”, y el resto del hadiz es el mismo, pero sin mencionar la oración del ÿumu 'ah, y agrega: “Esto lo hizo quien es mejor que yo, es decir: el Profeta (BP)” (1493) Este badil ha sido transmitido por Ayyûb y ’Âsim Al-Ahual con la misma cadena de transmisores, pero en esta versión no menciona: “...es decir: el Profeta (BP)” (1494) Abdullah ibn Hâriz relató que Ibn 'Abbâs ordenó al muecín (que llamase a la oración) en un día de ÿumu‘ah lluvioso, y el resto del hadiz es el mismo, pero agrega: “Y no me gusta que caminéis en el barro resbaladizo.” (1495) Abdullah ibn Hâriz relató: “Abdullah ibn 'Abbâs ordenó a su muecín, en un día del ÿumu’ah lluvioso...”, y sigue como fue narrado por Ma'mar y otros. En el de Ma'mar menciona: “Lo hizo quien es mejor que yo, o sea el Profeta (BP)” (1496) Un hadiz como éste en el que Ibn ‘Abbâs ordena a su muecín en un día del ÿumu’ah lluvioso, fue transmitido por Abdullah ibn Hâriz (Wuhayb, uno de los narradores, dijo que no lo escuchó de él)