TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX SECCIÓN 31 36 00 - GAVIONES Y COLCHONES TIPO FUNDACIÓN PARTE 1 – GENERALIDADES 1.1 PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada por las referencias que de ellas se hacen. De aquí en adelante se hará referencia a ellas únicamente por designación básica. 1.1.1 1.2 Estándares de la American Society for Testing and Materials (ASTM) International: A 975-97(03) Double-twisted Hexagonal Mesh Gabions and Revet Mattresses (Metallic-coated Steel Wire or Metallic-coated Steel Wire with Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Coating) C 97/C 97M-09 Absorption and Bulk Specific Gravity of Dimension Stone C 131-06 Resistance to Degradation of Small-size Coarse Aggregate by Abrasion and Impact in The Los Angeles Machine C 295-08 Petrographic Examination of Aggregates for Concrete D 3034-08 Type PSM Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Sewer Pipe and Fittings D 3786/D 3786M-09 Hydraulic Bursting Strength of Textile Fabrics Diaphragm Bursting Strength Tester Method D 4632-08 Grab Breaking Load and Elongation of Geotextiles D 4751-04 Determining Apparent Opening Size of a Geotextile D 4833-07 Index Puncture Resistance of Geomembranes, and Related Products Geotextiles, MUESTRAS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS 1.2.1 Proveedores. El Contratista los presentará, para información. Dará un catálogo o literatura descriptiva del proveedor de la malla de doble torsión (para gaviones y colchones tipo fundación); y el nombre, dirección y teléfono del proveedor de la roca para el relleno y para los gaviones. Seleccionará el proveedor de donde propone obtener el material rocoso con bastante anticipación al momento en el que requiera el material en la obra. Usará rocas durables aprobadas. 1.2.2 Informes certificados de las pruebas de las rocas para los gaviones y para los colchones. Los presentará, para información. 1 de 7 Sección 31 36 00 - Gaviones y Colchones Tipo Fundación TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 1.2.2.1 Con record de servicio. Dará los resultados de las pruebas que demuestran que las rocas cumplen con los requisitos de esta sección. Hará las pruebas indicadas y presentará un récord de servicio de la roca para determinar la aceptabilidad del material. 1.2.2.2 Sin record de servicio. Aplicará pruebas para determinar la aceptación y uso de las piedras en el proyecto en caso de no haber disponibilidad de pruebas y un récord de servicio adecuados que sean satisfactorios para el Oficial de Contrataciones (como en el caso en fuentes recientemente establecidas). Someterá el material a las siguientes pruebas, a satisfacción del Oficial de Contrataciones y sin costo adicional para la ACP: (a) La prueba petrográfica de acuerdo con ASTM C 295 (b) La resistencia a la abrasión que no exceda 50 por ciento después de 500 revoluciones cuando se prueba de acuerdo con ASTM C 131 (c) La gravedad específica (de 2.6 a 2.9) (d) La absorción medida de acuerdo con ASTM C 97 (e) El humedecimiento y secado (f) Otras pruebas que se consideren necesarias para demostrar, a satisfacción del Oficial de Contrataciones, que el material es aceptable para utilizarse en el trabajo. 1.2.3 Certificaciones. Las presentará, para aprobación. (a) Malla de alambre. Dará información certificada de que la malla de alambre cumple con los requisitos especificados de esta sección. (b) Geotextil. Dará información certificada de que la tela geotextil cumple con los requisitos especificados de esta sección. (c) Tubo perforado. Dará información certificada de que el tubo perforado cumple con los requisitos especificados de esta sección. (d) Requisitos de aceptación. Para cada embarque de material al sitio, dará un certificado del fabricante o una declaración jurada firmada por un representante del fabricante legalmente autorizado para firmar, indicando que todo el material incluido en el embarque cumple los requisitos de composición, físicos y de manufactura indicados en esta sección. 1.2.4 Instrucciones del fabricante para la instalación. Las presentará, para información. Dará las instrucciones del fabricante para la instalación de los gaviones y los colchones tipo fundación. 1.2.5 Equipo para colocar rocas. Lo presentará, para aprobación, el equipo mecánico para llenar con rocas los gaviones y colchones tipo fundación. 2 de 7 TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 31 36 00 - Gaviones y Colchones Tipo Fundación PARTE 2 - PRODUCTOS 2.1 MATERIALES 2.1.1 Roca para los gaviones y colchones tipo fundación 2.1.1.1 Generalidades. La roca utilizada para rellenar los gaviones estará limpia de materiales orgánicos, arcillosos, así como tampoco contendrá limo. 2.1.1.2 Gradación. Para el relleno de piedra de los gaviones y colchones tipo fundación, será una mezcla bien gradada de dentro del rango que sigue: El 50 por ciento de las partículas tendrá un diámetro entre 130 mm (5⅛ de pulgada) y 165 mm (6½ pulgadas), y el otro 50 por ciento tendrá diámetro entre 165 mm (6½ pulgadas) y 200 mm (7-7/8 pulgadas). 2.1.1.3 Dimensiones mínimas. Para el relleno de piedra de los gaviones y colchones tipo fundación, serán piezas de roca triturada cuyo ancho y espesor, por separado, sean menores a un tercio de la medida más larga de la roca. 2.1.1.4 Densidad y calidad. Para el relleno de piedra de los gaviones y colchones tipo fundación, serán piezas de rocas trituradas que sean razonablemente uniforme en densidad y calidad. 2.1.1.5 Piezas alargadas y libres de material objetable. Para el relleno de piedra de los gaviones y colchones tipo fundación, serán piezas de rocas trituradas que estén libre de piezas alargadas y delgadas o de otro material objetable como sucio, arena, arcilla y finos de rocas. 2.1.1.6 Defectos. Para el relleno de piedra de los gaviones y colchones tipo fundación, serán piezas de rocas trituradas con rajaduras, grietas u otros defectos que pudiesen afectar negativamente su deterioro por causas naturales. 2.1.2 Gaviones y colchones tipo fundación 2.1.2.1 Fabricación. Serán fabricados con alambre de doble torsión, de diámetro mínimo de acuerdo con ASTM A 975, con revestimiento que cumpla con ASTM A 975, Style 1 ó Style 2, Class 3. Los alambres de la malla se doblarán para formar una malla hexagonal con aberturas de aproximadamente 80 mm x 100 mm. 2.1.2.2 Tamaños (a) Gaviones. Serán de 2 m x 1 m x 1 m. Donde la longitud del gavión no esté definida y ésta exceda una y media veces su ancho horizontal, el gavión se dividirá en partes iguales, por medio de diafragmas, en celdas uniformes cuya longitud no exceda el ancho horizontal. (b) Colchones tipo fundación. Serán de 2 m x 4 m x 0.23 m de dimensión. 2.1.3 Alambre de amarre para las juntas inferior y superior de los diafragmas, así como el lado vertical y la tapa, y de los tirantes de los gaviones. Serán fabricados de alambre que tenga un revestimiento igual al del alambre de la malla de doble torsión. 3 de 7 Sección 31 36 00 - Gaviones y Colchones Tipo Fundación TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX 2.1.4 Relleno granular. Será roca triturada, tamaño de 50 mm (2 pulgadas), limpia y libre de tierra, material extraño, agentes corrosivos, material orgánico y de partículas suaves, desmenuzables, delgadas o alargadas. 2.1.5 Geotextil o tela para filtro. Será permeable, de alta resistencia, ya sea de poliéster no-tejido, nylon o filamentos de polipropileno, o de otro modo conformada en un patrón uniforme de aberturas bien determinadas y medibles, con filamentos de un polímero sintético de cadena larga compuesto por al menos 85 % por peso, de propileno, etileno o “vinylidene-chloride”, y con estabilizadores o inhibidores, o ambos, añadidos al plástico base para hacer a los filamentos resistentes al deterioro causado por rayos ultravioleta y a la exposición al calor. Suministrará un tamaño aparente de abertura (TAA) no más fino que 0.106 mm (tamaño de tamiz No. 140) y no más grueso que 0.210 mm (tamiz estándar No. 70) de acuerdo con el ASTM D 4751, Método 6. Tendrá un peso mínimo de 6 onzas por yarda cuadrada y las siguientes propiedades mínimas. PROPIEDAD MÍNIMO PRUEBA Resistencia a tensión de 0.71 kN (160 lb) agarre (Grab tensile strength) ASTM D 4632 grab test, Method 1 Resistencia de Mullen a 2,137 kPa (310 psi) estallido (Mullen burst strength) ASTM Method 3 D 3786, ASTM Method 1 D 4833, TAA (tamaño aparente de 0.15 mm (tamiz abertura) estándar No. 100) Resistencia a perforación 0.4 kN (85 lb) 2.1.6 Tubería perforada de PVC. Será hecha con PVC que cumpla con el ASTM D 3034 y tendrá el diámetro indicado en los planos. 2.1.7 Perforaciones para la tubería perforada de PVC. Serán circulares, de diámetro no mayor de 9.5 mm (⅜ de pulgadas) y no menor a 4.75 mm (3/16 de pulgadas) y ordenadas en filas paralelas al eje longitudinal de la tubería, ubicadas aproximadamente 75 mm (3 pulgadas) de centro a centro, a lo largo de las filas. Las filas se separarán aproximadamente 38 mm (1½ pulgada) y se ordenarán en una configuración salteada de modo que las perforaciones estén a la mitad de la distancia entre las perforaciones de las filas adyacentes. Las filas de perforaciones cubrirán no más de 90 grados de la circunferencia de la tubería. No se perforarán los extremos de la lengüeta ni la campana de la tubería en una longitud igual a la profundidad del acoplador. Las perforaciones se continuarán uniformemente espaciadas a lo largo del resto del tramo de la tubería. Cuando sea aprobado, El Contratista podrá sustituir la tubería por una que sea estándar perforada de PVC de un fabricante que cumpla con estos requisitos. 4 de 7 TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 31 36 00 - Gaviones y Colchones Tipo Fundación PARTE 3 - EJECUCIÓN 3.1 ENSAMBLAJE, MONTAJE E INSTALACIÓN 3.1.1 Ensamblaje 3.1.1.1 Ubicación. El Contratista podrá ensamblar las jaulas para gaviones y colchones tipo fundación fuera del sitio de la obra para luego ser transportadas al sitio, o las podrá ensamblar en el mismo sitio de la obra. El Oficial de Contrataciones permitirá ambas posibilidades. 3.1.1.2 Equipo. El Contratista usará el equipo recomendado por el fabricante de los gaviones y colchones enfundados tipo fundación el cual incluirá, como mínimo, cinta para medir, tijeras eléctricas, un pasacintas curvo para entrelazar y un cuchillo u otras herramientas similares. 3.1.2 Cortes y ajustes en las mallas de alambre. Hará los cortes y ajustes de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En ninguna circunstancia hará cortes a través de un nudo de la malla de alambre. 3.1.3 Entrelazado de la malla de alambre en compartimientos de gaviones y de colchones tipo fundación. Entrelazará o amarrará cada lámina separada de la malla de alambre de modo que la trenza del alambre de amarre pase a través de cada par de aberturas adyacentes de las láminas separadas de la malla de alambre. Hará el entrelazado en una operación continua y manteniendo todas las juntas estiradas. Amarrará los nudos finales o de empate en cada lado de todas las juntas de los gaviones y colchones tipo fundación, y a un espaciado de 450 mm (18 pulgadas) conforme la trenza de alambre avanza progresivamente a través del emparrillado de la malla de alambre. Hará un nudo con los 3 pliegues de cada punta deshilachada de las trenzas de alambre después de amarrar un nudo en el extremo para prevenir que el nudo se deslice. Podrá usar un pasacinta curvo o uno recto para simplificar las operaciones de entrelazado. 3.1.4 Ensamblaje en el campo 3.1.4.1 Ensamblaje preliminar. Abrirá cada gavión y colchón tipo fundación y lo extenderá en una superficie plana y dura. Entonces, levantará los lados, extremos y diafragmas asegurando que todos los dobleces estén en posición correcta y que las puntas de todos los lados estén parejas. 3.1.4.2 Posicionamiento final. Posicionará el gavión o colchón ensamblado en el fondo del talud, como se requiere, de modo que el entrelazado final para cerrar la tapa superior quede hacia el lado del relleno o en una condición no expuesta, o ambos. 3.1.4.3 Aseguramiento del trabajo nuevo. Asegurará el lado o extremo, desde el cual el trabajo ha de proceder, a la obra terminada o a barras temporales firmemente ancladas en el suelo en las esquinas. Levantará los pasadores hasta el nivel superior del gavión o colchón. 3.1.4.4 Anexión de filas adicionales de gaviones. Entrelazará los gaviones adicionales a las unidades predecesoras mediante cuerdas enroladas en todas las esquinas del gavión y en los diafragmas internos, dándole a la cuerda 2 vueltas por abertura. 3.1.5 Tensado. Tensará las paredes laterales de los gaviones antes de llenarlos con roca. Suministrará un anclaje firme, dependiendo de la fricción de la base, para tensar los gaviones. Tensará los gaviones, simultáneamente, en longitudes de entre 7 m a 18 m (24 pies a 60 pies). Usará un gato liviano o malacate y 5 de 7 Sección 31 36 00 - Gaviones y Colchones Tipo Fundación TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX alambre de tensar, todo firmemente fijado al extremo libre del gavión, u otro mecanismo similar aprobado, para producir la tensión y alineación deseadas en la pared. No excederá la fuerza de tensión en cada pared lateral en más de 4.5 kN (0.5 toneladas). Atará los gaviones y colchones tipo fundación adyacentes, mientras están bajo tensión, a través y a lo largo de todos los bordes comunes (frontal, trasero, superior, inferior, lados y diafragmas). Entrelazará los gaviones y colchones tipo fundación del mismo modo que se hizo para las unidades individuales, dándole a la cuerda sólo una vuelta por abertura. No liberará la tensión en la pared hasta que se halla colocado suficiente relleno para prevenir el aflojamiento de las paredes. 3.1.6 Relleno de roca. Rellenará los gaviones y colchones tipo fundación de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y con la aprobación del Oficial de Contrataciones. Rellenará mientras los gaviones y colchones tipo fundación se encuentren bajo tensión y de modo tal que se produzca la cantidad mínima de vacíos. Usará para el relleno solamente el equipo mecánico aprobado. Colocará a mano la roca selecta y cuadrada (select squared rock) para proveer una junta estable y seca con la roca adyacente. Sobrerellenará los gaviones y colchones tipo fundación entre 20 y 40 mm (¾ y 1½ pulgada) para contrarrestar el asentamiento. 3.1.7 Apuntalamiento interno. Instalará apuntalamiento interno para los gaviones con profundidad de 3 pies (0.9 m), o más, a fin de evitar el abultamiento excesivo de las paredes expuestas. Para hacer esto, llenará los gaviones a una profundidad de 1.5 pies (0.5 m) y, luego, los apuntalará internamente usando la cuerda de alambre especificada. En cada compartimiento usará 2 tramos de cuerda por superficie expuesta colocados equidistantes entre los lados / diafragmas y en sentido perpendicular a la superficie expuesta. Amarrará la cuerda alrededor de los nodos diagonales adyacentes en las costillas del gavión. Halará y apretará la cuerda con la mano (hand tight) en dirección horizontal y luego la envolverá alrededor de un par de nodos en la cara opuesta. Asegurará el amarre sin soltar la tensión. Entonces, continuará con el relleno teniendo cuidado de no dañar el apuntalamiento de la cuerda. 3.1.8 Aseguramiento de la tapa. Una vez que el gavión o colchón se ha rellenado, estirará la tapa sobre el relleno y la asegurará temporalmente en las esquinas. Entonces, la asegurará a lo largo de toda la longitud de todos los bordes y diafragmas doblando ajustadamente la cuerda 2 veces a través de cada abertura y atándola con seguridad. No hará la longitud de cualquier junta atada continuamente ni menor de 3 pies (0.9 m) ni mayor de 6 pies (1.8 m). Al finalizar, doblará hacia abajo del gavión o colchón los extremos anudados de todas las cuerdas. 3.1.9 Gaviones y colchones tipo fundación terminados. Desplegará las paredes expuestas del trabajo terminado mostrando superficies limpias y líneas sin pandeos ni depresiones. Dejar á los gaviones y colchones tipo fundación con un relleno bien condensado, malla estirada y firmemente entrelazados. 3.1.10 Almacenaje. Almacenará en forma conveniente los gaviones y colchones tipo fundación parcial y totalmente ensamblados en áreas de almacenaje adecuadas y aprobadas. 3.1.11 Colocación de colchones tipo fundación 3.1.11.1 Procedimientos de colocación. Acatará el procedimiento recomendado por el fabricante y que fue aprobado. 3.1.11.2 Malla de alambre. Usará el mismo material de malla de alambre usado en las mallas de los gaviones y colchones tipo fundación para izarlos y colocarlos. Asegurará el material de malla de alambre a lengüetas en los extremos de los colchones tipo fundación usando listones de los pasacintas o con varillas de 6 de 7 TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO CC-XX-XX Sección 31 36 00 - Gaviones y Colchones Tipo Fundación acero liso de 13 mm (½ pulgada) de diámetro, a menos que sea recomendado de otro modo por el fabricante y sea aprobado. 3.1.11.3 Izado de las mallas de alambre. Izará los colchones tipo fundación desde su posición horizontal de forma que la malla de alambre se tense uniformemente durante el levantamiento. Usará líneas guías (tag lines), sin son necesarias, para facilitar la colocación adecuada de las unidades. Podrá reutilizar las secciones usadas de malla de alambre para hacer ganchos para izar si esas secciones usadas no están dañadas, pero como buena práctica, en ningún caso las usará en más de 4 izadas. Cargará, uniformemente durante el izado, el ancho de la malla. Esto requiere que alce, a la vez, tanto el colchón como el gancho para izar y la barra de separación, que continúe levantándolos en posición horizontal y a un mismo nivel, y que la barra de separación y equipo para izar sean los adecuados para impedir torceduras, combaduras, volteo de la barra de separación o la oscilación del colchón durante el levantamiento. No permitirá que nadie se coloque nunca debajo de los colchones que están siendo levantados y no mantendrá suspendido ningún colchón por un extenso periodo. Un tiempo típico para izar y colocar un colchón puede ser de hasta 10 minutos. 3.1.11.4 Muro de retén de gaviones. Ensamblará, instalará, conectará a gaviones adyacentes, rellenará y hará el amarre final de la estructura completa del muro de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 3.2 INSTALACIÓN DE LA TELA GEOTEXTIL DE FILTRO. Colocará la tela de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante en las ubicaciones mostradas en los planos. Envolverá el tubo perforado de PVC con la tela de filtro de manera que incluya el relleno granular que rodea la tubería. 3.3 INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS PERFORADAS DE DRENAJE. Colocará la tubería en el fondo del relleno, pegada a los gaviones y con pendiente para drenar. Colocará la tubería sobre una cama de roca triturada y, luego, cubrirá la cama y la tubería con el mismo filtro de tela no-tejido, de acuerdo con la Sección 31 32 19 (Geotextil para Estabilización de Suelos), que se ha colocado a lo largo de la cara vertical de los gaviones. Instalará un registro para drenaje, pero taponado, en el punto más bajo del tubo. FIN DE LA SECCIÓN 7 de 7