Publicado en ARTIUM - Biblioteca y Centro de Documentación ( http://catalogo.biblioteca.artium.local) Inicio > En torno al cine » Películas > G > Guernica Guernica Ficha técnica TÍTULO ORIGINAL: Guernica GÉNERO: Cortometraje NACIONALIDAD: Francia DIRECTOR: Robert Hessens, Alain Resnais LOCUCIÓN: María Casares, Jacques Pruvost PRODUCTOR: Pierre Braunberger GUIÓN: Paul Éluard, Pablo Picasso FOTOGRAFÍA: Henry Ferrand MÚSICA: Guy Bernard DURACIÓN: 13 minutos. Sinopsis El 26 de abril de 1937, Guernica pequeña ciudad vasca española, fue bombardeada dejando como resultado dos mil muertos, todos civiles. Alain Resnais, se inspira en el poema que Paul Éluard compuso en homenaje a la ciudad mártir, asociándolo a los cuadros pintados por Pablo Picasso. Resnais compone una elegía cinematográfica que narra la vulnerabilidad del hombre y su terrible ferocidad. Sin embargo, el pintor, el poeta y el cineasta rechazan la desesperanza para arrancar a las palabras, a las imágenes y al arte una dignidad invicta: ?Guernica, la inocencia prevalecerá sobre el crimen?. El poema de Paul Éluard LA VICTOIRE DE GUERNICA, PAUL ÉLUARD I Beau monde des masures De la nuit et des champs II Visages bons au feu visages bons au fond Aux refus à la nuit aux injures aux coups III Visages bons à tout Voici le vide qui vous fixe Votre mort va servir d'exemple IV La mort coeur renversé V Ils vous ont fait payer le pain Le ciel la terre l'eau le sommeil Et la misère De votre vie VI Ils disaient désirer la bonne intelligence Ils rationnaient les forts jugeaient les fous Faisaient l'aumône partageaient un sou en deux Ils saluaient les cadavres Ils s'accablaient de politesses VII Ils persévèrent ils exagèrent ils ne sont pas de notre monde VIII Les femmes les enfants ont le même trésor De feuilles vertes de printemps et de lait pur Et de durée Dans leurs yeux purs IX Les femmes les enfants ont le même trésor Dans les yeux Les hommes le défendent comme ils peuvent X Les femmes les enfants ont les mêmes roses rouges Dans les yeux Chacun montre son sang XI La peur et le courage de vivre et de mourir La mort si difficile et si facile XII Hommes pour qui ce trésor fut chanté Hommes pour qui ce trésor fut gâché XIII Hommes réels pour qui le désespoir Alimente le feu dévorant de l'espoir Ouvrons ensemble le dernier bourgeon de l'avenir XIV Parias la mort la terre et la hideur De nos ennemis ont la couleur Monotone de notre nuit Nous en aurons raison. LA VICTORIA DE GUERNICA, PAUL ÉLUARD (Traducción de Gabriela Astorga e Iván Cruz) I Bello mundo de miserias De la noche y los campos II Rostros benignos en llamas rostros benignos en el fondo Que rechazan la noche las injurias y los golpes III Rostros benignos para todo He aquí el vacío que los fija Su muerte servirá de ejemplo IV La muerte corazón derrumbado V Ellos los harán pagar el pan El cielo la tierra el agua el sueño Y la miseria De su vida VI Ellos dijeron anhelar la benigna inteligencia Ellos restringieron a los fuertes juzgaron a los locos Practicaron la caridad partían un centavo en dos Ellos saludaban a los cadáveres Ellos derrochaban amabilidad VII Ellos persisten ellos se exceden ellos no son de nuestro mundo VIII Las mujeres los niños tienen el mismo tesoro De hojas verdes de primaveras de leche pura Intacto En sus limpios ojos IX Las mujeres los niños tienen el mismo tesoro En los ojos Los hombres lo defienden como pueden X Las mujeres los niños tienen las mismas rosas rojas En los ojos Cada uno muestra su sangre XI El miedo y el coraje de vivir y de morir La muerte tan difícil y tan fácil XII Hombres para quienes este tesoro fue cantado Hombres para quienes este tesoro fue arruinado XIII Hombres reales por quienes la desesperanza Alimenta el fuego devorador de la esperanza Abramos juntos el último botón del porvenir XIV Parias la muerte la tierra y el horror De nuestros enemigos tiene el color Monótono de nuestra noche Nosotros tendremos razón El cortometraje El cortometraje de Alain Resnais, está inspirado en cuadros, dibujos y esculturas de Picasso realizados entre 1902 y 1949, fundamentalmente en el Guernica, pintado en 1937 durante la guerra civil, y en el poema que Paul Eluard compuso en homenaje a la ciudad mártir. Para su realización, Resnais cuenta con la aportación de documentación proporcionada, entre otros, por la artista Dora Maar, Alfred Barr y el Museo de Arte Moderno de Nueva York. En su conjunto se trata de toda una elegía cinematográfica que narra la vulnerabilidad del hombre y su terrible ferocidad. El cortometraje se trata de un montaje realizado a partir de imágenes sucesivas, mientras una voz en off empieza por describir el pueblo de Guernica y su relevancia histórica y sentimental, para continuar relatando el suceso del 26 de abril de 1937 cuando, siendo un día de mercado y a primera hora de la tarde, los aviones nazis bombardearon la ciudad. El pueblo fue completamente incendiado; el número de víctimas, todas ellas civiles, se pensó que había alcanzado los dos mil, aunque a día de hoy se sabe que la cifra se exageró y que en realidad fueron unos 126 los muertos. A continuación, un narrador recita el poema de Paul Éluard, mientras le acompañan las imágenes de los rostros inocentes de los habitantes augurando la masacre. Entre tanto, las noticias de la guerra llenan a diario los periódicos. Se escucha el sonido de las bombas. En medio de la oscuridad, se iluminan los rostros de las víctimas: las mujeres y los niños. Resnais compone una metáfora entre la imagen y el sonido a partir de relámpagos y llamas, truenos y estallidos de bombas. El ruido es estremecedor. "Cascos, botas, muchachos correctos y hermosos, los aviadores lanzan sus bombas, con aplicación. En el suelo, la debacle". En este momento aparecen las figuras del caballo y el toro, representando a la víctima y al verdugo de la masacre. La imagen de la angustia y el dolor se muestra a través del llanto de la madre que aguanta entre sus brazos el cuerpo inerte de su hijo y la agonía y último aliento de quien está a punto de morir. Los cuerpos yacen inertes sobre las ruinas de Guernica. "La tierra gira en vuestras órbitas, sois un desierto podrido, y la muerte ha roto el equilibro del tiempo". De pronto, surge la esperanza a través un hombre que regresa con un cabrito en sus brazos bajo los restos del simbólico roble, haciendo un canto contra la opresión. Recursos Recursos en línea ?60 años del documental Guernica, de Alain Resnais y Robert Hessens? [Recurso en línea]. La espina roja. Dirección URL: <http://espina-roja.blogspot.com.es/2010/07/60-anos-deldocumental-guernica-de.html> [Consulta: 5 de junio del 2015]. *Blog con información del documental Guernica, de Alain Resnais. ?Alain Resnais? [Recurso en línea]. Wikipedia: la enciclopedia libre. Dirección URL: < http://es.wikipedia.org/wiki/Alain_Resnais> [Consulta: 5 de junio del 2015]. *Página web que incluye información sobre la vida y filmografía del director francés Alain Resnais. ?Alain Resnais? [Recurso en línea]. El poder de la palabra. Dirección URL: < http://www.epdlp.com/director.php?id=895> [Consulta: 5 de junio del 2015]. *Interesante página web donde podemos escuchar las bandas sonoras de algunos de los títulos más destacados de las películas de Alain Resnais. De Marco, Camillo. ?Alain Resnais, director, en la Mostra de Venecia con Coeurs? [Recurso en línea]. Cine Europa. Dirección URL: < http://cineuropa.org/interview.aspx?lang=es&documentID=66603>[Consulta: 5 de junio del 2015]. *Entrevista al director de cine francés Alain Resnais. Bibliografía Alain Resnais: il metodo, la creazione, lo stile. Marsilio: Venezia, 2002. Alain Resnais, ou la creation au cinema. Paris: diff. Nouveau Quartier Latin, 1967. Alain Resnais: positif, revue de cinema. Paris: Gallimard, 2002. Alain Resnais, viaje al centro de un demiurgo. Barcelona: Paidós, 1998. Alain Resnais: viatge al centre d'un demiürg. Barcelona: Paidós; Sitges: Festival Internacional de Cinema de Catalunya, 1998. El amor ha muerto [Vídeo] = L?amour à mort. Torrelodones: Vellavision, 2005. Bersani, Leo. Arts of impoverishment: Beckett, Rothko, Resnais. Cambridge, Mass. Harvard University Press, 1993. Benayoun, Robert. Alain Resnais: arpenteur de l'imaginaire: de Hiroshima à Mélo. Paris: Stock, 1985. Film makers on film making; statements on their art by thirty directors. Bloomington, Indiana: University Press, 1967. Herrero, Jesús. ?Mi tío de América o Resnais contra Resnais?. Arbor. T. CIX, n. 428-429 (agosto-septiembre 1981), pp. [77]-82. Mélo [Vídeo]. Torrelodones: Vellavisión, 2005. La Nouvelle vague 25 ans après: dossier. Paris: Cerf, 1983. On connait la chanson [Vídeo]. Barcelona: Manga Films, [199-?]. Oms, Marcel. Alain Resnais. Paris: Rivages, 1988. Quiero ir a casa [Vídeo] = I want to go home. Torrelodones: Vellavision, 2005. Riambau, Esteve. La ciencia y la ficción, el cine de Alain Resnais. Barcelona: Lerna, 1988. Stavisky [Vídeo]. Madrid: PolyGram video, 1997. Sweet, Freddy. The film narratives of Alain Resnais. Ann Arbor, Mich.: UMI Research Press, 1981. Thomas, François. L'atelier d'Alain Resnais. Paris: Flammarion, 1989. La vida es una novela [DVD]= La vie est un roman. Madrid: Vellavision, 2005. Wilson, Emma. Alain Resnais. Manchester: Manchester Univ. Press, 2006. Vídeo URL de Origen: http://catalogo.biblioteca.artium.local/dossieres/3/guernica