Dans ce numéro 12/99 Message du Secrétaire général N Message du Secrétaire général ............................... 1 à 2 Soirée du 24/11 .................................................. 3 AR 2000 et CMR 2000, ISTANBUL Les travaux ont commencé! ............................................................... 4 Six milliards dhommes habitent la Terre ............................................................................ 4 Droit de réponse ............................................. 5 ITUs 3rd Annual Pre-retirement Seminar ........................................................................... 6 Guerre froide ........................................................ 8 Y2K: Les appels internationaux passeront sans encombre ................... 9 Staff impressions from the ITU stand at TELECOM 99 ....................... 10 Votre calendrier 2000 à lintérieur 13-12-99 ous voici au seuil, non seulement dune nouvelle année, mais aussi dun nouveau millénaire, même si certains experts peuvent à juste titre être en désaccord sur quelques détails techniques. Aussi, bien que je ne sois entré en fonctions quen février dernier, je tiens à vous remercier tous de limportant travail accompli au cours des douze derniers mois. Je reconnais que les choses nont pas toujours été faciles, mais je sais aussi quen dépit de tous les changements intervenus, aucun emploi na été supprimé. Le nouveau bâtiment Montbrillant est dailleurs une preuve tangible de la continuité de notre présence sur la scène internationale. Bien que lannée 1999 nait été marquée par aucune conférence, nous nen avons pas moins été tous fort occupés. TELECOM 99 a été un grand succès et le Conseil nous a chargés dexécuter de nombreuses tâches, dans les limites dun budget très serré. LUIT doit relever le défi et démontrer à la communauté internationale combien elle est utile dans un environnement en pleine mutation. Malgré la concurrence dorganisations régionales ou internationales (Banque mondiale, OMC et CNUCED, entre autres), lUnion internationale des télécommunications a un rôle de premier plan à jouer dans lintérêt de lhumanité tout entière. Nous devons en être conscients et faire uvre de pionnier lorsque nous planifions nos activités futures. Lan 2000 sera pour lUIT une année chargée, mais aussi passionnante et décisive: la CMR-2000, précédée de lAR, qui se tiendra en mai à Istanbul, aura à résoudre plusieurs problèmes délicats, et les résultats de ses débats témoigneront de notre crédibilité. Lissue des travaux de lAMNT, qui aura lieu à Montréal en septembre, aura une incidence cruciale sur la façon dont lindustrie considère lUIT. Ces conférences se dérouleront entre deux manifestations TELECOM: Americas TELECOM, au mois davril, et Asia TELECOM, au mois de décembre. Toutefois, la réussite de toutes ces entreprises passe par la poursuite de notre effort de réforme, en concertation avec tous les fonctionnaires, qui seront, eux aussi, appelés à jouer un rôle dans cette évolution. Nous devons tous être à lécoute les uns des autres, non seulement avec lesprit, mais aussi avec le cur, et prêter attention à ce qui se passe, tant à lintérieur de lUIT que dans le vaste monde. Jespère que vous vous joindrez à moi pour adresser à lUIT, notre organisation, nos vux les plus sincères pour lavenir, un avenir auquel nous devons tous uvrer de concert. Heureuse nouvelle année et heureux nouveau millénaire! J-19 Message by the Secretary-General T he eve of the New Year will also be the eve of the Millennium, even though some experts might rightly disagree on a technicality or two. So, although I took up office only in February of this year, let me take this opportunity to thank you all for the hard work you have done over the last twelve months. I know that it hasnt been easy, but I also know that despite all the changes no jobs have been lost and in the new Montbrillant building we have tangible evidence of our ongoing presence as a global forum. Although 1999 has been a year without conferences it has been a very busy one for us all. We have had a successful TELECOM-99, and Council-99 has given instructions for many tasks to be implemented within a very strict budget. ITU must take up the challenge and show the world that we, as an organization, are more than relevant in this changing environment. Despite the competition of regional and international organizations like the World Bank, WTO and UNCTAD, the International Telecommunication Union has a vital role to play for the benefit of all humankind. We, the Secretariat, must recognize this and play a pro-active role in preparing the way forward. E 12-99 ActualUIT Mensaje del Secretario General l día de año nuevo será también el primer día de un nuevo milenio, a pesar de que algunos expertos opongan a esta idea un par de fundadas razones técnicas. Permítanme, pues, que aproveche la oportunidad para agradecerles a todos el duro trabajo realizado en estos últimos doce meses, aun cuando personalmente sólo me haya incorporado en febrero de este año. Sé que no ha sido fácil, pero también sé que a pesar de todos los cambios no se ha perdido ningún puesto de trabajo, y el nuevo edificio de Montbrillant es una muestra tangible de que seguimos siendo un foro mundial. 1999 ha sido un año de mucho trabajo para todos nosotros, aun sin conferencias. Telecom 99 ha sido un éxito rotundo, y el Consejo nos ha encargado muchas tareas que deberán realizarse en el marco de un presupuesto muy estricto. Hemos de aceptar el desafío y mostrar al mundo que nuestra organización es más que relevante en este entorno en evolución. La Unión Internacional de Telecomunicaciones, que se mide con organizaciones regionales e internacionales como el Banco Mundial, la OMC y el PNUD, tiene una función vital que desempeñar en beneficio de toda la humanidad. Nosotros, quienes constituimos la Secretaría, debemos ser conscientes de ello y seguir avanzando y abriendo camino. 2 The year 2000 will be a difficult one, but it will also be an exciting one and one in which ITU must make an impact: the WRC-2000, preceded by the RA, in Istanbul in May will need to tackle a number of difficult issues, and how we do this will be a testimony to our credibility. The WTSA in Montreal in September will also tackle issues of vital importance to how the industry sees ITU. And TELECOM Americas and TELECOM Asia, in April and December, will be the bookends around these very important Y2K activities. But to be successful in all these undertakings the reform process must continue, and this process needs the concerted effort of all staff for it is also the staff of ITU who will be called upon to contribute to this evolution. We all need to listen, not only with our heads, but also with our hearts, and we need to be attuned to whats happening, not only inside the house, but outside, in the world. So please join me in wishing our organization, our ITU, all the very best for the future, a future that includes the concerted contribution of us all. Happy New Year! Happy New Millennium! El año 2000 traerá dificultades, pero también alicientes, y es un año en el que la UIT debe dejar huella: en mayo, la CMR-2000, que irá precedida de la AR, tendrá que abordar en Estambul muchos asuntos difíciles, y la forma en que actuemos allí será testimonio de nuestra credibilidad. En septiembre, la Asamblea Mundial de Normalización de las Telecomunicaciones tratará también en Montreal asuntos de vital importancia, que influirán en la visión que el mundo de las telecomunicaciones tiene de la UIT. En abril y diciembre, antes y después de estas importantísimas actividades del año 2000, se celebrará Americas TELECOM y Asia TELECOM. Si queremos tener éxito en todos estos acontecimientos, el proceso de reforma debe continuar, pero se necesitan los esfuerzos aunados de todo el personal, pues también el personal de la UIT será llamado a contribuir a esta evolución. Debemos estar todos a la escucha, no sólo con nuestros oídos, sino también con el corazón, y estar al tanto de lo que ocurre, no sólo en la casa, sino también fuera, en el mundo. Por eso les pido que se unan a mí para desearle a nuestra organización, a nuestra UIT, el mejor futuro, un futuro que se hará realidad con la contribución de todos nosotros. ¡Feliz Año Nuevo! ¡Feliz Milenio Nuevo! Soirée du 24 novembre ear y g itin c x e an e ill b w 0 200 we Il nous faut innover et relever le défi consistant à réinventer notre rôle et à repositionner lUIT n ca do it Take up the challenge LUIT, elle aussi, doit sadapter à un environnement en pleine mutation 12-99 s itie n u or t p op e h bt gra 3 ActualUIT Think young Lavenir nest donc pas sans risques pour lUnion, mais il est également porteur de grandes perspectives Lu dans la presse AR 2000 et CMR 2000: ISTANBUL Les travaux ont commencé! Pour faire suite au précédent article sur lorganisation de la prochaine Assemblée des Radiocommunications et de la Conférence Mondiale des Radiocommunications (RA/CMR-2000) prévues à Istanbul du 1er mai au 2 juin prochain, voici quelques nouvelles fraîches de la situation sur place. Au premier plan, on peut voir létat davancement des travaux (fondations) de lextension du centre des conférences. Photo datant du 10 novembre 1999. ActualUIT 12-99 Maquette du bâtiment des conférences et son extension. Situation prévue le 20 avril 2000. 4 Les travaux dextension du bâtiment des conférences ont bien commencé et se poursuivront normalement conformément au calendrier fixant la date de mise en fonction au 20 avril 2000. Au cas où vous seriez intéressés et comme cela a été confirmé par larchitecte consultant chargé du suivi des travaux sur le site, cette construction sera réalisée selon les normes anti-sismiques en vigueur. Ainsi, le centre des conférences et son extension doivent permettre dabriter la totalité des bureaux nécessaires au secrétariat de lUIT et la majorité des salles de réunion prévues pendant ces cinq semaines. Dautres salles de réunions seront disponibles dans un bâtiment à proximité immédiate du centre des conférences; environ vingt mètres séparent ces deux bâtiments. En ce qui concerne les conditions dhébergement, les négociations touchent à leur fin et, à lheure où vous lirez ces lignes, seront vraisemblablement terminées. Il faut à ce sujet remercier les collègues du département des conférences qui travaillent très dur afin dobtenir les meilleures conditions. Vous trouverez un certain nombre dinformations utiles sur ces questions en visitant le site Web h t t p : / / w e b. i t u . c h / b r c o n f / index.html et en particulier un lien au site Web spécialement mis en place par TURKTELEKOM. Ce site est mis à jour très régulièrement. Philippe Capitaine, BR «Quelques nouvelles fraîches datant du 1 er décembre: la construction de lextension du bâtiment des conférences a fait des progrès significatifs et les travaux seraient même légèrement en avance sur le calendrier planifié.» Six milliards dhommes habitent la Terre Après léclipse du 11 août, le 9.9.99, et avant lan 2000 avec son fameux «bug», noubliez pas le 12 octobre, date calculée par lONU pour la naissance du six milliardième Terrien. Les prophètes de malheur ne savent plus à quelle date se vouer. Et pourtant, même si notre croissance démographique na jamais été aussi vertigineuse, on nen est plus au catastrophisme des années 70, lorsque lon parlait de la Bombe P pour population. «Faire peur nest pas la meilleure manière damener les gens à un comportement raisonné dans des domaines sensibles comme la sexualité et la famille», estime Christine Magistretti-Naville, de la Fondation internationale pour la population et le développement, à Lausanne. «Atteindre six milliards nest pas une question de chiffres, cest une question dêtres humains», rappelle Nafis Sadik, directrice du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). Infosud, Daniel Wermus Tribune de Genève, 18-19 septembre 1999 P lease permit me to introduce myself. My name is Houlin Zhao, Director of ITUs Telecommunication Standardization Bureau (TSB). I was elected to this post by the last ITU Plenipotentiary Conference in October 1998 and took office on 1 February 1999. Your article concerning the relevance of ITU, published by Financial Times on 13 October 1999, was reproduced in the Unions in-house newsletter, ActualUIT, issued on 9 November 1999. I would like to share with you my opinion on this subject. In your article, you raised the question: What is the point of belonging to an organization that takes two years to take a decision (on standards)? I have reproduced below an extract from my answer to a similar question asked during TELECOM 99. Q: In the past, ITU has faced criticism for being too slow in its standard-setting activities. Do you think such criticisms have been fair? If so, what has been done and what is being done to improve the situation? A: No, I do not believe such criticisms are justified for ITUs Telecommunication Standardization Sector (ITU-T). In recent years, ITU-T has changed its working methods more than once, each time adopting a quicker process for the production of Recommendations. For example, before 1988 the development period for a Recommendation was four years. This period has been reduced progressively to two years between 1989 and 1993, one and a half years between 1993 and 1996, and nine months from 1997 to date. There have been a few cases where ITU-T has approved Recommendations in five months! This has prompted the comment from some organizations that we were moving too fast! However, no matter how hard ITU-T has tried, it has always been branded with some kind of classic image from those who have known it in the past. Let me stress once again that such criticism is not fair to us. I would like to make ITU better known to the public so that our classic image can be changed once and for all. On the other hand, today there is still a strong market demand that the time required for developing and approving Recommendations, especially those of a nonregulatory nature, can be shortened further. To meet this request, ITU-T has no other alternative but to improve its working methods further in order to be more pragmatic, relevant but flexible. ITU-T must endeavour to find means to increase the market share for its standards. ITU-T must accelerate its procedure for adopting Recommendations in order to keep pace with rapid technological progress and market demand. To this end, ITU-T is discussing a new procedure to approve Recommendations. I am confident that the new procedures which will be submitted to the next World Telecommunication Standardization Assembly, to be held in Montreal (Canada) in September/October 2000, for approval will provide us with a good chance to further speed up the process of development. As a matter of fact, ITU-T had a two-year-long approval process between 1989 and 1992. But the process now takes nine months only. I am very proud to announce that nobody working in this field worldwide today can challenge this speed. However, we are aware of the market development. As I pointed out in my answer above, ITU-T will change its working methods again to reach a new goal by yearend 2000. That goal is to approve its standards within a 6-month period. I have already heard some comments from the Internet Engineering Task Force (IETF) experts that ITU-T is moving very fast, perhaps too fast as they put it. Bearing in mind that ITU-T does not only concentrate on speed in carrying out its list of priorities, but also pays attention to the quality of its products, your statement: Indeed, the ITU looks increasingly irrelevant in a world which moves at Internet speed... seems not true for me, because it is the Internet people who have admired our speed. Furthermore, I am very pleased to inform you that ITU-T has been working on Internet Protocol (IP)related network issues for a long time. The cooperation between ITU-T and IETF was strengthened recently through two major actions: 12-99 Rebuttal to the Financial Times A la suite de la publication par ActualUIT de larticle «About the relevance of the ITU?» (page 10 de ActualUIT N o 11/99), la rédaction a reçu le texte suivant de M. Zhao, Directeur du TSB. 5 ActualUIT Droit de réponse On 14 July 1999, I signed a Memorandum of Understanding of the Protocol Supporting Organization (PSO) with IETF/ISOC (Internet Society), Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) and two other organizations. On 7 November 1999, I co-chaired the first joint meeting between ITU-T Study Group Chairs and IETF Area Directors in Washington, DC. The event was attended by 30 participants from the two sides. These facts confirm my statement that ITU is still very active in all telecommunication standardization domains, including IP and third generation (3G) mobile systems although ITU cannot do everything in those fields. Having expressed my opinion, I would now agree with you that the classic image of ITU work, too slow, too bureaucratic, has had negative influences on the Union. No matter how many new Members ITU has enrolled recently, it has always received the same comments. These comments not only come from the media which reflect, to a certain extent, the general public opinions, they come also from those who used to work with ITU or those who have some knowledge about ITU. Foreseeing how seriously this image could damage ITU, I put the task of making the Union better known high on my agenda immediately after I took office in February 1999. I have taken some measures to sell ourselves better. For example, I have changed the responsibility of one TSB Department from pure publication to Promotion, Editing and Publication. ActualUIT 12-99 It will take some time to get the public to accept the correct image. But it is absolutely important for us to do this job. I would be very much obliged if you could help us in this respect. I am at your disposal to provide any information you might wish to receive. I would also encourage you to contact some of my colleagues, including: Ms Francine Lambert, Head of ITU Press and Public Information (lambert@itu.int <mailto:lambert@itu.int), and Mr Francisco Cantero, Head of Promotion, Editing and Publication Department of TSB (cantero@itu.int <mailto:cantero@itu.int>). 6 Houlin Zhao, Director, TSB Réponse du journaliste du FT From: Paul.Taylor@ft.com [mailto:Paul.Taylor@ft.com] Sent: mercredi, 17 novembre 1999 16:47 To: Houlin Zhao Subject: Re: ITU standardization work Dear Houlin, thanks for your interesting email and constructive comments many of which I agree with. I wrote my column hoping to generate some debate and look forward to continuing the dialog. Yours sincerely, Paul Taylor ITUs 3rd Annual Preretirement Seminar The seminar, held from 18 to 21 October, provided staff approaching retirement with pertinent information concerning permits, resident rights and obligations, AVS, taxation, pensions, health and life insurance, and much more. It also served as a forum for sharing feelings and concerns about retiring. For the first time, the seminar was closed with a ceremony during which the Secretary-General presented each 1999 retiree with a diploma and a gift to thank them for their good and loyal service. The ceremony led to an aperitif in a relaxed and friendly atmosphere. Good luck to all of our colleagues leaving ITU, and a big thank you to those who helped organize the seminar! A. Kojima, SG/PE/TR El bug del año dos mil fueron muy útiles para conseguir un buen trabajo en esa rama, pero le abrieron las puertas del mundo de las computadoras. Con mucho entusiasmo se convirtió en un experto del Cobol y de la programación en ensamblador. Conocía de memoria todas las instrucciones del lenguaje de máquina y podía descifrar complicados vaciados de memoria en código hexadecimal, ya que la aritmética binaria y la lógica booleana eran su pasión. Sin embargo, despreciaba los miniordenadores, los microordenadores, los Macintoshes Hacía diez años esperaba con ansia esta fecha fatídica desde que perdió su puesto de analista de sistemas y los PC que habían vuelto anticuado su saber, así fueran cien veces más potentes que las máquinas que antes usaba. Esa noche no tenía sueño al llegar a la casa y la magnífica tormenta que empezaba a desatarse lo atraía a su balcón cubierto para contemplarla. Preparó un café bien cargado en la estufa que con leños de pino calentaba el hogar al mismo tiempo que lo llenaba de un agradable aroma. Encendió su pipa y en la penumbra, iluminado por intermitencia con los rayos y relámpagos, se sentó a contemplar el horizonte marino. Puso sus tobillos hinchados sobre un puf, mientras recuperaba una respiración menos agitada. Se rascaba impaciente su espesa barba blanca con deseos de subir a la buhardilla a prender su computadora tan pronto como la tormenta se alejara. Todo estaba previsto. Ese lunes 3 de ene- ro cumplía sesenta años y el mundo entero se acordaría de él por mucho tiempo. Todo estaba planeado desde que dejó de trabajar y vino a recluirse en el pueblo de su infancia donde su padre farmacéutico y su madre enfermera lo habían mimado y guiado hacia los estudios universitarios, pues querían tener un doctor en la familia. Diez años atrás no quiso buscar otro empleo, regresó a vivir con su madre y decidió gastar buena parte de su cesantía en material informático último modelo y libros sobre los nuevos sistemas operativos, lenguajes de programación y procesadores. Antes de que llegara la moda de la Internet, él ya estaba conectado al mundo entero desde su costa bretona no lejos de la desembocadura del Loira. Juró públicamente que había abandonado la informática y se dedico al jazz con su viejo grupo de amigos. Al verlo tocar los ritmos de la Nueva Orleáns en las percusiones con los dedos llenos de dedales metálicos, nadie podría imaginarse que ese mofletudo casi calvo con gruesos lentes de miope y barba blanca conocía todos los secretos de las redes informáticas, del TCP/IP, FTP, HTTP, SMTP, Telnet, Finger, IRC, Ping, NTP, POP, SSL, SKIP, ISKMP, de los servidores de ficheros, de todo tipo de circuito electrónico y sobre todo, de los virus y trucos de piratas informáticos. A la muerte de su madre, mejoró sus ingresos de jubilado prematuro alquilando su casa durante la estación turística. El único rincón secreto y prohibido a todo el mundo era la buhardilla donde mantenía su tesoro tecnológico. Esa noche desde su mirador sobándose su descomunal andorga pensó de nuevo en los relatos apa- 12-99 acques Le Breton dejó a sus viejos amigos en el bar de la playa cerca del puerto de Le Pouliguen un poco después de media noche ese domingo 2 de enero del año 2000. Más mareado que de costumbre por los demasiados coñacs que se había tomado, se subió en su bicicleta y recorrió las calles solas de su pueblo natal en dirección de su casa de piedra cerca de los acantilados de la punta de Penchâteau desde donde dominaba el balneario de La Baule y, sobre todo, el océano Atlántico que esa noche golpeaba con fuerza la costa en ese frío invierno. La casa vacía lucía con letras de hierro el nombre Kerber que el abuelo Pierre le había dado en bretón como juego de palabras: casa de piedra o casa de Pedro. Jacques dejó su bicicleta mojada en el garaje donde un viejo Renault Dauphine de colección dormía en silencio cobijado por una lona marrón. Se sacudió la gotas de lluvia de su gabardina amarilla, la colgó en un perchero del vestíbulo, cambió sus botas embarradas por unas cómodas chinelas de lana y empujó la puerta de entrada que dándole la bienvenida chirrió pidiendo aceite. Hacía diez años esperaba con ansia esta fecha fatídica desde que perdió su puesto de analista de sistemas en una gran empresa parisina tras haber sido comprada por una multinacional estadounidense que al reestructurarla suprimió muchos empleos. Él nunca aceptó que considerándose un trabajador ejemplar lo hubieran despedido después de tantos años de leales servicios. Era un experto veterano de los grandes sistemas, sobrevivientes de los años gloriosos de la informática centralizada y poderosa. Sus estudios de ingeniero de minas terminados al comienzo de los años sesenta no le 7 ActualUIT J sionados de su abuelo pescador acerca de las batallas navales que libraron en esa misma costa, galeras romanas de Julio César contra veleros de Vannes en el primer siglo antes de Jesucristo, ingleses contra franceses en 1759 o alemanes contra la flota anglocanadiense al final de la segunda guerra mundial. El reloj de péndulo dio la una y media de la mañana cuando la tormenta empezó a alejarse de la costa. Le Breton se levantó de un brinco y subió rápidamente a su escondite. Con la respiración corta y faltándole el aire, abrió con su mano zurda los dos candados que bloqueaban la puerta y vio en la penumbra su mascota que corría en una rueda metálica dentro de la jaula. Prendió la luz y los ojos rojos de su rata blanca lo miraron fijamente. Encendió su potente computadora que casi instantáneamente se dispuso a recibir órdenes. Las luces del módem se prendían y apagaban al conectarse automáticamente a la Internet y recibir los últimos mensajes del ciberespacio. Jacques abrió el programa de correo electrónico y comenzó a leer las misivas de la lista de discusión sobre los problemas informáticos del fin de milenio, mientras se aplicaba un masaje en el brazo izquierdo que últimamente le dolía con frecuencia, probablemente a fuerza de manipular el ratón de su computadora. Durante el fin de semana y desde el 25 de diciembre no había habido mucha actividad, pero ese lunes a esa hora, ya el día laboral estaba bien avanzado en los meridianos de Nueva Zelandia, Nueva Caledonia, Australia, Japón y China. Comenzaban a manifestarse los primeros síntomas de mal funcionamiento. Varias personas informaron que los relojes de sus máquinas indicaban como fecha el 3 de enero de 1900 aunque las habían probado y certificado a prueba de ese error. Por más de que les cambiaban la fecha, al cabo de algunos minutos volvían a encontrarse un siglo antes. Se supo, por ejemplo, que los aviones y trenes del Japón y de Australia se habían detenido en todas las estaciones y aeropuertos antes de medianoche con la intención de partir de nuevo a la una y veinte de la madrugada y así calmar la ansiedad de los pasajeros. Sin embargo, los problemas informáticos les impidieron arrancar y todo el tráfico estaba paralizado. Mayuko Takasawa, jefe de la División de Sistemas de la Caja de Pensiones en Osaka, se había hecho el harakiri al enterarse esa mañana de que el sistema de pago a los jubilados que él había garantizado como infalible estaba bloqueado por errores de cálculo de edad de los afiliados que según la computadora no tenían derecho a pensión. La bolsa de Hong Kong no había podido comenzar sus transacciones ya que los valores de las acciones del día anterior no aparecían en las bases de datos. Los financieros del mundo que a esa hora estaban despiertos empezaban a dudar del estado de sus cuentas bancarias. Continuará... Nelson Verástegui, SG/CONF/ STRAIT 24 de agosto de 1999 Guerre froide D un côté, il y a la Russie qui clame haut et fort quelle est prête, que ses missiles ne séchapperont pas, que ses centrales nexploseront pas. A lappui, plusieurs tests qui ont montré que le plus grand pays du monde ne connaîtrait «aucun problème global» sur ses centrales nucléaires, son réseau téléphonique et son système bancaire. Dans dautres secteurs, comme ceux du gaz ou de lélectricité, tout ce qui est potentiellement dangereux sera arrêté ou basculé en manuel. Le secteur de laviation peut faire de même. De nombreuses banques et grandes entreprises ont aussi fait le nécessaire en sappuyant sur leurs cadres, généralement très compétents, et peuvent aussi compter sur des systèmes manuels. e lautre côté, il y a les Etats-Unis qui restent sceptiques. Préférant prévenir que guérir, ils ont conseillé à tout leur personnel diplomatique en poste à Moscou, Saint-Pétersbourg, Ekaterinbourg ou Vladivostok (ainsi que ceux installés au Belarus, en Ukraine et en Moldavie) de rentrer au pays pendant les fêtes de fin dannée, qui sétalent en Russie du 31 décembre au 10 janvier. Moscou trouve ces précautions excessives. «Nous avons débloqué un budget important. Je suis absolument certain que pas un seul diplomate américain ne mourra de froid», a commenté Anatoli Tchoubaïs, directeur exécutif du monopole délectricité russe. Pour toute information en Suisse, visiter le site: http://www.millennium.ch ou appeler le numéro 0848 82000 00. 12-99 ActualUIT D 8 Le Temps, 5 novembre 1999 enève Les exploitants en télécommunication du monde entier se sont déclarés persuadés aujourdhui que les appels téléphoniques internationaux passeront sans encombre au moment du changement de millénaire. Au cours dune réunion qui sest tenue au siège dInmarsat à Londres, les exploitants ont annoncé la fin dun programme mondial dessai, coordonné par le Groupe détude sur lan 2000 de lUnion internationale des t é l é c o m mu n i c a tions (UIT), dont la période dessai sest achevée aujourdhui. Depuis mars 1998, de nombreux exploitants intervenant dans le domaine de la téléphonie dans le monde ont travaillé pour simuler le passage à lan 2000 et à dautres dates critiques. Les sociétés de télécommunication en Amérique du Nord, en Afrique, dans la région Asie-Pacifique, en Europe, au Moyen-Orient, sur le sous-continent indien, en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont interconnecté des commutateurs voix-données de transit internationaux, conformément aux normes définies au cours des essais pour lan 2000 et agréées par le Groupe détude sur lan 2000 de lUIT. Au niveau mondial, plus de 140 essais portant sur de nombreuses combinaisons de commutateurs voix-données internationaux ont été menés à bien entre exploitants. Tous les essais ont été réalisés avec succès sans quaucune erreur liée au passage à lan 2000 ne survienne, en suivant les lignes directrices définies par le Groupe détude sur lan 2000 de lUIT. Ce programme est venu compléter les milliers dessais approfondis exécutés par les sociétés de télécommunication sur leurs réseaux dinterconnexion nationaux et locaux. Ces résultats confirment les prévisions du secteur selon lesquelles les problèmes liés au passage à lan 2000 nauront probablement aucune incidence sur les appels internationaux à la date du changement de siècle ou pendant les années bissextiles. Les domaines qui poseront éventuellement des problèmes ont été mis en lumière dans un certain nombre de rapports qui ont bénéficié dune bonne diffusion. Cependant, dans lensemble, les essais réalisés dans le secteur indiquent quil est peu probable que des difficultés surviennent dans la plupart des cas, encore quun certain nombre de pays nont pas partagé leurs plans de préparation pour le passage à lan 2000 ou éprouvent des difficultés pour évaluer sils sont prêts, ce qui est le cas notamment des pays en développement. Les exploitants ont fait preuve dune coopération sans précédent en participant volontairement à ce programme dessais autofinancé. Ce travail a essentiellement permis à la fois aux exploitants ayant joué un rôle actif, aux non-participants et à leurs clients, de vérifier, au niveau mondial, si léquipement et les services de télécommunication internationaux étaient prêts. Ce travail assure directement le suivi de leurs produits, de leurs services et des opérations pendant la transition du Nouvel An, qui est traditionnellement une période intensive dappels téléphoniques. Note à lintention des éditeurs: Ce communiqué de presse contient des informations concernant lavenir fondées sur les prévisions actuelles faites par le Groupe détude sur lan 2000 de lUIT, par exemple, la continuité du service entre les pays pendant la période du changement de millénaire. Ces informations peuvent être incertaines. Les résultats réels pourraient être différents, sur le plan pratique, de ceux exprimés dans ce type dinformation en raison dun certain nombre de facteurs, qui ne sont pas seulement limités au manque dinformation dans certains pays ou aux difficultés que connaissent dautres pays pour faire face au passage à lan 2000. LUIT ou son Groupe détude nentreprendra aucune mise à jour, à lintention du public, des infor mations concernant lavenir, que ce soit suite à une nouvelle information, à des événements à venir ou autre. Ces informations ne sont destinées quaux médias et ne peuvent engager ni la responsabilité de lUIT, ni celle de ses Membres, ni celle du Groupe détude sur lan 2000. Extraits du communiqué de presse de lUIT du 18.11.99 Voir site Web: http://www.itu.int/y2k. 12-99 G Les sociétés mondiales de télécommunication sont confiantes 9 ActualUIT Y2K: Les appels internationaux passeront sans encombre Staff impressions from the ITU stand at TELECOM 99 ActualUIT 12-99 M As for other TELECOMs, one of the major uses of the ITU stand was as an information kiosk. Some of the most frequently asked questions were: Where is the bathroom? Where can I get an Exhibition catalogue? Where is the Alcatel stand? That at least suggests that one thing the TELECOM events lack is an overall information centre about the event itself. At first I thought the location of the stand was typical TELECOM gratitude to ITU. The stand was not part of the regular exhibition space and seemed to be just hanging in the Hall and almost into the street. The stand was too small for the level of traffic received, leading to an often-felt claustrophobic feeling. On the other hand, the level of visits to the stand was reassuring and I think ITU can take pride in that the stand seemed to be a comfortable meeting point for many participants. However, this was abused with many people hanging out at the stand and turning it into their mini-office. There was one part of the stand that was completely taken over by some people clearly not from ITU demonstrating some kind of a key. It looked more like Mr Minit at Placette rather than anything to do with ITU. Finally, it was nice to be around ITU people that one does not normally see throughout the course of the year (or four years for that matter), especially for a hermit like myself. For the most part, we were all pretty nice to each other (I thought). 10 Mike Minges, BDT/PSP/INFS M I agree with Mikes remarks, especially when he refers to the part of the stand that was as noisy as a fish market. I was not happy to see non-ITU people demonstrating their products using our computers and plasma screen. I want to mention here, without any fear, one person I saw wearing a non ITU for the bathroom and telephones). I tried to help them and mainly gave them the brochures on how to become an ITU Member. I observed that there was a lot of interest in ITU-T Recommendations in general, and on ADSL, multimedia, IP and IMT-2000 issues in particular. The experience has been a positive one, and I felt like a global interface to the visitors. I must highlight the good feeling established among all the colleagues. Smiling was not a mission, but a real expression of sharing this world event. Paolo Rosa, TSB badge! I was not informed that we were going to sublet our space. Moreover, I think that the mega-screen should have shown more about ITU activities in the three sectors, not only speeches that nobody was able to listen to (considering the noisy environment). On the first day, I found that brochures on why and how to become an ITU Member were not on the front desk but hidden inside the stand. We received many people requesting a lot of things on many issues. I suggest that next time we should have something like a video-telephone or a video-link to ITU premises in order to facilitate contacts between experts and visitors. On a more personal note, this was the first time for me to be on a stand as exhibitor so you can imagine what that meant to me as an ITU staff member. I was happy to see people come onto the stand and ask many questions (not just M Some 146 follow-up sheets on membership issues were completed at the ITU Stand during TELECOM 99. This figure covers têteà-tête discussions with potential Sector Members. Above all, a large number of brochures were handed out as described by Paolo Rosa. Follow-up work has started and will hopefully bring good fruits soon. Maija Thynell, SEC M It is always a pleasure to help man the ITU stand under the very capable guidance of Francine Lambert, the captain of the Ship! This time, the amenities included a very large storage space for all the ITU publications and a fully equipped kitchen behind deck to rest our tired legs or refresh ourselves (a must when one has been on duty for the entire period). From the Sales and Marketing Divisions point of view, the stand was very conveniently located at the entry to the main Halls and in front of the Publish- ers Row. Both services being at the fore all the time, we had plenty of opportunity to meet up with our clients and do business; the Sales Service even reached a record high! There was a myriad of brightly-coloured brochures available to seduce visitors. The Reprography and Photocomposition Services worked wonders to take all orders in time. With each TELECOM event, ITU becomes more visible and the staff more professional. It even coped with the onslaught of frustrated visitors trying to find their way in the big maze. But the biggest pleasure of all is surely the team spirit which reigns on such occasions, with everyone helping to contribute to its success. Annabel Behrouz, SC/SAMA M I could feel my nerves, my aspiration, resonate with the rhythm, the beat, of the future: the phantasmagoric interplay between innovative technology and entrepreneurial acumen. It warmed my heart to see that these were made possible by our beloved ITU, as was ingeniously enshrined in the catch-phrase Without ITU, No TELECOM 99. I was especially touched by the huge turnout at the Forum session on telecommunications in the service of humanitarian assistance although two other hot-item sessions were being held in parallel testifying that our hearts will go on.... Ei Sun Oh, SEC Le nouveau chef du personnel Civil Service Commission, New York, as the Chief, Personnel Policies Division. In mid-November 1989 I moved to ICAO, Montreal, as Chief, Personnel Branch, where I have worked until I joined ITU. My overall experience with the human resources management of international organizations goes back to 1976. The ITU is the fifth international organization I have worked for in the field of personnel. I have lived with my family in seven countries and speak Dutch, English, French, German and have some knowledge of Spanish and Indonesian. I believe that I can put my wide and varied experience in international human resources management to the benefit of the ITU and I am looking forward to my association with the ITU during the coming years. Goosens, SG Dans le prochain numéro, ActualUIT vous présentera le nouveau chef du Département des finances M. Gary A. Eidet. 12-99 sentative of the project manager and port economics expert. Subsequently, I joined the Ministry of Finance of the Netherlands in 1976 as Administrator/Inspector of Finance. In this position, I was the representative of the Minister of Finance in international committees and working groups dealing with the conditions of employment of international organizations. In 1978, I assumed the position of Head, International Affairs of the Civil Service Department in the Ministry of the Interior of the Netherlands. In this post I acted as head of delegation in the above-mentioned committees and working groups and was the designated coordinator for all international personnel matters, including those related to the UN system between the ministries. Thereafter I joined the European Centre for Medium Range Weather Forecasts in Reading, U.K. as Head, Personnel and General Services. From 1983 to 1985 I was Chief, Personnel Section at WIPO, Geneva. Afterwards I worked at the Secretariat of the International 11 ActualUIT I am very happy to have joined the ITU in my new position as Chief, Personnel and Social Protection Department as of 1 November this year. My vision of the Personnel function is to provide high quality services to the Executive Head, line managers and staff of the Organization. In my view the Personnel Department should be client-oriented, react expeditiously, provide authoritative advice to line managers and staff, maintain good staff management relations and provide a platform for training and development. I am a Dutch national and obtained a Masters degree in Economics with specializations in public and business administration from the University of Amsterdam in 1970. My first job was with the Port Administration of Amsterdam as an Economist and Head of Marketing Research. I was also responsible for developing, organizing and implementing a training programme for middle managers from several ports in Indonesia and worked on a project in the Port of Tanjung Priok, Jakarta, Indonesia as local repre- Lu dans la presse Mouvement du personnel Nominations Date 01.08 01.08 01.08 03.08 15.08 01.09 01.09 01.09 01.09 01.09 01.09 01.09 01.09 01.10 01.10 24.10 Nom du fonctionnaire M. Fabrice Evangelisti M. Christian Merino Mac-Kay Mlle Carmen Prado Vasquez Mlle Véronique Benoit M. Krastu Mirsky Mlle Sandrine Cioni Mme Katina De Leon Rodriguez Mlle Lamia Friha Mme Christine Jouvenet Mlle Catherine Laurent M. Laurent Marquet Mlle Négar Takesh M. Emad Wasf M. Leonardo Morici Mme Catherine Perrin M. Young Han Choe Départs Date 31.08 31.08 30.09 30.09 P OUR Nom du fonctionnaire Mme Danielle Martin Mme Marilena Pachoud Mme Gregoria De La Fuente Amo M. Georges Le Dantec Partage de bureaux Nationalité France Chili Guatemala France Bulgarie Suisse Costa Rica Algérie France France France Iran Egypte Italie France Rép. de Corée Affectation BR SG/SC BDT Telecom BDT BDT CONF BR BDT BR BR TELECOM SC SG/SC SG/PE TSB Affectation BDT SG/SC Motif retraite dès le 01.09.99 retraite dès le 01.09.99 SG/SC SG/SC retraite dès le 01.10.99 retraite dès le 01.10.99 (une expérience!) FORTUNEs fifth-most-powerful woman, Meg Whitman, shares her office a tiny, open cubicle and a personal assistant with another executive. [...] Like many Silicon Valley standouts, she was not a star in the old economy. As eBays CEO, shes a billionaire. P UBLICITÉ 12-99 ActualUIT Bulletin dinformation mensuel à lintention du personnel de lUIT. Rédacteur en chef: M. Harbi Rédaction: P. Lusweti S. Petter M-F. Fosanelli E. Dalhen P. Capitaine F. Cantero DANS L ENCART . Rubrique nécrologique Nous avons le regret de devoir vous informer du décès survenu le 17 novembre 1999, à Genève, Votre avis nous intéresse Nos articles vous suggèrent remarques ou critiques? de Monsieur Khalid ANWAR, Vous avez vécu une expérience intéressante à partager ancien fonctionnaire de lUIT. avec dautres lecteurs? Monsieur ANWAR était dans Ecrivez à: ActualUIT sa 72e année et avait pris sa reCourrier des lecteurs traite le 1er janvier 1990. ActualUIT The 50 most powerful women VOS CADEAUX DE FIN D ANNÉE , VISITEZ NOTRE BOOKSHOP . Le Club pétanque sur le web: http://intweb2/petanque/ mainpage.html 12 Extraits de Fortune, octobre 1999 Union internationale des télécommunications Place des Nations, CH-1211 Genève 20 (Suisse) Fax: +41 22 730 5321 Tél.: +41 22 730 5250 La rédaction ne publie pas de lettres anonymes. Sur demande, elle peut cependant ne pas citer lauteur dune lettre. Nous avons le regret de devoir vous informer du décès tragique survenu le 4 décembre 1999, de Monsieur Philippe VIALETTO, fonctionnaire de lUIT. Graphisme: P. Granier S. Rollet Fabrication et production: Composition des publications Impression: Reprographie E-mail: intinfo ActualUIT Union internationale des télécommunications Place des Nations CH-1211 Genève 20 (Suisse) Fax: +41 22 730 5321 Tél.: +41 22 730 5250 Copyright © UIT Genève www.itu.int/itudoc/gs/actuauit