Projecte pilot de mesures de mitigació i adaptació al canvi climàtic al Delta de l’Ebre Proyecto piloto de medidas de mitigación y adaptación al cambio climático en el Delta del Ebro Mitigation and adaptation measures to climate change in the Ebro Delta www.lifeebroadmiclim.eu Acció B4 i B5: Reducció de les emissions de gasos d’efecte hivernacle dels arrossars Reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero de los arrozales · Reduction of greenhouse gas emissions from rice fields El cultiu de l’arròs és una de les activitats agrícoles més importants al Delta de l’Ebre, i representa el 21% de la producció total d’Espanya. Els arrossars suposen el 70% de la superfície del Delta i juguen un paper mediambiental clau com a zona de refugi i aliment per a les aus del Parc Natural, contribuint a preservar la seva biodiversitat. El cultivo de arroz es una de las actividades económicas más importantes en el Delta del Ebro, y representa el 21% de la producción total de España. Los arrozales suponen el 70% de la superficie del Delta y juegan un papel medioambiental clave como zona de refugio y de alimento para las aves del Parque Natural del Delta del Ebro, contribuyendo a preservar su biodiversidad. Rice production is one of the most important economic activities in the Ebro Delta, representing 21% of the total rice production in Spain. Rice fields cover 70% of the Delta surface and play a key environmental role providing habitats and food for the birds which live in the Ebro Delta Natural Park. In this way they contribute to the conservation of Delta biodiversity. El cultiu de l’arròs és especialment vulnerable als efectes del canvi climàtic, en concret a episodis d’escassetat d’aigua o de crescuda del nivell del mar, però alhora contribueix a l’escalfament global del planeta ja que és un emissor net de gasos d’efecte hivernacle (GEH). Els arrossars cultivats en camps inundats emeten metà (CH4), un gas d'efecte hivernacle com el CO2 i d'altres, que té un potencial d’escalfament global 25 cops superior al CO2. Un dels objectius del projecte LIFE EBRO-ADMICLIM és la mitigació dels efectes del canvi climàtic al Delta mitjançant la reducció de l’emissió de gasos d’efecte hivernacle. Amb aquest propòsit, a aquests camps experimentals de l’IRTA i alguns arrossars que participen al projecte, s’han aplicat alguns canvis en les pràctiques agrícoles desenvolupades normalment pels arrossaires. Uno de los objetivos del proyecto LIFE EBRO-ADMICLIM es la mitigación de los efectos del cambio climático en el Delta mediante la reducción de la emisión de gases de efecto invernadero. Con este propósito, en estos campos experimentales del IRTA y en algunos arrozales que participan en el proyecto, se han aplicado algunos cambios en las prácticas agrícolas desarrolladas normalmente por los arroceros. Aquestes mesures basades en la gestió de l’aigua i la fertilització han estat proposades tenint en compte que la inundació dels camps d’arròs és necessària per a que les aus aquàtiques s’hi segueixin alimentant, i per a reduir la salinitat pròpia del terreny del Delta. A més a més, aquestes pràctiques no encareixen el cost del cultiu ni afectaran la seva productivitat. Estas medidas, basadas en la gestión del agua y en la fertilización, han sido propuestas teniendo en cuenta que la inundación de los campos de arroz es necesaria para que las aves acuáticas se sigan alimentando en ellos y para reducir la salinidad propia del terreno del Delta. Además, estas prácticas no encarecerán el coste del cultivo ni afectarán a su productividad. En finalitzar el projecte es podran establir les bases per a un pla de gestió de les emissions de GEH, que podran aplicar directament els productors d’arròs del Delta i d’altres zones arrosseres amb cultiu per inundació. Al finalizar el proyecto, se podrán establecer las bases para un plan de gestión de las emisiones de GEI que podrán aplicar directamente los productores de arroz del Delta y de otras zonas arroceras con cultivo por inundación. El metà s’emet quan la descomposició de rostoll i restes de la planta al sòl té lloc en condicions d’anòxia (manca d’oxigen) provocades per la làmina d’aigua, la qual impedeix la difusió de l’oxigen de l'atmosfera al sòl. Però també s’emeten gasos d’efecte hivernacle durant els períodes en els quals els camps no estan inundats. En aquest cas és l’òxid nitrós (N2O) el que s’allibera, el qual té un poder d’escalfament superior al CH4, però, es produeix en proporcions menors. El cultivo del arroz es especialmente vulnerable a los efectos del cambio climático, en concreto durante episodios de escasez de agua o durante la crecida del nivel del mar. Sin embargo, al mismo tiempo, contribuye al calentamiento global del planeta ya que es un emisor neto de gases de efecto invernadero (GEI). Los arrozales cultivados en campos inundados emiten metano (CH4), un gas de efecto invernadero como lo es el dióxido de carbono (CO2), pero que tiene un potencial de calentamiento global hasta 25 veces superior al del CO2. El metano se emite cuando se descomponen los restos de la planta o del rastrojo en un suelo anóxico (sin oxígeno) debido a que la lámina de agua impide la difusión del oxígeno de la atmósfera al suelo. Rice farming is especially vulnerable to climate change effects, especially those concerning water scarcity or rises in sea level, but at the same time it is also a net producer of greenhouse gases which contribute to global warming. Flooded rice fields give off methane (CH4) - a greenhouse gas like CO2 and others, but with a global warming potential up to 25 times greater than that of CO2. Methane is emitted during the decomposition of vegetation and rice stubble in anaerobic (oxygen-less) conditions because the water in the flooded fields acts as a barrier to prevent oxygen reaching the soil. Greenhouse gases are also given off during the periods when the fields are not flooded – in this case nitrous oxide (N20) is emitted which has a capacity for global warming higher than that of methane, but which is produced in much smaller quantities. One of the objectives of the LIFE EBRO-ADMICLIM project is to mitigate the effects of climate change on the Ebro Delta by reducing greenhouse gas emissions. To this end, we have made changes to the farming practices normally used in rice cultivation in these IRTA experimental fields (and other rice fields participating in the project). These measures are based on changes in water management and fertilizer usage, bearing in mind that flooding the rice fields is necessary for the water birds living and feeding here, and also to reduce the soil salinity in the Delta. These proposed measures will not increase the cost of rice production or affect its productivity. At the end of the project, bases for a greenhouse gas management plan will be drawn up which could be applied directly by rice farmers working in the Delta or other flooded-rice areas. Pero también se emiten gases de efecto invernadero durante los periodos en los que los campos no están inundados. En este caso, se emite óxido nitroso (N2O), que tiene un poder de calentamiento superior al CH4 pero que se produce en menor proporción. Agafant mostres de gasos dels arrossars · Tomando muestras de gases de los arrozales · Collecting gas samples of the rice fields Mostreig de GEH amb cambra estàtica fixa en una finca d’arròs pertanyent a l’acció B4. Mètode per al mostreig de GEH: amb una xeringa s’extreu una mostra dels gasos acumulats a la cambra. Els gasos extrets de cada cambra amb la xeringa s’injecten a vials identificats que s’enviaran al laboratori per analitzar la concentració dels diferents gasos d’efecte hivernacle. Muestreo de GEI con una cámara estática fija en una finca de arroz. Acción B4 Método para el muestreo de GEI: con una jeringuilla se extrae una muestra de gases acumulados en la cámara. Los gases extraídos de cada cámara se inyectan en unos viales marcados que se enviarán al laboratorio para analizar la concentración de los diferentes gases de efecto invernadero. Greenhouse gas sampling using a fixed chamber in a rice field participating in action B4. Method for obtaining greenhouse gas sample: a sample of the gases is extracted from the chamber using a syringe. The gases extracted are injected into different vials which are sent to the laboratory to analyze the concentrations of different greenhouse gases. Efecte hivernacle i canvi climàtic Efecto invernadero y cambio climático · Greenhouse effect and climate change L’efecte hivernacle és provocat de forma natural per alguns gasos presents a l’atmosfera com són el diòxid de carboni (CO2), el vapor d’aigua, el metà (CH4) o l’ozó. Aquests gasos impedeixen que part de la calor que arriba a la Terra emesa pel Sol escapi de nou cap a l’espai (molt similar a com actuen els hivernacles de plàstic a les zones de cultiu). De no existir aquest fenomen, la Terra s’hauria gelat. L’augment dels GEH a l’atmosfera degut a les activitats humanes com la indústria, l’agricultura o el transport, està afavorint l’augment de la temperatura del planeta i el canvi climàtic. El efecto invernadero está provocado de forma natural por algunos gases presentes en la atmósfera como son el dióxido de carbono (CO2), el vapor de agua, el metano (CH4) o el ozono. Estos gases impiden que parte del calor que llega a la Tierra emitido por el Sol, escape de nuevo al espacio (muy similar a como actúan los invernaderos de plástico en las zonas de cultivo). De no existir este fenómeno, la Tierra se habría helado. El aumento de los GEI en la atmósfera debido a las actividades humanas como la industria, la agricultura o el transporte está favoreciendo el aumento de la temperatura del planeta y el cambio climático y global. The greenhouse effect is naturally caused by gases present in the atmosphere such as carbon dioxide (CO2), water vapour, methane (CH4) and ozone. The presence of these gases in the atmosphere prevents part of the heat of the Sun reaching the Earth from leaving the atmosphere again. This effect is similar to how greenhouses work. If this effect did not occur at all, the Earth would be frozen by now. However, the increasing concentration of these gases in the atmosphere due to human activities such as industry, agriculture and transport increases the mean temperature of the planet causing climate change and global warming. Plàncton, Divulgació i Serveis Marins · www.plancton.cat disseny: Optim.gr · il·lustració: Toni Térmens